You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ISSN 2148-9254<br />
HAZİRAN JUNE <strong>2023</strong><br />
www.tekstilteknik.com.tr<br />
Süreçlerinizi<br />
dijitalleştirin!<br />
INDUSTRY<br />
4.0<br />
Bizi ziyaret edin.<br />
ITMA Milano<br />
8.–14.6. <strong>2023</strong><br />
Hall 18 · Stant A101<br />
FASCINATING TEXTILE MACHINERY<br />
www.brueckner-textile.com
İMTİYAZ SAHİBİ<br />
İSTMAG MAGAZİN<br />
GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />
İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ. ADINA<br />
Publisher<br />
H. Ferruh IŞIK<br />
GENEL MÜDÜR (SORUMLU)<br />
General Manager (Responsible)<br />
Mehmet SÖZTUTAN<br />
mehmet.soztutan@img.com.tr<br />
YAZI İŞLERİ DANIŞMANI<br />
Advisory Editor<br />
Ali ERDEM<br />
ali.erdem@img.com.tr<br />
YAYIN KURULU BAŞKANI<br />
Editorial Board Chief<br />
Prof. Dr. Cevza Candan<br />
YAYIN KURULU<br />
Editorial Board<br />
Prof. Dr. Bülent Özipek<br />
Prof. Dr. H. Rıfat Alpay<br />
Prof. Dr. Yalçın Bozkurt<br />
Prof. Dr. E. Tekin Altınbaş<br />
Prof. Dr. W. Oxenham<br />
Prof. Dr. Emel Önder<br />
Prof. Dr. Yusuf Ulcay<br />
Doç. Dr. Mehmet Ali ÖZBUDUN<br />
Doç. Dr. Yusuf A. Uskaner<br />
REKLAM DANIŞMANI<br />
Advertisement Consultant<br />
Mehmet TATLI<br />
mehmet.tatli@img.com.tr<br />
DIŞ İLİŞKİLER MÜDÜRÜ<br />
Foreign Relations Manager<br />
Yusuf OKÇU<br />
yusuf.okcu@img.com.tr<br />
TEKNİK MÜDÜR<br />
Technical Manager<br />
Tayfun AYDIN<br />
tayfun.aydin@img.com.tr<br />
DANIŞMAN GRAFİK & TASARIM<br />
Advisory Graphics & Design<br />
Hakan SÖZTUTAN<br />
hakan.soztutan@img.com.tr<br />
DİJİTAL VARLIKLAR MÜDÜRÜ<br />
Digital Assets Manager<br />
Emre YENER<br />
emre.yener@img.com.tr<br />
ABONE VE DAĞITIM<br />
S u b s cr i pt io n a n d C i rc ul at io n<br />
Ma na ger<br />
İsmail ÖZÇELİK<br />
ismail.ozcelik@img.com.tr<br />
AD RES | He ad Of fi ce<br />
İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />
İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />
İHLAS MEDIA CENTER<br />
Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi No: 11<br />
Medya Blok Kat: 1 P.K. 34197<br />
Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY<br />
Tel: +90 212 454 22 22 Fax: +90 212 454 22 93<br />
BASKI | Printed By | İH LAS Ga ze te ci lik A.Ş.<br />
İHLAS MEDIA CENTER Merkez Mahallesi<br />
29 Ekim Caddesi No: 11 A/41<br />
Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY<br />
Tel: +90 212 454 30 00<br />
B Ö LG E T E MS İ LC İL İ KL ER İ<br />
BURSA | Ömer Faruk GÖRÜN<br />
Tel: +90 224 211 44 50 Fax: +90 224 211 44 81<br />
KONYA | Me tin DE MİR<br />
Tel: +90 332 238 10 71 Fax: +90 332 238 01 74<br />
Advertising Representatives<br />
KOREA | Jes Media Int.<br />
Mr. Young Seoah Chinn<br />
Tel: 8224813411 Fax: 8224813414<br />
jesmedia@unitel.co.kr<br />
BİLGİ / Information<br />
<strong>Tekstil</strong>& <strong>Teknik</strong> Dergisi’nde yer alan<br />
makalelerdeki fikirler yazarlarına aittir.<br />
Yayınlanan ilanların sorumluluğu<br />
ilan sahiplerine aittir.<br />
<strong>Tekstil</strong> & <strong>Teknik</strong> is published monthly.<br />
Ad ver ti se ments res pon si bi li ti es pub lis hed<br />
in our ma ga zi ne per ta in to ad ver tisers.<br />
REKLAM İNDEKSİ<br />
ADVERTISEMENT<br />
ACIMIT.....................................................5<br />
ALKAN MAKİNA............................68 - 69<br />
ASTEKS................................................... 51<br />
BB ENGINERING (OERLIKON).............25<br />
BENEKS...............................................8 - 9<br />
BRAZZOLI....................................... INSERT<br />
BRUCKNER........................................ Ö.K.<br />
BS EUROPES..........................................65<br />
CANLAR MEKATRONİK...................12-13<br />
DILO.......................................................97<br />
EFFE (HYBET).........................................75<br />
EFFE (PASHA)........................................ 61<br />
EFFE (LOOPS)............................. Ö.K.İ. - 1<br />
EGE TMF (DENİZLİ).............................. 113<br />
EKOTEKS............................................... 117<br />
ERGİNER.............................................. 121<br />
FONG’S.................................................45<br />
GROZ-BECKERT....................................39<br />
INTER TEXTILE SHANGHAI.................... 91<br />
İHLAS MATBAACILIK.......................... 101<br />
JACOB MÜLLER....................................33<br />
KIRAY MAKİNA.....................................43<br />
LÖSEV.................................................. 119<br />
MARCHEM KİMYA........................ 54 - 55<br />
MATTEKS (KORNIT)............................A.K.<br />
MAYER MÜMESSİLLİK...........................47<br />
MERSAN................................................27<br />
METSA.............................................36 - 37<br />
NAM ISI..................................................83<br />
NİT ÖRME..............................................73<br />
OERLIKON.............................................15<br />
ÖZDEMİR KEÇE.....................................59<br />
PETNİZ ISI...............................................89<br />
PİMMS.............................................19 - 21<br />
REDMAN...............................................93<br />
RETECH..................................................63<br />
SANKO...................................................87<br />
SERTEKS....................................A.K.İ. - 128<br />
SPGPrints............................................... 41<br />
STAUBLI....................................................3<br />
TEKSİMA..........................................78 - 79<br />
WEST GLOBAL................................30 - 31<br />
www.tekstilteknik.com.tr<br />
img@img.com.tr<br />
tekstilteknikdergisi<br />
tekstilveteknik<br />
tekstilteknikdergisi<br />
<strong>Tekstil</strong> <strong>Teknik</strong>
Jakar makineleri ile<br />
yaratıcılığınızı sergileyin<br />
Sonsuz seçeneğe sahip Jakarlı kumaşlar için Stäubli Jakar<br />
makineleriyle yaratıcılığınızı özgür bırakın. Basit düz dokumalardan<br />
karmaşık desenli ipek kumaşlara, benzersiz şeritlerden büyük halılara<br />
kadar geniş olanaklarla hayal gücünüzün peşinden gidin.Dünya<br />
çapında yüzlerce dokuma fabrikası optimum esneklik, sağlamlık ve<br />
maksimum verimlilik için Stäubli Jakar makinelerinin çeşitliliğine,<br />
kalitesine ve hassas işçiliğine güveniyor.<br />
Salon 6, Stand No A201<br />
www.staubli.com
4<br />
<strong>Tekstil</strong>in geleceğine yolculuk...<br />
Sektörün olimpiyatı olarak adlandırılan ITMA, bu yıl 8-14 Haziran <strong>2023</strong> tarihleri arasında<br />
İtalya Milano’da gerçekleşecek. Dünyanın en büyük ve en köklü tekstil ve tekstil teknolojileri<br />
fuarı olan İtma, 1951 senesinden bu yana 4 yılda bir yapılmaktadır. Fuar, tüm<br />
tekstil ve hazır giyim üretimi değer zincirinin yanı sıra elyaf, iplik ve kumaşlar için en son<br />
teknolojileri ve sürdürülebilir çözümleri sergileyecek. ITMA <strong>2023</strong>, küresel tekstil ve hazır<br />
giyim sektörü üyeleri arasında paylaşım ve işbirliğini kolaylaştırmak için bir dizi endüstri<br />
lideri bilgi paylaşım etkinliği sunacak. Üreticiler ve markalar rekabette avantaj sağlamak<br />
ve daha yeşil bir gezegen için inovatif ürünler ve ileri entegre teknolojiler kullanıyor.<br />
Dünyanın en büyük uluslararası tekstil ve hazır giyim teknolojileri fuarı olan ITMA,<br />
yenilikleri öne çıkartarak tekstil ve hazır giyim üreticilerinin işlerini büyütüp, günümüze<br />
adapte etmelerine yardımcı oluyor. Markanızın yeniliklerini dünyaya duyurabileceğiniz<br />
ve en iyi çözümlerle işinizi geleceğe hazır hale getirmeniz için bir platform sunuyor.<br />
Ali ERDEM<br />
Yazı İşleri Müdürü<br />
News Editor<br />
Türkiye’den ITMA <strong>2023</strong>’e bakış<br />
Dört yılda bir gerçekleşen Avrupa’nın en büyük tekstil makineleri fuarı olarak görülen<br />
ITMA <strong>2023</strong> fuarına bu yıl 190 Türk firması katılıyor. ITMA Fuarlarında ortalama makine<br />
sergi alanı olarak 100.000 metrekarenin 11.000 metrekaresini Türk firmalar oluşturuyor<br />
ve metrekare bazında en büyük 3. ülke konumunda yer alıyor (İtalya, Almanya,<br />
Türkiye). Türkiye, ITMA fuarlarına en çok katılım ve ziyaretçi gerçekleştiren ilk üç ülkeden<br />
birisi konumuna gelmiş durumda. Ancak bu dönemde Türkiye’den katılan, stant almış<br />
ve birçok masraf yapmış firmalarımızdan dahi vize problemi yaşayan birçok yetkilinin<br />
olduğunu görüyoruz. ITMA’23 fuarında tanıtım faaliyeti yapmak ve Türk tekstil makine<br />
sektörümüzü temsil etmek adına hizmet veren STK’lara yer verilmeyişi de düşündürücü.<br />
EDİTÖR<br />
ITMA <strong>2023</strong> Milano’ya yolu düşen tüm ziyaretçi ve katılımcılarımızı<br />
<strong>Tekstil</strong> & <strong>Teknik</strong> dergimizin Salon 18’de B202 standımızda ağırlamaktan<br />
memnuniyet duyacağımı belirtmek isteriz.<br />
Journey to the future of textile…<br />
ITMA, which is called the Olympics of the sector, will take place in Milan, Italy, between<br />
8 and14 <strong>June</strong> <strong>2023</strong> this year. Itma, the world’s largest and most rooted textile and<br />
textile technologies fair, has been held every 4 years since 1951. The fair will exhibit<br />
the latest technologies and sustainable solutions for fibers, yarns and fabrics, as well<br />
as the entire textile and apparel production value chain. ITMA <strong>2023</strong> will offer a series<br />
of sharing events of industry-leading knowledge in order to facilitate sharing and collaboration<br />
among the members of the global textile and apparel sector. During the<br />
fair, the important topics such as sustainable innovation, Industry 4.0 and automation<br />
will be on the agenda. The producers and brands are using innovative products and<br />
advanced integrated technologies in order to gain a competitive advantage and for<br />
a greener planet. It offers a platform where you can announce the innovations of your<br />
brand to the world and make your business ready for the future with the best solutions.<br />
<strong>Tekstil</strong> & <strong>Teknik</strong><br />
Ailesi olarak<br />
tüm paydaşlarımızın<br />
Kurban Bayramını<br />
kutlarız.<br />
As the <strong>Tekstil</strong> & <strong>Teknik</strong><br />
Family, we wish<br />
Feast of Sacrifice<br />
be pleased for<br />
all our partners.<br />
A view to ITMA <strong>2023</strong> from Turkey<br />
This year, 190 Turkish companies are participating in the ITMA <strong>2023</strong> fair, which is seen<br />
as Europe’s largest textile machinery fair, which is held every four years. Turkish companies<br />
make up 11,000 square meters of 100,000 square meters as the average machinery<br />
exhibition area at ITMA Fairs, and it is the 3rd largest country in terms of square<br />
meters (Italy, Germany and Turkey). Turkey has become one of the top three countries<br />
with the highest participation and visitors to ITMA fairs. However, in this period, we<br />
see that there are many officials who have visa problems, even from our companies<br />
that joined from Turkey, bought stands and made a lot of expenses. That NGOs,<br />
serving in order to carry out promotional activities and represent our Turkish textile<br />
machinery sector, are not included in the ITMA’23 fair is also thought-provoking.<br />
We would like to state that I would be pleased to welcome all our visitors and<br />
exhibitors who come to ITMA <strong>2023</strong> Milano<br />
at our booth B202 in Hall 18 of our <strong>Tekstil</strong> & <strong>Teknik</strong> Magazine.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
6<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
8-14 Haziran <strong>2023</strong> tarihlerinde İtalya<br />
Milano’da gerçekleşecek ITMA Uluslararası<br />
<strong>Tekstil</strong> Makineleri fuarına 190 Türk firması<br />
katılıyor. Sektörün ülkemizdeki tek<br />
temsilcisi olarak TEMSAD ve beraber<br />
hareket ettiği Makine İhracatçıları Birliği<br />
(MAİB) ile birlikte ITMA’23 fuarında tanıtım<br />
faaliyeti yapmak ve sektörü temsil etmek<br />
adına, fuarda herhangi bir yer tahsis<br />
edilmeyişi ise düşündürücüdür.<br />
190 Turkish companies are participating in<br />
the ITMA International Textile Machinery<br />
Fair, which will take place in Milan, Italy on<br />
8-14 <strong>June</strong> <strong>2023</strong>. It is thought-provoking that<br />
TEMSAD, as the only representative of the<br />
sector in our country, and the Machinery<br />
Exporters’ Association (MAİB), which acts<br />
with it, are not allocated a space in the fair<br />
in order to carry out promotional activities<br />
and represent the sector at the ITMA’23 fair.<br />
<strong>Tekstil</strong> Makine ve Aksesuar Sanayicileri Derneği<br />
(TEMSAD) Başkanı Adil Nalbant:<br />
“190 Türk firmamız ile<br />
ITMA <strong>2023</strong> Milano’dayız”<br />
Adil Nalbant, President of the Textile Machinery and<br />
Accessories Manufacturers Association (TEMSAD):<br />
“We are at ITMA <strong>2023</strong> Milan with<br />
190 Turkish companies”<br />
<strong>Tekstil</strong> Makine ve Aksesuar Sanayicileri Derneği<br />
(TEMSAD) 1998 yılında kurulan, çatısı altında<br />
tekstil makineleri, tekstil makine yedek parçaları<br />
ve tekstil kimyasalları üreticisi firmaların yer aldığı<br />
sivil toplum kuruluşu. Mevcut itibariyle 225 üyesi<br />
Textile Machinery and Accessories Industrialists’<br />
Association (TEMSAD) is a non-governmental<br />
organization founded in 1998, which<br />
includes companies that produce textile<br />
machinery, spare parts of textile machinery<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
7<br />
and textile chemicals. Let’s listen to the development<br />
story and work of TEMSAD, which<br />
currently has 225 members and almost entirely<br />
consists of domestic and manufacturer companies,<br />
from Adil Nalbant, the President of the<br />
Textile Machinery and Accessories Industrialists’<br />
Association (TEMSAD): ““90% of the companies<br />
operating in this field in the sector are<br />
members of TEMSAD. Furthermore, 85% of our<br />
member companies are export companies.<br />
According to TUIK workforce data, the number<br />
of employment in our sector is 9,500. 22 members<br />
have R&D and 4 members have a Design<br />
Centers. That the R&D and Design centers in<br />
our sector increased especially in the 5-6 year<br />
period is seen as one of the important concrete<br />
developments for our sector. In addition,<br />
TEMSAD is a founding member of the Turkish<br />
Machinery Federation (MAKFED) and the<br />
membership of the board of directors continues.<br />
In addition, we signed cooperation agreement<br />
with Marmara University Innovation and<br />
Technology Transfer Application and Research<br />
Center (MITTO) in 2020 in order to increase the<br />
R&D competencies of our member companies.<br />
We signed cooperation agreements with<br />
18 different textile sector representatives and<br />
equivalent associations abroad. Within the framework<br />
of our cooperation we did with these<br />
organizations in Bangladesh, India, Pakistan,<br />
Indonesia, China, Iran, Uzbekistan, Egypt, USA,<br />
South Korea and Russia, we continue our activities<br />
with both fair participation and workshop<br />
activities to increase our exports to these regions,<br />
which are the main markets of our sector.”<br />
Domestic manufacturer profile of Turkish textile<br />
machinery sector<br />
“A significant part of our companies, which<br />
are making production in the Turkish textile<br />
machinery sector, consists of manufacturers of<br />
dyeing and finishing machines. 76 of our 225<br />
members, namely 34%, are producing in this<br />
bulunan ve tamamına yakını yerli, üretici firmalardan<br />
oluşan TEMSAD’ın gelişim hikayesini ve<br />
çalışmalarını <strong>Tekstil</strong> Makine ve Aksesuar Sanayicileri<br />
Derneği (TEMSAD) Başkanı Adil Nalbant’tan<br />
dinleyelim. “Sektörde bu alanda faaliyet gösteren<br />
firmaların % 90’ı TEMSAD üyesidir. Ayrıca üye<br />
firmalarımızın % 85’i ihracatçı firmalardır. Sektörümüzde<br />
TÜİK işgücü verilerine göre istihdam sayısı<br />
9.500’dür. 22 üyemizin Ar-Ge, 4 üyemizin Tasarım<br />
Merkezi bulunmaktadır. Özellikle 5-6 yıllık süreçte<br />
sektörümüzde Ar-Ge ve Tasarım merkezlerinin<br />
artmış olması, sektörümüz adına önemli somut<br />
gelişmelerden birisi olarak karşımıza çıkmaktadır.<br />
Ayrıca TEMSAD, Türkiye Makine Federasyonu<br />
(MAKFED) kurucu üyesi olup, yönetim kurulu<br />
üyeliği devam etmektedir. İlaveten üye firmalarımızın<br />
Ar-Ge yetkinliklerinin arttırılmasına yönelik<br />
Marmara Üniversitesi İnovasyon ve Teknoloji<br />
Transfer Uygulama ve Araştırma Merkezi (MİTTO)<br />
ile de 2020 yılında işbirliği imzaladık. Yurtdışında<br />
ise 18 farklı tekstil sektör temsilcileri ve muadil<br />
dernekleriyle işbirliği anlaşmaları yaptık. Bangladeş,<br />
Hindistan, Pakistan, Endonezya, Çin, İran,<br />
Özbekistan, Mısır, ABD, Güney Kore, Rusya’da<br />
yer alan bu kuruluşlarla yaptığımız işbirlikleri<br />
çerçevesinde sektörümüzün ana pazarlarını<br />
oluşturan bu bölgelere ihracatımızı arttırmaya<br />
yönelik gerek fuar katılımlarıyla gerek workshop<br />
çalışmalarıyla faaliyetlerimizi sürdürmekteyiz.”<br />
TÜRK TEKSTİL MAKİNE SEKTÖRÜNÜN YERLİ<br />
ÜRETİCİ PROFİLİ<br />
“Türk tekstil makine sektöründe üretim yapan<br />
firmalarımızın önemli bir kısmı boya apre makineleri<br />
imalatçılarından oluşmaktadır. 225 üyemizin<br />
76’ sı yani %34’ ü bu alanda üretim yapmaktadır.<br />
54’ü yani % 24’ü ise tekstil makineleri<br />
yedek parçaları üretmektedir. Toplamın % 58’i<br />
boya apre makineleri ve makine yedek parçaları<br />
imalatçısıdır. <strong>Tekstil</strong> bitim işlemlerindeki ram,<br />
boyama, yıkama, kurutma, sanfor, şardon, tıraş,<br />
kalite kontrol, paketleme, serim, kesim vb. gibi<br />
makinelerin tamamı yüksek kapasitelerle yerli<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
Halat Açma Makinesi<br />
Rope Opening Machine<br />
Baraban Kurutma<br />
Baraban Dryer<br />
www.bene
HT Boyama Makinesi<br />
HT Fabric Dyeing Machine<br />
Balon Sıkma Makinesi<br />
Baloon Squeezing Machine<br />
eks.com
10<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
olarak imal edilmektedir. Ayrıca boyahane ve<br />
terbiye otomasyon sistemleri, denim makineleri,<br />
laboratuvar cihazları, sensörler ve test-ölçüm<br />
cihazları alanında da üreticilerimiz yer<br />
almaktadır. Dokuma alanında; dokuma hazırlık<br />
makineleri, dar dokuma makineleri, iplik alanında;<br />
sentetik iplik makineleri, iplik aktarma,<br />
büküm, sarım makineleri, fantezi iplik makineleri,<br />
halı ipliği fikse, iplik şişirme vb. makineler imal<br />
edilmektedir. Örgü kısmında ise yuvarlak örgü<br />
makinesi imalatı gerçekleşmekte olup, Baskı<br />
alanında çeşitli tekstil baskı makineleri (Dijital<br />
baskı, transfer baskı, rotasyon baskı, ahtapot<br />
baskı vb.) üreten firmalarımız mevcuttur. Diğer<br />
taraftan ülkemizde tekstil makine yan sanayisinde<br />
iplik ve dokuma makinelerinin parçalarının<br />
yanı sıra boya apre makine parçaları ve<br />
örgü makine parçaları (örgü makine iğneleri<br />
dahil) üretilebilmektedir.”<br />
TEKSTİL MAKİNE SEKTÖRÜNÜN İÇ VE DIŞ<br />
TİCARETİNDEKİ GELİŞMELER<br />
“2020 ve 2021 yıllarında pandemi etkileriyle<br />
tekstil siparişlerinin Uzakdoğu’ dan ülkemize<br />
kayması, bu 2 yıllık süreçte hem tekstil yatırımlarımızı<br />
zirve noktalara taşımış hem de tekstil<br />
makine üreticilerimizin kapasite arttırmasına<br />
ve yeni yatırımlar yapmalarına sebep olmuştu.<br />
Ancak pandemi sonrası normalleşmeyle birlikte<br />
tekstil sektörümüzün en büyük alıcısı olan AB,<br />
yeniden Hindistan, Bangladeş, Özbekistan gibi<br />
pazarlara yönelmiş ve ülkemiz tekstil sanayisi,<br />
pandemide oluşan avantajını koruyamamıştır.<br />
Ayrıca pandemi sonrası sektörün yeni “Çin”lerinin<br />
ortaya çıktığı da görülmüştür. <strong>Tekstil</strong> hammaddelerimizin<br />
rakiplere göre pahalı kalması,<br />
AB yeşil mutabakat kapsamındaki denetimlerin<br />
firmaları zorlaması, dövizin baskılanmasının<br />
ihracatçı firmaların satışlarını olumsuz etkilemesi<br />
gibi faktörler de sektörü etkilemiştir. Tüm bu<br />
etkilerle yurtiçi tekstil makine alımlarının yatırımlardaki<br />
azalmayla paralel olarak özellikle 2022<br />
yılının 2. yarısı itibariyle azalmaya başladığını<br />
field. 54 of them, i.e. 24%, produce spare parts<br />
for textile machinery. 58% of the total is dye<br />
finishing machines and machine spare parts<br />
manufacturers. All of the machines such as<br />
stenter, dyeing, washing, drying, sanforizing,<br />
raising, shaving, quality control, packaging,<br />
laying, cutting etc. in textile finishing processes<br />
are being manufactured locally with<br />
high capacities. Furthermore, there are our<br />
manufacturers in the fields of dye house and<br />
finishing automation systems, denim machines,<br />
laboratory devices, sensors and test-measurement<br />
devices. The weaving preparation<br />
machines, the narrow weaving machines in<br />
the field of weaving, and the machines such<br />
as synthetic yarn machines, yarn conveying,<br />
twisting, winding machines, fancy yarn machines,<br />
carpet yarn fixation and yarn inflation etc.<br />
in the field of yarn are being manufactured. In<br />
the knitting section, circular knitting machine<br />
production is carried out, and in the printing<br />
field, we have companies that produce various<br />
textile printing machines (Digital printing,<br />
transfer printing, rotation printing and octopus<br />
printing, etc.). On the other hand, in the textile<br />
machinery sub-industry in our country, beside<br />
the parts of yarn and weaving machines,<br />
the dye finishing machine parts and knitting<br />
machine parts (including knitting machine<br />
needles) can be produced.”<br />
Developments of textile machinery sector in<br />
domestic and foreign trade<br />
“That the textile orders were shifted from the Far<br />
East to our country in 2020 and 2021 due to the<br />
effects of the pandemic has brought our textile<br />
investments to peak points and also caused our<br />
textile machinery manufacturers to increase<br />
capacity and make new investments in this 2<br />
year period. However, with the post-pandemic<br />
normalization, the EU, which is the largest buyer<br />
of our textile sector, has turned to markets such<br />
as India, Bangladesh and Uzbekistan, and the<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
11<br />
textile industry of our country has not been able<br />
to keep its advantage during the pandemic.<br />
It has also been observed that new “China” of<br />
the sector has emerged after the pandemic.<br />
The factors such as that our textile raw materials<br />
are expensive compared to competitors, the<br />
inspections under the EU green agreement impressed<br />
our companies, the suppression of foreign<br />
exchange negatively impacted the sales of<br />
exporting companies also affected the sector.<br />
With all these effects, we can say that in parallel<br />
with the decrease in investments, the domestic<br />
textile machinery purchases started to decrease,<br />
especially as of the second half of 2022.<br />
While we continue to increase our strength in our<br />
export markets in countries such as Uzbekistan,<br />
Bangladesh and India, it has been seen that the<br />
problems caused by the inability to open a letter<br />
of credit in countries such as Pakistan and Egypt<br />
negatively impacted our exports. Our exports<br />
were realized as 919 million dollars by a decrease<br />
of 3.7% in 2022. The top 3 countries to which we<br />
export the most were Uzbekistan, Bangladesh<br />
and Pakistan. Our imports reached 2,450 billion<br />
dollars by increasing 2%. The top 3 countries in<br />
our imports are China, Germany and Italy. The 3<br />
largest machines in our total imports are respectively<br />
yarn machines with 900 million dollars,<br />
knitting with 380 million dollars and Weaving<br />
Machines with 300 million dollars.”<br />
The target is 1 billion dollars textile<br />
machinery export<br />
“We approached our 1 billion dollars of export<br />
target with an export of 955 million dollars in<br />
2021 at the most. We estimate that our exports,<br />
which amounted to 919 million dollars in 2022<br />
with a decrease of 3.7 percent, will remain at<br />
similar levels by the end of <strong>2023</strong>. As you know,<br />
the global contraction and energy crises that<br />
started in 2022 continue to have their effects<br />
in <strong>2023</strong> as well, and it is possible to see the<br />
effects of this in our target markets. While our<br />
companies have particularly increased their<br />
power in our target markets (such as Uzbekistan,<br />
Bangladesh, Pakistan, etc.), they focused<br />
on alternative new markets. Our companies<br />
also follow the opportunities in certain regions<br />
(Russia, South America, Africa, etc.), where<br />
textile production is significantly active, apart<br />
from the countries that are considered as the<br />
main centers of textile, and they puts all their<br />
efforts to increase exports of our sector.”<br />
Our observations and evaluations on the<br />
Russia market<br />
“We participated in the Russia Inlegmash Fair<br />
with 20 member companies of us. Our Turkish<br />
textile machinery manufacturers attracted<br />
ifade edebiliriz. İhracat pazarlarımızda ise gücümüzü<br />
Özbekistan, Bangladeş, Hindistan gibi<br />
ülkelerde arttırmaya devam ederken; Pakistan,<br />
Mısır gibi ülkelerde özellikle akreditif açamama<br />
kaynaklı problemlerin yaşanmasının ihracatımızı<br />
olumsuz etkilediği görülmüştür. İhracatımız<br />
%3,7’ lik bir düşüşle 2022 yılında 919 milyon $<br />
olarak gerçekleşmiştir. En fazla ihracat gerçekleştirdiğimiz<br />
ilk 3 ülke Özbekistan, Bangladeş<br />
ve Pakistan olmuştur. İthalatımız ise %2 artarak<br />
2,450 milyar $’ a ulaşmıştır. İthalatımızdaki ilk<br />
3 ülke ise Çin, Almanya ve İtalya’dır. Toplam<br />
ithalatımızdaki en büyük 3 makine sırası ile; 900<br />
milyon $’ı iplik makineleri, 380 milyon $’ ı Örgü,<br />
300 milyon $’ ı ise Dokuma Makineleridir.”<br />
1 MİLYAR DOLARLIK TEKSTİL MAKİNE<br />
İHRACATI HEDEFİ<br />
“1 Milyar $ ihracat hedefimize en fazla 2021 yılında<br />
955 milyon $ ihracat ile yaklaşmıştık. 2022<br />
yılında %3,7 düşüşle 919 milyon $ olarak gerçekleşen<br />
ihracatımızın <strong>2023</strong> yılı sonu itibariyle<br />
de benzer seviyelerde seyredeceğini tahmin<br />
etmekteyiz. Malumunuz 2022 yılında başlayan<br />
global daralma ve enerji krizleri, <strong>2023</strong> yılı için<br />
de etkilerini sürdürmekte olup; hedef pazarlarımızda<br />
da bunun etkilerini görebilmek mümkündür.<br />
Özellikle firmalarımız hedef pazarlarımızda<br />
(Özbekistan, Bangladeş, Pakistan vb.<br />
gibi) gücünü arttırmakla birlikte, alternatif yeni<br />
pazarlara da odaklanmış durumdadır. <strong>Tekstil</strong>in<br />
ana merkezleri kabul edilen ülkeler haricinde<br />
de yine tekstil üretiminin önemli ölçüde etkin<br />
olduğu belirli bölgelerdeki (Rusya, Güney<br />
Amerika, Afrika vb.) fırsatları da firmalarımız<br />
takip etmekte ve sektör ihracatımızı arttırmak<br />
için tüm gayretlerini ortaya koymaktadır.”<br />
RUSYA PAZARI HAKKINDAKİ GÖZLEM VE<br />
DEĞERLENDİRMELERİMİZ<br />
“Rusya Inlegmash Fuarı’na 20 üye firmamız ile<br />
katılım sağladık. Fuarda Türk tekstil makinecilerimiz<br />
oldukça yoğun ilgi gördü. Rusya tekstili<br />
son yıllarda devlet destekleriyle yatırımlarını<br />
arttıran bir sektör haline geldi. Özellikle Ivanovo<br />
bölgesinde yatırımlar devam etmekte<br />
olup, bölgede 8 büyük Türk tekstilcilerimizin de<br />
yatırımları yer almakta ve devam etmektedir.<br />
Bu çerçevede oluşan tekstil makine ihtiyaçları<br />
hususunda son dönemde sektörümüze oldukça<br />
büyük bir rağbet oluştu. Bu güven karşısında<br />
da üyelerimiz Rusya pazarında büyük avantaj<br />
elde etti. Fuar süresince eş zamanlı gerçekleşen<br />
Interfabric kumaş fuarını da ziyaret ederek,<br />
hem Rus tekstil sanayicileriyle hem de fuara<br />
iştirak eden diğer türk tekstil firmalarımızla görüşme<br />
imkanlarımız oldu. Ayrıca Rusya’ nın en<br />
büyük tekstil sanayi birliği olan SOUZLEGPROM<br />
(Russian Union of Textile and Light Industry
14<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Entrepreneurs) ile var olan işbirliği anlaşmamızı<br />
tazeleme imkanı bulduk. Bunun yanı<br />
sıra Ivanovo bölgesi yatırım ajansı yöneticilerinin<br />
de fuarı ziyaretiyle, pazar hakkındaki<br />
doğrudan bilgi ve güncel imkanları üyelerimize<br />
aktarma fırsatı bulduk.”<br />
ÜLKEMİZDE TEKSTİL MAKİNE İTHALATININ<br />
YOĞUN OLMASI VE YERLİ MAKİNE<br />
KULLANIMININ ARTTIRILMASINA YÖNELİK<br />
POLİTİKALAR<br />
“Malumunuz ithalatımız 2022’ de %2 artarak<br />
2,450 milyar $’ a ulaşmıştır. İthalatımızdaki ilk<br />
3 ülke ise Çin, Almanya ve İtalya’dır. Toplam<br />
ithalatımızdaki en büyük 3 makine sırası ile;<br />
900 milyon $’ı iplik makineleri, 380 milyon $’<br />
ı Örgü, 300 milyon $’ ı ise Dokuma Makineleri’dir.<br />
Yani ülkemizde üretimi olmayan<br />
iplik, dokuma ve örgü makineleri en büyük<br />
yeri teşkil etmektedir. Yine son 2 yılda söz<br />
konusu bu makinelerde dünyanın en büyük<br />
alıcısı da Türkiye olmuştur. Özellikle pandemi<br />
sürecinde Türk tekstil sanayimizin büyük<br />
yatırımlar yapması ve özellikle iplik alanındaki<br />
büyük yatırımlar için gerekli makineler<br />
çoğunlukla dışarıdan temin edilmiştir. Yatırımcıların<br />
sadece Avrupa makinelerini değil<br />
özellikle Çin ve Hindistan makinelerini de<br />
son dönemde tercih ettiklerini görmekteyiz.<br />
Özellikle yoğun iplik makine alımlarının etkisiyle<br />
artık Hindistan da ithalat gerçekleştirdiğimiz<br />
ülkeler arasında Japonya’ dan sonra<br />
ilk 5’ e yükselmiştir. Söz konusu makineler<br />
ülkemizde üretimi olmayan makinelerdir.<br />
Üretimi olan makineler içinse yerli tercihlerin<br />
son 5 yılda önceki dönemlere göre daha<br />
da arttığını ifade edebiliriz. <strong>Tekstil</strong> sanayicimize<br />
her platformda yerlisi olan makineleri<br />
tercih etmeleri noktasında tavsiyelerimizi<br />
dile getiriyoruz. <strong>Tekstil</strong> makine ve parçaları<br />
için ilave gümrük vergileri 2021 yılında getirilmişti.<br />
Mevcutta makinelerimiz için ortalama<br />
% 6 - % 7,5 oranlarında gümrük vergisi<br />
uygulamaktadır. Ancak bunun da yetersiz<br />
olduğunu ve bu oranların arttırılması gerektiği<br />
yönündeki taleplerimizi ilgili bakanlığımıza<br />
ilettik. Tabi yatırım teşvik belgesi alan<br />
tekstil yatırımcısı için gümrük vergilerinin<br />
sıfırlanması da yabancı tercihlerini arttıran<br />
bir durum olabilmektedir. Bu sebeple Sanayi<br />
ve Teknoloji Bakanlığı ile Türkiye Makine<br />
Federasyonu (MAKFED) öncülüğünde yeni<br />
bir çalışmayı hayata geçirmek için uğraşıyoruz.<br />
Özellikle üretiminde kapasite olarak<br />
güçlü olduğumuz tüm tekstil makinelerinin,<br />
yatırım teşvik belgesi alınsa dahi gümrük<br />
vergilerine tabii olması yönündeki çalışmamız<br />
sonuçlandığında yerli makine tercihlerinde<br />
artı bir gelişme olacaktır.”<br />
a great deal of attention at the fair. In recent<br />
years Russian textile has become a sector that<br />
has increased its investments with state support.<br />
Investments continue especially in the Ivanovo<br />
region, and there are investments of our 8 big<br />
Turkish textile manufacturers in the region and it<br />
continues. There has been a great demand in<br />
our sector regarding the textile machinery needs<br />
that have arisen within this framework in the last<br />
period. Based on this trust, our members gained a<br />
great advantage in the Russian market. We had<br />
the opportunity to meet with both Russian textile<br />
industrialists and other Turkish textile companies<br />
participating in the fair by visiting the Interfabric<br />
fabric fair, which was held simultaneously during<br />
that fair. Furthermore, we also had the opportunity<br />
to renew our existing cooperation agreement with<br />
SOUZLEGPROM (Russian Union of Textile and Light<br />
Industry Entrepreneurs), Russia’s largest textile<br />
industry association. In addition to this, because<br />
the Ivanovo region investment agency managers<br />
visited the fair, we had the opportunity to convey<br />
direct information about the market and current<br />
opportunities to our members.”<br />
Policies for that textile machine imports are<br />
intensive and for increasing domestic machine<br />
use in our country<br />
“As you know, our imports reached 2.450 billion<br />
dollars by increasing 2% in 2022. The top 3 countries<br />
in our imports are China, Germany and Italy.<br />
The 3 largest machines in our total imports are<br />
yarn machines with 900 million dollars, knitting<br />
with 380 million dollars and Weaving Machines<br />
with 300 million dollars, respectively. That’s to say,<br />
the yarn, weaving and knitting machines, which<br />
are not produced in our country, constitute the<br />
largest place. Again, the world’s largest buyer of<br />
these machines in the last 2 years has become<br />
Turkey Especially during the pandemic process,<br />
the machineries that are necessary for our Turkish<br />
textile industry to make large investments and<br />
especially for large investments in the yarn field<br />
have been mostly imported. We observe that the<br />
investors have recently preferred not only European<br />
machines, but especially Chinese and Indian<br />
machines. Especially with the effect of intensive<br />
yarn machinery purchases, India has now risen<br />
to the top 5 after Japan among the countries<br />
we import from. The machines in question are<br />
machines that are not produced in our country.<br />
For machines with production, we can state that<br />
domestic preferences have increased in the last<br />
5 years compared to previous periods. In every<br />
platform, we express our advice to our textile industrialists<br />
about that they prefer local machines.<br />
Additional customs duties for textile machinery<br />
and parts were introduced in 2021. Currently, it<br />
applies an average of 6% - 7.5% customs tax for<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
Circular Economy?<br />
Energy Efficiency?<br />
New Materials?<br />
Digitalization?<br />
Traceability?<br />
Recycling?<br />
Oerlikon<br />
is the answer.<br />
We would like to give you our<br />
answers to your questions at<br />
ITMA <strong>2023</strong>, Fiera Milano Rho,<br />
Italy.<br />
Hall 1, B211<br />
The manmade fiber industry is<br />
facing major challenges. With<br />
our sustainable innovations, you<br />
are already setting the course<br />
for your successful future.<br />
We accompany you on this<br />
path with all our know-how and<br />
our worldwide sales and service<br />
network.<br />
For further information visit us at<br />
https://www.oerlikon.com/polymer-processing/en/
16<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
TEKSTİL TERBİYE MAKİNELERİ ÜRETİMİNDE<br />
VE İHRACATINDA TÜRKİYE OLARAK ÇOK<br />
İYİ BİR SEVİYEDE OLMAMIZA RAĞMEN;<br />
İPLİK, DOKUMA, ÖRME MAKİNELERİ<br />
ÜRETİMİNDE ZAYIF KALMA SEBEPLERİMİZ<br />
“Kabiliyet açısından ülkemiz tekstil makine<br />
sanayisinin hiçbir eksiği yok. Ülkemizde<br />
geçmiş yıllarda dokuma tezgahları da iyi<br />
kapasitelerde üretildi, yurtiçinde kullanıldı<br />
ve hatta ihracatı da yapıldı. Ülkemizin<br />
asırlık tekstil tecrübesi var ve tekstil<br />
sanayisinde kazandığımız bu yüksek<br />
tecrübeler ile sektörün teknolojisini de<br />
biliyoruz. Ancak geçmiş dönemlerdeki<br />
girişimler maalesef yeterli devlet desteğini<br />
alamadığı ve yerli tekstil sanayicisince<br />
de yeterli ilgi görmediği için kayboldu.<br />
Mevcutta bu makineleri üretmek için yeni<br />
girişimler olduğunu da takip ediyoruz. Bu<br />
kapsamda Sanayi ve Teknoloji Bakanlığı’<br />
nın Teknoloji Odaklı Sanayi Hamlesi<br />
programı kapsamına ithalatı yoğun<br />
yapılan bu makineleri de dahil ettirdik.<br />
Söz konusu program desteği için başvuran<br />
firmalarımız var. Ancak global marka<br />
baskısı altında üretip, bunun ülkemizde ve<br />
dış pazarlarda kabulü uzun ve maliyetli<br />
bir süreç. Bu sürece kimse kendi bireysel<br />
gücüyle, tüm riskleri üstlenerek girmek<br />
istemiyor. Bu sebeple devletin stratejik<br />
ürün kapsamında bu makinelerin imalatı<br />
ve pazarlaması için vereceği destekler<br />
çok önemli. Hem üniversitenin bu sürece<br />
aktif dahil edilmesi hem de devletin<br />
tam desteği ile müteşebbislerimizin bu<br />
üretimleri yapamaması için hiçbir sebep<br />
yoktur. Ayrıca üretilecek yeni makinelerin<br />
de kullanıcısı ve destekleyicisi kendi tekstil<br />
sanayimiz olmalıdır. Bu makinelerin üretim<br />
ve gelişiminde en önemli faktörlerden<br />
birisi şüphesiz yerli tekstil sanayimizdir. Son<br />
dönemde örgü makineleri imalatı ile ilgili<br />
proje desteği alan firmalarımız olmakla<br />
birlikte, yine ülkemizde ilk defa brode<br />
nakış makinesi imalatı yapılmış ve sektörde<br />
kullanılmaya başlanmıştır. Yine örgü<br />
makineleri için önemli bir parça olan<br />
ve ülkemizde yerli üretilmeye başlanan<br />
iğneler de bu örneklerden birisi olabilir.<br />
Buna benzer örneklerin önümüzdeki<br />
süreçlerde daha organize bir şekilde<br />
artacağını ümit ediyoruz.”<br />
HAZİRAN AYINDA GERÇEKLEŞECEK<br />
ITMA’23 FUARI İLE HAKKINDAKİ<br />
DEĞERLENDİRMELERİMİZ<br />
“Bu yıl ITMA fuarına 190 Türk firması katılıyor.<br />
Fuar 4 yılda 1 gerçekleşen Avrupa’nın<br />
en büyük tekstil makineleri fuarı<br />
our machines. But, we conveyed our demands to the<br />
relevant ministry that this is also insufficient and that<br />
these rates should be increased. Of course, that the<br />
customs taxes for the textile investor who has received<br />
an investment incentive certificate are zeroed<br />
can be a situation that increases foreign preferences.<br />
For this reason, we are trying to implement a<br />
new study under the leadership of the Ministry of<br />
Industry and Technology and the Turkish Machinery<br />
Federation (MAKFED). When our work finished about<br />
that all textile machines, for which we have a strong<br />
capacity in production, must be subject to customs<br />
duties, even if an investment incentive certificate<br />
is obtained, there will be a positive development in<br />
domestic machinery preferences.”<br />
The reasons for our weakness in production of<br />
yarn, weaving, knitting machines, even if we are<br />
at a very good level in textile finishing machinery<br />
production and export<br />
“Our country’s textile machinery industry has no<br />
deficiency in terms of capability. In our country,<br />
weaving looms were produced in good capacities<br />
in the past years; they were used domestically and<br />
even exported. Our country has a century of textile<br />
experience and we know the technology of the<br />
sector with these high experiences we have gained<br />
in the textile industry. However, the initiatives in the<br />
past were unfortunately lost because they did not<br />
receive sufficient state support and did not receive<br />
sufficient attention from the domestic textile industrialists.<br />
We also follow that there are new initiatives<br />
to manufacture these machines. In this context, we<br />
have included these machines, which are heavily<br />
imported, within the scope of the Technology Oriented<br />
Industry Move program of the Ministry of Industry<br />
and Technology. We have companies applying for<br />
the program support in question. However, it is a long<br />
and costly process to produce it under the pressure<br />
of a global brand and to accept it in our country<br />
and abroad. No one wants to enter this process with<br />
their own individual power, taking all the risks. For this<br />
reason, the support of the state for the manufacture<br />
and marketing of these machines within the scope of<br />
strategic products is very important. With the active<br />
involvement of the university in this process and the<br />
full support of the state, there is no reason for our<br />
entrepreneurs not to be able to make these productions.<br />
In addition, the user and supporter of the new<br />
machines to be produced should be our own textile<br />
industry. One of the most important factors in the production<br />
and development of these machines is undoubtedly<br />
our domestic textile industry. Although there<br />
are companies that have received project support<br />
for the production of knitting machines recently, the<br />
first embroidery machine has been manufactured in<br />
our country and it has started to be used in the sector.<br />
Again, the needles, which are an important part<br />
for knitting machines and started to be produced<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
Make the Difference<br />
Accotex Elastomer Bileşenler<br />
Önde gelen manşonlar ve apronlar proses stabilitesi ve yüksek iplik kalitesi<br />
sağlar tüm kesikli elyaf uygulamalarında.<br />
ITMA Milano’da standımıza ziyaretlerinizi bekliyoruz<br />
8 – 14 Haziran <strong>2023</strong><br />
Salon 1, stand C206<br />
www.accotex.com
18<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
olarak görülmektedir. Ancak üyelerimizden<br />
aldığımız değerlendirmelere göre<br />
geçtiğimiz yıldan bu yana devam eden<br />
global daralmanın, enerji krizlerinin ve<br />
maliyetlerin artması sebebiyle sektörümüz<br />
ITMA fuarının verimli geçeceği<br />
kanaatinde değil. Malumunuz ziyaretçilerin<br />
vize problemi her ITMA döneminde<br />
yaşanır. Ancak bu dönemde Türkiye’den<br />
katılan, stant almış ve birçok masraf yapmış<br />
firmalarımızdan dahi vize problemi<br />
yaşayan birçok yetkilinin olduğunu görüyoruz.<br />
Ayrıca müşterilerin de fuara gelmekte<br />
sorunlar yaşadığı görülmektedir.<br />
Vize problemiyle beraber ülkemiz tekstil<br />
sanayisinin pandemi sonrası AB ülkelerinden<br />
gelen taleplerin azalması, mevcut<br />
taleplerin farklı coğrafyalara dağılması,<br />
artan üretim maliyetleri, fiyatların rakip<br />
ülke pazarlarına göre yüksek kalması<br />
ve yaşanan deprem felaketi gibi konular,<br />
ITMA fuarlarının en büyük ziyaretçi<br />
profilinin başında gelen ülkelerden birisi<br />
olan Türkiye tekstil ve hazır giyim sektörlerimizi<br />
de maalesef olumsuz etkilemiştir.<br />
Ayrıca tüm yurtdışı fuarlarda ve tanıtım<br />
organizasyonlarımızda destek aldığımız<br />
ve beraber hareket ettiğimiz Makine İhracatçıları<br />
Birliği (MAİB) ile birlikte ITMA’23<br />
fuarında tanıtım faaliyeti yapmak ve Türk<br />
tekstil makine sektörümüzü temsil etmek<br />
adına, tüm uğraşlarımıza rağmen herhangi<br />
bir yer tahsis edilmemiştir. Buradaki<br />
durumun ise maalesef kasıtlı olduğunu<br />
düşünüyoruz. 190 Türk firmasının katılacağı<br />
bir organizasyonda, sektörün ülkemizdeki<br />
tek temsilcisi olarak bizleri firmaların<br />
yaşadığı problemlerin çözümü ve diğer<br />
tüm aktif süreçlerde muhatap almayan<br />
ilgili organizasyona dair üyelerimizin büyük<br />
tepkileri var. Bazı üyelerimiz fuardan<br />
çekilmeyi dile getirirken, Türk tekstil makine<br />
sektörü olarak yaşanan bu olumsuzlukları<br />
kabul etmemiz mümkün değildir.”<br />
locally in our country, can be one of these examples.<br />
We hope that such examples will increase in a more<br />
organized manner in the next processes.”<br />
Our evaluations about itma’23 fair to be held in june<br />
“This year, 190 Turkish companies are participating in<br />
the ITMA fair. The fair is seen as Europe’s largest textile<br />
machinery fair, which takes place once every 4 years.<br />
However, according to the evaluations we received<br />
from our members, our sector does not believe that<br />
the ITMA fair will be productive due to the global contraction,<br />
energy crises and the increase in costs since<br />
last year. As you know, the visa problem of visitors is<br />
experienced in every ITMA period. However, in this period,<br />
we see that there are many officials from Turkey<br />
who have visa problems, even from our companies<br />
that have taken a booth and made a lot of expenses.<br />
In addition, it is seen that customers have problems in<br />
coming to the fair. Beside the visa problem, the issues<br />
such as that the demands from EU countries decreased<br />
for our country’s textile industry, the current demands<br />
were distributed to different geographies, the<br />
production costs increased, the prices remained higher<br />
than the competing countries’ markets after the<br />
pandemic and the earthquake disaster was experienced<br />
unfortunately have negatively affected our textile<br />
and ready-to-wear sectors of Turkey, which is one of<br />
the countries at the top of the biggest visitor profile<br />
of ITMA fairs. Furthermore, no place has been allocated<br />
despite all our efforts we did in order to carry out<br />
promotional activities and represent our Turkish textile<br />
machinery sector at the ITMA’23 together with the<br />
Machinery Exporters’ Association (MAİB), with which<br />
we receive support and act together in all foreign fairs<br />
and promotional organizations. Unfortunately, we think<br />
that this situation is intentional. Our members have<br />
great reactions for the relevant organization, which<br />
does not contact us as the only representative of the<br />
sector in our country in order to solve the problems the<br />
sector experienced and all other active processes in<br />
an organization where 190 Turkish companies will participate.<br />
While some of our members express to quit<br />
from the fair, it is not possible for us as the Turkish textile<br />
machinery sector to accept these negativities.”<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
20<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Enmos, ITMA <strong>2023</strong>’de<br />
yeniliklerini sergileyecek<br />
Enmos will exhibit<br />
its innovations at ITMA <strong>2023</strong><br />
Yüksek teknoloji tasarım modelleri, yazılımdaki gücü ve satış sonrası<br />
hizmet ağı hakkında potansiyel müşterilerine bilgilendirme yapmak<br />
istediklerini vurgulayan Global Pazarlama ve İletişim Direktörü<br />
Meral Doğan Cankurtoğlu, müşterilerinin tüm ihtiyaçlarına cevap<br />
verebilmeyi amaçladıklarını söyledi.<br />
Global Marketing and Communication Director Meral Doğan Cankurtoğlu<br />
emphasizing that they want to inform their potential customers about<br />
high-tech design models, its power in software and after-sales service<br />
network said that they aim to meet all the needs of their customers.<br />
2004 yılında İstanbul’da kurulan Enmos, üretim<br />
hayatına <strong>Tekstil</strong> Yıkama ve Boyama Kontrol<br />
cihazları üretimi ile başlıyor. Özellikle OEM<br />
talepleri ile üretim kapasitesini ilk 1 yılda hızlı<br />
dolduran Enmos, tekstilde bilinirliliği arttıkça<br />
kumaş ve iplik boyama proseslerinde entegre<br />
sistem çözümleri için talepler almaya başlamış.<br />
Enmos thatwas Founded in Istanbul in 2004<br />
began its production life with the production<br />
of Textile Washing and Dyeing Control devices.<br />
Enmos, which filled its production capacity<br />
rapidly in the first 1 year, especially with OEM<br />
demands, started to receive demands for integrated<br />
system solutions in fabric and yarn dyeing<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
22<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Günümüzde Enmos Boyama Kontrol cihazlarının<br />
yanında boyahane kimyasal otomasyon<br />
sistemleri, tuz soda çözme ve gönderme, tam<br />
otomatik toz boya çözümleri ve laboratuvar<br />
pipetleme makinası ile ileri teknoloji otomasyon<br />
sistemlerini üreten ve ihracatını gerçekleştiren<br />
bir kuruluş halini almış bulunuyor. ITMA <strong>2023</strong><br />
Milano’da yerini alan Enmos, ziyaretçilerini<br />
bekliyor. Enmos Global Pazarlama ve İletişim<br />
Direktörü Meral Doğan Cankurtoğlu, fuar katılımıyla<br />
ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />
Üretim kapasiteniz, ihracatınız, hedef<br />
pazarlarınız hakkında neler söylemek istersiniz?<br />
“Yılda 1500 cihaz + 5000 sensör + 25 Kimyasal<br />
Otomasyon + 25 Tuz Soda Otomasyonu + 15<br />
Toz Boya Otomasyonu + 25 pipetleme makinası<br />
üretim kapasitemiz mevcuttur. Proje satışı<br />
bazlı bir firma olduğumuzdan dolayı anlık<br />
doluluk oranlarımız değişmekte olup, bazı<br />
aylarda %150 dolulukta olup, bazı aylarda bu<br />
% 80’lere düşebilmektedir. Özellikle pandemik<br />
şartlarının normalleşmesi ile 2021 Eylül ayından<br />
bugüne % 150 doluluk oranı ile çalışmaya<br />
devam etmekteyiz. Dolayısı ile diğer tüm üreticiler<br />
gibi bu teslim terminlerimizin bir miktar<br />
uzamasına sebep olmuştur. Hedef pazarlarımız<br />
aslında tekstilin olduğu her yerde bulunmayı<br />
hedefliyoruz. Öncelikle kendi ülkemiz<br />
Türkiye başta olmak üzere, ihracatta Hindistan,<br />
Bangladeş, Endonezya, Pakistan, Özbekistan,<br />
Mısır, Latin Amerika pazarları bulundurdukları<br />
tekstil boyahane potansiyelleri ile bizim için<br />
hedef pazar olarak görülmektedir.”<br />
processes as its awareness in textile increased.<br />
Today, Enmos has become an organization that<br />
produces and exports dye-house chemical automation<br />
systems, salt and soda dissolving and<br />
sending, fully automatic powder coating solutions,<br />
laboratory piping machine and advanced<br />
technology automation systems, as well<br />
as Dyeing Control devices. Enmos, which took<br />
its place at ITMA <strong>2023</strong> Milan, awaits its visitors.<br />
Enmos Global Marketing and Communications<br />
Director Meral Doğan Cankurtoğlu answered<br />
our questions about the fair participation.<br />
What would you like to say about your production<br />
capacity, exports and target markets?<br />
“We have a production capacity of 1500<br />
devices + 5000 sensors + 25 Chemical Automation<br />
+ 25 Salt Soda Automation + 15 Powder<br />
Coating Automation + 25 piping machines<br />
per year. Since we are a project sales based<br />
company, our instant occupancy rates vary,<br />
in some months it is 150% fullness, and in some<br />
months this can drop to 80%. We have been<br />
continuing to work with a 150% fullness rate<br />
since September 2021, especially with the normalization<br />
of pandemic conditions. Therefore,<br />
like all other manufacturers, this has led to<br />
some extension of our delivery deadlines. Our<br />
target markets are actually that we aim to be<br />
everywhere where textiles are. First of all, our<br />
own country, Turkey, and India, Bangladesh, Indonesia,<br />
Pakistan, Uzbekistan, Egypt and Latin<br />
America markets are seen as target markets<br />
for us with their textile dye-house potentials.”<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
23<br />
Can you give information about the products<br />
you will exhibit at the ITMA Fair?<br />
“As Enmos, we have a product range consisting<br />
of many varieties. We offer an integrated<br />
dye-house management with Textile Dyeing<br />
Controllers, Part Dyeing and Washing Controllers,<br />
Central Monitoring and Management<br />
Software, Level Sensor and Tip Detection<br />
Sensor, Liquid Chemical Automation System,<br />
Salt-Soda Dissolving and Shipping, Powder<br />
Coating Weighing, Dissolving, Distribution System<br />
and Piping machines. We aim to meet all<br />
the needs of our customers with liquid chemical<br />
delivery, pad feeding and automatic water<br />
replenishment, Data Collection and Monitoring<br />
Systems in the dry section / finishing<br />
section as well as in the wet section of the<br />
dye-houses. ITMA is a Europe-based organization<br />
and it is more of a meeting point for the<br />
textile sector rather than exhibiting products.<br />
It is more important for our segment to inform<br />
our potential customers about our high-tech<br />
design models, our power in software and<br />
our after-sales service network rather than<br />
ITMA Fuarı’nda sergileyeceğiniz ürünler<br />
hakkında bilgi verir misiniz?<br />
“Enmos olarak birçok çeşitten oluşan bir ürün<br />
gamına sahibiz. <strong>Tekstil</strong> Boyama Kontrol Cihazları,<br />
Parça Boyama ve Yıkama Kontrol Cihazları,<br />
Merkezi İzleme ve Yönetim Yazılımı, Seviye<br />
Sensörü ve Uç Bulma Sensörü, Sıvı Kimyasal<br />
Otomasyon Sistemi, Tuz-Soda Çözme ve Gönderim,<br />
Toz Boya Tartım, Çözme, Dağıtım Sistemi<br />
ve Pipetleme makinamız ile tam entegre çalışır<br />
bir boyahane yönetimi sunmaktayız. Boyahanelerde<br />
ıslak bölümde olduğumuz kadar, kuru<br />
bölüm / Apre kısmında da sıvı kimyasal gönderim,<br />
fular besleme ve otomatik su tamamlama,<br />
Veri Toplama ve İzleme Sistemleri ile müşterilerimizin<br />
tüm ihtiyaçlarına cevap verebilmeyi<br />
amaçlıyoruz. ITMA Avrupa merkezli bir organizasyon<br />
olup, tekstil sektörü için ürün sergilemekten<br />
ziyade, bir buluşma noktası olmaktadır<br />
daha çok. Makina üretimimizden daha çok<br />
yüksek teknoloji tasarım modellerimiz, yazılımdaki<br />
gücümüz ve satış sonrası hizmet ağımız<br />
hakkında potansiyel müşterilerimize bilgilendirme<br />
yapmak bizim segmentimiz için daha<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
24<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
our machine production. Again at this<br />
fair, with the awareness of being in the<br />
sector for 19 years, we will meet with<br />
our business partners, dealers, current<br />
customers and potential customer visitors,<br />
discuss the current situation of the<br />
sector, and make statements about the<br />
innovations in Enmos.”<br />
çok önem taşımaktadır. Yine bu fuarda da 19 yıldır<br />
sektörde olmanın verdiği bilinirlilik ile iş ortaklarımız,<br />
bayilerimiz, hali hazırdaki müşterilerimiz ve potansiyel<br />
müşteri ziyaretçilerimiz ile buluşacak, sektörün güncel<br />
durumu hakkında tartışacak, Enmos’daki yenilikler<br />
üzerine anlatımlarda bulunacağız.”<br />
Fuardan beklentileriniz nelerdir?<br />
“Sektörümüzün öncü fuarı ITMA ile yeniden ENMOS<br />
standında değerli ziyaretçilerimiz ile görüşüp ürünlerimizi<br />
onlara tanıtmaktan büyük keyif duyacağız. Fuar<br />
sayesinde daha çok sektör çalışanları ile görüşme<br />
fırsatı yakalayıp, onların iş ortağı olmayı amaçlıyoruz.<br />
Güncel tasarımlarımız, yeniliklerimiz ve projelendirme<br />
metotlarımız hakkında daha fazla detaylar için tüm<br />
sektör çalışanlarıyla Hall 11 / Stand C103 de bulunan 60<br />
metrekare standımızda buluşmak için sabırsızlanıyoruz.”<br />
Firmanızın sürdürülebilirlik, çevre, doğa ve insan<br />
sağlığı konularına bakış açısını nasıl tanımlarsınız?<br />
“Enmos olarak, üzerinde yaşadığımız gezegendeki<br />
doğal kaynakların sınırsız olmadığının bilincindeyiz.<br />
Kalkınma, ekonomik büyüme ve refah seviyesini<br />
yükseltme yolunda ilerlerken, tüm bireylerin en iyi koşullarda<br />
yaşamını sürdürmesini sağlamak, kaynakları<br />
ekonomik kullanmak ve geleceği tüketmeden yaşam<br />
kalitesi sağlamak öncelikli hedefimiz. Kaynakları en<br />
iyi şekilde kullanarak; ekonomik, çevresel ve sosyal<br />
sürdürülebilirlikte üzerimize düşen sorumlulukları yerine<br />
getirmek en büyük sorumluluğumuz.”<br />
Aktarmak istediğiniz herhangi bir mesajınız<br />
varsa ekleyiniz.<br />
“Boyama prosesi aslında halen çok detay aşamalardan<br />
geçen ve birçok parametreye bağlı bir işlemdir.<br />
Elbette bunun otomasyonu tasarlamak da kolay bir<br />
iş olarak görülmemelidir. Tasarımın başarısı proses<br />
hakimiyet bu sektördeki tecrübeniz ve aslında farklı<br />
bölgelerde çalışmış olmanın verdiği uzmanlık bizi<br />
başarıya götürmüştür. Bunun yanı sıra elbette ihracattaki<br />
pazarlama ve satış sonrası destek hizmetlerindeki<br />
gücünüz, bayinizin gücü ile doğru orantılıdır. Bugün<br />
dünden çok daha ‘GÜÇLÜ ve PROFESYONEL’ bayilere<br />
sahip olmak, bizi daha fazla motive etmektedir.”<br />
What are your expectations from the fair?<br />
“We will be delighted to meet with our<br />
esteemed visitors at the ENMOS booth<br />
again at ITMA, the leading fair of our<br />
sector, and to introduce our products<br />
to them. Thanks to the fair, we have<br />
the opportunity to meet with more<br />
sector employees and aim to be their<br />
business partner. We look forward to<br />
meeting all sector professionals at<br />
our 60 square meter stand in Hall 11<br />
/ Stand C103 for more details about<br />
our current designs, innovations and<br />
project design methods.”<br />
How would you describe your<br />
company’s perspective on sustainability,<br />
environment, nature and human health?<br />
“As Enmos, we are aware that the<br />
natural resources on the planet we<br />
live on are not unlimited. While we<br />
are moving forward on the path of<br />
development, economic growth and<br />
raising the level of welfare, our primary<br />
goal is to ensure that all individuals live<br />
in the best conditions, to use resources<br />
economically, and to provide quality<br />
of life without depleting the future,. By<br />
making the best use of resources; it is<br />
our greatest responsibility to fulfill our<br />
responsibilities in economic, environmental<br />
and social sustainability.”<br />
If you have any message you want to<br />
convey, add it.<br />
“The dyeing process is actually a process<br />
that still goes through very detailed<br />
stages and depends on many parameters.<br />
Of course, it should not be seen<br />
as easy to design this automation. The<br />
success of the design, the process dominance,<br />
the experience in this sector<br />
and the expertise of working in different<br />
regions have led us to success. Beside<br />
this, of course, your power in export<br />
marketing and after-sales support services<br />
is directly proportional to the power<br />
of your dealer. Having more “STRONG<br />
and PROFESSIONAL” dealers today than<br />
yesterday motivates us more.”<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
Iplik üretimindeki uzmanlık bilgilerimizi geridönüşüme kazandırıyoruz.<br />
Yüksek kaliteli ürünler için yüksek kaliteli rPET<br />
VacuFil, iplik üretim hattınıza veya granül üretiminize<br />
doğrudan beslemeli bir PET geri dönüşüm hattıdır. Gerçek<br />
iplik üretim tesisi uzmanları tarafından geliştirilen ve<br />
istenen IV artışı ve homojen eriyik için Visco+ ünitesi<br />
ile donatılmış VacuFil, tam olarak ihtiyacınız olan eriyik<br />
kalitesini sağlar – güvenilir ve tekrarlanabilir!<br />
%30’a kadar IV artışı<br />
Homojen IV değerleri<br />
Kompakt tasarım<br />
POY, DTY, FDY ve BCF iplik<br />
üretimlerine uygun<br />
Patent bekleniyor<br />
www.bbeng.de • sales@bbeng.de • +49 2191 9510100
26<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Fong’s Europe en son<br />
THEN Airflow gelişmelerini sunar<br />
Fong’s Europe presents latest<br />
THEN Airflow developments<br />
Fong’s Europe, bir kumaşın farklı alanları arasındaki renk farklılıklarını en<br />
aza indirirken mükemmel boya penetrasyonu ve homojenliği sağlayan<br />
Airflow ilkesine dayalı boyama sistemlerini sürekli olarak geliştirmiştir.<br />
Fong’s Europe has constantly evolved its dyeing systems based on the<br />
Airflow principle for achieving excellent dye penetration and uniformity<br />
while minimising colour differences between different areas of a fabric.<br />
8-14 Haziran tarihlerinde Milano’da düzenlenecek<br />
ITMA <strong>2023</strong>’te şirket, çeşitli kumaşlar<br />
için yüksek kaliteli, verimli ve çevre dostu<br />
boyama süreçleri sağlama ilkesinden yararlanan<br />
en yeni THEN Synergy Airflow ve THEN<br />
Airjetwin makinelerini tanıtacak.<br />
At ITMA <strong>2023</strong> in Milan from <strong>June</strong> 8-14, the<br />
company will introduce its latest THEN Synergy<br />
Airflow and THEN Airjetwin machines<br />
which exploit the principle to provide high-quality,<br />
efficient and eco-friendly dyeing<br />
processes for a variety of fabrics.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
28<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Deneyim<br />
Fongs’un Avrupa Satış ve Pazarlama Direktörü<br />
Richard Fander, “THEN, Airflow teknolojisine sahip<br />
ilk makinelerini 1980 yılında piyasaya sürdü<br />
ve o zamandan beri Airflow taşıma sistemleriyle<br />
her tür kumaş üzerinde ön terbiye ve boyama<br />
konusunda geniş deneyime sahibiz. Mühendis<br />
ekibimiz yıllardır boyama prosesleri, sonuçları ve<br />
tüketim rakamları hakkında veri topluyor ve bu<br />
bilgi birikimini sürekli olarak müşterilerimizin proseslerini<br />
optimize etmek için kullanıyor,” diyor.<br />
Fander, sözlerine “THEN ekibi, yuvarlak şekilli<br />
makinelerde en düşük flotte oranını garanti<br />
eden Airflow boyama proseslerini ve teknolojisini<br />
anlıyor. Kumaşın hava yoluyla taşınması,<br />
her türlü hidrolik tahrikli taşıma sistemine göre<br />
flotte oranını düşürüyor,” diye devam ediyor.<br />
Fander, Airflow makinelerinde her kumaşın<br />
hidrolik yuvarlak şekil veya uzun şekil makinelerinde<br />
olduğu gibi aynı tutum ve görünüme<br />
sahip olarak boyanıp işlenemeyeceğini,<br />
ancak uygulanabildiği yerlerde suda %35,<br />
tuzda %50, boyarmaddede %20 ve proses<br />
süresinde %30’a varan önemli tasarruflar<br />
sağlanabildiğini sözlerine ekliyor.<br />
Makine karması<br />
Fander, “Dünya çapında enerji ve su tüketimini<br />
azaltma ihtiyacı geçmişe göre çok daha fazla<br />
ve bir boyahanedeki genel süreçlerin önemli<br />
bir kısmı başarıyla Airflow makinelerine kaydırılabilir.<br />
Bundan dolayı boyahanelerde geçmişte<br />
olduğundan daha fazla farklı makine ve<br />
teknolojilerin bir karışımını göreceğiz ki bu, bir<br />
şirketin makine portföyünde karmaşıklığa yol<br />
açsa da sonuçta önemli ölçüde maliyet tasarrufu<br />
sağlayacak. Daha yüksek hacimli veriler<br />
yönetilebilecek. Bununla birlikte eski rutinlerin<br />
daha yüksek çevresel etkisi kısa sürede rekabet<br />
açısından dezavantaj haline gelecektir,” diyor.<br />
Özellikler<br />
THEN Airflow boyama makineleri, işlem süresini<br />
kısaltmak için birkaç paralel fonksiyon dahil<br />
olmak üzere birçok yenilikçi özelliğe sahiptir.<br />
VPR sistemi, durulama süresini ve su kullanımını<br />
kısaltır. Bunun yanında nozüldeki kanıtlanmış<br />
sağlam ve homojen püskürtme cihazı, en kısa<br />
işlem süresinde üniform bir boyama sağlar.<br />
Aynı zamanda çok düşük likör oranı tuz ve kimyasal<br />
kullanımını da azaltır.<br />
THEN Airflow sistemleri ayrıca sıcaklık, basınç ve<br />
kimyasal dozlama gibi boyama parametreleri<br />
üzerinde hassas kontrol sağlayarak tutarlı ve<br />
yüksek kaliteli sonuçlar sağlayan benzersiz bir<br />
boyama süreci kontrol sistemine sahiptir.<br />
Experience<br />
“THEN introduced its first machines with<br />
Airflow technology in 1980 and since then we<br />
have had wide experience of pretreating and<br />
dyeing with Airflow transport systems on all<br />
kind of fabrics,” says Fong’s Europe Director<br />
of Sales and Marketing Richard Fander. “Our<br />
team of engineers has collected data on<br />
dyeing processes, results and consumption<br />
figures for years and constantly makes use of<br />
this accumulated know-how to optimise the<br />
processes of our customers.<br />
“The THEN team understands Airflow dyeing<br />
processes and technology based on it guarantees<br />
the lowest liquor ratio on round shape<br />
machines. The transport of fabric by air reduces<br />
the liquor ratio compared to every kind of<br />
hydraulically driven transport system.”<br />
He adds that while not every fabric can be<br />
dyed and treated on Airflow machines with<br />
the same handle and appearance as on hydraulic<br />
round shape or long shape machines,<br />
where it is applicable, it can lead to significant<br />
savings of up to 35% in water, 50% in salt, 20% in<br />
dyestuffs and 30% in process time.<br />
Machine mix<br />
“The need to reduce energy and water consumption<br />
worldwide is much higher than in the<br />
past and a significant number of the overall<br />
processes in a dyehouse can be successfully<br />
shifted to Airflow machines,” Fander says. “We<br />
will see more of a mix of different machines<br />
and technologies in the dyehouse than in the<br />
past and while this may lead to complexity in a<br />
company’s machine portfolio, it will ultimately<br />
result in considerable cost savings. A higher volume<br />
of data can be managed, but the higher<br />
environmental impact of the old routines will<br />
soon become a competitive disadvantage.”<br />
Features<br />
The THEN Airflow dyeing machines have<br />
several innovative features, including several<br />
parallel functions for reducing process time.<br />
The VPR system shortens the rinsing time and<br />
water usage and the well-proven robust and<br />
homogeneous spraying device in the nozzle<br />
ensures a uniform dyeing in the shortest<br />
process time. The very short liquor ratio also<br />
reduces the use of salt and chemicals.<br />
THEN Airflow systems also have a unique dyeing<br />
process control system that allows for precise<br />
control over dyeing parameters such as<br />
temperature, pressure, and chemical dosing,<br />
ensuring consistent and high-quality results.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
29<br />
Homogeneous distribution of the air in the<br />
machine is a must to get equal dyeing and turn<br />
times. The design of the Airflow blower, its drive<br />
and the whole piping guarantees an equal air<br />
pressure and air volume in the complete system,<br />
even for big multiport machines. It blows up the<br />
fabric and avoids crease marks. Additional options<br />
like spray ring in front of the nozzle and additional<br />
liquor application in the nozzle now allow<br />
Airflow dyeing on nearly every kind of fabric.<br />
Additionally, the Synergy Airflow dyeing machine<br />
has a user-friendly interface that allows<br />
for easy operation and monitoring of the<br />
dyeing process.<br />
“Overall, the THEN Synergy Airflow dyeing<br />
machine is a reliable and efficient solution for<br />
high-quality and eco-friendly fabric dyeing,”<br />
Fander concludes.<br />
Eşit boyama ve dönüş süreleri elde etmek<br />
için havanın makine içinde homojen dağılımı<br />
şarttır. Airflow üfleyicinin tasarımı, tahriki ve tüm<br />
boru tesisatı, çok portlu büyük makineler için<br />
bile tüm sistemde eşit hava basıncını ve hava<br />
hacmini garanti eder. Kumaşı şişirir ve kırışıklık<br />
izlerini önler. Nozülün önündeki püskürtme halkası<br />
ve nozülde ek likör uygulaması gibi ekstra<br />
seçenekler artık neredeyse her tür kumaşta<br />
Airflow boyamaya izin veriyor.<br />
Ek olarak, Synergy Airflow boyama makinesi,<br />
boyama işleminin kolay çalıştırılmasına ve<br />
izlenmesine olanak tanıyan kullanıcı dostu bir<br />
ara yüze sahiptir.<br />
Fander, “Genel olarak THEN Synergy Airflow<br />
boyama makinesi, yüksek kaliteli ve çevre dostu<br />
kumaş boyama için güvenilir ve verimli bir<br />
çözümdür,” diyerek sözlerini tamamlıyor.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
32<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Mimaki<br />
dijital baskıda<br />
sürdürülebilirlik<br />
çıtasını<br />
ITMA <strong>2023</strong>’te<br />
yukarıya<br />
çıkaracak<br />
Geniş format inkjet baskı makineleri, kesim plotterları<br />
ve 3D baskı makinelerinin lider küresel markası<br />
Mimaki, 8-14 Haziran tarihleri arasında Milano’da<br />
düzenlenecek ITMA <strong>2023</strong> fuarında, tekstil endüstrisine,<br />
döngüsellik ve sürdürülebilirlik sağlayan baskı<br />
çözümlerini ve yeniliklerini sunacak. Mimaki Europe’un<br />
H7-C304 numaralı stadını ziyaret edenler,<br />
Mimaki’nin en yeni teknolojilerini deneyimlerken,<br />
aynı zamanda uluslararası tasarımcılarla yapılan<br />
iş birliğiyle yaratılan göz alıcı uygulama örneklerinin<br />
yer aldığı sergiyi gezebilecek.<br />
Dijitalleşme ve sürdürülebilirlik konusunda büyük<br />
bir dönüşüm yaşayan tekstil endüstrisinde, üreticiler<br />
pazar taleplerine hiç olmadığı kadar duyarlı<br />
Mimaki en son yenilikleri ve<br />
gelişmiş baskı çözümleriyle<br />
ITMA <strong>2023</strong>’te küresel tekstil<br />
endüstrisine döngüselliğe<br />
ve sürdürülebilirliğe<br />
adanmışlığını gösterecek.<br />
hale geldi. Mimaki’nin dijital baskı çözümleri<br />
nihai tüketicilerin artan beklentileri ve çeşitlenen<br />
taleplerine yanıt vermek konusunda öncü bir<br />
misyona sahip. Birleşmiş Milletler’in Sürdürülebilir<br />
Kalkınma Amaçları (SDG’ler) ile uyumlu çalışan<br />
Mimaki, ITMA <strong>2023</strong>’te bu konudaki adanmışlığını<br />
gözler önüne serecek. Mimaki baskı endüstrisinde<br />
sürdürülebilirlik hedeflerine katkı sağlayan<br />
doğrudan filme baskı (DTF) ve süblimasyon baskı<br />
dahil olmak üzere, susuz dijital tekstil baskı çözümlerini<br />
ITMA <strong>2023</strong>’te öne çıkaracak.<br />
Mimaki için bir ilk, sektör için büyük<br />
bir avantaj: TxF150-75<br />
Mimaki’nin kısa bir süre önce giyim ve promosyon<br />
segmenti için duyurduğu ilk doğrudan filme baskı<br />
modeli TxF150-75 inkjet baskı makinesi ITMA ziyaretçilerinin<br />
ilgisine sunulacak. Saatte 3,3 m2’ye<br />
varan baskı hızına ve 1440 dpi’a kadar baskı<br />
çözünürlüğüne sahip olan bu yeni çözüm, 80 cm<br />
genişliğe kadar DTF tabakaları üretebiliyor.<br />
Isıya dayalı bir transfer yöntemi kullanan TxF150-<br />
75, kişiselleştirilmiş tişört, spor giyim ve çeşitli<br />
tekstil promosyon uygulamaları için ideal bir<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
33<br />
seçenek oluşturuyor. Mimaki Çekirdek Teknolojileri<br />
ile donatılan ilk DTF modeli, pazarda sık sık<br />
görülen boya püskürtme ve nozül arızalarının<br />
yanı sıra beyaz boya çökmesi sorunlarına da son<br />
veriyor. Kolay, konforlu ve güvenli bir baskı işlemi<br />
sağlayan TxF150-75, özel geliştirilen PHT50 transfer<br />
pigment boyaları ile sorunsuz çalışmayı mümkün<br />
kılarken, OEKO-TEX ECO PASSPORT sertifikası ile<br />
çevre dostu olduğunu kanıtlıyor. Mimaki kullanıcıları<br />
için TxF150-75’te canlı renklerde kişiselleştirilmiş<br />
tişörtler ve bez çanta üretimi hiç olmadığı<br />
kadar kolay ve avantajlı hale geliyor.<br />
Artan iş hacmi için gelişmiş bir Mimaki<br />
çözümü; TS330-1600<br />
ITMA <strong>2023</strong> ziyaretçileri, TxF150-75’in yanı sıra Mimaki<br />
standında, TS330-1600 süblimasyon transfer<br />
baskı makinesini de yakından inceleme fırsatı<br />
yakalayacak. Geçen yıl pazarla buluşan 330 Serisi<br />
içinde yer alan model, verimlilik, baskı kalitesi ve iş<br />
akışı yönetimi konularında kullanıcılara yeni avantajlar<br />
sunuyor. Yüksek hacimli süblimasyon transfer<br />
baskı işleri için saatte 135 m2’ye varan hızlar<br />
sunan TS330-1600, kesintisiz baskı süresini uzatmak<br />
için opsiyonel olarak sunulan 10 kg’lık boya besleme<br />
ünitesi ve mini jumbo rulo ünitesiyle verimliliği<br />
daha da geliştiriyor. Mimaki Çekirdek Teknolojileri<br />
ile güçlendirilen bu model, süblimasyon transfer<br />
baskı işinde kullanıcılara kolay, güvenli ve sorunsuz<br />
bir prosesi garanti ediyor.<br />
Küresel tekstil endüstrisinin büyük bir heyecan<br />
ve merakla beklediği ITMA <strong>2023</strong> fuarı, hem yeni<br />
trendlerin belirlenmesi hem de yeni çözümlerin<br />
sergilenmesi bağlamında önemli bir platform<br />
olarak kabul ediliyor. Mimaki bu fuarda yepyeni<br />
bir tekstil baskı makinesinin de arasında yer aldığı<br />
gelişmiş modelleriyle, sektörün özellikle sürdürülebilirlik<br />
taleplerine güçlü bir şekilde yanıt verdiğini<br />
gözler önüne serecek. Doğrudan ve transfer baskı<br />
teknolojilerinde üstün baskı hız ve kalitesi sunan<br />
Mimaki, fuar boyunca, yüksek karlılık performansına<br />
sahip bu gelişmiş çözümlerin kullanıcı dostu ve<br />
güvenilir olduğunu gösterecek.<br />
Mimaki standı sadece sürdürülebilir baskı teknolojileri<br />
ile değil uygulama örnekleriyle de görkemli<br />
bir sergi alanına dönüşecek. Şirket vizyonunun<br />
bir parçası olarak tasarımcılarla ve sanatçılarla iş<br />
birliklerini güçlendiren Mimaki, fuarda bu çalışmalara<br />
standında yer verecek. Sanatçılar ve<br />
tasarımcılarla yürütülen çalışmalardan örnekler,<br />
Mimaki standını adeta açık bir sergi alanına<br />
dönüştürürken, kullanıcılara ve fuar ziyaretçilerine<br />
ilham verecek ve pazara yeni bir bakış açısı<br />
sağlayacak. Türk tekstil endüstrisinin de yakından<br />
takip ettiği ITMA <strong>2023</strong> fuarında, Mimaki yetkilileri<br />
Türk tekstilcilere en son yenilikleri göstermek ve<br />
diyaloğu güçlendirmek için hazır olacak.<br />
VISIT US<br />
AT ITMA<br />
HALL 6<br />
BOOTH A102<br />
Your World. Our technologies.<br />
www.mueller-frick.com
34<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Canlar Mekatronik, üretmiş olduğu<br />
makinalarda yaptığı teknolojik<br />
iyileştirmelerle önemli ölçüde<br />
enerji, zaman, su ve kimyasaldan<br />
tasarruf edilmesini sağlıyor.<br />
Canlar Mekatronik saves a<br />
significant amount of energy,<br />
time, water and chemicals with<br />
the technological improvements it<br />
makes in the machines it produces.<br />
Canlar Mekatronik,<br />
çevreci ürünleriyle ITMA’da<br />
Canlar Mekatronik is at ITMA with<br />
its environmentally friendly products<br />
CANLAR MEKATRONiK <strong>Tekstil</strong> Kumaş Boyama ve<br />
Finisaj Makinaları sektöründe faaliyet göstermektedir.<br />
Grup Şirketleri ile birlikte dünyanın önde gelen<br />
Kumaş Boyama Makinası üreticilerinden olmuştur.<br />
40’tan fazla ülkeye <strong>Tekstil</strong> Kumaş Boyama ve Finisaj<br />
Makinaları üretip ihraç eden bir firmadır. Firma Yönetim<br />
Kurulu Üyesi Kaan Çakıcı, ITMA <strong>2023</strong> fuarı ile<br />
ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />
Üretim kapasiteniz, ihracatınız, hedef pazarlarınız<br />
hakkında neler söylemek istersiniz?<br />
“Firmamız 14.000 metrekare kapalı üretim alanı<br />
ile başlayıp yeni üretim hatlarımızla birlikte 30.000<br />
metrekare kapalı bir alanda hizmetlerimizi sürdürmekteyiz.<br />
Teknoloji ve inovasyon ağırlıklı üretimlerimizle<br />
üretim kapasitemizi son 5 yılda % 400 arttırmış<br />
bulunmaktayız. <strong>Tekstil</strong> üretimi yapan ülkelerde sektör<br />
makinalarını ihraç eden ilk üç firmadan biridir. Üret-<br />
CANLAR MEKATRONiK operates in the<br />
Textile Fabric Dyeing and Finishing<br />
Machinery sector. It has become one<br />
of the world’s leading Fabric Dyeing<br />
Machine manufacturers together with<br />
its Group Companies. It is a company<br />
that produces and exports Textile Fabric<br />
Dyeing and Finishing Machines to more<br />
than 40 countries. Kaan Çakıcı, Board<br />
Member of the Company, answered our<br />
questions about ITMA <strong>2023</strong>.<br />
What would you like to say about your<br />
production capacity, exports and<br />
target markets?<br />
“Our company started with a closed<br />
production area of 14.000 square meters<br />
and we are continuing our services in a<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
35<br />
closed area of 30.000 square meters with<br />
our new production lines. We have increased<br />
our production capacity by 400%<br />
in the last 5 years with our technology<br />
and innovation-oriented productions. It is<br />
one of the top three companies that are<br />
exporting machineries of the sector to<br />
the countries that are producing textiles.<br />
With the performance and environmentalist<br />
approaches of the machines we<br />
produce, our brand awareness in our<br />
export countries for the products we offer<br />
to our markets has been strengthened<br />
day by day. 60 percent of our turnover<br />
is being received from exports, and it is<br />
always our primary goal to increase our<br />
share in exports every year compared to<br />
the previous year. All the machines we<br />
produce are Industry 4.0 compatible products.<br />
Furthermore, we make at least 5<br />
patent applications every year. In our design<br />
center registered by the TR Ministry<br />
of Industry, we have been continuing to<br />
work in areas such as supporting production,<br />
monitoring technology and developing<br />
new technologies with a staff of 14<br />
engineers and 9 technical draftsmen.”<br />
AIR Smart<br />
tiğimiz makinalarımızın performans ve çevreci yaklaşımlarıyla<br />
pazarlarımıza sunduğumuz ürünlerde ihraç<br />
ülkelerimizde marka bilinirliğimiz de günden güne<br />
güçlendi. Ciromuzun yüzde 60’ı ihracattan gelmekte<br />
olup, ihracat alanındaki payımızı her yıl bir önceki<br />
yıla oranla artırmak her zaman öncelikli hedefimizdir.<br />
Ürettiğimiz tüm makinalar Endüstri 4.0 uyumlu<br />
ürünlerdir. Ayrıca her yıl en az 5 patent başvurusu<br />
yapmaktayız. T.C. Sanayi Bakanlığı tarafından tescil<br />
Robot Kaynak<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
38<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Boru Lazer Kesim<br />
edilmiş tasarım merkezimizde 14 mühendis<br />
ve 9 teknik ressamdan oluşan kadrosu ile<br />
üretimin desteklenmesi, teknolojinin takibi ve<br />
yeni teknolojilerin geliştirilmesi gibi alanlarda<br />
çalışmalar sürdürüyoruz.”<br />
ITMA fuarında sergileyeceğiniz ürünler<br />
hakkında bilgi verir misiniz?<br />
“İtalya Milano’da yapılacak olan ITMA <strong>2023</strong><br />
Fuarına katılarak mevcut makinalarımızda<br />
uyguladığımız yeni teknolojik değişiklikleri ve<br />
ayrıca yeni ürünlerimizi sergileyeceğiz. Firma<br />
olarak ürettiğimiz ürünlerin çevreye verdiği<br />
zararları yaptığımız Ar-Ge çalışmaları ile en<br />
aza indirmeye çaba sarf ediyoruz. Makinalarımızda<br />
yaptığımız teknolojik iyileştirmelerle<br />
Can you give information about the products<br />
you will exhibit at ITMA?<br />
We will exhibit the new technological changes<br />
we implemented in our existing machines,<br />
and also our new products by attending the<br />
ITMA <strong>2023</strong> Fair to be held in Milan, Italy. We,<br />
as company, are making efforts to minimize<br />
the damages the products, which we produce,<br />
gave to the environment with our R&D<br />
studies. With the technological improvements<br />
we make in our machines, we save significant<br />
energy, time, water and chemicals.”<br />
What are your expectations from the fair?<br />
“CANLAR MEKATRONIK produced its first export<br />
machine in 1999. If we evaluate the past years in<br />
TECH Smart<br />
ECO-Towel Max<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
#PassionateAboutPrecision<br />
groz-beckert.com<br />
EXACT<br />
IS EPIC<br />
08 – 14 JUNE <strong>2023</strong><br />
FIERA MILANO RHO<br />
HALL 2, BOOTH D101<br />
Groz Beckert Turkey <strong>Tekstil</strong> Makine Parç.Tic.Ltd.Şti.<br />
Gen.Ali Rıza Gürcan Cad. Alparslan İş Merkezi No: 29 / 1-2-3<br />
34169, Merter, İstanbul, Türkiye<br />
T: 0212-9246868 | F: 0212-9246869<br />
info.turkey@groz-beckert.com
40<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
önemli ölçüde enerji, zaman, su ve kimyasaldan<br />
tasarruf edilmesini sağlıyoruz.”<br />
Fuardan beklentileriniz nelerdir?<br />
“CANLAR MEKATRONIK 1999 Yılında ilk ihracat<br />
makinasını üretmiştir. Geçtiğimiz yılları ihracat<br />
performansı olarak değerlendirecek olursak<br />
sektörümüzün global olarak en büyük oyuncularından<br />
biri olduk. 1999 Yılı sonrasında 1 ülkeyle<br />
başladığımız ihracat serüvenimiz bugün<br />
40’tan farklı ülkeye ihraç yapan, bünyesinde<br />
global markalar bulunduran bir firma haline<br />
gelmiştir. CANLAR MEKATRONIK bulunduğu<br />
pazarlarda 20 yıl içerisinde günden güne<br />
güçlenmiştir. <strong>Tekstil</strong> üretimi yapan ülkelere<br />
makinalarımızı ihraç eden ilk üç firmadan biriyiz.<br />
Ürettiğimiz makinalarımızın performans ve<br />
çevreci yaklaşımlarıyla pazarlarımıza sunmuş<br />
olduğumuz ürünlerde ihraç ülkelerimizde marka<br />
bilinirliğimiz de günden güne güçlenmiştir.<br />
Bu anlamda Fuarlar tüm dünyadaki <strong>Tekstil</strong> boyahane<br />
firmalarına ulaşmak için çok önemli<br />
bir imkan sunmaktadır. ITMA <strong>2023</strong> fuarında en<br />
yeni ve teknolojik makinalarımızı sergileyerek<br />
fuara gelip standımızı ziyaret edecek olan<br />
tüm misafirlerimize bu ürünlerimizi tanıtmak<br />
için çok önemli bir fırsat olacaktır.”<br />
Mini TECH dye<br />
terms of export performance, we have become<br />
one of the biggest players in our sector globally.<br />
Our export adventure, which we started with<br />
1 country after 1999, has become a company<br />
that exports to more than 40 different countries<br />
and includes global brands. CANLAR MEKATRO-<br />
NIK has grown stronger day by day in its markets<br />
over 20 years. We are one of the first three<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
Vivid colours in<br />
sustainable printing<br />
Now is the time to step into a colourful world with new possibilities.<br />
Based on decades of hands-on experience in textile printing, we are<br />
committed to help you make your way with a powerful combination of<br />
digital and conventional printing. With Jasmine as your digital platform,<br />
you can offer flexibility, stunning designs and faster lead times to new<br />
and existing customers. On demand production and fast delivery also<br />
helps you to meet the increasing demand for sustainability across<br />
the supply chain for fashion and home textiles. And no more risk of<br />
overstock or shortages for your customers.<br />
Hall: 7<br />
Stand: D101
42<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Askılı Kumlama<br />
companies that are exporting our machines to<br />
countries that are producing textiles. With the<br />
performance and environmentalist approaches<br />
of the machines we produce, our brand awareness<br />
in our export countries for the products we<br />
offer to our markets has been strengthened day<br />
by day. In this sense, Fairs offer a very important<br />
opportunity to reach Textile dye-house companies<br />
all over the world. It will be a very important<br />
opportunity for us to introduce these products to<br />
all our guests who will come to the fair and visit<br />
our stand by exhibiting our latest and technological<br />
machines at the ITMA <strong>2023</strong> fair.”<br />
Firmanızın sürdürebilirlik, çevre, doğa ve<br />
insan sağlığı konularına bakış açısını nasıl<br />
tanımlarsınız.<br />
“CANLAR MEKATRONİK olarak ürettiğimiz<br />
ürünlerin çevreye verdiği zararları yaptığımız<br />
Arge çalışmaları ile en aza indirmeye çaba sarf<br />
ediyoruz. Makinalarımızda yaptığımız teknolojik<br />
iyileştirmelerle önemli ölçüde enerji, zaman, su<br />
ve kimyasaldan tasarruf edilmesini sağlıyoruz.<br />
Karbon salınımını yaptığımız yatırımlarla her yıl<br />
aşağıya çekiyoruz. Dizel yakıtla çalışan araçlarımızı<br />
azaltıp elektrikli araçlarımızı çoğaltıyoruz.<br />
Fabrikamızın ihtiyacı olan elektrik enerjisini<br />
fabrikamızın çatısına kurmuş olduğumuz güneş<br />
enerji panellerinden karşılıyoruz. Fabrikamızda<br />
çıkan tüm atıklar ayrı ayrı olarak depolanıp<br />
geri dönüşüm firmalarına teslim edilerek çevreye<br />
zarar vermesini engellemekteyiz.”<br />
How would you describe your company’s<br />
perspective on sustainability, environment,<br />
nature and human health?<br />
“As CANLAR MEKATRONİK, we are trying to<br />
minimize the damages the products, which<br />
we produce, gave to the environment,<br />
via our R&D studies. With the technological<br />
improvements we make in our machines, we<br />
save significant energy, time, water and chemicals.<br />
We reduce carbon emissions every<br />
year with the investments we make. We are<br />
reducing our diesel-powered vehicles and<br />
increasing our electric vehicles. We meet the<br />
electrical energy, which our factory needs,<br />
from the solar energy panels we installed on<br />
the roof of our factory. We prevent all the<br />
wastes received from our factory to harm the<br />
environment by storing them separately and<br />
delivering them to recycling companies.”<br />
Punch Makinesi<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
Hall: 9<br />
Stand: E114
44<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Nit Örme yeniliklerini<br />
ITMA’da ziyaretçileriyle paylaşacak<br />
Nit Örme will share its innovations<br />
with its visitors at ITMA<br />
Teknolojinin olduğu her<br />
yerde Nit Örme’nin olduğunu<br />
vurgulayan Nit Örme Genel<br />
Müdürü İrfan Yolcular,<br />
Türkiye tekstilde yol almak<br />
istiyorsa, teknik tekstiller ve<br />
katma değeri yüksek ürünler<br />
üretmesi gerektiğini söyledi.<br />
Triko konusunda ihtiyacı olan bütün insanlara<br />
çözüm sunabildikleri için Türkiye ve dünyada<br />
global bir şirket olduklarını belirten Yolcular, 8-14<br />
Haziran tarihleri arasında Milano’da düzenlenecek<br />
olan ITMA <strong>2023</strong> fuarında yeni ürünlerini<br />
sergileyeceklerini söyledi. 28 yıllık bir tecrübeye<br />
sahip olan Nit Örme’nin sürdürülebilir bir firma<br />
olduğunu daha iyi tanıtabilmek için bu fuarların<br />
önemine dikkat çeken İrfan Yolcular, “Bu<br />
fuarda müşterilerimizle buluşup, onlarla güven<br />
tazelemiş olacağız. Hem eski müşterilerimizle<br />
buluşma, hem de yeni müşteri portföyü oluşturmak<br />
açısından önemli bir fuar. Yapmış olduğumuz<br />
yenilikleri tüm ziyaretçilerimizle paylaşmak<br />
istiyoruz. Bizde yenilikler hiçbir zaman bitmez.<br />
Bütün çalışmalarımız, ihracatımızı artırarak,<br />
ülkemize döviz kazandırmaktır” dedi.<br />
SÜRDÜRÜLEBİLİR ÜRETİM<br />
Sürdürülebilir ve çevreci üretimin her geçen gün<br />
ön plana çıktığını belirten Yolcular, “Önümüzdeki<br />
dönemlerde ‘Karbon Ayak izi’nden daha<br />
fazla konuşulmaya başlanacak. Korbon ayak izi,<br />
bir ürün üretirken çevreye ne kadar zarar veriyor,<br />
ne kadar verimlisin kriterleri önem kazanıyor.<br />
Yapmış olduğun üründe çevreyi ne kadar az<br />
kirletip, ne kadar ucuza mal edersen rekabetçi<br />
ve sürdürülebilir olacaksın. Çünkü Avrupa Birliği<br />
bir süre sonra senden vergi isteyecek. Çevre-<br />
Nit Örme General<br />
Manager İrfan Yolcular,<br />
stressing that Nit Örme is<br />
wherever the technology<br />
exists said that if Turkey<br />
wants to advance in textiles,<br />
it must produce technical<br />
textiles and products with<br />
high added value.<br />
Yolcular, stating that they are a global company<br />
in Turkey and in the world, as they can<br />
offer solutions to all people who need for<br />
knitwear, said that they will exhibit their new<br />
products at the ITMA <strong>2023</strong> fair to be held in<br />
Milan between 8 and 14 of <strong>June</strong>. İrfan Yolcular,<br />
drawing attention to the importance of these<br />
fairs in order to better introduce that Nit Örme,<br />
having 28 years of experience, is a sustainable<br />
company, said “At this fair we will meet with<br />
our customers and restore trust with them. It is<br />
an important fair both in terms of meeting with<br />
our old customers and making a new customer<br />
portfolio. We want to share our innovations we<br />
did with all our visitors. Innovation never ends<br />
with us. All our efforts are to increase our exports<br />
and earn foreign currency for our country.”<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
46<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
ci ürün yapman gerekiyor ki, senin ürünlerin<br />
tercih edilebilir olsun. Merdiven altı üretimden,<br />
daha bilimsel üretime geçiş yapmış olacaksın.<br />
Çevreci üretim yaparken hem kaliteli, hem<br />
de ekonomik üretim yapmış olman gerekiyor.<br />
Ekonomik olabilmesi için de ölçek ekonomisini<br />
uygulamalısın. Az ürettiğin şey değerli olur. Çok<br />
üretip satabilmen için de müşterilerin olması<br />
gerekiyor. ITMA fuarları bu anlamda daha da<br />
önem kazanıyor. Çok üretip, kaliteli ve herkese<br />
satarak hem ülkemize daha fazla döviz sağlamak,<br />
hem de üretim giderlerini düşürüp üretimin<br />
sürdürülebilir olmasını sağlamak. Yoksa üretim<br />
sürdürülebilir olmaz. Çin bunu ölçek ekonomisi<br />
sisteminde çok güzel uyguluyor” diye açıkladı.<br />
TEKNİK TEKSTİLLER<br />
Türkiye’nin tekstilde başarılı olabilmesi için teknik<br />
tekstiller ve katma değeri yüksek ürünler üretmesi<br />
gerektiğini vurgulayan İrfan Yolcular şunları<br />
söyledi. “Nit Örme teknolojinin olduğu her yerde<br />
vardır. Türkiye’de üretilen TOGG otomobilin<br />
içindeki teknik tekstillerin geliştirilmesinde yer<br />
alan mühendislerimiz, otomobil için en iyisini<br />
yapmaya gayret ediyorlar. Nit Örme olarak biz<br />
de bu tür projelerin içinde yer almak istiyoruz.<br />
Kurmuş olduğumuz atölyeler ve laboratuvarla<br />
mühendislerimize çalışma imkanı sağlıyoruz.<br />
ITMA’da müşteriden gelen doneleri alıp veya<br />
dünyada nelere ihtiyaç var onları tespit edip,<br />
biz de ona göre yol haritamızı tekrar güncellememiz<br />
gerekiyor. Fuar bu açıdan çok önemli.<br />
Dünyanın nereye gittiğini görüyoruz, firmalar<br />
da kendini gelişmelere göre yeniden dizayn<br />
edebiliyor. Tasarım ve İnovasyon Merkezimiz, yenilik<br />
ve araştırma yapmak isteyen herkese açık<br />
bir yer. Üniversitelerden Arge yapmak isteyen<br />
akademisyenler ve genç mühendis adayları<br />
buraya gelip sektörle ilgili istedikleri araştırmaya<br />
yapabilirler. Ülkemizin teknoloji tüketen değil<br />
de teknoloji üreten konuma gelmesi için genç<br />
yeteneklere imkan sunarak, onların yetkinliklerini<br />
ve projelerini ortaya çıkarmak istiyoruz.”<br />
Sustainable production<br />
Yolcular, expressing that sustainable and<br />
environmentally friendly production comes to<br />
the fore day by day, said “There will be more<br />
talk about the “Carbon Footprint” in the next<br />
periods. At carbon footprint, the criteria how<br />
much a product damages to the environment<br />
while it is being produced and how efficient<br />
you are gain importance. The less you pollute<br />
the environment and the cheaper it is, the<br />
more competitive and sustainable you will be<br />
in the product you manufactured. It is because<br />
the European Union will ask you for taxes after<br />
a while. You need to make environmentally<br />
friendly products so that your products can<br />
be preferred. You will have transitioned from<br />
under-the-counter production to more scientific<br />
production. You need to produce both<br />
high quality and economically while making<br />
environmentally friendly production, In order<br />
that it is economical, you have to apply economies<br />
of scale. What you produce less becomes<br />
valuable. You need to have customers in order<br />
to produce and sell a lot. ITMA fairs gain more<br />
importance in this sense. It is to provide more<br />
foreign currency to our country by producing a<br />
lot, selling it to everyone with high quality, and<br />
also to ensure production to be sustainable by<br />
reducing production costs. Otherwise, the production<br />
will not be sustainable. China is doing<br />
this very well in the economies of scale system.”<br />
Technical textiles<br />
İrfan Yolcular, emphasizing that Turkey has to<br />
produce technical textiles and products with<br />
high added value in order to be successful<br />
in textiles said “Nit Örme is wherever there is<br />
technology. Our engineers, who are involved<br />
in the development of technical textiles inside<br />
the TOGG automobile produced in Turkey, are<br />
trying to do the best for the automobile. As Nit<br />
Örme, we want to take part in such projects.<br />
With the workshops and laboratories we have<br />
established, we are giving opportunity to our<br />
engineers to work. We need to receive the data<br />
coming from the customers at ITMA or determine<br />
what is needed in the world and accordingly<br />
update our roadmap. The fair is very important<br />
in this respect. We see where the world is going,<br />
and the companies can redesign themselves<br />
according to developments. Our Design and Innovation<br />
Center is a place open to anyone who<br />
wants to innovate and research. Academicians<br />
and young engineer candidates from universities<br />
who want to do R&D can come here and<br />
do research they want about the sector. We<br />
want to reveal the competencies and projects<br />
of young talents by providing opportunities so<br />
that our country is a technology producer rather<br />
than a technology consumer,”<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
For your investment to pay off for many<br />
years: spare parts and upgrades.<br />
competence from Germany since 1905<br />
Türkiye Mümessili:<br />
Mayer Mümessillik <strong>Tekstil</strong> Tic. Ltd. Sti.<br />
Oruc Reis Mah. Giyimkent Sitesi 11.<br />
Sok. No. 68<br />
34235 Esenler-Istanbul, Turkey<br />
phone +90 212 5601328<br />
www.mayertr.com<br />
www.mayercie.com
48<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
DEMAS Makine<br />
yenilikçi ürünleriyle ITMA’da<br />
DEMAS Makine is at ITMA<br />
with its innovative products<br />
Bursa’da 2000 metrekare kapalı alanda<br />
faaliyet gösteren DEMAS Makine, ürünlerinin<br />
tamamını kendi bünyesinde, kendi<br />
mühendisleri ve kendi teknolojisi ile üretiyor.<br />
DEMAS Makine, tekstil sektörüne Kumaş<br />
DEMAS Makine that is operating in a closed<br />
area of 2000 square meters in Bursa manufactures<br />
all of its products within its own structure,<br />
with its own engineers and its own technology.<br />
DEMAS Makine produces fabric quality control<br />
Günümüzde inovasyona gereken önemi vermeyen firmaların uzun süreli<br />
ayakta kalmalarının zor olduğunu vurgulayan DEMAS Makine Genel<br />
Müdürü Enes Haşıloğlu, ITMA Fuarı’nda yeni ve mevcut müşterilerine yeni<br />
ürünlerini en iyi şekilde tanıtmayı hedeflediklerini söyledi.<br />
DEMAS Makine General Manager Enes Haşıloğlu, who is emphasizing that<br />
it is difficult for companies that do not attach importance to innovation<br />
to survive for a long time today, said that they aim to introduce their new<br />
products to their new and existing customers in the best way at the ITMA Fair.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
think future<br />
FIERA MILANO RHO<br />
08 14<br />
JUNE <strong>2023</strong><br />
www.itma.com<br />
HALL: H11<br />
STAND: D206
BRAZZOLI SRL
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
49<br />
machines, fabric folding machines, ultrasonic<br />
fabric cutting, fabric slicing, fabric opening,<br />
fabric cutting machines and fabric packaging<br />
machines for the textile sector. Enes Haşıloğlu,<br />
General Manager of DEMAS Makine, stating<br />
that progressive and innovative production<br />
companies will be able to continue on their<br />
way, answered our questions about the ITMA<br />
fair they will attend.<br />
Can you give information about the products<br />
you will exhibit at ITMA Fair?<br />
“The most important way for a machine manufacturer<br />
company to promote it in a market,<br />
it has never entered, is fairs. Our company<br />
has been following all the fairs related to the<br />
domestic and foreign sectors. We participate<br />
in all machinery fairs with our products as<br />
much as possible. Semi and Fully Automatic<br />
Fabric Roll Packing Machines, Quality Control<br />
Coil Winding Machine, Slicing Technology<br />
equipment and Chart Cutting and Arranging<br />
Machines will be exhibited at the ITMA <strong>2023</strong><br />
Milan fair to be held this year.”<br />
What are your expectations from the fair?<br />
“At this fair, where new technologies in textile<br />
machineries are exhibited, we aim to introduce<br />
both our company and our new products to our<br />
new and existing customers in the best way.”<br />
kalite kontrol makineleri, Kumaş katlama<br />
makineleri, Ultrasonik Kumaş Kesim, Kumaş<br />
Dilimleme, Kumaş açma, Kumaş kesim<br />
makineleri ve Kumaş paketleme makineleri<br />
üretiyor. Yenilikçi ve inovatif üretim yapan<br />
firmaların yoluna devam edebileceğini<br />
belirten DEMAS Makine Genel Müdürü Enes<br />
Haşıloğlu, katılacakları ITMA fuarı ile ilgili<br />
sorularımızı cevaplandırdı.<br />
ITMA Fuarı’nda sergileyeceğiniz ürünler<br />
hakkında bilgi verir misiniz?<br />
“Makine imalatçısı bir firmanın hiç girmediği<br />
bir pazarda kendisini tanıtabilmesinin<br />
en önemli yolu fuarlardır. Firmamız yurt içi<br />
ve yurt dışı sektörle ilgili tüm fuarları takip<br />
etmektedir. Makine fuarlarının tümüne<br />
mümkün olduğu kadar ürünlerimizle katılmaktayız.<br />
Bu sene yapılacak ITMA <strong>2023</strong> Milano<br />
fuarında, Yarı ve Tam Otomatik Kumaş<br />
Rulo Paketleme Makineleri, Kalite Kontrol<br />
Rulo Sarma Makinesi, Dilimleme Teknolojisi<br />
ekipmanları ve Kartela Kesim ve Dizim Makineleri<br />
sergilenecektir.”<br />
Fuardan beklentileriniz nelerdir?<br />
“<strong>Tekstil</strong> makinelerindeki yeni teknolojilerin sergilendiği<br />
bu fuarda, yeni ve mevcut müşterilerimize<br />
hem firmamızı, hem de yeni ürünlerimizi<br />
en iyi şekilde tanıtmayı hedeflemekteyiz.”
50<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Üretim kapasiteniz, ihracatınız, hedef<br />
pazarlarınız hakkında neler söylemek istersiniz?<br />
“Şu anda üretim kapasitemizin % 60’ını yurtdışına,<br />
% 40’ını da yurtiçine yapmaktayız. Ağırlıklı<br />
olarak İngiltere İspanya, İtalya, Amerika, Meksika,<br />
Mısır, Pakistan Özbekistan, Rusya, Belarus’a<br />
ihracat yapıyoruz. Uzak Doğu’da Çin’e de<br />
yoğun bir şekilde ihracatımız vardır. Ağırlıklı olarak<br />
kumaş katlama makinesi, ultrasonik kumaş<br />
kesim makinesi, lazer kumaş kesim makinesi,<br />
kumaş kalite kontrol makinesi ve kumaş paketleme<br />
makinelerimizi ihraç etmekteyiz. Doğrudan<br />
müşteri irtibatı ile ve mümessillik aracılığıyla<br />
ihracatımızı gerçekleştirmekteyiz.”<br />
Kısa, orta ve uzun vadede hedefleriniz nelerdir?<br />
“Bizim şu anda en önemli gelecek hedefimiz,<br />
sektörün neye ihtiyaç duyduğunu analiz ederek,<br />
talebe uygun makine üretmektir. Hedef politikanız<br />
bu olunca, hem ticari hem de yeni bir alan<br />
yakaladığınız zaman tatmin edici oluyor. Bu yüzden<br />
dünya üzerindeki tüm fuarları ve müşterilerin<br />
ilgi alanlarını çok iyi takip etmekteyiz. Sektörün<br />
önü açık kendini yenileyebilen, yeni yeni pazarlara<br />
açılabilen ve müşteriye gittiğinde yeni bir<br />
talebe kendini hazır hisseden firmalar gelecekte<br />
şimdiden yerlerini hazırlamış demektir. Unutmamalıyız<br />
ki, hızla değişen dünyada en hızlı geri<br />
gitme yolu, olduğun yerde durmaktır. Onun için<br />
çok çalışıp kaliteli üretip müşterilerimizi memnun<br />
edeceğiz. O zaman aranan firma oluruz.”<br />
What would you like to say about your production<br />
capacity, exports and target markets?<br />
“We are currently making 60% of our production<br />
capacity for abroad and 40% for home. We are<br />
mainly exporting to England, Spain, Italy, America,<br />
Mexico, Egypt, Pakistan, Uzbekistan, Russia<br />
and Belarus. We also have intensive exports to<br />
China in the Far East. We mainly export our fabric<br />
folding machines, ultrasonic fabric cutting<br />
machines, laser fabric cutting machines, fabric<br />
quality control machines and fabric packaging<br />
machines. We carry out our exports through<br />
direct customer contact and agency.”<br />
What are your short, medium and long term goals?<br />
“Right now, our most important future goal is to<br />
analyze what the sector needs and to produce<br />
machines suitable for the demand. As this is your<br />
target policy, it is satisfying when you capture<br />
both a commercial and a new field. For that reason,<br />
we follow all the fairs in the world and the interests<br />
of our customers very well. The companies<br />
that is wide open, can renew themselves, can<br />
open up to new markets and feel ready for a new<br />
demand when they go to the customers mean<br />
that they have already prepared their place in<br />
the future. We must not forget that the fastest way<br />
to go back in a rapidly changing world is to stay<br />
where you are. For this reason, we will work hard<br />
to produce high quality and satisfy our customers.<br />
Then we will be the sought-after company.”<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
401-SF&M MANŞON REKTEFİYE MAKİNESİ<br />
AKILLI BESLEME SİSTEMLİ & İKİ BAĞIMSIZ TAŞLAMA ÜNİTESİ<br />
2. BAĞIMSIZ<br />
TAŞLAMA<br />
ÜNİTESİ
52<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
UNITEX iki yeni modelini<br />
ITMA’da sergileyecek<br />
UNITEX will be showcasing<br />
two latest models at ITMA <strong>2023</strong><br />
UNITEX veya United Texmac Pte Ltd, yüksek hassasiyetli<br />
yuvarlak örgü makineleri üretiminde uzmanlaşmış,<br />
Singapur merkezli 27 yıllık bir şirket. Firmanın Malezya ve<br />
Çin’de üretim fabrikaları bulunuyor.<br />
ITMA Fuarı’nda sergileyeceğiniz ürünler hakkında bilgi<br />
verir misiniz?<br />
“En son modellerimizden ikisini sergileyeceğiz:<br />
Çift Jersey bilgisayarlı jakar örgü makinesi - çap 38”<br />
36GG 84F (ultra ince gauge): Bu makine yumuşak jakar<br />
desenleri ile yüksek kaliteli iç giyim örme kumaşlar<br />
için kullanılmaktadır.<br />
Çift Jersey ara parçası jakar örgü makinesi - çap 34”<br />
22GG 72F (7 adede kadar örme ipliğe sahip) :Bu makine<br />
dayanıklı termal giysiler ve ceketler, yüksek konfor ve<br />
kolay bakım iledaha kalın bayan pantolonlarının örme<br />
kumaşları için kullanılmaktadır.”<br />
UNITEX, or United Texmac Pte Ltd, is a<br />
27-year-old Singapore-based company<br />
specialising in manufacturing<br />
high precision circular knitting machines.<br />
We have manufacturing factories<br />
in Malaysia and China.<br />
Could you give us information about<br />
the products you will exhibit at the<br />
ITMA Fair?<br />
“We will be showcasing two of our<br />
latest models, namely:<br />
The Double Jersey computerised<br />
jacquard with ultra-fine gauge, machine<br />
specifications as diameter 38”<br />
36GG 84F, for knitting fabrics of high<br />
quality intimate-wears with soft-feel<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
53<br />
jacquard patterns and The Double<br />
Jersey spacer high-pile with up to 7<br />
yarns knitting, machine specifications<br />
as diameter 34” 22GG 72F, for<br />
knitting fabrics of sturdy thermal wears<br />
and jackets, thicker ladies pants<br />
with high comfort and easy care.”<br />
What are your expectations from<br />
the fair?<br />
“After the long Covid-19 pandemic,<br />
the global markets continue to recover<br />
and we expect a large number of<br />
visitors from the knitting industries, especially<br />
visitors from the Middle-east,<br />
North Africa and Latin America.”<br />
What are your short, medium and long<br />
term goals?<br />
“As the global markets continue to<br />
recover but in view of the international<br />
geo-political issues, we are expecting<br />
the market recovery to speed up at<br />
the end of this year, and gain more<br />
momentum in the next year. Textile<br />
products are a basic necessity in life,<br />
and we are a part of the supply chain<br />
of the high-street fashion wear industry,<br />
hence we expect the demand<br />
for knitting machines to be very good<br />
in the medium-to-long term.”<br />
What would you like to say about<br />
sustainability and environment?<br />
“Our machine manufacturing processes<br />
have been very clean and<br />
green, with minimum water and air<br />
pollution. Nonetheless, we continue<br />
to invest in eco-friendly modern CNC<br />
machines and processing equipment<br />
and update our procedures<br />
in our knitting machine manufacturing,<br />
with the objectives to reduce<br />
the utilisation of power supply and<br />
reduce waste products. We also<br />
implemented such eco-friendly requirements<br />
in our selection of vendors<br />
and partners. Our knitting machines<br />
have been using electrical products<br />
such as the Siemens IE3 grade motor<br />
with high-efficiency rating, LED lighting,<br />
etc. Our knitting machines have<br />
been designed to reduce power<br />
consumption and compressed air<br />
consumption. We have also introduced<br />
a vacuum suction system which<br />
could collect the cotton fluff for recycling,<br />
also to improve the working<br />
environment of knitting factories.”<br />
Fuardan beklentileriniz nelerdir?<br />
“Uzun süren Covid-19 salgınının ardından küresel pazarlar<br />
toparlanmaya devam ediyor ve başta Orta Doğu,<br />
Kuzey Afrika ve Latin Amerika’dan olmak üzere örme<br />
sektörlerinden çok sayıda ziyaretçi bekliyoruz.”<br />
Kısa, orta ve uzun vadede hedefleriniz nelerdir?<br />
“Küresel piyasalarda toparlanma devam ederken, uluslararası<br />
jeopolitik sorunlar göz önüne alındığında, bu<br />
yılsonunda piyasadaki toparlanmanın hızlanmasını ve<br />
önümüzdeki yıl daha da ivme kazanmasını bekliyoruz.<br />
<strong>Tekstil</strong> ürünleri hayatın temel bir ihtiyacı ve biz cadde<br />
modası giyim sektörünün tedarik zincirinin bir parçasıyız,<br />
bu nedenle örgü makinelerine olan talebin orta ve<br />
uzun vadede çok iyi olmasını bekliyoruz.”<br />
Sürdürülebilirlik ve çevre konusunda neler<br />
söylemek istersiniz?<br />
“Makine imalat süreçlerimiz minimum su ve hava kirliliği<br />
ile temiz bir doğa hedeflemekteyiz. Bununla birlikte, güç<br />
kaynağı kullanımını azaltmak ve atık ürünleri azaltmak<br />
amacıyla çevre dostu modern CNC makinelerine ve<br />
işleme ekipmanlarına yatırım yapmaya ve örgü makinesi<br />
imalatımızdaki prosedürlerimizi güncellemeye<br />
devam ediyoruz. Örme makinelerimizde yüksek verimlilik<br />
dereceli Siemens IE3 sınıfı motor, LED aydınlatma vb. gibi<br />
elektrikli ürünler kullanılmaktadır. Örme makinelerimiz<br />
güç tüketimini ve basınçlı hava tüketimini azaltmak üzere<br />
tasarlanmıştır. Ayrıca örme fabrikalarının çalışma ortamını<br />
iyileştirmek için geri dönüşüm için pamuk tüylerini<br />
toplayabilecek bir vakumlu emiş sistemini de tanıttık.”<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
56<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Özelleştirilmiş makine ve hatların lider tedarikçisi olan BRÜCKNER, Milano’daki ITMA’da<br />
tekstil terbiye ve kaplama için yenilikçi ve trend belirleyici vurgular sunuyor.<br />
BRÜCKNER, leading supplier of customized machinery and lines, presents innovative and<br />
trend-setting highlights for textile finishing and coating at ITMA in Milan.<br />
Brückner ITMA’da: Sürdürebilir,<br />
dijital ve iklim-nötr terbiye yolunda<br />
Brückner at ITMA: Sustainable, digital and<br />
on the way to climate-neutral finishing<br />
BRÜCKNER, birçok yeni özelliğe sahip yeni<br />
ramöz nesli POWER-FRAME SFP-4’ü gösterecek:<br />
yeni elektrikli / hidrojenle çalışan ısıtma sistemleri,<br />
formülleri optimize etmek için akıllı yazılım çözümleri,<br />
ısı geri kazanımı ve egzoz havası arıtma<br />
sistemleri, kimyasallar için yenilikçi uygulama<br />
sistemleri ve yeni geliştirilen makine konseptleri.<br />
BRÜCKNER will show the next stenter generation<br />
POWER-FRAME SFP-4 with many new features: new<br />
electric / hydrogen-powered heating systems, intelligent<br />
software solutions for optimizing formulas,<br />
systems for heat-recovery and exhaust air purification,<br />
innovative application systems for chemicals,<br />
and newly developed machine concepts.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
57<br />
CO2 -free heating systems<br />
The most important innovation of the<br />
BRÜCKNER dryer are without doubt the<br />
innovative heating systems. Driven by<br />
the energy crisis and the constant focus<br />
on energy-efficient solutions, new possibilities<br />
to combine different heating<br />
media like gas, steam, oil or electricity<br />
have been developed. In addition,<br />
BRÜCKNER also offers burners which<br />
can be operated with hydrogen in the<br />
future. These combination possibilities<br />
allow the textile finisher maximum flexibility<br />
in the choice of the energy carrier.<br />
Another exciting development are<br />
solutions for the purely electric heating<br />
of industrial ovens by means of heat<br />
pumps, which BRÜCKNER offers together<br />
with a partner. In the present situation<br />
and with a view to the future, these new<br />
types of heating offer decisive advantages:<br />
Green hydrogen and/or electricity<br />
reduce the dependence on fossil raw<br />
materials and contribute considerably<br />
to minimize the CO2 footprint.<br />
Smart Production Systems<br />
Digital products and services are another<br />
highlight. On request, new lines are<br />
equipped with various intelligent assistance<br />
systems that support the machine<br />
operator in finding the optimum machine<br />
setting for each process. A special innovation<br />
is the new simulation tool ExperTex:<br />
with the help of artificial intelligence, the<br />
desired production process of drying or<br />
heat-setting is simulated on the compu-<br />
CO2 salmayan ısıtma sistemleri<br />
BRÜCKNER kurutucunun en önemli yeniliği hiç şüphesiz<br />
yenilikçi ısıtma sistemleridir. Enerji krizi ve sürekli<br />
olarak enerji tasarruflu çözümlere odaklanma ile<br />
gaz, buhar, petrol veya elektrik gibi farklı ısıtma ortamlarını<br />
birleştirmek için yeni olanaklar geliştirilmiştir.<br />
Ayrıca BRÜCKNER, gelecekte hidrojenle çalıştırılabilecek<br />
brülörler de sunmaktadır. Bu kombinasyon<br />
olanakları, tekstil terbiyecisine enerji taşıyıcı seçiminde<br />
maksimum esneklik sağlar. Diğer bir heyecan<br />
verici gelişme ise, BRÜCKNER’in bir ortakla birlikte<br />
sunduğu, endüstriyel fırınların ısı pompaları aracılığıyla<br />
tamamen elektrikli ısıtılmasına yönelik çözümlerdir.<br />
Mevcut durumda ve geleceğe yönelik olarak,<br />
bu yeni ısıtma türleri belirleyici avantajlar sunmaktadır:<br />
Yeşil hidrojen ve/veya elektrik, fosil ham maddelere<br />
olan bağımlılığı azaltır ve CO2 ayak izini en aza<br />
indirmeye önemli ölçüde katkıda bulunur.<br />
Akıllı Üretim Sistemleri<br />
Dijital ürünler ve hizmetler öne çıkan bir diğer konu.<br />
İstek üzerine yeni hatlar, makine operatörünün her<br />
işlem için optimum makine ayarını bulmasını destekleyen<br />
çeşitli akıllı yardımcı sistemlerle donatılır.<br />
Özel bir yenilik, yeni simülasyon aracı ExperTex’tir:<br />
yapay zekanın yardımıyla, istenen kurutma veya<br />
termofiksaj üretim süreci bilgisayarda simüle edilir.<br />
Daha sonra farklı senaryolar birbiriyle karşılaştırılabilir:<br />
Üretim süreleri, enerji tüketimi, CO2 ayak izi<br />
ve üretim maliyetleri. Bu yenilikçi sistem, siparişlerin<br />
doğru bir şekilde önceden hesaplanmasına olanak<br />
tanıdığı, üretkenlik kazanımları ve/veya enerji<br />
tasarrufu sağladığı ve önceden optimize edilmiş<br />
formüller aracılığıyla “ilk seferde doğru üretime”<br />
izin verdiği için müşterilere önemli katma değer<br />
sunmaktadır. <strong>Tekstil</strong> terbiyesinde uzman bilgisi ve<br />
yılların deneyimine böylece bir düğmeye basarak<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
58<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
ulaşılabilir. Bu araç ve çok daha fazlası, gelecekte<br />
yeni myBrückner müşteri portalında müşterilerin kullanımına<br />
sunulacaktır. Tüm önemli makine bilgileri,<br />
dijital hizmetlere erişim ve bir hizmet sistemi burada<br />
toplanacak ve bunlara her an erişilebilecektir.<br />
Isı geri kazanımı ve egzoz havası arıtma sistemleri<br />
Yeni nesil ECO-HEAT ısı geri kazanımı ve ECO-AIR<br />
egzoz havası arıtma sistemleri, yeni bir akıllı kontrol<br />
tipini içermektedir. Mümkün olan en iyi enerji tasarrufunu<br />
gerçekleştirmek ve mevcut egzoz havası<br />
sorunlarını çözmek için her iki hat türü de herhangi<br />
bir zamanda çeşitli üreticilerin eski hatlarına uyarlanabilir.<br />
Tüm egzoz havası arıtma sistemleri, kullanım<br />
oranını ve verimliliğini daha iyi değerlendirmek için<br />
müşterilerin tesislerinde laboratuvar sistemleri aracılığıyla<br />
önceden test edilebilir.<br />
Kimyasalların uygulanması için yenilikçi sistemler<br />
Elbette müşteriler BRÜCKNER standında enerji, su,<br />
kimyasallar ve atık su gibi birincil kaynakları korumaya<br />
yönelik çok sayıda başka ihtimaller hakkında<br />
da bilgi alabilirler. Burada, örneğin, minimum hazırlama<br />
miktarı veya artık sıvı ile yeni bir fular türü olan<br />
minimum aplike birimi ECO-COAT ve yüzer bıçak ile<br />
silindir üzerinde bıçak uygulamasını tek bir sistemde<br />
birleştiren daha da geliştirilmiş bir kaplama ünitesi<br />
OPTI-COAT 2in1 özellikle vurgulanmalıdır. Yüksek<br />
hassasiyetli kaplama silindiri ve mükemmel taşlanmış<br />
kaplama bıçağı ile macun ve köpük kaplamalarda<br />
mükemmel sonuçlar elde edilebilir. Ayrıca<br />
ünitenin özel tasarımı, temizlik ve bakım amaçlarına<br />
yönelik optimum erişilebilirlik sağlar.<br />
ter. Different scenarios can then be compared<br />
with each other: Throughput times,<br />
energy consumption, CO2 footprint and<br />
production costs. This innovative system<br />
offers customers considerable added<br />
value, as it allows accurate pre-calculation<br />
of orders, opens up productivity<br />
gains and/or energy savings, and permits<br />
“right-first-time production” by means of<br />
pre-optimized formulas. Expert knowledge<br />
and years of experience in textile<br />
finishing are thus available at the push of<br />
a button. This tool and much more will be<br />
available to customers in the new myBrückner<br />
customer portal in the future. All<br />
important machine information, access<br />
to digital services, and a service system<br />
will be bundled there and can be accessed<br />
at any time.<br />
Heat-recovery and exhaust air<br />
purification systems<br />
The new generation of ECO-HEAT<br />
heat-recovery and ECO-AIR exhaust<br />
air purification systems features a new<br />
type of intelligent control. Both types of<br />
lines can also be retrofitted at any time<br />
to older lines from various manufacturers<br />
in order to realize the best possible<br />
energy savings and solve existing<br />
exhaust air problems. All exhaust air<br />
treatment systems can be tested in<br />
advance at customers’ sites by means<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
60<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Yeni terbiye makineleri<br />
Diğer bir öne çıkan özellik ise, yüksek sıcaklıklı bir ısı<br />
pompası aracılığıyla CO2’siz olarak ısıtılabilen, tamamen<br />
yeni tasarlanmış, yüksek performanslı, rahatlatıcı<br />
bir kurutucu olan POWER-DRY’dir. BRÜCKNER’in ürün<br />
portföyünün çeşitliliğini göstermek ve teknolojileri gerçekçi<br />
ve “somut” bir şekilde ortaya koymak için birçok<br />
makine modeli de sergilenecek.<br />
BRÜCKNER’in hatları için toplam sahip olma maliyeti,<br />
diğer tedarikçilerden daha düşüktür. Bu, halı, dokunmamış<br />
kumaş ve kot terbiyesi, renklendirilcilerde<br />
dağılma görülmeden ve kırışıklık olmadan kontinü<br />
boyama ve ayrıca teknik tekstillerin çok yönlü alanında<br />
sunulan tüm makineler için geçerlidir ve deneyimli<br />
uzmanların teknolojik tavsiyeleri ile desteklenir.<br />
Mevcut hatların modernizasyonu ve yükseltilmesi<br />
Sürdürülebilirlik ve kaynakların korunması ile ilgili<br />
olarak, BRÜCKNER’in Satış Sonrası ekibi ve teknoloji<br />
ekibi, yerinde modernizasyon ve teknolojik uzmanlık<br />
için çok sayıda imkân sunmaktadır. Yeni bir hatta<br />
yatırım yapmak her zaman gerekli değildir, genellikle<br />
eski makinelerin potansiyelinden modifikasyonlar<br />
ve ayrıca teknolojik danışmanlık yoluyla hızlı ve<br />
verimli bir şekilde yararlanılabilir. Daha uzun duruş<br />
süreleri olmadan, üretkenlik ve enerji verimliliğinde<br />
gözle görülür iyileştirmeler elde edilebilir.<br />
of laboratory systems in order to better<br />
assess utilization rate and efficiency.<br />
Innovative systems for the application of<br />
chemicals<br />
Of course, customers can inform themselves<br />
on the BRÜCKNER booth also about<br />
numerous further possibilities to save<br />
primary resources such as energy, water,<br />
chemicals and waste water. Here, for<br />
example, the minimum application unit<br />
ECO-COAT should be mentioned, a new<br />
type of padder with minimum preparation<br />
quantity or residual liquor, and a further<br />
developed coating unit OPTI-COAT<br />
2in1, which combines the use of floating<br />
knife and knife-over-cylinder application<br />
in one system. With a high-precision<br />
coating cylinder and a perfectly ground<br />
coating knife, excellent results can be<br />
achieved for paste and foam coatings.<br />
In addition, the special design of the unit<br />
ensures optimum accessibility for cleaning<br />
and maintenance purposes.<br />
New finishing machines<br />
Another highlight is a completely new<br />
designed high-performance relaxation<br />
dryer POWER-DRY which can be heated<br />
CO2-free by means of a high-temperature<br />
heat pump. In order to show the<br />
variety of BRÜCKNER’s product portfolio<br />
and to illustrate technologies in a realistic<br />
and “tangible” way, many machine<br />
models will also be exhibited.<br />
The total cost of ownership (TCO) is<br />
lower for BRÜCKNER’s lines than for other<br />
suppliers. This applies to all presented<br />
machines in the field of finishing of carpets,<br />
nonwovens and denim, migrationand<br />
crease-free continuous dyeing as<br />
well as in the versatile field of technical<br />
textiles and is supported by the technological<br />
advice of experienced experts.<br />
Modernization / upgrading of existing lines<br />
With regard to sustainability and resource<br />
conservation, BRÜCKNER’s After Sales<br />
team and the technology team offer<br />
numerous possibilities for modernization<br />
and technological expertise on site. It is<br />
not always necessary to invest in a new<br />
line, often the potential of older machines<br />
can be exploited quickly and efficiently<br />
by modifications and also by technological<br />
consulting. Noticeable improvements<br />
in productivity and energy efficiency can<br />
be achieved without longer downtimes.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
62<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Ekoteks, yenilikçi çözümleriyle<br />
ITMA <strong>2023</strong>’de<br />
Ekoteks at ITMA <strong>2023</strong> with<br />
its innovative solutions<br />
Üretmiş olduğu ürünlerin yüzde<br />
elliye yakınını ihraç eden<br />
Ekoteks, öncelikle yurtdışına<br />
döviz çıktısını önleyip ülkemize<br />
döviz kazanımı sağlamaktadır.<br />
Ekoteks, which exports nearly<br />
fifty percent of the products<br />
it produces, firstly prevents<br />
outflow of foreign currency<br />
abroad and provides foreign<br />
currency gain to our country.<br />
Ekoteks tekstil makine aksesuarları sektöründe 40 yılı<br />
aşkın süredir lider poziyonunu korumaktadır. Jakarlı dokuma<br />
kumaşların harnışları ve yedek parçalarını yüksek<br />
kaliteli hammaddeler ve uygun fiyatlar ile müşterilerine<br />
sunan Ekoteks, sadece düz kumaşlar (Saten, Etiket,<br />
Goblen, vb.) için değil; katlı kumaşların (Havlu, Kadife,vb.)<br />
üretimindeki malzemeleri de sağlamaktadır.<br />
ITMA <strong>2023</strong>’de yer alacak olan firmanın Genel Müdürü<br />
Mr. Nadir Cengiz Nalbant, sorularımızı cevaplandırdı.<br />
Ekoteks has been keeping its leading<br />
position in the textile machinery accessories<br />
sector for more than 40 years.<br />
Ekoteks, which offers the harness and<br />
spare parts of jacquard woven fabrics<br />
to its customers with high quality raw<br />
materials and reasonable prices, provides<br />
materials not only for plain fabrics<br />
(Satin, Label, Tapestry, etc.) but also<br />
for the production of layered fabrics<br />
(Towel, Velvet, etc.). Mr. Nadir Cengiz<br />
Nalbant, the General Manager of the<br />
company, which will take place at ITMA<br />
<strong>2023</strong>, replied our questions.<br />
What would you like to say about your<br />
production capacity, exports and<br />
target markets?<br />
“Our company, which serves its customers<br />
with the healds wire and spare parts<br />
of the harness systems, the jacquard<br />
weaving machines need, with its annual<br />
capacity exceeding ten million pieces,<br />
has also successfully produced the ja-<br />
Üretim kapasiteniz, ihracatınız, hedef pazarlarınız<br />
hakkında neler söylemek istersiniz?<br />
“Jakarlı dokuma makinelerinin ihtiyacı olan harnış sistemlerinin<br />
gücü telleri ve yedek parçaları yıllık bazda<br />
on milyon adeti geçen kapasitesiyle müşterilerine<br />
hizmet veren firmamız, geçtiğimiz yıllarda bünyesine<br />
kattığı jakar ipleri üretimini de başarıyla gerçekleştirmiş<br />
bulunmaktadır. Üretilen ürünlerin yüzde elliye yakını<br />
ihraç eden firmamız öncelikle yurtdışına döviz çıktısını<br />
önleyip ülkemize döviz kazanımı sağlamaktadır. Jakarlı<br />
dokuma yapılan tüm ülkelerle ticaret yapan firmamız,<br />
ürünlerini dünyanın her yerine göndermektedir.”<br />
ITMA Fuarı’nda sergileyeceğiniz ürünler hakkında<br />
bilgi verir misiniz?<br />
“Yenilikçi çözümleriyle ITMA <strong>2023</strong>’te ürünlerini sergileyecek<br />
olan Ekoteks, son yıllarda yüksek hızlı dokuma<br />
tezgahlarının karşılaştığı sorunlara inovatif çözümlerle<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
cquard threads that it has incorporated in the past years. Our<br />
company, which exports nearly fifty percent of the products<br />
manufactured, firstly prevents outflow of foreign currency<br />
abroad and provides foreign currency gain to our country.<br />
Our company, which trades with all countries where jacquard<br />
weaving is made, sends its products to all over the world.”<br />
Can you give information about the products<br />
you will exhibit at the ITMA Fair?<br />
“Ekoteks, which will exhibit its products at ITMA <strong>2023</strong> with its<br />
innovative solutions, approaches the problems; high-speed<br />
looms have faced in recent years, with innovative solutions. It<br />
will exhibit parts made of high-strength jacquard yarns, derlin<br />
guiding boards, vulcanized fibers and engineering plastics<br />
at the fair in addition to spare parts for jacquard weaving<br />
machines. In addition to velvet, terry, satin brocade fabrics,<br />
it will offer consumables for woven labels to its customers at<br />
reasonable quality and prices.”<br />
What are your expectations from the fair?<br />
“ITMA fairs, which are held every four years, are like the Olympics<br />
of the sector. ITMA <strong>2023</strong>, where the future in automation,<br />
tools developed with artificial intelligence, sustainability and<br />
innovative technologies will come to the fore, will host the<br />
latest solutions and innovations of the sector. We hope that<br />
Ekoteks, which is participant in this fair, will have the opportunity<br />
to exhibit their products to a wider customer portfolio.”<br />
yaklaşmaktadır. Jakarlı dokuma makinelerinin yedek parçalarının<br />
yanı sıra yüksek mukavemetli jakar iplikleri, derlin<br />
havan, vulkanize fiberler ve mühendislik plastiklerinden mamül<br />
parçalarını fuarda sergileyecektir. Kadife, havlu, saten<br />
brokar kumaşların yanında, dokuma etiketler için sarf malzemelerini<br />
uygun kalite ve fiyatla müşterilerine sunacaktır.”<br />
Fuardan beklentileriniz nelerdir?<br />
“Dört yılda bir düzenlenen ITMA fuarları sektörün olimpiyatları<br />
gibidir. Otomasyonda gelecek, yapay zeka ile geliştirilmiş<br />
gereçler, sürdürülebilirlik ve yenilikçi teknolojilerin ön<br />
plana çıkacağı ITMA <strong>2023</strong> fuarı sektörün en yeni çözüm ve<br />
inovasyonlarına ev sahipliği yapacak. Bu fuarda katılımcı<br />
olan Ekoteks ürünlerini daha geniş müşteri portföyüne sunma<br />
fırsatı bulacağını ümit ediyoruz.”<br />
expert at<br />
drawing your<br />
fibres to<br />
perfection<br />
Rolls, godets, heating elements<br />
and custom built machines for heat<br />
treatment and drawing of synthetic<br />
fi laments. Win – OLT ® yarn tension<br />
on-line monitoring systems.<br />
Engineered and produced in Switzerland<br />
Retech Aktiengesellschaft<br />
CH-5616 Meisterschwanden<br />
info@retech.ch www.retech.ch
64<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
MARCHEM<br />
çevreci ürünleriyle<br />
ITMA <strong>2023</strong>’de<br />
MARCHEM is<br />
at ITMA <strong>2023</strong> with<br />
its environmentally<br />
friendly products<br />
<strong>Tekstil</strong> yardımcı kimyasalları üretimi yapan<br />
MARCHEM, üretimine Bursa’da, Demirtaş Organize<br />
Sanayi Bölgesinde devam etmektedir.<br />
Başlıca faaliyet alanları tekstil sektöründe ön<br />
terbiye kimyasalları, Boya yardımcıları, Baskı<br />
patı ve yardımcıları, Apre kimyasalları üretimidir.<br />
Ayrıca tekstil sektörünün ihtiyacı olan bazı<br />
temel kimyasalların ithalatını da yapmakta ve<br />
rekabetçi fiyatlarla müşterilere sunmakta. <strong>Tekstil</strong><br />
sektöründe, yurtiçinde, bilhassa kumaş ve iplik<br />
boyama prosesleri gerçekleştiren ya da denim<br />
üretim işletmelerinin yoğun olduğu illerde hizmet<br />
veriyor. Üniversite-Sanayi işbirliğini önemsiyor<br />
ve bu bağlamda Uludağ Üniversitesi ile ortak<br />
Ar-Ge çalışmaları gerçekleştiriyor. <strong>Tekstil</strong> sektörünün<br />
ihtiyaç duyduğu inovatif, çevreci ve katma<br />
değerli ürünler geliştirdiklerini belirten MARCHEM<br />
Üretim Müdürü Selim Samast, ITMA fuarı ile ilgili<br />
sorularımızı cevaplandırdı.<br />
Üretim kapasiteniz, ihracatınız, hedef pazarlarınız<br />
hakkında neler söylemek istersiniz?<br />
“İhracat odaklı büyümeyi referans alan firmamız<br />
hali hazırda 5 ülkeye ihracat yapmaktadır. Üretimimiz<br />
içerisinde ihracatın payı % 30 seviyesindedir ve<br />
yoğun Ar-Ge çalışmalarının sonucu olan yenilikçi<br />
ürünlerimizle ve katıldığımız fuarlarla ihracat yaptığımız<br />
ülke ve müşteri sayısını artırmayı hedefliyoruz.”<br />
ITMA Fuarı’nda sergileyeceğiniz ürünler hakkında<br />
bilgi verir misiniz?<br />
“Yeni ilişkiler kurmak için fuarların önemi yadsınamaz.<br />
<strong>Tekstil</strong> sektörünün tüm bileşenlerinin buluşma<br />
noktalarından biri olan ITMA fuarını da bu anlamda<br />
önemsiyor ve ITMA <strong>2023</strong>’e katılıyoruz. Daha<br />
sonra yine bu yıl Bangladeş’te fuarda olacağız.”<br />
Markem Kimya Üretim Müdürü Selim Samast<br />
Selim Samast, Production Manager of MARCHEM<br />
MARCHEM, ekolojik ürünler<br />
üretmenin yanında Ar-Ge<br />
çalışmalarıyla çevresel etkileri<br />
azaltacak; su ve enerji tasarrufu<br />
sağlayacak ürünler geliştiriyor.<br />
MARCHEM is developing<br />
products that will reduce<br />
environmental impacts and<br />
make water and energy<br />
savings with its R&D studies<br />
in addition to producing<br />
ecological products.<br />
Firmanızın sürdürülebilirlik, çevre, doğa ve insan<br />
sağlığı konularına bakış açısını nasıl tanımlarsınız?<br />
“Ekolojik ürünler üretmenin yanında kurum içi<br />
operasyonlarımızla karbon ayak izimizin etkilerini<br />
azaltmak amacıyla su, enerji ve atık tüketimlerimizi<br />
ölçümlüyor ve azaltıyoruz. Ar-Ge çalışmalarımızla<br />
çevresel etkileri azaltacak; su ve enerji tasarrufu<br />
sağlayacak ürünler geliştiriyoruz.”<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
MARCHEM, which produces textile auxiliary<br />
chemicals, continues its production in<br />
Bursa, Demirtaş Organized Industrial Zone.<br />
Its main fields of activity are the production<br />
of pre-treatment chemicals, dyeing<br />
aids, printing paste and aids, finishing<br />
chemicals in the textile sector. It also<br />
imports some basic chemicals the textile<br />
sector needs and offers them to customers<br />
at competitive prices. It provides<br />
services especially in the cities that carry<br />
out fabric and yarn dyeing processes<br />
or where denim production enterprises<br />
are intensive in the textile sector in the<br />
country. It attaches importance to University-Industry<br />
cooperation and carries out<br />
joint R&D studies with Uludağ University<br />
in this context. Selim Samast, Production<br />
Manager of MARCHEM, stating that they<br />
have developed innovative, environmentally<br />
friendly and value-added products<br />
that the textile sector needs, replied our<br />
questions about the ITMA fair.<br />
What would you like to say about your<br />
production capacity, exports and<br />
target markets?<br />
“Our company, which takes export-oriented<br />
growth as a reference, currently<br />
exports to 5 countries. The share of<br />
exports in our production is around<br />
30%, and we aim to increase the<br />
number of countries and customers we<br />
export to, with our innovative products,<br />
which are the result of intensive R&D<br />
studies, and the fairs we attend.”<br />
Can you give information about the<br />
products you will exhibit at the ITMA Fair?<br />
“The importance of fairs for establishing<br />
new relationships is undeniable. In this<br />
sense, we attach importance to the<br />
ITMA fair, which is one of the meeting<br />
points of all components of the textile<br />
sector, and we participate in ITMA <strong>2023</strong>.<br />
Later, we will be at the fair in Bangladesh<br />
again this year.”<br />
How do you describe your company’s<br />
perspective on sustainability,<br />
environment, nature and human health?<br />
“We measure and reduce our water,<br />
energy and waste consumption<br />
in order to reduce the effects of our<br />
carbon footprint through our in-house<br />
operations in addition to producing<br />
ecological products. We are developing<br />
products that will reduce environmental<br />
impacts and make water and<br />
energy savings with its R&D studies.
66<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
H2G srl, yeni teknolojilerini<br />
ITMA’da sergileyecek<br />
H2G srl will showcase<br />
its new technologies at ITMA<br />
H2G srl, örgü makineleri için iğne yıkama makineleri<br />
geliştiren, tasarlayan ve üreten bir İtalyan şirketidir.<br />
Acente ve distribütör ağı sayesinde tüm dünyada<br />
satış yapabilmektedir. Bu yeni teknoloji, tüm iğneler ve<br />
bileşenleri birbirinden ayırmadan, her türlü iğne deliğinin<br />
yaklaşık bir saat içinde derinlemesine ve akıcı<br />
bir şekilde temizlenmesini sağlar. Daha iyi performans<br />
gösteren, daha az iplik harcayan (örme kumaşta kir<br />
kalmaz), daha az iğne kıran ve kumaşta kir bırakmayan<br />
örgü deneyimi yaşayacaksınız.<br />
ITMA Fuarı’nda sergileyeceğiniz ürünler hakkında<br />
bilgi verir misiniz?<br />
“ITMA <strong>2023</strong>’da H2G srl üç ana makinesini sergileyecek:<br />
1) H2G 3.0 : aynı anda 2 kompakt iğne yatağı veya bir<br />
uzun yatağı temizleyebilir. İğne yatağını algılayabilen<br />
ve sadece iğne yatağının olduğu yeri yıkayabilen<br />
yüksek teknoloji sistemine sahibiz. Yazılım, kolay bir<br />
dokunmatik ekrana sahip, oldukça kullanıcı dostudur.<br />
Önceden ayarlanmış 3 yıkama programımız vardır<br />
(AĞIR, ORTA, HIZLI yıkama), ancak bu, müşteri tarafından<br />
ihtiyaçlarına göre özelleştirilebilir.<br />
2) H2G JUNIOR : özellik açısından H2G 3.0 ile aynıdır,<br />
ancak daha küçüktür. Bir kerede bir kompakt iğne<br />
yatağının temizlenmesi için 168 cm uzunluğunda<br />
olması gerekmektedir.<br />
3) H2G 4.0 : En büyük esnekliği sunar: her model ve gauge<br />
için tüm yıkama programına sahiptir. 100 adede kadar<br />
yıkama tarifi kaydedebilirsiniz. MACH2XS/XS ve SWG<br />
MINI makinelerinde temizlik yapılabilmesi için SHIMA<br />
SEIKI MFG., LTD işbirliği ile tasarlanmış ve geliştirilmiştir.<br />
H2G makinesinin her modelinde bulacağınız<br />
ana özellikler:<br />
- Su tankı içindeki su miktarının dijital seviyesi<br />
- Yıkandıktan sonra otomatik kurutma<br />
- Yıkama sıvısının yıkama sıcaklığının kontrolü<br />
- Tıkalı filtre ve kirli su için alarm<br />
- Yıkama döngüsünün sonuna kadar geri sayım<br />
- Temiz tutmak için yıkama odasının bakımı ve temizliği<br />
için kendi kendine yıkama programı<br />
- Stoll marka iğne ve yaylar için koruma elemanı<br />
- Yıkama programlarını yüklemek için USB girişi (ihtiyaçlarınızı<br />
bize bildirin ve USB PENDRIVE ile kolayca<br />
yükleyebileceğiniz size özel yıkama programları oluşturmaktan<br />
memnuniyet duyarız.)<br />
H2G srl is an Italian company that develops,<br />
designs and produces needlebed<br />
washing machines for knitting machines,<br />
sold all around the world through its<br />
network of agents and distributors. This<br />
new technology allows the deep and<br />
flowless cleaning of all kind of needleebds,<br />
with all needles and components<br />
kept inside it, in around one hour. You<br />
will experience machines knitting with<br />
better performances, wasting less yarn (<br />
no dirty left on knitted fabric), breaking<br />
less needles and no dirty will be left<br />
even on the first tissue knitted.<br />
Could you give us information about the<br />
products you will exhibit at the ITMA Fair?<br />
“H2G srl will display its three main<br />
machines :<br />
A) H2G 3.0 can clean 2 compact needlebed<br />
at once, or one long bed. We<br />
have high technology system that can<br />
detect the needlebed and wash only<br />
where needlebed is. The software is very<br />
user-friendly, with an easy touchscreen:<br />
We have 3 presettled washing programs,<br />
( HEAVY, MEDIUM, RAPID washing,)<br />
but that can be customized by the<br />
customer according to his needs.<br />
B) H2G JUNIOR is identical, but smaller:<br />
168cm long for the cleaning of one<br />
compact needlebed at once.<br />
C) H2G 4.0 offers the greatest flexibility:<br />
every model/gauge could have its own<br />
washing program. You can save up to<br />
100 washing recipes. It has been designed<br />
and developed in cooperation<br />
with SHIMA SEIKI MFG., LTD to allow the<br />
cleaning on MACH2XS/XS and SWG<br />
MINI machines.<br />
Main features that you will find in every<br />
model of H2G machine:<br />
- digital level of the quantity of water<br />
inside the deposit<br />
- automatic drying after washing<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
67<br />
- control of the washing temperature of<br />
washing fluid<br />
- alarm for clogged filter and dirty water<br />
- countdown to the end of the washing<br />
cycle.<br />
- self-washing program for the care and<br />
cleaning of the washing chamber, to<br />
keep it clean<br />
- protection element for Stoll needles<br />
and springs<br />
- USB input to load washing programs<br />
( you can let us know your needs and<br />
we will be glad to create customized<br />
washing programs, that you can easily<br />
load with the USB PENDRIVE)<br />
We will also display our manual lifter for<br />
needlebeds, for the handling of needlebeds<br />
without efforts, to bring them from<br />
the knitting machine directly to the H2G<br />
needlebed washing machine.”<br />
What are your expectations from the fair?<br />
“H2G srl believes in a better and more<br />
efficient way to produce garments: we<br />
would like that more and more knitting<br />
industries could be aware of the<br />
existence of H2G technology, to benefit<br />
from the advantages that our phylosophy<br />
and high technology will bring to<br />
the work every day.”<br />
What are your short, medium ant long<br />
term goals?<br />
“SHORT TERMS: the main goal is to let to<br />
the largest numer of knitting company<br />
know that there is a more efficient way<br />
to produce, with less machine downtime<br />
and less waste of raw materials.<br />
MEDIUM TERM: Strenthen the global<br />
network of distributors and agents.<br />
LONG TERM: Confirm the position as leader<br />
of the sector, well known in the global<br />
market as the reference for the care<br />
of needlebed for knitting machines.”<br />
Ayrıca, iğne yataklarını zahmetsizce örme makinesinden<br />
doğrudan H2G iğne yatağı yıkama makinesine<br />
getirmek için manuel kaldırıcımızda sergilenecektir.”<br />
Fuardan beklentileriniz nelerdir?<br />
“H2G srl, tekstil üretmenin daha iyi ve verimli bir yolunun<br />
geliştirileceğine inanmaktadır. Her geçen gün<br />
daha fazla örme endüstrisinin H2G teknolojisinin varlığımızdan<br />
haberdar olmasını, felsefemizin ve yüksek<br />
teknolojinin her yıl işimize getireceği avantajlardan<br />
faydalanmasını istiyoruz.”<br />
Kısa, orta ve uzun vadede hedefleriniz nelerdir?<br />
“KISA VADEDE: Asıl amaç, en fazla sayıda örme<br />
şirketine, daha az makine kullanım süresi ve daha az<br />
hammadde israfı ile üretim yapmanın daha verimli bir<br />
yolu olduğunu bildirmektir.<br />
ORTA VADEDE: Küresel distribütör ve acente ağını<br />
güçlendirmek.<br />
UZUN VADELİ: Örme makineleri için iğne yatağı bakımında<br />
referans olarak küresel pazarda iyi bilinen sektör<br />
lideri konumuna sahip olmayı hedeflemekteyiz.”<br />
Sürdürülebilirlik ve çevre konusunda neler<br />
söylemek istersiniz?<br />
“Örgü makinesini temiz tutmak ve iğne yataklarına<br />
özel bir özen göstermek, daha yüksek verimlilik<br />
standartlarında örgü yapabileceğiniz anlamına<br />
gelir. Bu, şirketin daha az kusurlu ürüne sahip olmasını<br />
sağlayacak, bu da daha az iplik israfı, zaman ve örgü<br />
makinelerinde daha az tüketim anlamına gelecektir.<br />
Ayrıca, işçiler iğneleri tek tek temizlemek için temizlik<br />
maddesi veya yağ gibi tehlikeli maddeler kullanmak<br />
zorunda kalmayacak, ancak yeniden kullanılabilir<br />
yıkama sıvımız insan gücüne ve çevreye zarar vermeden<br />
en iyi sonuçları sağlayacaktır.”<br />
What would you like to say about<br />
sustainability and environment?<br />
“Keeping the knitting machine clean<br />
with a particular care for the needlebeds<br />
means you can knit with higher efficiency<br />
standards. This will lead the company to<br />
have less defective items, meaning less<br />
waste of yarn, time and consumptions of<br />
knitting machines. Furthermore, workers<br />
will not have to use dangerous substances<br />
like Kerosene or fuel to clean needles<br />
one by one, but our reusable washing fluid<br />
will ensure the best results with no harm<br />
for manpower and environment.”<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
70<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
ASTEKS küresel tekstil endüstrisine<br />
rektefiye uzmanlığını<br />
ITMA <strong>2023</strong>’te gösterecek<br />
ASTEKS to show its grinding<br />
expertise to the global<br />
textile industry at ITMA <strong>2023</strong><br />
Asteks, iplik üreticilerine yatırım ve işletme maliyeti avantajı<br />
sağlayan 401-SF&M rektefiye makinesi ve onunla entegre çalışma<br />
özelliğine sahip yeni UV-305 Manşon UV makinesi dahil olmak<br />
üzere birçok çözümünü ITMA <strong>2023</strong> fuarında sergileyecek.<br />
Asteks will exhibit various solutions at ITMA <strong>2023</strong>, including<br />
the 401-SF&M cots grinding machine, which provides investment<br />
and operating cost advantages to yarn manufacturers, and<br />
the new integrated UV-305 Cots’ Surface Treatment Machine by UV.<br />
Türkiye’nin küresel tekstil pazarına açılmış sayılı<br />
markalarından Asteks, gelişmiş rektefiye ve<br />
otomasyon çözümleriyle 8-14 Haziran tarihleri<br />
arasında Milano’da düzenlenecek olan ITMA<br />
<strong>2023</strong> fuarında yer alacak. Dijitalleşme ve sürdü-<br />
Asteks, one of Türkiye’s leading brands in the<br />
global textile market, will take part in ITMA <strong>2023</strong><br />
to be held in Milan on <strong>June</strong> 8-14 with its advanced<br />
cots grinding and automation solutions. At<br />
the exhibition where digitalisation and sustaina-<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
71<br />
bility will be at the forefront, visitors will be able<br />
to see the latest spinning and automation solutions<br />
at Asteks booth 102 D in Hall 1. In addition<br />
to the well-known apron and cots varieties in<br />
the market, the new generation 401-SF&M cots<br />
grinding machine and the newest in the portfolio<br />
UV-305 Cots’ Surface Treatment Machine<br />
will stand out at the Asteks booth. Preparing to<br />
share its technological power and innovative<br />
R&D vision with the global textile industry at the<br />
exhibition, the company focuses on contributing<br />
to textile enterprises to meet sustainability<br />
criteria and catch the Industry 4.0 revolution.<br />
Asteks Marketing and Sales Manager Sabri<br />
İlknur said that the ITMA <strong>2023</strong> is being organised<br />
at a time when the global textile industry has<br />
entered a growth trend again, and explained<br />
that they will make the best use of this platform<br />
in terms of the strategic growth plans in exports<br />
that they implemented in 2017. İlknur stated<br />
that they always focus on offering innovative<br />
products to the textile industry and disclosed:<br />
“Our aprons and cots, which we have been<br />
successfully producing for numerous years and<br />
constantly increasing their variety, contribute<br />
rülebilirliğin öne çıkacağı fuarda ziyaretçiler 1.<br />
Salon’daki 102 D numaralı Asteks standında en<br />
yeni eğirme ve otomasyon çözümlerini birebir<br />
görebilecek. Asteks standında pazarda iyi<br />
bilinen apron ve manşon çeşitlerinin yanı sıra,<br />
yeni nesil 401-SF&M manşon rektefiye makinesi<br />
ile portföyün en yenisi UV-305 Manşon Yüzeyi<br />
İyileştirme Makinesi öne çıkacak. Teknolojik<br />
gücünü ve yenilikçi Ar-Ge vizyonunu fuarda<br />
küresel tekstil endüstriyle paylaşmaya hazırlanan<br />
firma, tekstil işletmelerinin sürdürülebilirlik<br />
kriterlerini karşılamasına ve Endüstri 4.0 devrimini<br />
yakalamasına katkı sağlamaya odaklanıyor.<br />
ITMA <strong>2023</strong> fuarının küresel tekstil endüstrisinin<br />
tekrar büyüme trendine girdiği bir dönemde<br />
düzenlendiğini söyleyen Asteks Pazarlama ve<br />
Satış Müdürü Sabri İlknur, 2017 yılında hayata<br />
geçirdikleri ihracatta stratejik büyüme planları<br />
açısından bu platformu en iyi şekilde kullanacaklarını<br />
açıkladı. <strong>Tekstil</strong> endüstrisine her<br />
zaman yenilikçi ürünler sunmaya odaklandıklarını<br />
dile getiren İlknur; “Uzun yıllardır başarıyla<br />
ürettiğimiz ve sürekli çeşidini artırdığımız<br />
apron ve manşonlarımız yüksek dayanıklılıkları<br />
ve uzun ömürleriyle bir yandan işletme maliyetine<br />
diğer yandan da iplik kalitesine olumlu<br />
katkı sağlıyor. Endüstride kullanılan doğal<br />
ve sentetik elyaf türlerinin çeşitlenmesine ve<br />
artan elyaf kirlilik sorunlarına karşı teknik ürünlerimiz<br />
iplikçilerin en büyük yardımcısı oldu.<br />
Eğirme işinde daha fazla verimlilik ve kalite<br />
isteyenler için ITMA <strong>2023</strong> fuarında yeniliklerimiz<br />
ve sürprizlerimiz olacak” dedi.<br />
Son yıllarda Asteks’in bir teknoloji üreticisi olarak<br />
pazarda bilinen bir markaya dönüştüğüne<br />
değinen İlknur, yeni nesil 401-SF&M manşon<br />
rektefiye makinesinin fuarda sergileneceğini<br />
açıkladı. İlknur sözlerini şöyle sürdürdü: “Bu<br />
yüksek kapasiteli ve tam otomatik çalışan<br />
rektefiye makinesi iplikçiler için şimdiye kadar<br />
mümkün olmayan bir verimlilik, hız ve standart<br />
işlemi garanti ediyor. Dünyanın dört bir yanından<br />
standımıza gelen tekstilciler, iki bağımsız<br />
taşlama ünitesine (iplik ve fitil manşonları ile<br />
cer ve penye manşonları için) sahip bu modelimizi<br />
yakından incelediğinde avantajlarını<br />
direkt olarak görebilecek. Ayrıca bu fuarda<br />
UV-305 Manşon Yüzeyi İyileştirme Makinesi’nin<br />
lansmanını yapacağımızı büyük bir gurur ve<br />
mutlulukla belirtmeliyim. Manşon ömrüne ve<br />
iplik kalitesine ciddi katkı sağlayacak bu teknolojik<br />
yenilik, iplikhanelerde rektefiye dairelerinin<br />
vazgeçilmezine dönüşecek. Üstelik Asteks’in<br />
bu iki teknolojisi entegre çalışma özelliğiyle<br />
operatörler için büyük kolaylık, işletmeler için<br />
de ciddi maliyet avantajı sunuyor.”<br />
ASTEKS STANDI TEKSTİLCİLER İÇİN VERİMLİLİKTE<br />
YENİ BİR BAKIŞ AÇISI SUNACAK<br />
ITMA <strong>2023</strong> fuarına iddialı bir şekilde hazırlanan<br />
Asteks, fuara son yıllarda pazarda en çok talep<br />
gören ve yeni geliştirdiği apron ve manşonlarıyla<br />
katılacak. İplik üreticilerinin daha fazla<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
72<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
sentetik elyaf işlemesi göz önünde bulundurularak<br />
bu alanda yaşanan zorlukların<br />
üstesinden gelen fonksiyonel apron ve<br />
manşonlar pazarla buluşacak. Bunun<br />
yanı sıra, pamuk kullanan işletmelerin<br />
çalışma konforunu ciddi oranda artırırken<br />
işletme maliyetini düşüren geç<br />
kirlenme özelliğine sahip yeni nesil cer<br />
manşonları da fuarda sergilenecek<br />
çözümler arasında yer alıyor. Asteks’in<br />
‘tek bir makine konseptinde iki makine’<br />
sloganıyla tanıttığı 401-SF&M manşon<br />
rektefiye makinesi yatırım ve işletme<br />
süreçleri göz önünde bulundurulduğunda<br />
benzersiz bir rektefiye makinesi<br />
konumunda bulunuyor. İplik ve fitil<br />
manşonlarını bir taşlama ünitesinde, cer<br />
ve penye manşonlarını da diğer taşlama<br />
ünitesinde bağımsız olarak işleyen bu<br />
yenilikçi makine, gelişmiş bir otomasyona<br />
da sahip. Makinedeki Akıllı Besleme<br />
Sistemi sayesinde manşonların tek tek<br />
dizilmesine gerek kalmadan, otomatik<br />
olarak sisteme kolayca giriyor. 401-SF&M,<br />
Otomatik İnsansız Taşlama özelliği ile<br />
taşlanacak manşonların çap ayrımını<br />
otomatik olarak gerçekleştiriyor, bu<br />
sayede personel kaynaklı hataların da<br />
önüne geçiliyor. <strong>Teknik</strong> özellikleriyle yeni<br />
nesil bir tasarımı ve verimliliği temsil eden<br />
bu rektefiye makinesi, isteğe bağlı olarak<br />
fuarda tanıtılacak olan rektefiyeden UV<br />
işlemine kadar kesintisiz bir süreç sunan<br />
UV-305 Manşon Yüzey İşlem Makinesi ile<br />
entegre çalışmayı mümkün kılıyor.<br />
UV-305 SAYESİNDE SENTETİK ELYAFLARLA<br />
ÇALIŞMAK ARTIK ÇOK DAHA KOLAY<br />
UV-305 Manşon Yüzeyi İyileştirme<br />
Makinesi ile doğal elyaflarla karşılaştırıldığında<br />
daha ekonomik olması<br />
positively to the operating cost on the one hand and to<br />
the yarn quality on the other hand with their high durability<br />
and long life. Our technical products have been<br />
the biggest help for spinners against the diversification<br />
of natural and synthetic fibre types used in the industry<br />
and increasing fibre pollution problems. For those who<br />
want more efficiency and quality in spinning, we will<br />
have innovations and surprises at ITMA <strong>2023</strong>.”<br />
Stating that Asteks has become a well-known brand<br />
in the market as a technology manufacturer in recent<br />
years, İlknur announced that the new generation 401-<br />
SF&M cots grinding machine will be exhibited at the<br />
exhibition. İlknur continued his words as follows: “This<br />
high-capacity and fully automated cots grinding<br />
machine guarantees productivity, speed and standardised<br />
operation for spinners, which has not been<br />
possible before. Textile manufacturers coming to our<br />
booth from all over the world will be able to see the<br />
advantages of this model with two independent grinding<br />
units (for the cots for ring spinning frames and<br />
roving frames as well as for drawing frames and combing<br />
frames) when they examine it closely. I should<br />
also mention with great pride and happiness that we<br />
will be launching the UV-305 Cots’ Surface Treatment<br />
Machine at this exhibition. This technological innovation,<br />
which will make a significant contribution to<br />
cots’ life and yarn quality, will become indispensable<br />
for the grinding departments in spinning mills. Moreover,<br />
these two technologies of Asteks offer great convenience<br />
for operators and serious cost advantages<br />
for businesses with their integrated operation.”<br />
Asteks booth will offer a new perspective on<br />
productivity for textile manufacturers<br />
Asteks, preparing for ITMA <strong>2023</strong> in an assertive way,<br />
will participate in the exhibition with its most demanded<br />
and newly developed aprons and cots. Functional<br />
aprons and cots, which overcome the difficulties<br />
experienced in this field, taking into account that<br />
yarn manufacturers process more synthetic fibres, will<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
Hall: 4<br />
Stand: D102
74<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
nedeniyle tercih edilen sentetik elyafların<br />
eğrilmesinde yaşanabilen sorunlar<br />
ortadan kalkıyor. Rektefiye işlemi<br />
sonrasında manşon yüzeyi UV işlemle<br />
iyileştiriliyor, bu sayede elyaf manşona<br />
sarmadan kolayca işlenebiliyor. Makine<br />
akıllı besleme sistemine, 4000 Watt<br />
ışınlama gücüne ve kontinü çalışma<br />
özelliklerine sahip bulunuyor. Pazardaki<br />
benzerlerinden çok daha büyük<br />
bir kapasiteye sahip olan UV-305, cer<br />
ve penye manşonlarının da kontinü<br />
olarak ışınlanmasına olanak tanıyor.<br />
401-SF&M rektefiye makinesi ile entegrasyon<br />
seçeneği sayesinde, hiçbir<br />
operatör müdahalesine gerek kalmadan,<br />
rektefiye ve UV iyileştirme işleminden<br />
geçerek, kullanıma hazır hale<br />
geliyor. Sabri İlknur makineler, apron<br />
ve manşonlarla hali hazırda bulundukları<br />
Özbekistan, Pakistan ve Bangladeş<br />
gibi pazarlardan profesyoneller ve<br />
karar alıcılarla ITMA <strong>2023</strong>’te buluşmayı<br />
beklediklerini söyledi. Bu ülkelerin yanı<br />
sıra yüksek potansiyel taşıyan Vietnam<br />
ve Güney Amerika pazarları ile de yeni<br />
bağlantılar kurmak istediklerini dile getiren<br />
İlknur; “Global pazarda pandemi<br />
ile yaşanan durgunluk sonrasında ertelenen<br />
yatırımların ITMA <strong>2023</strong> fuarında<br />
realize edilmesini bekliyoruz. Özellikle<br />
sürdürülebilirlik ve Endüstri 4.0 kapsamında<br />
otomasyon ve dijital çözümlere<br />
yoğun ilgi olacak, Asteks olarak kendi<br />
segmentimizde nasıl fark yarattığımızı<br />
göstereceğiz” dedi. Hedef pazarlar<br />
ve potansiyel müşterilere ulaşmak için<br />
ITMA fuarının kendileri için ideal bir<br />
platform sağladığını belirten İlknur, satış<br />
ve pazarlama uzmanlarının yanı sıra<br />
teknik kadronun da ziyaretçilerle yakından<br />
ilgileneceğini sözlerine ekledi.<br />
meet the market. In addition, new generation cots<br />
with late contamination feature for drawing frames,<br />
which significantly increase the working comfort of<br />
cotton-using enterprises while reducing operating<br />
costs, are among the solutions to be exhibited.<br />
Introduced by Asteks with the concept of “two machines<br />
built-in one”, 401-SF&M cots grinding machine<br />
is a unique grinding machine when investment and<br />
operation processes are taken into consideration. This<br />
innovative machine, which independently processes<br />
the short cots for ring spinning frames and roving<br />
frames on one grinding unit and the long cots for<br />
drawing frames and combing framess on the other<br />
grinding unit, also features advanced automation.<br />
Thanks to the Smart Feeding System in the machine,<br />
the cots do not need to be sorted one by one, they<br />
enter the system automatically and easily. 401-SF&M,<br />
with its Automatic Unmanned Grinding feature, automatically<br />
performs the diameter separation of the<br />
cots to be ground, thus preventing staff-related errors.<br />
Representing a new generation of design and efficiency<br />
with its technical features, this cots grinding<br />
machine optionally makes it possible to work integrated<br />
with the UV-305 Cots’ Surface Treatment Machine<br />
offering a continuous process from buffing to UV<br />
treatment, which will be promoted at the exhibition.<br />
Working with synthetic fibres is now much easier<br />
with UV-305<br />
UV-305 Cots’ Surface Treatment Machine eliminates<br />
the problems that can be experienced in the<br />
spinning of synthetic fibres, which are preferred for<br />
their lower cost compared to natural fibres. After the<br />
grinding process, the surface of the cots is improved<br />
by UV treatment, so that the fibres can easily be processed<br />
without wrapping the cots. The machine has<br />
a smart feeding system, 4000 Watt irradiation power<br />
and continuous operation features. The UV-305, which<br />
has a much larger capacity than its counterparts<br />
in the market, also enables continuous irradiation<br />
of the long cots for drawing frames and combing<br />
frames. Thanks to the option in integration with the<br />
401-SF&M cots grinding machine, the cots are got<br />
ready for use buffed and UV treated in a continuous<br />
integrated process without any operator intervention.<br />
Sabri İlknur said that they expect to meet professionals<br />
and decision makers from markets such as Uzbekistan,<br />
Pakistan and Bangladesh, where they are already<br />
present with their machines, cots & aprons, at ITMA<br />
<strong>2023</strong>. Stating that in addition to these countries, they<br />
want to establish new connections with Vietnam and<br />
South American markets, which have high potential,<br />
İlknur disclosed: “We expect the investments postponed<br />
after the recession experienced in the global<br />
market by the pandemic to be realised at ITMA <strong>2023</strong>.<br />
There will be great interest in automation and digital<br />
solutions, especially within the scope of sustainability<br />
and Industry 4.0, and as Asteks, we will show how we<br />
make a difference in our segment.” Stating that the<br />
ITMA provides an ideal platform for them to reach<br />
target markets and potential customers, İlknur added<br />
that sales and marketing experts as well as technical<br />
staff will closely be engaging with the visitors.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
76<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Dünyamızın geleceğinde çok önemli rolü olan enerji kavramının değerini<br />
bilen Lupamat Kompresör, geleceğe ve çevreye duyarlı bir üretim<br />
anlayışı benimsiyor. Bu bağlamda kompresörlerinin enerji tasarrufunu ve<br />
verimini maksimum kapasiteye ulaştırmak için çalışmalarını sürdürüyor.<br />
Knowing the significance of the concept of energy, which has a crucial role<br />
in the future of our world, Lupamat Compressors adopts a production approach<br />
that is sensitive to the environment and the future. In this context, the company<br />
continues its efforts to maximize its compressors’ energy savings and efficiency.<br />
Lupamat, yüksek teknolojik<br />
ürünleriyle ITMA <strong>2023</strong>’de<br />
Lupamat at ITMA <strong>2023</strong> with<br />
its high-tech products<br />
55 yılı aşkın tecrübesi ile sektörde birçok<br />
yeniliğin öncüsü olan Lupamat Kompresör,<br />
imalat sanayisine 1968 yılında pistonlu<br />
kompresör üretimi ile adım atıyor. 2000<br />
yılında Dirinler Şirketler Grubu’na katılması<br />
sonrasında artan bir ivme ile büyüyen firma<br />
ürün yelpazesini vidalı, yağsız pistonlu<br />
ve scroll kompresör, booster, PET kompresör,<br />
CO2 kompresörleri, çift vidalı ve son<br />
Lupamat Compressor, which is the pioneer of many<br />
innovations in the sector with its experience of more<br />
than 55 years, entered the manufacturing industry in<br />
1968 with the production of piston compressors. The<br />
company, which has grown with increasing momentum<br />
after joining Dirinler Group in 2000, has expanded its<br />
product range by adding screw, oil-free piston and scroll<br />
compressors, boosters, PET compressors, CO2 compressors,<br />
two-stage rotary compressors, and finally turbo<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
77<br />
compressors. Lupamat’s Export Sales Engineer, Simay<br />
Erdem, emphasizing that they made a difference in<br />
terms of efficiency and quality in the sector, answered<br />
our questions about the ITMA <strong>2023</strong> Fair they will attend.<br />
Could you mention the products you will exhibit<br />
at the ITMA Fair?<br />
“As Lupamat Compressor, we attach importance to<br />
energy efficiency to ensure a sustainable future. we<br />
uphold the motto “Efficient and economical compressed<br />
air production” as a business principle and<br />
integrate all the advantages of modern technologies<br />
into our compressors, thus contributing to the savings<br />
of our users.” With our high-efficient smart products<br />
that we can monitor 24 hours a day and receive<br />
control and feedback, we minimize the environmental<br />
damage and carbon foot- print of waste oils. We<br />
aim to bring our products, which we have developed<br />
with high efficiency and advanced technology<br />
based on this principle, to the sector at the ITMA Fair.<br />
In this fair, we will exhibit our “INNOVA“ Turbo Compressors,<br />
which have a great influence in the industry,<br />
and provides low cost and maximum per- formance<br />
and emerged in cooperation with FS Elliott, one of<br />
the leaders of the compressor sector with 60 years of<br />
experience. FS-Elliott / Lupamat turbo compressors,<br />
providing 100% oil-free air, meet the compressed<br />
air needs in the most efficient way in many sectors,<br />
especially the textile industry, with their trouble-free<br />
olarak da turbo kompresör ekleyerek genişletmiş<br />
bulunuyor. Sektörde verimlilik ve<br />
kalite konusunda fark oluşturduklarını vurgulayan<br />
Lupamat Yurtdışı Satış Mühendisi<br />
Simay Erdem, katılacakları ITMA<strong>2023</strong> Fuarı<br />
ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />
ITMA Fuarı’nda sergileyeceğiniz ürünler<br />
hakkında bilgi verir misiniz?<br />
“Lupamat Kompresör olarak sürdürülebilir<br />
bir gelecek sağlamak için enerji verimliliğine<br />
önem veriyoruz. “Verimli ve ekonomik<br />
basınçlı hava üretimi’’ mottosunu<br />
iş prensibi benimseyip modern teknolojilerin<br />
tüm avantajlarını kompresörlerimize<br />
entegre ederek kullanıcılarımızın tasarruf<br />
etmesine katkı sağlıyoruz. Enerji tasarruflu,<br />
yüksek verimli, 24 saat izleyebildiğimiz,<br />
kontrol ve geri bildirim alabildiğimiz akıllı<br />
özellikler taşıyan ürünlerimizle atık yağların<br />
çevreye verdiği hasarı ve karbon<br />
ayak izini en aza indiriyoruz. Bu prensiple<br />
yola çıkarak yüksek verimli, üstün teknolojiyle<br />
geliştirdiğimiz ürünlerimizi ITMA<br />
Fuarı’nda sektörle buluşturmayı hedeflemekteyiz.<br />
Sektörde büyük yankı uyandıran,<br />
kompresör sektörünün liderlerinden<br />
60 yıllık tecrübeye sahip FS Elliott ile<br />
yaptığımız iş birliğiyle ortaya çıkan, düşük<br />
Üstün teknolojiyle geliştirdikleri<br />
kompresörlerini ITMA Fuarı’nda<br />
sektörle buluşturmayı<br />
hedeflediklerini dile getiren<br />
Lupamat Yurtdışı Satış Mühendisi<br />
Simay Erdem, Fuarda öncelikli<br />
hedeflerinin İtalya’da da<br />
markalarının bilinirliğini<br />
arttırarak pazar paylarını<br />
genişletmek olduğunu söyledi.<br />
Lupamat Export Sales Engineer<br />
Simay Erdem, who stated that they<br />
aim to bring their compressors,<br />
developed with superior<br />
technology, to the sector at the<br />
ITMA Fair, said that their primary<br />
goal at the fair is to expand their<br />
market share by increasing the<br />
awareness of their brand in Italy.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
80<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
maliyet ve maksimum performans sağlayan<br />
“INNOVA” Turbo Kompresörlerimizi<br />
bu fuarda sergileyeceğiz. %100 yağsız<br />
hava sağlayan FS-Elliott / Lupamat turbo<br />
kompresörler sorunsuz çalışma prensibi,<br />
düşük güç tüketimi ve enerji verimliliği<br />
ile başta tekstil sektörü olmak üzere bir<br />
çok sektörde basınçlı hava ihtiyacını<br />
en verimli biçimde karşılamaktadır. 250<br />
HP’den 5000 HP’ye kadar sunduğumuz<br />
geniş motor gücüyle turbo kompresörlerimiz<br />
ITMA fuarında değerli ziyaretçilerimizin<br />
beğenisine sunulacaktır. Turbo<br />
kompresörümüzün yanısıra, yine bu yıl<br />
içerisinde piyasaya sürmüş olduğumuz,<br />
yüksek verimliliği ile öne çıkan, çift kademeli<br />
vidaya sahip “EVO” serimiz de ITMA<br />
fuarında ziyaretçilerimizle buluşturduğumuz<br />
bir diğer ürünümüz olacaktır.”<br />
Fuardan beklentileriniz nelerdir?<br />
“İlk kez katılıyor olduğumuz ITMA <strong>2023</strong><br />
fuarından beklentilerimiz oldukça yüksek.<br />
Çözüm sağladığımız ana sektörlerden birisi<br />
olan tekstil sektöründe ülkemizde lider<br />
konumdayız. Modanın başkenti olarak<br />
adlandırılan Milano’da da bilinir bir firma<br />
olmak bizler için önem arz ediyor. Fuarda<br />
öncelikli hedefimiz diğer ülkelerde olduğu<br />
gibi İtalya’da da markamızın bilinirliğini<br />
arttırarak pazar payımızı genişletmektir.<br />
Fuar katılımlarının marka imajı üzerine<br />
önemli pozitif etkileri olmaktadır. Potansiyel<br />
müşteriler ile yüz yüze temasın gerçekleştiği<br />
bu fuarlarda, başta marka bilinilirliği<br />
ve marka güveni inşa edilmesiyle birlikte<br />
satış ve pazarlama üzerinde olumlu etki<br />
oluşturan ilişkiler kurulması sağlanıyor. Bu<br />
anlamda ITMA <strong>2023</strong> fuarı ile İtalya’da sektördeki<br />
firmalar ile yakın temas kuracak<br />
olmak bizleri heyecanlandırıyor. “<br />
Kısa, orta ve uzun vadede<br />
hedefleriniz nelerdir?<br />
“Basınçlı hava sektörü dünyada endüstrinin<br />
en temel ihtiyaçlarından biri, bu<br />
sebeple yurt içinde ve yurt dışında potansiyel<br />
müşteri olarak adlandırabileceğimiz<br />
firmaların sayısı çok fazla. Biz Lupamat<br />
Kompresör olarak ülkemizde sektörün<br />
lideri konumundayız, şu anda amacımız<br />
ise pazar payımızı arttıracak stratejiler<br />
takip ederek global alanda bilinirliğimizi<br />
arttırmak, basınçlı hava sektöründe Türkiye<br />
dışındaki ülkelerde de akla gelen ilk<br />
isimlerden biri olmaktır. 2018 yılından beri<br />
bünyemizde bulunan Ar-Ge merkezimiz ile<br />
endüstrisinin değişen ihtiyaçlarına uygun<br />
yeni çözümler sağlıyoruz. Sağladığımız<br />
working principle, low power consumption and<br />
energy efficiency. Our turbo compressors with a wide<br />
range of engine power from 250 HP to 5000 HP will be<br />
presented to our valuable visitors at ITMA. In addition<br />
to our turbo compressor, our “EVO” series with<br />
two-stage rotary screw, which stands out with its high<br />
efficiency that we launched this year, will be another<br />
product we bring to our visitors at the ITMA fair.”<br />
What are your expectations from the fair?<br />
“We have very high expectations from the ITMA <strong>2023</strong>,<br />
which we are attending for the first time. We are in the<br />
leading position in our country in the textile sector, which<br />
is one of the main industry we provide solutions. It is<br />
important for us to be well-known company in Milan,<br />
which is called the capital of fashion. Our primary goal<br />
at the fair is to expand our market share by increasing<br />
the awareness of our brand in Italy, as in other countries.<br />
Fair participation has significant positive effects<br />
on brand image. In these fairs, where face-to-face<br />
contact is made with potential customers, it is ensured<br />
that relations that have a positive effect on sales<br />
and marketing are established, especially by building<br />
brand awareness and brand trust. In this sense, we are<br />
excited to be in close contact with the companies in<br />
the sector in Italy with the ITMA <strong>2023</strong> fair. “<br />
What are your short, medium and long term goals?<br />
“The compressed air sector is one of the most basic<br />
needs of the industry in the world, therefore the<br />
number of companies that we can call potential<br />
customers in the country and abroad is very high.<br />
As Lupamat Compressor, we are the leader of the<br />
sector in our country, and our aim is to increase our<br />
awareness in the global arena by following strategies<br />
that will increase our market share, and to<br />
be one of the first names that come to mind in the<br />
compressed air sector in countries other than Turkey.<br />
We provide new solutions in line with the changing<br />
needs of the industry with our R&D center, which<br />
has been within our structure since 2018. Bringing<br />
these solutions we provide together with customers<br />
in domestic and international markets is a source of<br />
motivation for us. As Lupamat Compressor we are<br />
currently exporting to more than 70 countries. Our<br />
goal is to increase these numbers by opening up to<br />
new markets every year. As a domestic company,
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
81<br />
we are proud to increase the recognition of a Turkish<br />
company in the international arena. We aim to continue<br />
this with new fairs that we will participate in.”<br />
What steps has your company taken to embrace<br />
digitalization and remain competitive in today’s market?<br />
The impact of digitalization on our daily life is undeniable,<br />
as it is so; the same influence is realized in<br />
the industry. With Industry 4.0, it is aimed to further<br />
digitize the industry by using advanced technology.<br />
In order to keep up with the times, many companies<br />
in the industry have increased their efforts to increase<br />
digitalization. In this changing and developing era,<br />
as the pione er of many innovations in the sector, we<br />
catch up with technology without slowing down and<br />
keep working to make a difference with the innovations<br />
that offered by our strong R&D team. As Lupamat<br />
Compressor, we know the value of the energy<br />
concept, which has a very important role in the future<br />
of our world, and we adopt a production approach<br />
that is sensitive to the future and the environment. In<br />
this context, we are intensifying our work day by day<br />
in order to maximize the energy savings and efficiency<br />
of our compressors. We have integrated a remote<br />
monitoring system into our compressors with our<br />
compressor panels that developed by our R&D team.<br />
Thanks to this technology we have developed, we<br />
aim to be the most accurate solution partners for our<br />
customers in terms of user experience and to make<br />
their lives easier by ensuring that information such as<br />
pressure, temperature, operating hours, malfunction,<br />
and warning and maintenance time of compressors<br />
can be monitored instantly. Another of our digitalization<br />
moves is the internet of things technology for<br />
efficiency, sustainability and profitability with software<br />
and hardware, together with the IQVizyon technology<br />
that we have integrated into our compressors.<br />
This technology minimizes losses by analyzing how<br />
compressors should work most efficiently with instant<br />
data notifications, and provides the opportunity to<br />
continuously improve performance by collecting and<br />
evaluating all data throughout the working period.<br />
bu çözümleri yurt içi ve yurtdışı pazarlarında<br />
müşteriler ile buluşturmak bizlerin<br />
motivasyon kaynağı oluyor. Lupamat<br />
Kompresör olarak şu anda 70’den fazla<br />
ülkeye ihracat gerçekleştiriyoruz. Hedefimiz<br />
her geçen yıl yeni pazarlara açılarak<br />
bu sayıları arttırmak. Yerli bir firma olarak<br />
bir Türk firmasının uluslararası alanda tanınırlığının<br />
artması bizlere gurur veriyor. Bunu<br />
da katılım sağlayacağımız yeni fuarlarla<br />
sürdürmeyi hedeflemekteyiz. “<br />
Şirketiniz günümüz pazarında<br />
dijitalleşmeyi benimsemek ve rekabet<br />
gücünü korumak için hangi adımları attı?<br />
“Dijitalleşmenin günlük yaşantımıza<br />
etkisi yadsınamaz, durum böyleyken<br />
aynı etki endüstride de gerçekleşiyor.<br />
Endüstri 4.0 ile ileri teknoloji kullanılarak<br />
sanayinin daha fazla dijitalleştirilmesi<br />
amaçlanıyor. Çağa ayak uydurmak<br />
adına endüstride de çoğu firma dijitalleşmenin<br />
arttırılması için çalışmalarını<br />
arttırdı. Bizler de güçlü Ar-Ge ekibimiz ile<br />
değişen ve gelişen bu çağda, sektördeki<br />
birçok yeniliğin öncüsü olarak teknolojiyi<br />
hız kesmeden yakalıyor, sunduğumuz<br />
yenilikler ile fark oluşturmak için çalışmalarımızı<br />
sürdürüyoruz. Lupamat Kompresör<br />
olarak dünyamızın geleceğinde<br />
çok önemli rolü olan enerji kavramının<br />
değerini biliyor, geleceğe ve çevreye<br />
duyarlı bir üretim anlayışı benimsiyoruz.<br />
Bu bağlamda kompresörlerimizin enerji<br />
tasarrufunu ve verimini maksimum kapasiteye<br />
ulaştırmak için çalışmalarımızı<br />
her geçen gün yoğunlaştırıyoruz. Ar-Ge<br />
ekibimizin geliştirdiği kompresör panellerimiz<br />
ile kompresörlerimize uzaktan<br />
izleme sistemi entegre ettik. Geliştirdiğimiz<br />
bu teknoloji sayesinde kompresörlerin<br />
basınç, sıcaklık, çalışma saati, arıza,<br />
uyarı ve bakım zamanı gibi bilgilerin<br />
anlık olarak izlenebilmesini sağlayarak<br />
kullanıcı deneyimi konularında müşterilerimizin<br />
en doğru çözüm ortakları olmak<br />
ve hayatlarını kolaylaştırmayı amaçlıyoruz.<br />
Bir diğer dijitalleşme hamlemiz<br />
,kompresörlerimize entegre ettiğimiz<br />
IQVizyon teknolojisi ile birlikte yazılım ve<br />
donanımla beraber verimlilik, sürdürülebilirlik<br />
ve karlılık için nesnelerin interneti<br />
teknolojisidir. Bu teknoloji, kompresörlerin<br />
en verimli şekilde nasıl çalışması<br />
gerektiğini anlık veri bildirimleriyle analiz<br />
ederek kayıpları minimize etmekte,<br />
çalışma süresi boyunca tüm verileri toplayıp<br />
değerlendirerek performansı daimi<br />
geliştirme imkanı vermektedir.”<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
82<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Yenilikçi ürünlerin<br />
vazgeçilmez adresi: ERKO<br />
The indispensable address<br />
of innovative products: ERKO<br />
Daima yeni ve gelişen<br />
teknolojileri, enerji tasarruflu<br />
ve çevreye duyarlı üretimi<br />
takip eden ERKO, bu<br />
ürünlerin pazarlamasını<br />
yaparak sektörde gelişim ve<br />
değişimi destekliyor.<br />
Erko that was established in 1896 is one of<br />
the oldest representation companies in Turkey<br />
and still continues its activities with the<br />
excitement and seriousness of the first day.<br />
Erko, which has been focusing the companies<br />
it represents on textile machinery,<br />
accessories, spare parts and service for<br />
ERKO, which always follows<br />
new and developing<br />
technologies, the<br />
energy-efficient and<br />
environmentally friendly<br />
production, supports<br />
development and change<br />
in the sector by marketing<br />
these products.<br />
1896 yılında kurulmuş olan Erko, Türkiye’ nin en<br />
eski mümessillik firmalarından biri olup hala ilk<br />
günkü heyecan ve ciddi anlayışıyla faaliyetlerine<br />
devam etmekte. Temsilcisi olduğu firmaları<br />
50 yılı aşan süreçte tamamen tekstil makine,<br />
aksesuar, yedek parça ve servis üzerine odaklayan<br />
Erko, halen bu dalda çeşitli firmaların<br />
ürünlerini pazarlamakta, servis ve ithalatını<br />
yapmaktadır. ERKO Yönetim Kurulu Başkanı<br />
Roland Kunze Concewitz, çalışmalarıyla ilgili<br />
sorularımızı cevaplandırdı.<br />
ERKO’NUN SÜRDÜRÜLEBİLİRLİK, ÇEVRE, DOĞA VE<br />
İNSAN SAĞLIĞI KONULARINA BAKIŞ AÇISI<br />
“ERKO olarak daima yeni ve gelişen teknolojileri,<br />
dijitalizasyonu, enerji tasarruflu ve çevreye<br />
duyarlı üretimi takip eden ve bu ürünlerin<br />
pazarlamasını yaparak sektörde gelişim ve<br />
değişimi destekleyen bir firmayız.”<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
more than 50 years, still markets, makes<br />
service and imports the products<br />
of various companies in this branch.<br />
Roland Kunze Concewitz, Chairman<br />
of the Board of ERKO, answered our<br />
questions about his work.<br />
The perspective of ERKO on issues of<br />
sustainability, environment, nature and<br />
human health<br />
“As ERKO, we are a company that<br />
always follows new and developing<br />
technologies, digitalization, energy-efficient<br />
and environmentally friendly<br />
production and supports development<br />
and change in the sector by marketing<br />
these products.”<br />
Our expectation from the fair<br />
“When we look at our customer portfolio,<br />
we, as ERKO, can say that the<br />
customer interest in the fair is quite high.<br />
We think that there will not be as much<br />
participation as we expect because we<br />
consider the long-term visa procedures<br />
and the current economic situation of<br />
our country although our customers<br />
have very serious and big projects.”<br />
Products we are marketing<br />
“All the companies we represent are<br />
the companies that are leaders, innovative<br />
and giving importance to customer<br />
satisfaction in their sectors. All of our<br />
companies that we represent have deep-rooted<br />
relations with our customers<br />
in the Turkish market.”<br />
FUARDAN BEKLENTİMİZ<br />
“ERKO olarak müşteri portföyümüze baktığımızda,<br />
müşteri ilgisinin fuara oldukça<br />
yüksek olduğunu söyleyebiliriz. Müşterilerimiz<br />
çok ciddi ve büyük projeleri olmasına<br />
rağmen; uzun süren vize prosedürleri,<br />
ülkemizin mevcut ekonomik durumu<br />
gibi konular göz önünde bulundurulduğunda<br />
beklediğimiz kadar tam katılımın<br />
olamayacağını düşünmekteyiz.”<br />
PAZARLAMAKTA OLDUĞUMUZ ÜRÜNLER<br />
“Temsil ettiğimiz tüm firmalar sektörlerinde<br />
lider, yenilikçi ve müşteri memnuniyetine<br />
önem veren firmalardır. Temsilciliğini<br />
yapmakta olduğumuz tüm firmalarımız<br />
Türkiye piyasasında müşterilerimizle köklü<br />
ilişkilere sahiptirler.”
84<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Sürdürülebilir<br />
yenilik<br />
Sustainable<br />
innovation<br />
Dover Corporation<br />
ITMA’ya, matbaa ortağı<br />
olarak yeni kimliği ve<br />
dünyaya olan bağlılığını<br />
360 derece gösteren dört<br />
farklı proje ile katılıyor.<br />
Dover Corporation come<br />
to ITMA with four different<br />
projects that show our new<br />
identity as a printing<br />
partner at 360 degrees<br />
and our commitment<br />
towards the Earth.<br />
<strong>2023</strong> yılı, değişimler açısından çok büyük bir yıl<br />
oldu. Dover Corporation’dan başka bir OPCO<br />
olan Markem-Imaje (www.markem-imaje.com)<br />
ile 1 Nisan <strong>2023</strong>’ten itibaren güçlerimizi birleştirerek<br />
organizasyon modelimizde devrim yaptık.<br />
Gelişim, bu hareketin merkezindeydi; kısa bir<br />
zaman içerisinde daha kolay, daha rahat ve<br />
daha hızlı bir iş alışverişi sayesinde geniş bir küresel<br />
kullanım alanına, geliştirilmiş işlevsel verimliliklere,<br />
gelişmiş müşteri hizmetlerine ulaşmayı<br />
hedefliyoruz. Bunun sonucu, talepteki zirvelere<br />
göre ve mevsimlik olarak üretimi hızlı bir şekilde<br />
genişletebilen, böylece tedarik zinciri yönetimini<br />
basitleştirebilen, yüksek oranda ölçeklenebilir<br />
bir modeldir. Şirket olarak düşüncemizi yerine<br />
getiriyoruz. Sadece ekonomik avantajlara<br />
odaklanan değil ayrıca sürdürülebilirliği ilk<br />
sıraya koyan sürdürülebilir innovasyona gösterdiğimiz<br />
ilgi sayesinde, bu aralar “Endüstri 5.0”<br />
olarak adlandırılana her zaman uyum sağladık.<br />
Bugün, Endüstri 5.0 yaklaşımının hedeflediği<br />
alanlar, yeni yeni geliştirilen insan merkezliliği,<br />
dayanıklılık ve uzun süreli rekabet gücü sayesinde<br />
genişliyor ve büyüyor. Dover Corporation<br />
Ürün Pazarlama Müdürü Matteo Forte, ITMA<br />
<strong>2023</strong> fuarı ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />
<strong>2023</strong> has been a huge year in terms of changes.<br />
Starting from 1st April <strong>2023</strong> we have revolutionised<br />
our organizational model by joining<br />
forces with another OPCO from Dover Corporation:<br />
Markem-Imaje (www.markem-imaje.com).<br />
Improvement was at the heart of this move; in a<br />
short time we aim to reach an extended global<br />
footprint, upgraded operational efficiencies,<br />
enhanced customer service through an easier,<br />
more convenient, and faster business exchange.<br />
The result is a highly scalable model that<br />
is capable of quickly extending production<br />
according to peaks in demand and seasonality,<br />
thus simplifying supply chain stewardship.<br />
We are implementing our mindset as a company.<br />
We have always been aligned to what is<br />
now called “Industry 5.0”, thanks to our attention<br />
to sustainable innovation, which doesn’t<br />
only focus on economic advantages, but puts<br />
sustainability first. Today, the areas targeted by<br />
an industry 5.0’s approach are expanding and<br />
developing, thanks to newly enhanced human-centricity,<br />
resilience and competitiveness<br />
on a long-term basis. Dover Corporation Product<br />
Marketing Manager Matteo Forte answered<br />
our questions about ITMA <strong>2023</strong>.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
85<br />
What would you like to say about the products<br />
you will display at the fair?<br />
“We are nothing without our history, that’s why<br />
we are bringing our heritage with us: MiniLario.<br />
The scanning machine that has revolutionised<br />
the market. Still, not even MiniLario - as<br />
us - has remained the same. It is our heritage<br />
and a look at our future at the same time,<br />
since it has undergone a process of deep<br />
reengineering that reflects on its new look: a<br />
completely new casing that enhances the<br />
extensive changes happened on the inside.<br />
This renewed MiniLario prints with our DIGISTAR<br />
BELLAGIO BIB a reactive formula characterised<br />
by its reliability, as well as its high-quality<br />
results. Our inks are protagonists too. ITMA is<br />
the stage where we are going to present to<br />
the world our latest ink formula, new to the<br />
point where it is still patent pending: a pigment<br />
finally capable of combining the already<br />
existing qualities of this formula with new,<br />
improved characteristics. Such ink can boast<br />
an improved colour gamut, a top-tier level of<br />
printability, a process even shorter, agiler and<br />
quicker than the traditional formula and an<br />
enhanced general fastness, if compared to a<br />
pigment without pre and post treatments, since<br />
it doesn’t need any pre or post treatment,<br />
thus ending up being extremely eco-friendly.<br />
This radically innovated and even more sustainable<br />
ink has been created ad hoc for one of<br />
our renewed machines, so that together they<br />
can work efficiently and give great results.<br />
In this way, together, they represent a whole,<br />
full solution; what we like to call “the future of<br />
pigment”. Remember we mentioned being<br />
a partner at 360 degrees? Our achievement<br />
is being able to give our customers a reliable<br />
and efficient system, a printing chain that<br />
is easily manageable, since customers can<br />
rely on one partner for various stages of the<br />
printing process. We don’t only want to be a<br />
360 degrees partner, but a trustworthy one<br />
too. They say “show, don’t’ tell” and this is<br />
precisely what are we going to do with our<br />
R&D corner. We want our customers and ITMA<br />
visitors to be able to step into our factory, into<br />
the brain behind our new machines. Our R&D<br />
corner will host a fascinating symbiosis of design<br />
and experience embodied in a concept<br />
made real in the form of a printing machine.<br />
The goal is to let customers envision our future,<br />
where the machine becomes an interactive<br />
space and experience device, emphasizing<br />
the vision of our R&D department. Four years<br />
have passed since we introduced a concrete<br />
innovation in the digital printing market.<br />
It was just a matter of time before we did it<br />
again. Last but not least, we are displaying<br />
Fuarda sergileyeceğiniz ürünler hakkında<br />
neler söylemek istersiniz?<br />
“Tarihimiz olmadan biz bir hiçiz, bu yüzden<br />
mirasımızı yanımızda getiriyoruz: MiniLario.<br />
Pazarda devrim yapan tarama makinesi.<br />
Hatta - bizim gibi - MiniLario bile aynı kalmadı.<br />
Bu bizim mirasımız ve aynı zamanda<br />
geleceğimize bir bakış çünkü yeni görünümünü<br />
yansıtan derinden yeniden yapılanma<br />
sürecini yaşadı: içerisinde meydana gelen<br />
kapsamlı değişiklikleri geliştiren tamamen<br />
yeni bir kasa. Bu yenilenen MiniLario, güvenilirliği<br />
ve yüksek kaliteli sonuçları yanı sıra güvenirliliği<br />
ile öne çıkan reaktif bir formül olan<br />
DIGISTAR BELLAGIO BIB ile yazdırma işlemini<br />
gerçekleştirir. Mürekkeplerimiz de ana karakterimizdir.<br />
ITMA, dünyaya en son mürekkep<br />
formülümüzü sunacağımız sahnedir, bu o kadar<br />
yeni ki patenti beklemede bulunuyor: bu<br />
yeni geliştirilmiş özellikleriyle formülün zaten<br />
var olan niteliklerini bir araya getirebilen bir<br />
pigmenttir. Böyle bir mürekkep, ön ve son işlem<br />
uygulanmayan bir pigmentle mukayese<br />
edilirse gelişmiş bir renk gamıyla, son derece<br />
baskı yapılabilir düzeyiyle, geleneksel formülden<br />
bile daha kısa, daha çevik ve daha hızlı<br />
olan süreciyle, gelişmiş genel özellikleriyle<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
86<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
gurur duyabilir. Çünkü herhangi bir ön veya<br />
son işleme gerek duymaz ve böylece son<br />
derece çevre dostu olur. Bu köklü bir şekilde<br />
yenilenen ve daha da sürdürülebilir olan<br />
mürekkep, bizim yenilenen makinelerimizden<br />
biri için özel olarak üretildi, böylece birlikte<br />
verimli bir şekilde çalışabilir ve harika sonuçlar<br />
verebilirler. Bu şekilde, birlikte, “pigmentin<br />
geleceği” dediğimiz şeyi, tam bir çözümü<br />
temsil ederler. 360 derece ortak olmaktan<br />
bahsettiğimizi hatırlıyor musunuz? Müşteriler<br />
baskı sürecinin çeşitli aşamalarında tek<br />
bir ortağa güvenebildikleri için, başarımız,<br />
müşterilerimize güvenilir ve verimli bir sistem,<br />
kolayca yönetilebilen bir baskı zinciri sunabilmektir.<br />
Sadece 360 derecelik bir ortak değil,<br />
aynı zamanda güvenilir bir ortak olmak<br />
istiyoruz. “Göster, söyleme” diyorlar ve bizim<br />
Ar-Ge köşemizle yapacağımız da tam olarak<br />
bu. Müşterilerimizin ve ITMA ziyaretçilerinin<br />
fabrikamıza, yeni makinelerimizin arkasındaki<br />
beyine adım atabilmelerini istiyoruz.<br />
Ar-Ge köşemiz, bir baskı makinesi biçiminde<br />
gerçekleştirilmiş bir konseptte somutlaşan<br />
tasarım ve deneyimin büyüleyici bir ortak<br />
yaşama ev sahipliği yapacak. Amaç, Ar-<br />
Ge bölümümüzün vizyonunu vurgulayarak,<br />
makinenin etkileşimli bir alan ve deneyim<br />
aracına dönüştüğü geleceğimizi müşterilerin<br />
hayal etmesine izin vermektir. Dijital<br />
baskı pazarına somut bir yenilik getirmemizin<br />
üzerinden dört yıl geçti. Tekrar yapmamız an<br />
meselesiydi. Son olarak, ITMA’ya tek geçişli<br />
makinelerin geleceğini ve portföyümüzün en<br />
yeni üyesini sergiliyoruz. Yeni nesil dijital baskı<br />
makineleri doğuyor ve on kata kadar daha<br />
küçük bir makine olan bir taramanın aynı<br />
alanını kaplarken tek geçişin performansından<br />
ve güvenilirliğinden yararlanıyor. Her<br />
iki dünyanın en iyilerini bir araya getirerek<br />
aynı mükemmel sonuçlara sahip olduk ama<br />
para, tüketim, stok ve insan açısından daha<br />
az kaynağa ihtiyaç duyulmaktadır. Sürdürülebilir<br />
inovasyon çabalarımızın doruk noktası.<br />
Üstelik bu makine, müşterilerden gelen talep<br />
üzerine siparişleri yerine getirdiği için sıfır<br />
atıkla sonuçlanıyor. Hem müşteriler hem de<br />
gezegen için büyük bir avantaj.”<br />
to ITMA the future of single pass machines<br />
and the newest member in our portfolio. A<br />
new generation of digital printing machines<br />
is born and it harnesses the performance and<br />
reliability of a single pass while taking up the<br />
same space of a scanning, a machine up to<br />
ten times smaller. Converging the best of both<br />
worlds we have the same excellent results but<br />
less resources are needed in terms of money,<br />
consumptions, stock and people. The culmination<br />
of our sustainable innovation efforts.<br />
Moreover, such machine ends up having zero<br />
waste, since it fulfils on-demand orders from<br />
customers. A huge advantage for both customers<br />
and the planet.”<br />
What are your expectations from the fair and<br />
what are your targets?<br />
“<strong>2023</strong> is the year for us. At ITMA we are displaying<br />
the results of our latest efforts, the culmination<br />
of our sustainable innovation efforts.<br />
The watchword for ITMA is “Back to the Future”.<br />
We put our customers at the centre and the<br />
continuous exchange with them is the basis<br />
of our nature, it is thanks to this what are able<br />
to permanently improve in what we do. We<br />
expect curiosity, attention, and constructive<br />
critiques from the attendees. These are what<br />
will help us to see whether there are issues and<br />
how to solve them, so that we can find better<br />
solutions, from here up to the next revolution.”<br />
Fuardan beklentileriniz ve hedefleriniz nelerdir?<br />
“<strong>2023</strong> yılı bizim içindir. ITMA’da, sürdürülebilir<br />
yenilik çabalarımızın doruk noktası olan en son<br />
çalışmalarımızın sonuçlarını sergiliyoruz. ITMA<br />
için parola “Geleceğe Dönüş”tür. Merkeze<br />
müşterilerimizi koyuyoruz ve onlarla sürekli alışveriş<br />
yapmak doğamızın temelidir, bu sayede<br />
yaptığımız şeyleri kalıcı olarak geliştirebiliriz. Katılımcılardan<br />
merak, dikkat ve yapıcı eleştiriler<br />
bekliyoruz. Bunlar, problem olup olmadığını ve<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
88<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
bunları nasıl çözeceğimizi görmemize yardımcı<br />
olacak şeylerdir, böylece buradan bir sonraki<br />
devrime kadar daha iyi çözümler bulabiliriz.”<br />
Kısa sürede sektörü nasıl değerlendiriyorsunuz?<br />
“<strong>Tekstil</strong>de dijital, küresel tekstil pazarının<br />
yaklaşık %15’i civarındadır. Bu, gelecek yıllar<br />
için etkileyici bir gelişme beklentisi gösteriyor.<br />
Amacımız, dijital tekstil baskısını tercih etme<br />
sonucu gelen avantajlardan giderek daha<br />
fazla insanı haberdar etmektir. Dijital baskı<br />
analog baskıya göre birçok avantaja sahip.<br />
Öncelikle sürdürülebilirlik açısından karbon<br />
ayak izini yaklaşık %40, mürekkep israfını<br />
yaklaşık %20, enerji tüketimini yaklaşık %30<br />
ve su tüketimini yaklaşık %60 oranında azaltır.<br />
Şirketlerin hızlı, çevik ve kolay bir süreç ve verimli<br />
bir tedarik zinciri ile beraber hızlı siparişlerini<br />
sağlama zorunda olduğu bir dünyada,<br />
dijital baskı çok yönlü ve çok önemli bir kazançtır.<br />
Böylece pazara sunma süresi önemli<br />
ölçüde azalır ve sonuç olarak bu, stoklanan<br />
malzeme miktarında potansiyel bir düşüşe<br />
neden olur, bu da markalar ve perakendeciler<br />
için her zaman bir artıdır. Ayrıca, dijital<br />
baskı, yenilikçi bir sürdürülebilir üretim zinciri<br />
gerçekleştirmeye yönelik günümüzün tekstil<br />
endüstrisi iddiasıyla da örtüşüyor. Bu, mesela<br />
sadece iki adım sayan pigment baskıyla ve<br />
ayrıca şirketlerin etkilerini kontrol etmelerini<br />
sağlayan ve böylece daha fazla su ve enerji<br />
tasarrufu ile beraber uygun maliyetli baskı<br />
çıktısı sağlayan izlenebilirlik ile işlem sayısının<br />
azaltılmasıyla, üretim zincirinin adımları<br />
arasındaki entegrasyonla, yapılabilir. Ana<br />
mesleğimiz, müşterilerimizin üst düzey kaliteli<br />
baskılar elde etmelerini sağlamak için dijital<br />
baskı makineleri ve mürekkepleri üretmektir,<br />
bu sebeple önemli küresel pazarlar, dijital<br />
tekstil baskısının yoğun bir şekilde kullanıldığı<br />
pazarlardır. Ayrıca, dijital tekstil baskısının muazzam<br />
fayda ve avantajlarına yönelik artan<br />
bilinç, pazarımızı giderek daha fazla ülkede<br />
genişletmemiz için fırsatları belirliyor.”<br />
Odaklanmak istediğiniz belirli bir konu var mı?<br />
“Sürdürülebilir yenilik, son birkaç yıldır projelerimizde<br />
bize yol gösteren ışıktır, yeni ürünlerimize<br />
nüfuz eden şeydir ve ITMA’da göstereceğimiz<br />
şeydeki delildir. ITMA’ya, matbaa ortağı<br />
olarak yeni kimliğimizi ve Dünya’ya olan bağlılığımızı<br />
360 derece gösteren dört farklı proje<br />
ile geliyoruz. Aktif olarak üzerinde çalıştığımız<br />
birçok yeniliğin bir konsantresi olan “pigmentin<br />
geleceğini” dünyaya göstermekten gurur<br />
ve heyecan duyuyoruz. Başarı son bulmayacağından<br />
bu tür yeniliklerin sürekli gelişme ve<br />
çalışma gerektiren endüstri 5.0 doğrultusunda<br />
ilerleyeceğine inanıyoruz.”<br />
How do you evaluate the sector for the short run?<br />
“Digital in textile is around 15% of the global<br />
textile market. This shows an impressive further<br />
development expectancy for the next years.<br />
Our goal is to make more and more people<br />
aware of the advantages that come with choosing<br />
digital textile printing. Digital printing has<br />
many advantages if compared to the analogue<br />
one. First of all, from a sustainability point<br />
of view, since it reduces the carbon footprint<br />
by around 40%, the inks wastage by around<br />
20%, the energy consumption by around 30%<br />
and the water consumption by around 60%.<br />
digital printing is versatile, a crucial asset in a<br />
world where companies have to provide rapid<br />
order fulfilments together with a fast, agile and<br />
easy process and an efficient supply chain.<br />
The time to market is thus significantly reduced<br />
and consequently this causes a potential decrease<br />
in the amount of material stocked, which<br />
always is a plus for brands and retailers.<br />
Moreover, digital printing matches today’s textile<br />
industry challenge, which is to carry out an<br />
innovative sustainable production chain. This<br />
can be done with integration among production<br />
chain’s steps, with reduction of the number<br />
of processes, for example with pigment<br />
printing which only counts two steps and also<br />
with traceability, which enables companies to<br />
control their impact, thus ensuring cost-effective<br />
printing output, together with a further saving<br />
of water and energy. Our main vocation is<br />
to produce digital printing machines and inks<br />
to enable our customers in achieving top-level<br />
quality prints, therefore key global markets<br />
are the ones which have a massive use of<br />
digital textile printing. Moreover, the growing<br />
awareness towards the immense benefits and<br />
advantages of digital textile printing has been<br />
determining opportunities for us to expand our<br />
market in more and more countries.”<br />
Is there any particular subject that you would<br />
like to focus?<br />
“Sustainable innovation is the light that has<br />
been guiding us in our projects in the past few<br />
years, it is what our new products are permeated<br />
with and it is evident in what we are going<br />
to show at ITMA. We come to ITMA with four<br />
different projects that show our new identity<br />
as a printing partner at 360 degrees and our<br />
commitment towards the Earth. We are proud<br />
and excited to show the world our “future of<br />
pigment”, which is a concentrate of many innovations<br />
we have been actively working on. We<br />
believe such innovations to go in the direction<br />
of industry 5.0, which requires continuous improvement<br />
and work, since success is not final.”<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
90<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
Hayal gücü ve yenilikçilik:<br />
sürdürülebilirliğe giden bir köprü<br />
Imagination and innovation:<br />
a bridge to sustainability<br />
Epson, dünyanın en önemli tekstil<br />
makineleri fuarı olan ITMA’nın bu yıl<br />
8-14 Haziran tarihlerinde Milano’da<br />
düzenlenen 19. Edisyonuna katılıyor.<br />
<strong>Tekstil</strong>de dijital baskı tekniklerinin<br />
öncüsü olan Japon şirketi, standında<br />
(Pavilion 7- Stand B206), tekstil pazarı<br />
için en son ve en yenilikçi gelişmeleri<br />
ve çözümleri sunacak.<br />
ITMA <strong>2023</strong>, günümüzde giderek daha<br />
sürdürülebilir tekstil üretim süreçlerine<br />
geçişin oldukça esnek çözümler aracılığıyla<br />
nasıl uygulanabileceğini, Epson<br />
tarafından halka gösterileceği bir etkinlik<br />
olacak. Şirket, bir süredir su, enerji<br />
Sürdürülebilirlik ve<br />
esneklik: <strong>Tekstil</strong><br />
makinelerine<br />
adanmış en önemli<br />
dünya fuarının 19.<br />
edisyonunda, Japon<br />
şirket piyasadaki en son<br />
gelişmeleri sunacak.<br />
Sustainability and<br />
flexibility: at the 19th<br />
edition of the most<br />
important world<br />
exhibition dedicated<br />
to textile machines, the<br />
Japanese company<br />
will present all the latest<br />
market developments.<br />
Epson participates in the 19th Edition of ITMA, the<br />
world’s most important exhibition for textile machines,<br />
schedules this year from 8 to 14 <strong>June</strong> in Milan.<br />
At its stand (Pavilion 7 - Stand B206), the Japanese<br />
company, pioneer of digital printing techniques on<br />
textiles, will present the latest most innovative developments<br />
and solutions for the textile market.<br />
ITMA <strong>2023</strong> will be the event for Epson to demonstrate<br />
to the public how the transition to increasingly sustainable<br />
textile production processes can be implemented<br />
already today also through highly flexible<br />
solutions. The company has, for some time now, been<br />
on the forefront in facing and addressing the requirements<br />
to reduce environmental impact with their own<br />
printing solutions, minimising consumption of water,<br />
energy and CO2 equivalent emission.<br />
Epson is constantly focussed on renewing and expanding<br />
its range of solutions for textile printing and<br />
offering its customers the opportunity to meet the needs<br />
of an increasingly demanding and competitive<br />
market seeking the experimentation of new approaches,<br />
from the reducing processes to the use of new<br />
fibres. Epson’s offer is highly versatile and flexible, so<br />
much so as to allow for achieving simple and complex<br />
prints every day, in lots that are both large and<br />
small and on various types of textiles.<br />
Through solutions able to combine high performance<br />
and ease of use, during ITMA, the company will present<br />
all the most innovative developments to guarantee<br />
an unparalleled level of value and services to the<br />
widest range possible of customers.<br />
“From the DTF market that we have contributed in<br />
creating with our range of Monna Lisa printers to<br />
the sublimation solutions, Epson has always been<br />
considered the ideal technological partner in the<br />
high-quality textile printing sector for any market<br />
segment,” Paolo Crespi, Commercial Director Ep-<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
92<br />
ITMA DEĞERLENDİRME<br />
ITMA PREVIEW<br />
ve CO2 eşdeğeri emisyon tüketimini en<br />
aza indirerek kendi baskı çözümleriyle<br />
çevresel etkiyi azaltma gereklilikleriyle<br />
yüzleşme ve bunları ele alma konusunda<br />
ön saflarda yer alıyor.<br />
Epson, tekstil baskısına yönelik çözüm<br />
yelpazesini sürekli olarak yenilemeye<br />
ve genişletmeye odaklanıyor ve müşterilerine<br />
tekstil süreçlerinin azaltılmasından<br />
yeni liflerin kullanımına yönelik<br />
yeni yaklaşımların deneyimlenmesinin<br />
arayışında olan, giderek daha zorlu<br />
ve rekabetçi bir hale gelen pazarın<br />
ihtiyaçlarını karşılama fırsatını sunuyor.<br />
Epson’un teklifleri hem büyük hem de<br />
küçük partilerde ve çeşitli tekstil türleri<br />
üzerinde her gün basit ve karmaşık<br />
baskılar elde etmeyi sağlayacak kadar<br />
çok yönlü ve esnektir.<br />
Şirket ITMA sırasında, yüksek performansı<br />
ve kullanım kolaylığını birleştirebilen<br />
çözümleriyle, mümkün olan en geniş<br />
müşteri yelpazesine benzersiz bir değer<br />
ve hizmet düzeyi garanti etmek için en<br />
yenilikçi geliştirmelerin tümünü sunacak.<br />
Epson Como Baskı Teknolojileri Ticari<br />
Direktörü Paolo Crespi, “Monna Lisa<br />
yazıcı serimizle oluşmasına katkıda<br />
bulunduğumuz DTF pazarından süblimasyon<br />
çözümlerine kadar Epson,<br />
her pazar segmenti için yüksek kaliteli<br />
tekstil baskı sektöründe her zaman ideal<br />
teknolojik ortak olarak görülmüştür.<br />
“Taahhüdümüz, müşterilerimize her türlü<br />
ihtiyaca cevap verebilecek oldukça<br />
esnek çözümler garanti etmektir<br />
ancak aynı derecede güçlü bir şekilde<br />
tekstil endüstrisi tedarik zincirine yönelik<br />
farkındalık oluşturma ve onu üretim<br />
sürecinde sürdürülebilir uygulamaların<br />
kullanımına dahil etme sorumluluğunu<br />
hissediyoruz. Bunu da bu yönde ilerleyen<br />
pazar çözümlerini sürekli olarak<br />
sunarak yapıyoruz,” diyor.<br />
Ziyaretçiler Epson standında, en son<br />
pazar trendlerini karşılayabilen, giderek<br />
daha esnek ve sürdürülebilir çözümler<br />
sunan Japon şirket teknolojisinin son durumunu<br />
ilk elden deneyimleyebilecek.<br />
Epson Como Baskı Teknolojileri<br />
Ticari Direktörü, Paolo Crespi<br />
Paolo Crespi, Epson Como Printing<br />
Technologies Commercial Director<br />
son Como Printing Technologies, comments. “Our<br />
commitment is that of guaranteeing our customers<br />
highly flexible solutions, capable of responding<br />
to any need but, just as strongly, we feel the<br />
responsibility in raising awareness to the textile<br />
industry supply chain and involving it in the use of<br />
sustainable practices in the production process.<br />
We do so by continuously offering the market solutions<br />
that go in this direction.”<br />
At the Epson stand, you will be able to experience<br />
first-hand the state of the art of the Japanese<br />
company technology in the name of increasingly<br />
flexible and sustainable solutions able to satisfy<br />
the latest market trends.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
94<br />
ITMA GERİ DÖNÜŞÜM DOSYASI<br />
ITMA RECYCLING PREVIEW<br />
<strong>Tekstil</strong> makine sektörü bu geçişte vazgeçilmez bir ortaktır.<br />
Aşağıda bazı VDMA üyelerinin bunu mümkün kılan<br />
ürün ve hizmetlerine genel bir bakış sunulmaktadır.<br />
The textile machinery industry is an indispensable partner<br />
in this transition. The following list provides an overview of the products<br />
and services of some VDMA members that make this possible.<br />
VDMA ve üyeleri,<br />
işleyen bir döngüsel ekonomiye<br />
geçişi destekliyor<br />
VDMA and its members<br />
support transition to<br />
a functioning circular economy<br />
Dünya çapında giderek daha fazla sayıda<br />
ülke, tekstil malzemeleri ve hazır giyim için gündemlerinde<br />
döngüsel ekonomiyi düşünüyor.<br />
Hedefler kaynak tasarrufu, çevrenin korunması<br />
ve iklim değişikliğinin önlenmesidir. AB Sürdürü-<br />
More and more countries around the world<br />
are considering the circular economy in their<br />
agenda for textile materials and apparel.<br />
The goals are resource savings, environmental<br />
protection and prevention of climate<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA GERİ DÖNÜŞÜM DOSYASI<br />
ITMA RECYCLING PREVIEW<br />
95<br />
change. The EU Sustainable and Circular<br />
Textiles Strategy will have an impact on global<br />
supply chains. It calls for textile products<br />
placed on the market in the EU to be durable<br />
and recyclable, made largely from recycled<br />
fibers, free of hazardous substances and<br />
produced with respect for social rights and<br />
the environment by 2030.<br />
VDMA members are committed to using highly<br />
efficient technologies to reduce resource consumption<br />
in the textile value chain. The aim is<br />
to exploit potential for saving resources such as<br />
textile material, water, energy and chemicals<br />
in order to reduce CO2 emissions.<br />
In the spirit of the circular economy, VDMA<br />
members offer solutions for the entire processing<br />
and production chain. The production<br />
program and services include equipment<br />
and technologies for recycling textile<br />
production waste, textiles, textile auxiliaries<br />
or waste heat, and for processing recycled<br />
materials into textiles.<br />
ANDRITZ is at the center of the movement to<br />
provide industrially and economically viable<br />
solutions for recycling pre- and post-consumer<br />
textile waste. ANDRITZ has single and<br />
multiple complementary technologies to<br />
offer the full suite from textile fiber preparation,<br />
mechanical and chemical recycling, to<br />
combined processes.<br />
DILO GROUP offers recycling machines for<br />
nonwoven production waste, e.g. edge trim<br />
openers, and auxiliary equipment for faster cleaning<br />
and air filtration systems for recycling lines.<br />
lebilir ve Döngüsel <strong>Tekstil</strong> Stratejisi, küresel tedarik<br />
zincirleri üzerinde bir etkiye sahip olacaktır.<br />
AB, 2030 yılına kadar AB’de piyasaya sürülen<br />
tekstil ürünlerinin dayanıklı ve geri dönüştürülebilir<br />
olması, büyük ölçüde geri dönüştürülmüş<br />
elyaflardan yapılması, tehlikeli maddeler<br />
içermemesi ve sosyal haklara ve çevreye saygı<br />
duyarak üretilmesi çağrısında bulunuyor.<br />
VDMA üyeleri, tekstil değer zincirinde kaynak<br />
tüketimini azaltmak için yüksek verimli<br />
teknolojiler kullanmaya kararlıdır. Amaç, CO2<br />
emisyonlarını azaltmak için tekstil malzemesi,<br />
su, enerji ve kimyasallar gibi kaynakları koruma<br />
potansiyelini kullanmaktır.<br />
Döngüsel ekonomi ruhuyla, VDMA üyeleri<br />
tüm işleme ve üretim zinciri için çözümler sunar.<br />
Üretim programı ve hizmetleri, tekstil üretim<br />
atığının, tekstil ürünlerinin, tekstil yardımcı<br />
maddelerinin veya atık ısının geri dönüştürülmesine<br />
ve geri dönüştürülmüş malzemelerin<br />
tekstil ürünlerine dönüştürülmesine yönelik<br />
ekipman ve teknolojileri içerir.<br />
<strong>Tekstil</strong> üretim atıklarının ve tekstil ürünlerinin<br />
geri dönüşümü<br />
ANDRITZ, tüketici öncesi ve sonrası tekstil<br />
atıklarının geri dönüştürülmesi için endüstriyel<br />
ve ekonomik açıdan uygun çözümler sağlama<br />
hareketinin merkezinde yer almaktadır.<br />
ANDRITZ, tekstil elyafı hazırlama, mekanik ve<br />
kimyasal geri dönüşümden birleşik işlemlere kadar<br />
eksiksiz bir paket sunmak için tek ve çoklu<br />
tamamlayıcı teknolojilere sahiptir.<br />
DILO GROUP, nonwoven üretim atıkları için<br />
geri dönüşüm makineleri sunmaktadır: örn.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
96<br />
ITMA GERİ DÖNÜŞÜM DOSYASI<br />
ITMA RECYCLING PREVIEW<br />
kenar düzeltme açıcılar, daha hızlı temizlik için<br />
yardımcı ekipman ve geri dönüşüm hatları için<br />
hava filtreleme sistemleri.<br />
EREMA GROUP, PET elyaftan elyafa geri dönüşüm<br />
için özel olarak geliştirilen FibrePro:IV teknolojisini<br />
piyasaya sürüyor. EREMA, INTAREMA® FibrePro:IV’ü<br />
ve PURE LOOP’u ISEC evo FibrePro:IV’ü sunar. Eğirme<br />
yağlarının verimli bir şekilde uzaklaştırılması sayesinde<br />
üretilen rPET, çok ince liflerin üretimi için yüzde<br />
100’e varan oranlarda yeniden kullanılabilir.<br />
Yenilikçi OMNI geri dönüşüm sistemleri ile GNEUSS,<br />
yarının geri dönüşüm gereksinimleri için verimli<br />
çözümler sunar. Yeni geri dönüşüm sistemleri,<br />
Gneuss’un yerleşik buharlaştırma ve filtreleme teknolojilerini<br />
kullanan, belirli bir malzeme ve uygulamaya<br />
göre özelleştirilmiş çeşitli makinelerden oluşuyor. Yeni<br />
OMNI geri dönüşüm sistemi, tüketici sonrası ve endüstriyel<br />
elyaf atık geri dönüşümü için kullanılabilir.<br />
MESUTRONIC metal dedektörleri, giyotin kesim<br />
makinaları ve benzeri cihazların kumaş içerisine<br />
gizlenmiş metal parçalardan gelebilecek zararlardan<br />
korunması amacıyla kullanılmaktadır. Çalışma<br />
süresinde büyük bir iyileşme sağlarlar ve bıçakları<br />
değiştirme veya yeniden bileme gerekliliğini azaltarak<br />
maliyet tasarrufu sağlarlar.<br />
OERLIKON BARMAG homojenleştirici geri dönüşüm<br />
sistemi, polimer eriyiği veya yongaları üret-<br />
The EREMA GROUP launches the FibrePro:IV<br />
technology which has been<br />
specially developed for PET fibre-to-fibre<br />
recycling. EREMA presents the INTAREMA®<br />
FibrePro:IV and PURE LOOPthe ISEC evo<br />
FibrePro:IV. Thanks to the efficient removal<br />
of spinning oils, the rPET produced can be<br />
reused in proportions of up to 100 percent<br />
for the production of very fine fibres.<br />
With its innovative OMNI recycling systems,<br />
GNEUSS offers efficient solutions<br />
for tomorrow’s recycling requirements.<br />
The new recycling systems consist of a<br />
variety of machines, customized to a<br />
specific material and application, utilizing<br />
Gneuss’ established devolatilization and<br />
filtration technologies. The new OMNI recycling<br />
system can be used for post-consumer<br />
and industrial fiber waste recycling.<br />
MESUTRONIC metal detectors are used to<br />
protect guillotine cutting machines and<br />
similar appliances from damages through<br />
metal parts that are hidden in the fabric.<br />
They provide a great improvement in<br />
uptime and save costs by reducing the<br />
necessity to replace or resharpen blades.<br />
The OERLIKON BARMAG homogenizer<br />
recycling system is designed for manu-<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
factures who want to agglomerate,<br />
extrude, homogenize and melt bottle<br />
flakes and film waste to produce polymer<br />
melt or chips.<br />
TEMAFA’s production program also<br />
includes machines for opening, tearing<br />
and de-dusting of non-woven fabrics<br />
and other textile products. Performance<br />
can be adjusted through feed<br />
rollers, feed troughs and the main<br />
cylinder with different coverings and<br />
separation means for foreign parts. For<br />
de-dusting removal a vacuum system<br />
combined with a high-efficiency fan<br />
saves up to 50% of the energy.<br />
While the machines of XETMA VOL-<br />
LENWEIDER are designed for textile<br />
finishing, they also meet the increasing<br />
demand in recycling of textile substrates.<br />
Customized machines are used to<br />
recover valuable pile fibers from textiles<br />
and carpets to be re-used in production.<br />
Good to know: The factory of XETMA<br />
VOLLENWEIDER is equipped with three<br />
solar power plants since 2009 and thus<br />
producing CO2 neutral.<br />
mek için şişe pullarını ve film atıklarını<br />
aglomere etmek, ekstrüde etmek,<br />
homojenleştirmek ve eritmek isteyen<br />
üreticiler için tasarlanmıştır.<br />
TEMAFA’nın üretim programı, dokunmamış<br />
kumaşların ve diğer tekstil ürünlerinin<br />
açılması, yırtılması ve tozunun alınması<br />
makinelerini de içermektedir. Besleme silindirleri,<br />
besleme olukları ve farklı kaplamalara<br />
ve yabancı parçalar için ayırma<br />
araçlarına sahip ana silindir aracılığıyla<br />
performans ayarlanabilir. Toz giderme<br />
işlemi için, yüksek verimliliğe sahip bir<br />
fanla birleştirilmiş bir vakum sistemi<br />
%50’ye varan enerji tasarrufu sağlar.<br />
XETMA VOLLENWEIDER’in makineleri<br />
tekstil terbiyesi için tasarlanırken,<br />
tekstil alt tabakalarının geri dönüştürülmesinde<br />
artan talebi de karşılıyor.<br />
Özel makineler, üretimde yeniden<br />
kullanılmak üzere tekstil ve halılardan<br />
değerli hav liflerini geri kazanmak için<br />
kullanılır. Bilmekte fayda var: XETMA<br />
VOLLENWEIDER fabrikası 2009’dan beri<br />
üç güneş enerjisi santrali ile donatıldı<br />
ve böylece nötr CO2 üretiyor.
98<br />
ITMA GERİ DÖNÜŞÜM DOSYASI<br />
ITMA RECYCLING PREVIEW<br />
Geri dönüştürülmüş iplik –<br />
geleceğin gerçeği artık önümüzde<br />
Uster zorlukları ve çözümleri özetliyor<br />
Recycled yarn – the future reality now<br />
Uster outlines<br />
the challenges and solutions<br />
İşlenmemiş ve geri dönüştürülmüş liflerin iplik karışımlarını eğirmek,<br />
yaygın olarak kullanılan diğer tüm iplik karışımların işlenmesinden çok<br />
daha büyük bir zorluktur. Ancak sonuçlar, kapsamlı kalite testi, bilgi<br />
birikimi ve deneyimin yanı sıra hayati bir kıyaslama aracı olarak yeni<br />
Uster Statistics <strong>2023</strong> baskısı ile yine de bunu kabul edilebilir kılar.<br />
Spinning yarn blends of virgin and recycled fibers is a much bigger<br />
challenge than any other commonly used blend. But the results can still be<br />
acceptable with comprehensive quality testing, know-how and experience –<br />
as well as the new Uster Statistics <strong>2023</strong> edition as a vital benchmarking tool.<br />
Avrupa Birliği, sektörü daha yeşil ve<br />
daha rekabetçi hale getirmek için<br />
sürdürülebilir ve döngüsel tekstil<br />
üretimi için bir strateji tanımladı.<br />
Bu 2030 <strong>Tekstil</strong> Vizyonunun bir<br />
kısmı, AB pazarındaki tüm tekstil<br />
ürünlerinin dayanıklı, onarılabilir<br />
ve geri dönüştürülebilir olması<br />
ve büyük ölçüde geri dönüştürülmüş<br />
liflerden yapılması çağrısında<br />
bulunuyor. Önde gelen<br />
birçok perakendeci, 2030’dan<br />
itibaren geri dönüştürülmüş malzemelerin<br />
kullanımını da savunuyor.<br />
Eğirmede mekanik olarak geri dönüştürülmüş<br />
liflerin kullanılmasının belirli kalite hususları<br />
vardır: bu tür lifler daha yüksek miktarda kısa<br />
lif ve neps içeriğine sahiptir ve özellikle tüketim<br />
sonrası malzeme kullanılıyorsa sıklıkla rengini<br />
ortaya çıkarabilir. Geri dönüştürülmüş ipliklerin<br />
incelik açısından sınırlamaları olduğu da doğrudur.<br />
Resmi olarak, bir iplik yalnızca %20’den<br />
fazla geri dönüştürülmüş elyafla eğrildiğinde<br />
“geri dönüştürülmüş” olarak markalanabilir. Bu,<br />
The European Union has defined a<br />
strategy for sustainable and circular<br />
textile production, to make the sector<br />
greener and more competitive.<br />
Part of this 2030 Vision for Textiles<br />
calls for all textile products<br />
on the EU market to be durable,<br />
repairable and recyclable – and<br />
largely made of recycled fibers.<br />
Many leading retailers are also<br />
championing the use of recycled<br />
materials from 2030 onwards.<br />
The use of mechanically recycled fibers<br />
in spinning has specific quality considerations:<br />
such fibers have a higher short fiber and<br />
nep content and may often be colored, particularly<br />
if post- consumer material is used. It’s<br />
also true that recycled yarns have limitations in<br />
terms of fineness. Officially, a yarn can only be<br />
branded ‘recycled’ when spun with more than<br />
20% recycled fibers. This is set by the Global<br />
Recycled Standard (GRS), a voluntary product<br />
specification for tracking and verifying the recycled<br />
content of materials in a final product.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA GERİ DÖNÜŞÜM DOSYASI<br />
ITMA RECYCLING PREVIEW<br />
99<br />
Spinning recycled yarns<br />
Blending virgin and recycled cotton together<br />
is well known as a challenge for spinners. The<br />
smartest spinners and world-class processes<br />
simply can’t overcome the fact that some<br />
important quality parameters will be adversely<br />
affected. It’s clear that the use of recycled<br />
cotton in a blend with new fiber will impact<br />
on both the overall yarn strength and its CV%.<br />
Even the most sophisticated spinning machinery<br />
won’t fix the problem.<br />
Awareness of the risk of yarn quality deterioration<br />
with recycled fiber blends means that quality<br />
control is the only way to assure customer satisfaction.<br />
Even then, the task is far from simple.<br />
When spinning new materials, Uster strongly recommends<br />
taking both numeric test results and<br />
graphic evaluations into account, to eliminate<br />
the risk of problems in further processing.<br />
Avoiding fabric defects<br />
Spinners face major difficulties because of<br />
the high proportion of short fibers in recycled<br />
cotton (CO-R) and the fact that, when mixing<br />
with virgin cotton (CO), the fiber length distribution<br />
is sometimes suboptimal. These results, for<br />
example, in incorrect guidance of short fibers<br />
in the drafting system and potential draft errors.<br />
nihai bir üründeki malzemelerin geri dönüştürülmüş<br />
içeriğini izlemek ve doğrulamak gönüllü<br />
bir ürün spesifikasyonu olan Küresel Geri Dönüştürülmüş<br />
Standardı (GRS) tarafından sağlanır.<br />
Geri dönüştürülmüş ipliklerin eğirilmesi<br />
İşlenmemiş ve geri dönüştürülmüş pamuğu bir<br />
arada karıştırmak, iplikçiler için zorlu bir iş olarak<br />
bilinir. En akıllı iplikçiler ve birinci sınıf süreçler,<br />
bazı önemli kalite parametrelerinin olumsuz<br />
etkileneceği gerçeğinin üstesinden gelemez.<br />
Yeni elyafla bir karışımda geri dönüştürülmüş<br />
pamuğun kullanılmasının hem genel iplik mukavemetini<br />
hem de %CV’sini etkileyeceği açıktır. En<br />
gelişmiş eğirme makineleri bile sorunu çözmez.<br />
Geri dönüştürülmüş elyaf karışımları ile iplik kalitesinin<br />
bozulma riskinin farkında olmak, kalite<br />
kontrolünün müşteri memnuniyetini sağlamanın<br />
tek yolu olduğu anlamına gelir. O zaman<br />
bile, görev basit olmaktan uzaktır. Uster, yeni<br />
malzemeleri eğirirken, sonraki işlemlerde sorun<br />
riskini ortadan kaldırmak için hem sayısal test<br />
sonuçlarının hem de grafik değerlendirmelerin<br />
dikkate alınmasını şiddetle tavsiye eder.<br />
Kumaş kusurlarının engellenmesi<br />
İplikçiler, geri dönüştürülmüş pamukta<br />
(CO-R) yüksek oranda kısa lif olması ve<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
100<br />
ITMA GERİ DÖNÜŞÜM DOSYASI<br />
ITMA RECYCLING PREVIEW<br />
işlenmemiş pamukla (CO) karıştırıldığında<br />
lif uzunluğu dağılımının bazen optimalin<br />
altında olması nedeniyle büyük zorluklarla<br />
karşılaşmaktadır. Bu, örneğin çekim sisteminde<br />
kısa liflerin yanlış yönlendirilmesine<br />
ve potansiyel çekim hatalarına neden olur.<br />
Testlerde, %75 CO ve %25 CO-R içeren Ne 20<br />
open end ipliği, %100 pamuk ipliği ile karşılaştırıldı.<br />
Düzgünsüzlük, kusurlar ve tüylülük değerleri<br />
ölçüldü ve Uster İstatistiklerinde %22’lik bir CVm<br />
üretti; bu, yalnızca sayısal değerlere dayanıldığında<br />
geri dönüştürülmüş iplik için mükemmel<br />
kaliteye işaret ediyor gibi görünebilir. Aslında,<br />
Uster Tester spektrogramlarıyla yapılan daha<br />
yakından analiz, cer makinasında bir çekim<br />
hatası gösterdi. Bu durumda sorun, iplikten<br />
yapılan sonraki kumaşta düzensiz bir yapıya<br />
neden olmadan önce tespit edilmiştir.<br />
Daha iyi iletişim için ortak dil<br />
Ham ve geri dönüştürülmüş pamuğun karıştırılmasının<br />
bazı kalite parametrelerini kötüleştireceği<br />
kaçınılmaz bir gerçektir. Geri dönüştürülmüş<br />
elyafın kullanılması genellikle istenir,<br />
ancak ortaya endüstri için yeni bir gerçeklik<br />
doğurur. Risklerle başa çıkabilmek için tekstil<br />
değer zinciri boyunca daha iyi iletişim ve<br />
ortak bir anlayışa ihtiyaç vardır.<br />
<strong>Tekstil</strong> endüstrisindeki iletişimi geliştirmek için,<br />
Uster’in ortak kalite dili, -bir kez- daha hayati<br />
öneme sahip olacak. Uster Statistics, 66<br />
yıldır, dünya çapında kabul görmüş tek kalite<br />
kriteri ve endüstri çapında kalite iyileştirmenin<br />
temeli olmuştur. ITMA <strong>2023</strong>’te lanse edilecek<br />
yeni baskı, ilk kez geri dönüştürülmüş iplik için<br />
bir bölüm içeriyor.<br />
Uster Statistics <strong>2023</strong> sürümü, sürdürülebilirlik<br />
hedeflerini destekleyen geniş bir elyaf veri yelpazesine<br />
sahiptir. Geri dönüştürülmüş içerik olsun<br />
ya da olmasın ideal bir elyaf karışımı, aynı<br />
zamanda en az atık için kalite gerekliliklerinin<br />
karşılanmasını sağlar. Elyaf grafikleri her işlem<br />
adımı için yeni olarak kullanıma sunulacaktır.<br />
Yeni Gerçeklik<br />
İplikçilerin fabrikalarını daha sürdürülebilir bir<br />
geleceğe dönüştürmenin bir yolunu bulması<br />
gerekiyor. Geri dönüştürülmüş iplik eğirmenin<br />
zorluğu kabul edilmelidir ve buradaki en büyük<br />
hedef, bunda başarıya ulaşmaktır. İplikçiler,<br />
kalite ve üretkenliği optimize etmek için<br />
hem laboratuvar araçlarından hem de kalite<br />
izleme sistemlerinden yararlanmalarına imkân<br />
sağlayan ihtiyaç duydukları araçlara zaten<br />
sahiptir. Kalite kontrol ve analiz sistemlerindeki<br />
Uster bilgisi ve en son teknoloji ile birleşen deneyimleri,<br />
tekstil endüstrisi için sürdürülebilir bir<br />
gelecek için umut verici bir temel oluşturuyor.<br />
In tests, a Ne 20 rotor yarn of 75% CO and 25%<br />
CO-R was compared with a 100% cotton yarn.<br />
The values for evenness, imperfections and hairiness<br />
were measured and produced a CVm%<br />
of 22% in Uster Statistics, which might appear<br />
to indicate excellent quality for the recycled<br />
yarn if relying on numeric values alone. In fact,<br />
closer analysis with Uster Tester spectrograms<br />
showed a draft error at the draw frame. In<br />
this case, the problem was detected before<br />
causing an uneven structure in the subsequent<br />
fabric made from the yarn.<br />
Common language for better communication<br />
It is an unavoidable fact that blending virgin<br />
and recycled cotton will make some quality<br />
parameters worse. Using recycled fiber is often<br />
desirable, but it produces a new reality for the<br />
industry. To cope with the risks, better communication<br />
and a common understanding are<br />
needed throughout the textile value chain.<br />
Uster’s common language of quality will be –<br />
once more – vital in improving communication<br />
throughout the textile industry. For 66 years,<br />
Uster Statistics have been the only globally- accepted<br />
quality benchmark and the foundation<br />
for industry-wide quality improvement. The new<br />
edition, to be launched at ITMA <strong>2023</strong>, includes<br />
for the first time a section for recycled yarn.<br />
The Uster Statistics <strong>2023</strong> edition features an extended<br />
range of fiber data, supporting sustainability<br />
goals. An ideal fiber mix – with or without<br />
recycled content – also ensures meeting quality<br />
requirements for least waste. Fiber graphs will be<br />
newly available for every process step.<br />
The new reality<br />
Spinners need to find a way to transform their<br />
mills to a more sustainable future. The challenge<br />
of spinning recycled yarns must be acknowledged,<br />
and the big goal here is to succeed<br />
with it. Spinners already have the tools they<br />
need, allowing them to benefit from both<br />
laboratory instruments and quality monitoring<br />
systems to optimize quality and productivity.<br />
Their experience, combined with Uster knowledge<br />
and latest technology in quality control<br />
and analysis systems, are a promising basis for<br />
a sustainable future for the textile industry.<br />
The new reality of the need for closer communication<br />
and cooperation will include all players<br />
from fiber to fabric. It’s an essential debate for<br />
everyone – and Uster is ready to take the lead.<br />
Daha yakın iletişim ve iş birliği ihtiyacının yeni<br />
gerçekliği, elyaftan kumaşa tüm oyuncuları<br />
içerecektir. Bu herkes için önemli bir tartışma ve<br />
Uster liderliği ele geçirmeye hazır.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
“İşi profesyonellerine bırakın”<br />
WEB OFSET DÜZ OFSET CİLT AMBALAJ<br />
‘nin matbaası<br />
“İhlas Matbaacılık güvencesiyle”<br />
Termal Kalıp<br />
Yüksek tirajlı baskılara uygun, geniş<br />
gelişim töleransına sahip, net ve kaliteli<br />
baskı sağlayan özel bir kalıptır.<br />
Baskı Adedi: 100.000 - 200.000 (Normal Mürekkep)<br />
80.000 – 100.000 (UV Mürekkep)<br />
Detaylar İçin:<br />
Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza<br />
No:11 A / 41 Yenibosna / İSTANBUL - TÜRKİYE<br />
Tel.: + 90 212 454 31 95 • www.afarkplates.com<br />
Konvansiyonel Kalıp (Ctcp-LX)<br />
UV-CTP kalıp kullanan üst düzey müşteriler<br />
için geliştirilmiştir. Yüksek hassasiyete sahip,<br />
yüksek tirajlı baskılara uygun,<br />
Baskı Adedi: 100.000 - 200.000 (Normal Mürekkep)<br />
50.000 – 100.000 (UV Mürekkep)<br />
Merkez Mahalasi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza<br />
No:11 A / 41 Yenibosna / İSTANBUL - TÜRKİYE<br />
Tel.: + 90 212 454 30 00 www.ihlasmatbaacilik.com<br />
Detaylar İçin:
102<br />
ITMA GERİ DÖNÜŞÜM DOSYASI<br />
ITMA RECYCLING PREVIEW<br />
Oerlikon Group bu yılki ITMA ticaret fuarında, tüm tekstil endüstrisinin uğraşmak<br />
zorunda olduğu mevcut zorluklara odaklanacak: tekstil değer zincirinde<br />
döngüsel bir ekonomi oluşturmak, enerji verimli teknolojiler sağlamak,<br />
sürdürülebilir üretimi desteklemek için dijital çözümler kullanmak, yeni<br />
malzemeleri işlemek ve son olarak tüm ürünlerin izlenebilirliğini ve kullanılan<br />
ham maddelerin geri dönüşümünü sağlamak. Ve kesinlikle ITMA ziyaretçilerinin<br />
hakkında soru soracakları çok daha fazla konu alanı var. Bu nedenle Oerlikon,<br />
tüm ticaret fuarı ziyaretçilerini salon 1, B211’deki standında tüm uzmanlarıyla<br />
diyalog kurmaya davet ediyor. Oerlikon, 500 m2’den fazla bir alanda bugünün<br />
ve geleceğin acil sorularına ilk yanıtları verecek ve ilham veren deneyim<br />
merkezinde teknoloji çözümlerini yenilikçi bir şekilde sunacak.<br />
This year’s ITMA trade show appearance of the Oerlikon Group will focus on<br />
current challenges that the entire textile industry has to deal with: creating<br />
a circular economy within the textile value chain, providing energy-efficient<br />
technologies, using digital solutions to support a sustainable production,<br />
processing new materials, and finally the traceability of all products and the<br />
recycling of raw materials used. And there are certainly many more subject<br />
areas that the visitors of the ITMA will have questions about. Oerlikon therefore<br />
invites all trade fair visitors to engage in a dialog with all its experts at its booth in<br />
hall 1, B211. On more than 500 m2, Oerlikon will give initial answers to the urgent<br />
questions of the present and the future and will present its technology solutions<br />
in an innovative way within its inspiring experience center.<br />
Teknoloji bir kez daha Oerlikon’un<br />
daha iyi bir dünya<br />
meydana getirmesini sağlıyor<br />
Technology once again enables<br />
Oerlikon to build a better world<br />
ITMA Milano <strong>2023</strong>’te dünya prömiyerleriyle<br />
Oerlikon<br />
Oerlikon Group Polimer İşleme Çözümleri Bölümü<br />
CEO’su ve Sürdürülebilirlik Başkanı Georg<br />
Stausberg, “Oerlikon’da, dünyadaki neredeyse<br />
tüm yapay elyaf iplik fabrikalarına kaynak<br />
tasarrufu sağlayan kullanım için yenilikçi teknolojilerimizle<br />
katkıda bulunuyoruz. Gelecek için<br />
“At Oerlikon, we contribute with our innovative<br />
technologies for resource-saving use in almost<br />
all manmade fiber spinning mills in the world.<br />
Our promise for the future is to continue to<br />
expand the zero- waste production approach<br />
and thus take care of achieving our customers’<br />
and our own sustainability goals”, says Georg<br />
Stausberg, CEO of the Polymer Processing So-<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA GERİ DÖNÜŞÜM DOSYASI<br />
ITMA RECYCLING PREVIEW<br />
103<br />
sözümüz, sıfır atık üretim anlayışını yaygınlaştırmaya<br />
devam etmek ve böylece kendimizin ve<br />
müşterilerimizin sürdürülebilirlik hedeflerimize<br />
ulaşmaya özen göstermektir,” diyor. Bu, suni<br />
elyaf üretimi için dünyanın önde gelen makine<br />
ve tesis çözümleri tedarikçilerinden birinin<br />
“sadece bu fuara yönelik olmayan” iddiasını<br />
ortaya koyuyor: Gelecekte, bu yalnızca sürdürülebilir<br />
yenilikler meselesi olacaktır.<br />
Döngüsel Ekonomi ve geri dönüşüm?<br />
Müşterilerin daha azıyla daha fazlasını<br />
başarmasını sağlamak<br />
<strong>Tekstil</strong> giderek daha büyük bir kirletici haline<br />
geliyor. Her şeyden önce Avrupalı politikacılar,<br />
artan kullanılmış giysi dağlarıyla başa çıkmak<br />
için, düzenleyici bir döngüsel ekonomi için kapsamlı<br />
bir strateji geliştiriyorlar. <strong>Tekstil</strong> endüstrisi de<br />
yapay elyafların geri dönüştürülmesine yönelik<br />
yenilikçi teknolojilerle damgasını vuruyor. Ancak,<br />
sürdürülebilir bir tekstil dünyasına sahip olmamız<br />
için daha kat etmemiz gereken çok yol var.<br />
Avrupa Çevre Ajansı’na göre, tekstil tüketimi,<br />
Avrupa Birliği (AB) içinde halihazırda dördüncü<br />
en büyük olumsuz çevresel ve iklim değişikliği<br />
etkilerinin kaynağıdır. Bunun önemli bir nedeni<br />
tekstildeki sürekli büyüme: Ellen MacArthur Vakfı,<br />
küresel tekstil üretiminin 2000 ve 2015 yılları<br />
arasında neredeyse iki katına çıktığını belirtiyor.<br />
Avrupa Çevre Ajansı, yıllık giyim ve ayakkabı<br />
lutions Division and Chief Sustainability Officer<br />
of the Oerlikon Group. This sets out the claim of<br />
one of the world’s leading suppliers of machinery<br />
and plant solutions for manmade fiber production<br />
not only for this show: In the future, it will<br />
be solely a matter of sustainable innovations.<br />
Circular Economy and recycling? Enabling<br />
customers to achieve more with less<br />
Textiles are becoming an increasingly big polluter.<br />
To tackle the growing mountains of used<br />
clothing, it is above all European politicians<br />
who are developing a comprehensive strategy<br />
for a regulating circular economy. And the<br />
textiles industry is also making its mark with innovative<br />
technologies for recycling manmade<br />
fibers. However, there is still a long way to go<br />
before we have a sustainable textile world.<br />
According to the European Environment<br />
Agency, the consumption of textiles is already<br />
the fourth-largest source of negative environmental<br />
and climate change impacts within<br />
the European Union (EU). A major reason for<br />
this is relentless textile growth: the Ellen MacArthur<br />
Foundation states that the global pro-<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
104<br />
ITMA GERİ DÖNÜŞÜM DOSYASI<br />
ITMA RECYCLING PREVIEW<br />
tüketiminin 2030 yılına kadar yüzde 63 artarak<br />
halihazırda mevcut olan 62 milyondan 102<br />
milyon tona çıkması beklendiğini ekliyor.<br />
Bu pazar gelişimini göz önünde bulunduran<br />
Oerlikon, Worn Again Technologies ile yoğun<br />
bir şekilde ilgileniyor. İngiliz ortaklığı, hem<br />
polyester ve polikoton karışımlarından oluşan<br />
ömrünü tamamlamış tekstillerin hem de PET<br />
plastiklerin döngüsel ham maddelere ve elyaflara<br />
(polyester ve selüloz) dönüştürülebildiği<br />
solvent bazlı bir geri dönüşüm teknolojisine<br />
odaklanıyor. Bunun için İsviçre’de yılda 1.000<br />
ton tekstilin ileri dönüşümü için büyük bir uygulama<br />
sistemi oluşturuluyor. “Çözümlerinin son<br />
derece ümit verici olduğuna inandığımız ve<br />
değer zincirindeki bireysel üreticiler arasındaki<br />
iş birliğini yönlendirdikleri için Worn Again Technologies<br />
gibi teknolojik yenilikçileri destekliyoruz.<br />
Geri dönüşüm, yalnızca tüm oyuncular<br />
döngüsel bir sistemde iş birliği yaptığında<br />
işe yarar”, diye vurguluyor Stausberg. Kendisi<br />
şimdiden geleceğe bakıyor: “Kapalı döngü<br />
stratejilerinin ve buna karşılık gelen sürdürülebilir<br />
teknolojilerin zamanı şimdi- hadi bunu<br />
ITMA’da tartışalım,” diye ekliyor Stausberg.<br />
Ancak sürdürülebilirlik açısından Oerlikon kendisine<br />
yüksek hedefler de koyuyor. Stausberg,<br />
“Kendi operasyonlarımıza ve uygulamalarımıza<br />
yüksek inovasyon standartları uygulamamız şaşırtıcı<br />
değil. Oerlikon birkaç yıldır şirket genelinde<br />
mümkün olan en geniş kapsamda uygulamayı<br />
planladığımız pilot girişimler geliştiriyor. Örneğin,<br />
Lihtenştayn’daki tesislerimizde yaptığımız gibi,<br />
2030 yılına kadar tüm konumlarımızda CO2<br />
nötrlüğüne ulaşmaya kararlıyız. Hedeflerimiz<br />
arasında elektrik enerjimizin %100’ünü yenilenebilir<br />
kaynaklardan elde etmek ve ‘İnsana Sıfır<br />
Zarar’ standardına ulaşmak da yer alıyor,” diyor.<br />
duction of textile almost doubled between<br />
2000 and 2015. And the annual consumption<br />
of apparel and shoes is expected to further<br />
rise by 63 percent by 2030 – from currently 62<br />
million to 102 million tons – adds the European<br />
Environment Agency.<br />
With this market development in mind, Oerlikon<br />
is intensively involved in Worn Again Technologies.<br />
The British partnership is focusing on<br />
a solvent-based recycling technology, with<br />
which both end-of-life textiles comprising polyester<br />
and polycotton blends and PET plastics<br />
can be converted into circular raw materials<br />
and fibers (polyester and cellulose). For this, a<br />
large demonstration system for upcycling 1,000<br />
tons of textiles per annum is being created in<br />
Switzerland. “We are supporting technological<br />
innovators such as Worn Again Technologies<br />
because we believe their solution is extremely<br />
promising and because they are driving cooperation<br />
between the individual producers within<br />
the value chain. Recycling only works when<br />
all players cooperate in a circular system”, emphasizes<br />
Stausberg. He is already looking to the<br />
future: “The time for closed-loop strategies and<br />
the corresponding sustainable technologies is<br />
now – let’s talk about it at ITMA.”<br />
In terms of sustainability, however, Oerlikon<br />
also sets itself high goals. Stausberg: “It is no<br />
surprise that we have applied high standards<br />
of innovation to our own operations and practices.<br />
For several years, Oerlikon has been<br />
creating pilot initiatives that we intend to implement<br />
company-wide to the greatest extent<br />
possible. For example, we are committed to<br />
achieving CO2 neutrality in all our locations<br />
by 2030 as we have already done at our site<br />
in Liechtenstein that provides our blueprint for<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA GERİ DÖNÜŞÜM DOSYASI<br />
ITMA RECYCLING PREVIEW<br />
105<br />
meeting this commitment. Our goals also include<br />
obtaining 100% of our electrical energy<br />
from renewable sources and achieving the<br />
standard of “Zero Harm to People”.<br />
In addition to regulatory initiatives, technical<br />
innovation is required to connect the beginning<br />
and the end of the linear textiles industry<br />
and to close the loop. One decisive circular<br />
technology here is fiber-to-fiber recycling. Only<br />
a few years ago, this process was used to recycle<br />
around just one percent of used clothing<br />
worldwide into fibers for new apparel. McKinsey<br />
market researchers are now talking about<br />
18 to 26 percent being recycled by 2030 – if the<br />
full technical recycling potential is utilized and<br />
more textiles are collected. For this, manual<br />
processes will have to be automated, clothing<br />
waste qualitatively sorted, buttons and zips<br />
removed, and fiber compositions unambiguously<br />
identified – and all less expensively.<br />
Separating mixed fibers still represents an<br />
obstacle as well. Finally, the recycled materials<br />
must be suitable for the spinning process,<br />
provide a usable yarn quality and be able to<br />
be further processed, i.e., dyed. Despite these<br />
challenges, there are promising solutions on<br />
the horizon, even though some processes are<br />
not yet ready for commercial exploitation.<br />
Oerlikon Barmag is offering technological<br />
solutions for rPET that enable customers to save<br />
million tons of CO2 per year. In 2022, Oerlikon<br />
Barmag introduced, a homogenizer recycling<br />
line specifically for customers in China and<br />
Asia where bottle flakes and film waste can be<br />
agglomerated, extruded, homogenized and<br />
melted to produce polymer melt or chips. It<br />
enables the polymer quality of recycled bottles<br />
or film waste to be precisely adjusted to the<br />
requirements of different downstream extrusion<br />
or injection molding processes.<br />
Another rPET solution is the VacuFil system from<br />
the Oerlikon Barmag joint venture, BB Engineering.<br />
VacuFil is a unique and innovative<br />
PET recycling line, uniting gentle large-scale<br />
filtration and targeted intrinsic viscoscity (IV)<br />
regulation for consistently outstanding rPET<br />
melt quality. In 2022, BB Engineering launched<br />
a patented key component of the VacuFil system,<br />
the Visco+ filter as a separate and easily<br />
integrable upgrade component that enables<br />
precise IV setting and pure melt with the help<br />
of vacuum. IV is the central quality characteristic<br />
in PET recycling and rPET processing.<br />
It determines the melting performance in the<br />
production process and the properties of the<br />
end products and is thus essential in the recycling<br />
process. The Visco+ process is reliable,<br />
verifiable and 50% faster than conventional<br />
liquid- state polycondensation systems.<br />
Düzenleyici girişimlere ek olarak, lineer tekstil<br />
endüstrisinin başlangıcını ve sonunu birbirine<br />
bağlamak ve döngüyü kapatmak için teknik<br />
yenilik gerekiyor. Buradaki belirleyici döngüsel<br />
teknolojilerden biri, elyaftan elyafa geri dönüşümdür.<br />
Sadece birkaç yıl önce, bu süreç dünya<br />
çapında kullanılmış giysilerin sadece yüzde birinin<br />
yeni giysiler için elyaflara geri dönüştürülmesini<br />
mümkün kıldı. McKinsey pazar araştırmacıları,<br />
teknik geri dönüşüm potansiyelinin tamamı<br />
kullanılırsa ve daha fazla tekstil toplanırsa, 2030<br />
yılına kadar yüzde 18 ila 26’sının geri dönüştürülebileceğinden<br />
bahsediyor. Bunun için manuel<br />
süreçlerin otomatikleştirilmesi, giysi atıklarının kalitatif<br />
olarak ayrılması, düğmeler ve fermuarların<br />
çıkarılması ve elyaf bileşimlerinin net bir şekilde<br />
tanımlanması ve bunların hepsinin daha ucuza<br />
yapılması gerekecek. Karışık elyafların ayrılması<br />
da yine bir engel teşkil etmektedir. Son olarak,<br />
geri dönüştürülmüş malzemeler eğirme işlemi<br />
için uygun olmalı, kullanılabilir bir iplik kalitesi<br />
sağlamalı ve daha fazla işlenebilmeye müsait<br />
olmalı, örn. boyanabilmelidir. Bu zorluklara<br />
rağmen, bazı süreçler henüz ticari kullanım için<br />
hazır olmasa da ufukta ümit verici çözümler var.<br />
Oerlikon Barmag, müşterilerin yılda milyon ton<br />
CO2 tasarrufu yapmasını sağlayan rPET için<br />
teknolojik çözümler sunuyor. 2022’de Oerlikon<br />
Barmag, özellikle Çin ve Asya’daki müşteriler<br />
için pet şişe parçacıklarının ve film atıklarının<br />
polimer eriyiği veya yongaları üretmek üzere<br />
aglomere edilebildiği, ekstrüde edilebildiği,<br />
homojenleştirilebildiği ve eritilebildiği bir homojenleştirici<br />
geri dönüşüm hattını tanıttı. Bu hat,<br />
geri dönüştürülmüş şişelerin veya film atıklarının<br />
polimer kalitesinin, farklı ekstrüzyon veya enjeksiyon<br />
kalıplama işlemlerinin gerekliliklerine tam<br />
olarak ayarlanmasını sağlamaktadır.<br />
Diğer bir rPET çözümü, Oerlikon Barmag ortak girişimi<br />
BB Engineering’in VacuFil sistemidir. VacuFil,<br />
tutarlı bir şekilde olağanüstü rPET eriyik kalitesi için<br />
hassas büyük ölçekli filtrasyon ile hedeflenen içsel<br />
viskozite (IV) düzenlemesini birleştiren benzersiz<br />
ve yenilikçi bir PET geri dönüşüm hattıdır. 2022’de<br />
BB Engineering, vakum yardımıyla hassas IV ayarı<br />
ve saf erime sağlayan ayrı ve kolayca entegre<br />
edilebilir bir yükseltme bileşeni olarak VacuFil<br />
sisteminin patentli bir temel bileşeni olan Visco+<br />
filtresini piyasaya sürdü. IV, PET geri dönüşümü ve<br />
rPET işlemede merkezi kalite özelliğidir. IV, üretim<br />
sürecindeki erime performansını ve son ürünlerin<br />
özelliklerini belirlediğinden geri dönüşüm sürecinde<br />
esastır. Visco+ işlemi güvenilir, doğrulanabilir<br />
ve geleneksel sıvı hale yönelik polikondenzasyon<br />
sistemlerinden %50 daha hızlıdır.<br />
Enerji verimliliği? EvoSteam prosesi, polyester<br />
kesikli elyaf üretiminde bir devrim<br />
<strong>Tekstil</strong> elyaflarına büyük bir talep var: yılda<br />
yaklaşık %3’lük nüfus artışı, hızlı moda ve diğer<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
106<br />
ITMA GERİ DÖNÜŞÜM DOSYASI<br />
ITMA RECYCLING PREVIEW<br />
birçok faktör bu talebi artırıyor. Uluslararası<br />
araştırmalara göre, polyesterden yapılan kesikli<br />
elyaflara yönelik küresel talep 2025 yılında toplam<br />
20 milyon ton olacak ki bu yaklaşık 2013 yılında<br />
kaydedilen üretim hacminden %33 daha<br />
fazla. Belirgin iklim değişikliği ve bunun insanlar<br />
ve ekonomi üzerindeki etkisi göz önüne alındığında,<br />
kaynak ve çevre dostu üretim yöntemleri<br />
gelecek için kesinlikle çok önemlidir. Yüksek<br />
üretim maliyetleri şu anda elyaf üreticilerinin<br />
marjlarını tüketiyor. Burada dikkate değer olan,<br />
her şeyden önce büyük ölçüde artan enerji ve<br />
polimer fiyatlarıdır, ancak su da günümüzde<br />
önemli bir kaynaktır- çok sıklıkla kıttır ve sonuç<br />
olarak pahalıdır. Oerlikon Neumag, Milano’da<br />
düzenlenecek bu ITMA’da, birçok süreç uzmanı<br />
tarafından gelecekte daha sürdürülebilir<br />
kesikli elyaf üretimi için bir fırsat olarak görülen<br />
yeni EvoSteam sürecini ilgili ticari ziyaretçilere<br />
tanıtacak. Yeni geliştirmenin amacı, aynı anda<br />
sonraki süreçler ve yüksek üretim hacimlerinin<br />
talep ettiği mükemmel elyaf kaliteleri ile<br />
paralel olarak, minimum enerji, su ve polimer<br />
tüketimi ile hem işletme giderlerini (OPEX) hem<br />
de karbon ayak izini azaltmaktır.<br />
Yeni malzemeler<br />
Avrupa Birliği düzenlemelerine bakıldığında,<br />
diğer belirli sorunların yanında yeni malzemeler<br />
için de büyük zorluklar var. Bu bağlamda, Yeşil<br />
Mutabakat ancak yeni Avrupa Birliği politika<br />
çerçeveleri gelecekteki yatırımlar için kesinlik<br />
oluşturursa gerçekleştirilebilir.<br />
Bu durumu Stausberg. “Polimer işleme endüstrisinde,<br />
örneğin ambalaj malzemeleri ve tekstiller<br />
için sürdürülebilir, kapalı bir döngüsel ekonomiye<br />
ulaşırken, aynı zamanda kullanılan malzemelerin<br />
geri dönüşümünü yoğun bir şekilde genişletmeliyiz.<br />
Burada yeni malzemeler de fırsatlar sunuyor-<br />
Energy Efficiency? EvoSteam process<br />
revolutionizes polyester staple fiber production<br />
There is a huge demand for textile fibers:<br />
population growth of around 3% per annum,<br />
fast fashion and many other factors are<br />
fueling this demand. According to international<br />
studies, global demand for staple fibers<br />
made from polyester will total 20 million<br />
tons in 2025 – this is approx. 33% more than<br />
the production volume recorded in 2013. In<br />
view of noticeable climate change and its<br />
impact on people and the economy, resource-<br />
and environment-friendly manufacturing<br />
methods are absolutely crucial for the<br />
future. High production costs are currently<br />
eating into the margins of fiber producers.<br />
Noteworthy here are above all massively<br />
increased energy and polymer prices, but<br />
water is also an important resource today –<br />
very frequently scarce and consequently expensive.<br />
At this year’s ITMA in Milan, Oerlikon<br />
Neumag will be unveiling its new EvoSteam<br />
process to interested trade visitors, viewed<br />
by many process experts as an enabler for<br />
more sustainable staple fiber production in<br />
the future. The objective of the new development<br />
is to lower both operating expenses<br />
(OPEX) and the carbon footprint with<br />
minimal consumption of energy, water and<br />
polymer – simultaneously with the excellent<br />
fiber qualities demanded by downstream<br />
processes and high production volumes.<br />
New Materials?<br />
Looking back at the regulations of the European<br />
Union, among others, there are also major<br />
challenges for new materials. In that regard<br />
the Green Deal can only be realized if new<br />
European Union policy frameworks create<br />
certainty for future investments.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA GERİ DÖNÜŞÜM DOSYASI<br />
ITMA RECYCLING PREVIEW<br />
107<br />
“In the polymer processing industry, we have to<br />
come to a sustainable, closed circular economy for<br />
packaging materials and textiles, for example, while<br />
simultaneously intensively expanding the recycling<br />
of the materials used. Here, new materials also offer<br />
opportunities – opportunities that we as a machine<br />
manufacturer and plant engineering company will<br />
exploit. However, compared to non-biodegradable,<br />
petrochemical-based polymers such as PE, PET and<br />
PP, the prices for bio-based polymers like PA 5.6. and<br />
biodegradable polymers like PLA, PBAT and PBS are<br />
not yet competitive. In contrast, the properties of<br />
bio-based materials used for consumer products,<br />
especially those used in the packaging industry, are<br />
already competitive. It appears compostable textiles<br />
will remain a niche market”, explains Stausberg.<br />
“But one thing is certain: utilizing current Oerlikon<br />
technologies and future innovations, we will be<br />
able to transform virtually any raw material into an<br />
ecologically attractive end product. The economic<br />
questions will ultimately be answered by consumers.<br />
Technology is once again enabling us to create a<br />
better world”, says Stausberg.<br />
Digitalization and Traceability?<br />
With its sustainable and closed loop-compatible<br />
textiles strategy, the EU plans to become a pioneer<br />
for the global circular economy as well. By 2030,<br />
textile products marketed within the EU are to become<br />
more durable and recyclable, predominantly<br />
comprise recycled fibers, contain no hazardous<br />
substances and be manufactured in compliance<br />
with social rights and in a manner that protects the<br />
environmental. This also includes the introduction of<br />
a digital product passport and the amendment of<br />
the European Textile Labeling Act: To implement the<br />
closed-loop principle and other important environmental<br />
requirements, players along the value chain<br />
must also fulfill new information obligations about<br />
the composition of textiles. At the show, Oerlikon will<br />
present own digital technology solutions and those<br />
that have been tested in collaboration with various<br />
partners for the use in Oerlikon technologies.<br />
Looking into the future with the Oerlikon Barmag<br />
Digital Twin<br />
The term “digital twin” was coined in 2014 by Michael<br />
Grieves and John Vickers (NASA) and is used<br />
and interpreted for different scenarios: The simplest<br />
digital twins map a digital inventory list of a real<br />
machine, for example, in order to be able to supply<br />
exactly matching spare parts for a customer-specific<br />
plant. At the other end of the complexity scale<br />
are digital twins that map the kinematics and/or<br />
dynamics of a machine or plant. At ITMA, Oerlikon<br />
Barmag will present a complete WINGS POY winding<br />
head as a kinematic model as a digital twin.<br />
For this purpose, all essential machine components<br />
were modeled as rigid bodies and connected to<br />
each other via joints and contact bodies. The actuators<br />
present in the real world were simulated by<br />
bizim makine üreticisi ve tesis mühendisliği<br />
şirketi olarak yararlanacağımız fırsatlar.<br />
Bununla birlikte, PE, PET ve PP gibi biyolojik<br />
olarak parçalanamayan, petrokimyasal<br />
bazlı polimerlerle karşılaştırıldığında, PA<br />
5.6. gibi biyo bazlı polimerlerin ve PLA,<br />
PBAT ve PBS gibi biyolojik olarak çözünebilir<br />
polimerlerin fiyatları henüz rekabetçi<br />
değildir. Buna karşılık, özellikle ambalaj<br />
endüstrisinde kullanılanlar olmak üzere<br />
tüketici ürünlerinde kullanılan biyo-bazlı<br />
malzemelerin özellikleri zaten rekabetçidir.<br />
Görünüşe göre kompostlanabilir<br />
tekstiller niş bir pazar olmaya devam<br />
edecek”, diye açıklıyor.<br />
“Ancak kesin olan bir şey var: Mevcut<br />
Oerlikon teknolojilerini ve gelecekteki<br />
inovasyonları kullanarak, neredeyse<br />
her türlü ham maddeyi ekolojik olarak<br />
çekici bir son ürüne dönüştürebileceğiz.<br />
Ekonomik sorular nihai olarak tüketiciler<br />
tarafından cevaplanacaktır. Teknoloji<br />
bir kez daha iyi bir dünya meydana getirmemizi<br />
sağlıyor”, diyor Stausberg.<br />
Dijitalleşme ve İzlenebilirlik<br />
AB, sürdürülebilir ve kapalı döngü uyumlu<br />
tekstil stratejisi ile küresel döngüsel<br />
ekonomi için de öncü olmayı planlıyor.<br />
2030 yılına kadar AB’de pazarlanan<br />
tekstil ürünlerinin daha dayanıklı ve geri<br />
dönüştürülebilir olması ve ağırlıklı olarak<br />
geri dönüştürülmüş elyaflardan oluşması,<br />
tehlikeli madde içermemesi, sosyal<br />
haklara uygun ve çevreyi koruyacak<br />
şekilde üretilmesi hedefleniyor. Bunların<br />
yanında aynı zamanda dijital ürün pasaportunun<br />
getirilmesi ve Avrupa <strong>Tekstil</strong><br />
Etiketleme Kanununda yapılan değişikliğe<br />
de uyum sağlanması gerekiyor:<br />
Kapalı döngü ilkesini ve diğer önemli<br />
çevresel gereklilikleri uygulamak için,<br />
değer zincirindeki oyuncular da tekstillerin<br />
bileşimi hakkında yeni bilgi yükümlülüklerini<br />
yerine getirmelidir. Fuarda Oerlikon,<br />
kendi dijital teknoloji çözümlerini<br />
ve Oerlikon teknolojilerinde kullanıma<br />
yönelik çeşitli ortaklarla iş birliği içinde<br />
test edilmiş çözümleri sunacak.<br />
Oerlikon Barmag Dijital İkiz ile<br />
geleceğe bakmak<br />
“Dijital ikiz” terimi, 2014 yılında Michael<br />
Grieves ve John Vickers (NASA) tarafından<br />
önerildi ve farklı senaryolar için<br />
kullanılıyor ve yorumlanıyor: En basit<br />
dijital ikizler, örneğin, müşteriye özel<br />
bir tesis için tam olarak eşleşen yedek<br />
parçaları tedarik edebilmek için, gerçek<br />
bir makinenin dijital envanter listesinin<br />
haritasını çıkarır. Karmaşıklık ölçeğinin<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
108<br />
ITMA GERİ DÖNÜŞÜM DOSYASI<br />
ITMA RECYCLING PREVIEW<br />
diğer ucunda, bir makinenin veya tesisin<br />
kinematiğini ve/veya dinamiklerini haritalayan<br />
dijital ikizler bulunur.<br />
Dijital akademi – bu sadece başlangıç<br />
Etkileşimli ve özelleştirilmiş, modüler ve<br />
zaman açısından esnek- modern bir<br />
eğitim konseptinin tüm özellikleri. Eğitimler,<br />
öğrencinin ihtiyaçlarına ve genel<br />
koşullarına göre zaman ve mekândan<br />
bağımsız olmalı ve içerikleri kişiye özel<br />
olmalıdır. Bu konsept, Oerlikon’daki Digital<br />
Academy bünyesinde uygulanıyor.<br />
myOerlikon.com e-ticaret platformu üzerinden<br />
erişilebilen dijital çevrimiçi eğitim<br />
merkezi, şu anda Oerlikon Neumag BCF<br />
S+ ve S8 makineleri için kullanım, bakım<br />
ve onarımlar gibi konularda rol tabanlı<br />
bir e-öğrenme modülleri koleksiyonundan<br />
oluşuyor. Eğitim, işletme personeline,<br />
proses mühendislerine ve teknisyenlerine<br />
ve kalite güvence görevlilerine<br />
yöneliktir. Digital Academy öğrenme<br />
içerikleri, ITMA’dan itibaren Oerlikon<br />
Neumag BCF S+ ve BCF S8 sistemleri için<br />
mevcut olacaktır. Diğer içerikler sürekli<br />
olarak genişletilecek ve tüm müşterilerin<br />
kullanımına sunulacaktır.<br />
Oerlikon Barmag ACW WINGS<br />
Bir yükseltme, aynı anda enerji tüketimini,<br />
israfı, zamanı ve personeli azaltırken,<br />
Oerlikon Barmag POY iplik üretim süreci<br />
kalitesini nasıl artırabilir? Oerlikon, IT-<br />
MA’da uzun zamandır beklenen yükseltmesini<br />
gösterecek: ACW WINGS çekme<br />
alanları. Yerleşik teknolojiler her zaman<br />
daha iyi hale getirilebilir. Advanced<br />
Craft Winder (ACW) 1998 yılında piyasaya<br />
sürüldüğünde, ilk ip bağlama ve<br />
iplik transferi için sofistike modifikasyonları<br />
ile gerçekten ikna ediciydi. WINGS,<br />
2007’de yeni ölçüt olarak onun yerini<br />
aldı. Ancak, Oerlikon Barmag teknolojisi<br />
onlarca yıl dayandığından, birçok ACW<br />
ve WINGS sarıcı bazı yerlerde pratik<br />
olarak yan yana çalıştırılıyor. Müşteriler<br />
Oerlikon’a sordu: Lütfen ACW sarıcılarımız<br />
üzerinde bir WINGS çekme alanı<br />
oluşturun! ITMA’da ilk kez hibrit bir sergide<br />
gösterilecek – sanal ACW Winder ile<br />
birlikte bir WINGS çekme alanı.<br />
Oerlikon Barmag Silme Robotu<br />
Eğirme paketlerinin düzenli olarak silinmesi<br />
proses kararlılığı ve iplik kalitesi için<br />
önemlidir. Oerlikon Barmag’ın çok sayıda<br />
eğirme tesisine sonradan takılabilen silme<br />
robotları ile prosesi otomatikleştirmek,<br />
iplik kopuş oranını %30’a kadar azalttığı,<br />
proses stabilitesini iyileştirdiği ve arıza süresini<br />
azalttığı için önemli faydalar sağlar.<br />
forces and moments. Analogously, the sensors are<br />
simulated by contact bodies and corresponding<br />
collision bodies. With this kinematic model, it is now<br />
possible to map all the processes that occur during<br />
the operation of a winding head in virtual space.<br />
Customers can thus be offered faster and more<br />
cost-effective production solutions.<br />
Market launch of the Digital Academy – it’s just the<br />
beginning<br />
Interactive and customized, modular and flexible in<br />
terms of time – all features of a modern training concept.<br />
Adapted to the needs and general conditions<br />
of the respective student, training sessions should be<br />
independent of time and place and the contents<br />
should be tailored. This concept is being implemented<br />
within the Digital Academy at Oerlikon. The<br />
digital online training center, available through the<br />
myOerlikon.com e-commerce platform, comprises<br />
a collection of role-based e-learning modules on<br />
such topics as operation, maintenance and repairs<br />
– currently for the Oerlikon Neumag BCF S+ and<br />
S8 machines. Training is targeted at operating staff,<br />
process engineers and technicians, and quality<br />
assurance officers. The Digital Academy learning<br />
contents will be available for the Oerlikon Neumag<br />
BCF S+ and BCF S8 systems from ITMA onwards.<br />
Further contents will be continually expanded and<br />
made available to all customers.<br />
Oerlikon Barmag ACW WINGS<br />
How can an upgrade increase Oerlikon Barmag<br />
POY yarn manufacturing process quality while<br />
simultaneously cutting energy consumption, waste,<br />
time and personnel? At ITMA, Oerlikon will show its<br />
long-awaited upgrade: ACW WINGS drawing fields.<br />
Established technologies can always be made better.<br />
When the Advanced Craft Winder (ACW) was<br />
launched in 1998, it was truly convincing with its sophisticated<br />
modifications for initial string-up and yarn<br />
transfer. WINGS replaced it as the new benchmark<br />
in 2007. However, because Oerlikon Barmag technology<br />
last for decades, many ACW and WINGS<br />
winders are being operated practically side-by-side<br />
in some places. Customers asked Oerlikon: please<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA GERİ DÖNÜŞÜM DOSYASI<br />
ITMA RECYCLING PREVIEW<br />
109<br />
build a WINGS drawing fields over our ACW winders!<br />
At ITMA it will be shown for the first time at an<br />
exhibition in hybrid way – a WINGS drawing field in<br />
combination with virtual ACW Winder.<br />
Oerlikon Barmag Wiping Robot<br />
Regular wiping of the spin packs is important for process<br />
stability and yarn quality. Automating the process<br />
with Oerlikon Barmag’s wiping robots, which can<br />
be retrofitted to numerous spinning plants, delivers<br />
considerable benefits, as it reduces the yarn break<br />
rate by up to 30%, improves process stability and<br />
reduces downtime. In addition, wiping robots help to<br />
indirectly reduce waste as a result of a 90% decrease<br />
in the use of silicone oil spray cans and a 15% to 20%<br />
decrease in total silicone oil consumption.<br />
New air-texturizing line for POY and FDY<br />
The new JeTex by BB Engineering is a production line for<br />
high-quality air-textured yarn (ATY). It combines an innovative<br />
texturing system developed by BB Engineering<br />
as key component with state- of-the-art components<br />
by Oerlikon Barmag to ensure fast production speed,<br />
the desired effects, and the quality of the product.<br />
Oerlikon Barmag Pumps<br />
Gear metering pumps in textile manufacturing are<br />
extremely popular. This is above all due to the fact<br />
that numerous systems are being modernized in terms<br />
of their efficiency and specialization. And it is precisely<br />
here that Oerlikon Barmag pumps are deployed,<br />
as those are the perfect solution for nearly every application.<br />
The Oerlikon Barmag spinning pumps are<br />
high-precision gear metering pumps in round or square<br />
shape for the production of continuous filaments.<br />
Possible applications are the pre- stage production<br />
of carbon fibers for reinforced composite materials<br />
with low weight and high resilience or the production<br />
of aramid fibers. The different fibers are used in quite<br />
different areas such as aviation, sports equipment<br />
or safety products. Two large 3D models for spandex<br />
and aramid will be on display at ITMA.<br />
Oerlikon Nonwoven HycuTEC<br />
Oerlikon Nonwoven’s HycuTEC inline charging technology<br />
is used to create high-end charged meltblown<br />
filtration media. Introduced in March, it went<br />
on to win the 2022 FILTREXTM Innovation Award. One<br />
of the reasons HycuTEC won the award was that<br />
the meltblown media treated with the technology<br />
requires 40% less polymer (fabric weight) to achieve<br />
the same filter efficiency than the nonwoven<br />
material that was not treated. In other words, filter<br />
specification is easier to achieve while reducing<br />
waste in production. Compared with other hydro-charging<br />
concepts, the unit significantly reduces<br />
water and energy consumption due to the elimination<br />
of an additional drying process and the lower<br />
pressure drop in the filter material. HycuTEC is the first<br />
industrially manufactured hydro-charging solution<br />
that can be easily retrofitted to existing systems as a<br />
plug-and-produce component.<br />
Ayrıca silme robotları, silikon yağı sprey<br />
kutularının kullanımında %90 ve toplam<br />
silikon yağı tüketiminde %15 ila %20<br />
oranında azalma sonucunda atıkların<br />
dolaylı olarak azaltılmasına yardımcı olur.<br />
POY ve FDY için yeni hava tekstüre hattı<br />
BB Engineering’in yeni JeTex’i, yüksek<br />
kaliteli hava tekstüre iplik (ATY) için bir<br />
üretim hattıdır. Hızlı üretim hızını, istenen<br />
etkileri ve ürün kalitesini sağlamak için<br />
BB Engineering tarafından temel bileşen<br />
olarak geliştirilen yenilikçi tekstüre sistemini<br />
Oerlikon Barmag’ın son teknoloji<br />
ürünü bileşenleriyle birleştirir.<br />
Oerlikon Barmag Pompaları<br />
<strong>Tekstil</strong> üretiminde dişli ölçüm pompaları<br />
son derece popülerdir. Bu, her şeyden<br />
önce, çok sayıda sistemin verimlilik ve<br />
uzmanlık açısından modernize edilmesinden<br />
kaynaklanmaktadır. Neredeyse<br />
her uygulama için mükemmel çözüm<br />
olan Oerlikon Barmag pompaları tam<br />
da burada devreye giriyor. Oerlikon<br />
Barmag eğirme pompaları, sürekli<br />
filament üretimi için yuvarlak veya kare<br />
şeklinde yüksek hassasiyetli dişli ölçüm<br />
pompalarıdır. Muhtemel uygulamalar,<br />
düşük ağırlık ve yüksek esnekliğe sahip<br />
takviyeli kompozit malzemelere yönelik<br />
karbon elyaf üretimi veya aramid elyaf<br />
üretiminin ön aşama işlemleridir. Farklı<br />
elyaflar, havacılık, spor malzemeleri<br />
veya güvenlik ürünleri gibi oldukça farklı<br />
alanlarda kullanılmaktadır. Elastan ve<br />
aramid için iki büyük 3 boyutlu model<br />
ITMA’da sergilenecek.<br />
Oerlikon Nonwoven HycuTEC<br />
Oerlikon Nonwoven’ın HycuTEC hat içi<br />
şarj teknolojisi, üst düzey şarjlı meltblown<br />
filtrasyon ortamı oluşturmak için kullanılır.<br />
Mart ayında tanıtılan ürün, 2022<br />
FILTREX İnovasyon Ödülü’nü kazandı.<br />
HycuTEC’in ödülü kazanmasının nedenlerinden<br />
biri, teknolojiyle işlenen meltblown<br />
ortamın, işlenmemiş dokunmamış<br />
malzemeye göre aynı filtre verimliliğini<br />
elde etmek için %40 daha az polimer<br />
(kumaş ağırlığı) gerektirmesiydi. Diğer bir<br />
deyişle, üretimde israfı azaltırken gereken<br />
filtre spesifikasyonlarına ulaşmak<br />
daha kolaydır.Diğer hidro-şarj konseptleriyle<br />
karşılaştırıldığında, ünite, ek bir<br />
kurutma işleminin ortadan kaldırılması ve<br />
filtre malzemesindeki daha düşük basınç<br />
düşüşü nedeniyle su ve enerji tüketimini<br />
önemli ölçüde azaltır. HycuTEC, Tak ve<br />
Üret bileşeni olarak mevcut sistemlere<br />
kolayca uyarlanabilen, endüstriyel olarak<br />
üretilmiş ilk hidro-şarj çözümüdür.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
110<br />
ITMA GERİ DÖNÜŞÜM DOSYASI<br />
ITMA RECYCLING PREVIEW<br />
ITMA’da en son Trützschler<br />
yeniliklerini keşfedin!<br />
Discover the latest Trützschler<br />
innovations at ITMA!<br />
Trützschler Spinning ve Trützschler<br />
Card Clothing<br />
Trützschler Spinning, elyaf işlemede en önemli<br />
müşteri gereksinimlerini karşılayan taraklama,<br />
cer ve penye için yeniliklerin yanında aynı<br />
zamanda bir yandan iplikhaneler için dijital<br />
teknolojilerin potansiyelini sergileyecek: daha<br />
yüksek verimlilik, daha sürdürülebilir ham mad-<br />
Trützschler Spinning and Trützschler<br />
Card Clothing<br />
Trützschler Spinning will showcase innovations<br />
for carding, draw frame and combing which<br />
meet the most important customer requirements<br />
in fiber processing: higher efficiency,<br />
more sustainable raw material utilization and<br />
intelligent automation – while also displaying<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ITMA GERİ DÖNÜŞÜM DOSYASI<br />
ITMA RECYCLING PREVIEW<br />
111<br />
Trützschler, 8 Haziran- 14 Haziran <strong>2023</strong> tarihleri arasında Fiera Milano<br />
Rho’da düzenlecek ITMA Milano’ya katılıyor. Trützschler Group, Salon<br />
3’teki 1320 metrekarelik C101 numaralı standında grubun Spinning,<br />
Card Clothing, Nonwovens ve Man Made Fibers şirketlerinden en son<br />
makinelerini ve teknolojilerini tanıtacak.<br />
Trützschler is attending the ITMA in Milan from <strong>June</strong> 8 to <strong>June</strong> 14, <strong>2023</strong><br />
at Fiera Milano Rho. At our 1320-square-meter stand number C101 in<br />
Hall 3. Trützschler will introduce the latest machines and technologies<br />
from the entire Trützschler Group – including Spinning, Card Clothing,<br />
Nonwovens and Man-Made Fibers.<br />
the potential of digital technologies for spinning<br />
mills. Visitors can also look forward to the<br />
introduction of Trützschler’s new brand TRUE-<br />
CYCLED for textile recycling. Trützschler’s machinery<br />
expertise and technological know-how<br />
enable its’ customers to produce sliver with the<br />
highest possible level of quality and make it<br />
possible to turn waste into value.<br />
Trützschler Card Clothing (TCC) will present a<br />
wide range of technologies from its clothing<br />
portfolio, which covers the complete spectrum<br />
of applications in the spinning and nonwoven<br />
markets. This includes all of the service features<br />
and machinery equipment that are supported,<br />
de kullanımı ve akıllı otomasyon. Ziyaretçiler<br />
ayrıca Trützschler’in tekstil geri dönüşümüne<br />
yönelik yeni markası TRUECYCLED’in ile tanışacak.<br />
Trützschler’in makine uzmanlığı ve teknolojik<br />
bilgi birikimi, müşterilerinin mümkün olan<br />
en yüksek kalitede şerit üretmesini ve atığın<br />
değere dönüştürülmesini mümkün kılar.<br />
Trützschler Card Clothing (TCC), iplik ve nonwoven<br />
pazarlarındaki tüm uygulama yelpazesine<br />
yönelik tarak garnitürleri portföyünden geniş<br />
bir teknoloji yelpazesi sunacak. Geri dönüşüm<br />
uygulamalarına da odaklanan TCC, tekstil<br />
endüstrisinde sürdürülebilirliğe olan katkısını<br />
sergileyecek. Bu özelliklerin ve işlevlerin tümü,<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
112<br />
ITMA GERİ DÖNÜŞÜM DOSYASI<br />
ITMA RECYCLING PREVIEW<br />
Trützschler’in dijital platformuna entegre<br />
edilmiş dijital garnitür performansı çözümü<br />
olan “My Wires” ile tamamlanmaktadır.<br />
Trützschler Nonwovens ve Trützschler<br />
Man-Made Fibers<br />
Trützschler Nonwovens, nonwoven üretim<br />
süreçlerini yeni bir seviyeye taşıyan çözümlere<br />
odaklanacak. İğne ile delmeye<br />
yönelik yeniliklerin hikayesi iki stantta anlatılacak:<br />
Trützschler mükemmel makineler,<br />
kişiye özel üretim hatları, entegre dijital<br />
destek ve küresel hizmetten oluşan bütünsel<br />
T-SUPREMA paketine odaklanacak.<br />
Trützschler’in iğne ile delme alanındaki iş<br />
birliği ortağı İtalyan Texnology S.r.l., Salon<br />
10’daki A101 standında makine ve uygulamalarla<br />
ilgili ayrıntıları sunacak ve bunun<br />
yanında bazı T-SUPREMA makinelerini<br />
içeren çalışan bir iğne ile delme hattını<br />
inceleme fırsatını sunacak.<br />
Trützschler Nonwovens ise yeni ve çevre<br />
dostu ıslak mendil malzemeleri yanında<br />
yenilikçi bir kurutma konsepti için çözümler<br />
sergileyecek. Trützschler uzmanlarının<br />
kalite kontrol ve reçete yönetiminden<br />
gerçek zamanlı süreç izlemeye ve yapay<br />
zekâ tabanlı hat optimizasyonuna kadar<br />
dijital ortamının her yönünü göstereceği<br />
yer olacak T-ONE köşesi dijitalleşmenin<br />
potansiyelini ortaya çıkaracak.<br />
Son olarak, Trützschler Man-Made Fibers,<br />
Trützschler Man-Made Fiber’in her<br />
türlü halı (BCF) ve Endüstriyel İplik (IDY)<br />
için esnek platformu olan OPTIMA’nın<br />
gücünü gösterecek.<br />
which will be demonstrated live at the booth as part<br />
of an “Action Point” presentation. TCC is also focusing<br />
on recycling applications and will showcase its<br />
contribution to sustainability in the textile industry.<br />
These features and functions are all supplemented<br />
by “My Wires”, the digital wire performance solution<br />
that is integrated into the Trützschler digital platform.<br />
Trützschler Nonwovens and Trützschler<br />
Man-Made Fibers<br />
Trützschler Nonwovens will focus on solutions that<br />
take nonwoven production processes to a new<br />
level. The story of innovations for needle-punching<br />
will be told at two booths: Trützschler is going to<br />
concentrate on the holistic T-SUPREMA package of<br />
excellent machinery, tailor- made production lines,<br />
integrated digital support and global service. Trützschler’s<br />
cooperation partner in needle-punching,<br />
the Italian company Texnology S.r.l., will offer details<br />
about machinery and applications at booth A101 in<br />
Hall 10, and will also provide a chance to check out<br />
a running needle-punching line featuring some of<br />
the T-SUPREMA machinery.<br />
Trützschler Nonwovens will also showcase solutions<br />
for new and environmentally friendly wipe materials,<br />
as well as an innovative drying concept. Unlocking<br />
the potential of digitalization is the key topic<br />
at the T-ONE corner, where Trützschler’s experts will<br />
demonstrate every aspect of their digital environment<br />
– from quality control and recipe management<br />
through to real-time process monitoring and<br />
AI-based line optimization.<br />
Last but not least, Trützschler Man-Made Fibers will demonstrate<br />
the power of OPTIMA, Trützschler Man-Made<br />
Fiber’s flexible platform for all types of Bulk Continuous<br />
Filament (BCF) carpet and Industrial Yarn (IDY).<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
DENİZLİ İHRACATÇILAR BİRLİĞİ<br />
MAKİNA SANAYİCİ İŞADAMLARI DERNEĞİ<br />
EGE TMF<br />
4. EGE TEXTILE, GARMENT MACHINERY,<br />
TEXTILE CHEMICALS AND TEXTILE PRINTING TECHNOLOGY EXHIBITION<br />
Denizli Textile<br />
Machinery Exhibition<br />
23 - 26 August <strong>2023</strong><br />
EGS PARK FAIR AREA<br />
WEB: www.izgifuarcilik.com.tr<br />
E-MAİL: info@izgifuarcilik.com.tr<br />
PHONE: 0212 515 05 21<br />
GSM: 0544 928 75 59<br />
0544 767 53 85<br />
SPONSOR<br />
tekstil & teknik<br />
THIS FAIR HAS BEEN ARRANGED ACCORDING TO THE LAW OF 5174 BY TOBB(TURKISH UNION OF STOCK EXCHANGES AND CHAMBERS)
114<br />
PANORAMA<br />
BS EUROPES, müşteri odaklı<br />
hizmet sunuyor<br />
BS EUROPES offers<br />
customer-oriented service<br />
Laboratuvar cihazları ve<br />
teknolojileri alanında<br />
sürekli bir yenilik ve<br />
gelişme olması, sektörün<br />
sürekli olarak büyümesine<br />
ve genişlemesine de<br />
katkı sağlıyor. Bu durum,<br />
firmaların ürün portföylerini<br />
genişletmelerine, rekabet<br />
avantajı elde etmelerine ve<br />
müşterilere daha iyi hizmet<br />
sunmalarına olanak tanıyor.<br />
BS EUROPES has been developing and manufacturing<br />
various devices used in quality<br />
control, laboratory, testing, and experimentation<br />
fields since 1998. Our company, established<br />
under the partnership of France and Turkey,<br />
provides services with its dynamic employees<br />
and 25 years of experience in the background<br />
at its branch in Turkey. Our company, operating<br />
as BS EUROPES Turkey, has been involved<br />
in many important projects both domestically<br />
and internationally and specializes in the production<br />
and sales of devices used for quality<br />
control, laboratory, testing, and experimentation<br />
purposes. BS EUROPES Board Member<br />
Seven Avcıoğlu, answered our questions.<br />
The continuous innovation<br />
and development in<br />
laboratory equipment and<br />
technologies contribute<br />
to the continuous growth<br />
and expansion of the<br />
industry. This allows<br />
companies to expand their<br />
product portfolios, gain a<br />
competitive advantage,<br />
and provide better services<br />
to customers.<br />
BS EUROPES firması 1998 yılından beri kalite<br />
kontrol, laboratuvar, test ve deney alanlarında<br />
kullanılan çeşitli cihazların uzmanları<br />
tarafından geliştirilerek üretimini ve satışını<br />
gerçekleştirmektedir. Fransa-Türkiye ortaklığında<br />
kurulmuş olan şirketimiz Türkiye’de açılan<br />
şubesinde dinamik çalışanları ve 25 yıllık arka<br />
plandaki tecrübesiyle birlikte hizmet vermekte-<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
PANORAMA 115<br />
Can you tell us about your product portfolio<br />
and the features of your products that<br />
distinguish them from your competitors?<br />
“First of all, I would like to extend my greetings<br />
to all my colleagues involved in machine manufacturing.<br />
I don’t really like the word “competitor”;<br />
I prefer to say other representatives<br />
of our industry because we are all serving our<br />
country, and I believe that we should work in<br />
collaboration. As a businessman who has lived<br />
parallel to France and Turkey for years, I believe<br />
that production should always be supported.<br />
Our product portfolio at BS Europes is quite<br />
extensive, and we offer our customers various<br />
quality control devices used in different sectors.<br />
For the textile industry, we have many different<br />
devices used to test the physical properties of<br />
fabrics. The outstanding features of our devices<br />
include high precision, repeatable results, and<br />
the ability to provide test results in a very short<br />
time, ensuring customer satisfaction. In addition,<br />
we have devices that meet world standards<br />
for university laboratories, packaging, and<br />
the food sector. At BS Europes, we also work to<br />
provide custom solutions to our customers. With<br />
our specially designed devices, we offer products<br />
that are tailored and manufactured according<br />
to our customers’ needs. Additionally, we<br />
provide training and technical support services<br />
with our experienced after-sales team.”<br />
What advantages have your recently released<br />
products provided to users? Are you satisfied<br />
with the feedback you have received<br />
regarding these products?<br />
“Among the products we have introduced to<br />
the market in the past few years, we have various<br />
test devices used for conducting physical<br />
tests in the textile industry, devices used for<br />
material testing, devices designed for testing<br />
materials used in the food industry, and similar<br />
products. These products offer advantages<br />
such as the use of new technologies, precise<br />
sensors, user-friendly software, as well as high<br />
accuracy, reliability, energy efficiency, and<br />
fast results. These features and advantages<br />
are among the factors that differentiate our<br />
products from some of our competitors.”<br />
How do you interpret the developments in<br />
laboratory equipment and technologies? Can<br />
you provide a general evaluation for the industry?<br />
“There has been rapid development in laboratory<br />
equipment and technologies in recent<br />
years. Thanks to evolving technologies and<br />
innovations, it has become possible to obtain<br />
more precise and accurate results. Furthermore,<br />
advancements in software technologies, in<br />
particular, contribute to making devices more<br />
user-friendly. These developments have a highly<br />
positive impact on the industry. Laboratory<br />
testing has become an integral part of impor-<br />
dir. BS EUROPES Türkiye olarak faaliyet gösteren<br />
şirketimiz, yurt içi ve yurt dışında birçok önemli<br />
projede yer almış ve kalite kontrol, laboratuvar,<br />
test ve deney amaçlı kullanılan cihazların<br />
üretimi ve satışı konusunda uzmanlaşmıştır. BS<br />
EUROPES Yön. Kur. Üyesi Seven Avcıoğlu, çalışmaları<br />
hakkında sorularımızı cevaplandırdı.<br />
Ürün portföyünüz ve ürünlerinizin özelliklerinden<br />
bahsedebilir misiniz? Ürünlerinizi rakiplerinizden<br />
ayıran özellikleri anlatabilir misiniz?<br />
“Öncelikle makina imalatı yapan tüm arkadaşlarıma<br />
saygılarımı sunuyorum. Rakip<br />
kelimesini pek sevmem, sektörümüzün diğer<br />
temsilcileri diyorum ben, çünkü hepimiz<br />
ülkemize hizmet ediyoruz ve işbirliği içinde<br />
olmamız gerektiğini düşünüyorum. Yıllardır<br />
Fransa ve Türkiye paralelinde yaşayan bir iş<br />
insanı olarak üretimin daima desteklenmesi<br />
gerektiğine inanıyorum. BS Europes ürün<br />
portföyümüz oldukça geniştir ve farklı sektörlerde<br />
kullanılan birçok farklı kalite kontrol<br />
cihazlarını müşterilerimize sunmaktayız. <strong>Tekstil</strong><br />
sektörü için, kumaşların fiziksel özelliklerini test<br />
etmek için kullanılan birçok farklı cihazımız<br />
mevcuttur. Cihazlarımızda öne çıkan özellikler<br />
yüksek hassasiyet, tekrarlanabilir sonuçlar<br />
ve çok kısa sürede test sonucu vererek<br />
müşteri memnuniyetini sağlamaktadır. Bunun<br />
yanında üniversite laboratuvarlarına, Ambalaj,<br />
Gıda sektörleri için dünya normlarını<br />
karşılayan cihazlarımız mevcuttur. BS Europes<br />
olarak, müşterilerimize özel çözümler sunmak<br />
için de çalışıyoruz. Özel tasarım cihazlarımızla,<br />
müşterilerimizin ihtiyaçlarına uygun olarak<br />
tasarlanmış ve üretilmiş cihazlar sunuyoruz.<br />
Ayrıca, satış sonrası tecrübeli ekibimizle eğitim<br />
ve teknik destek hizmeti de sunuyoruz.”<br />
Son birkaç yıl içinde piyasaya çıkardığınız<br />
ürünlerin kullanıcılara sağladığı avantajlar<br />
nelerdir? Bu ürünlerle ilgili kullanıcı<br />
dönüşlerinden memnun musunuz?<br />
“Son birkaç yıl içinde piyasaya sunduğumuz<br />
ürünler arasında tekstil endüstrisi için çeşitli fiziksel<br />
testleri yapmak için kullanılan test cihazları,<br />
malzeme testleri için kullanılan cihazlar, gıda<br />
endüstrisinde kullanılan malzemelerin testleri<br />
için tasarlanmış cihazlar ve benzeri ürünler<br />
bulunuyor. Bu ürünlerde, yeni teknolojilerin<br />
kullanımı, hassas sensörler ve kullanıcı dostu<br />
yazılımlar gibi özelliklerin yanı sıra, yüksek doğruluk,<br />
güvenilirlik, enerji tasarrufu ve hızlı sonuç<br />
alma gibi avantajlar da bulunuyor. Bu özellikler<br />
ve avantajlar, ürünlerimizi bazı rakiplerimizden<br />
ayıran unsurlar arasında yer alıyor.”<br />
Laboratuvar cihazları ve teknolojileriyle ilgili<br />
yapılan gelişmeleri nasıl yorumluyorsunuz? Sektör<br />
için genel bir değerlendirme yapabilir misiniz?<br />
“Laboratuvar cihazları ve teknolojileri alanında<br />
son yıllarda çok hızlı bir gelişme yaşanıyor.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
116<br />
PANORAMA<br />
Gelişen teknolojiler ve yenilikler sayesinde<br />
daha hassas, doğru sonuçlar elde etmek<br />
mümkün hale geliyor. Ayrıca, özellikle yazılım<br />
teknolojilerindeki gelişmeler, cihazların daha<br />
kullanıcı dostu hale getirilmesine yardımcı<br />
oluyor. Bu gelişmeler sektör için oldukça<br />
olumlu bir etki oluşturuyor. Laboratuvar testleri,<br />
birçok sektör için kalite kontrol, ürün geliştirme,<br />
Ar-Ge çalışmaları gibi önemli süreçlerin<br />
bir parçası haline gelmiştir. Dolayısıyla, daha<br />
doğru ve güvenilir sonuçlar elde etmek,<br />
hem üreticilerin memnuniyetini arttırıyor hem<br />
maliyetlerini aşağı çekmeye yardımcı oluyor.<br />
Ayrıca, laboratuvar cihazları ve teknolojileri<br />
alanında sürekli bir yenilik ve gelişme olması,<br />
sektörün sürekli olarak büyümesine ve<br />
genişlemesine de katkı sağlıyor. Bu durum,<br />
firmaların ürün portföylerini genişletmelerine,<br />
rekabet avantajı elde etmelerine ve müşterilere<br />
daha iyi hizmet sunmalarına olanak<br />
tanıyor. Sonuç olarak, laboratuvar cihazları<br />
ve teknolojilerindeki gelişmeler, sektör için<br />
oldukça olumlu bir etki oluşturuyor.<br />
<strong>2023</strong> yılının ilk yarısı bitti. BS Europes olarak<br />
<strong>2023</strong> yılı firmanız açısından nasıl geçiyor?<br />
“BS Europes olarak performansımızın oldukça<br />
iyi geçtiğini söyleyebilirim. Müşterilerimizden<br />
aldığımız geri bildirimler oldukça olumlu ve<br />
bizim için memnuniyet verici. Bu durum bizi<br />
daha da motive ediyor ve müşterilerimize en<br />
iyi hizmeti sunmak için çalışmalarımızı sürdürüyoruz.<br />
Ayrıca, ITM 2024 Uluslararası <strong>Tekstil</strong> Makineleri<br />
Fuarı’na katılacağız ve bu fuarda sektördeki<br />
en iyi ürünlerimizi sergileyeceğiz. Yine<br />
son gelişmeleri bu haziran ayında Milano’da<br />
düzenlenecek ITMA fuarına giderek yakından<br />
takip etmiş olacağız. Sektörde işini ciddiyetle,<br />
disiplinle yapan ve müşteri memnuniyetini<br />
önceliklerinin arasına alan firmalardan biri<br />
olduğumuzu gururla belirtmek istiyoruz.”<br />
Mevcut ihracat pazarlarınız nelerdir? Potansiyel<br />
gördüğünüz ihracat pazarlarınız hangileri?<br />
Buralara yönelik nasıl çalışmalar yürütüyorsunuz?<br />
“BS Europes olarak şu anda ihracat pazarlarımız<br />
arasında ağırlıkla Avrupa ülkeleri ve<br />
Ortadoğu, ülkeleri yer almaktadır. Bununla<br />
birlikte, potansiyel gördüğümüz diğer pazarlar<br />
arasında Güney Amerika gibi bölgeler<br />
bulunmaktadır. Bu pazarlara yönelik olarak,<br />
ürünlerimizin kalitesini ve özelliklerini vurgulayan<br />
etkili pazarlama stratejileri geliştiriyoruz.<br />
Ayrıca, bu bölgelerdeki ticaret fuarlarına<br />
katılıyor ve iş birliği yapabileceğimiz yerel<br />
iş ortakları ile bağlantı kurmaya çalışıyoruz.<br />
Bunların yanı sıra, pazar araştırmaları yapıyor<br />
ve müşteri ihtiyaçlarını belirleyerek, ürünlerimizin<br />
bu ihtiyaçlara uygun şekilde tasarlanmasını<br />
ve üretilmesini sağlıyoruz.”<br />
tant processes such as quality control, product<br />
development, and R&D activities for many<br />
sectors. Therefore, obtaining more accurate and<br />
reliable results not only increases the satisfaction<br />
of manufacturers but also helps reduce costs.<br />
Additionally, the continuous innovation and<br />
development in laboratory equipment and technologies<br />
contribute to the continuous growth<br />
and expansion of the industry. This allows companies<br />
to expand their product portfolios, gain a<br />
competitive advantage, and provide better services<br />
to customers. In conclusion, developments<br />
in laboratory equipment and technologies have<br />
a highly positive impact on the industry.”<br />
The first half of <strong>2023</strong> has come to an end. How<br />
has <strong>2023</strong> been for your company, BS Europes?<br />
“I can say that our performance at BS Europes<br />
has been quite good. We have received very<br />
positive feedback from our customers, which<br />
is satisfying for us. This further motivates us to<br />
continue our efforts in providing the best service<br />
to our customers. Additionally, we will be<br />
participating in the ITM 2024 International Textile<br />
Machinery Exhibition, where we will showcase<br />
our industry-leading products. We will also<br />
closely monitor the latest developments by<br />
attending the ITMA fair in Milan this <strong>June</strong>. We<br />
take pride in being one of the companies that<br />
conducts business with seriousness, discipline,<br />
and prioritizes customer satisfaction.”<br />
What are your current export markets? Which<br />
potential export markets do you see? How do you<br />
conduct your activities targeting these markets?<br />
“Currently, our main export markets at BS Europes<br />
predominantly include European countries<br />
and Middle Eastern countries. However, we<br />
also see potential in other markets such as<br />
South America. To target these markets, we<br />
develop effective marketing strategies that<br />
emphasize the quality and features of our<br />
products. We also participate in trade fairs in<br />
these regions and strive to establish connections<br />
with local business partners for potential<br />
collaborations. Additionally, we conduct market<br />
research to identify customer needs and<br />
ensure that our products are designed and<br />
manufactured to meet those requirements.”<br />
Could you provide information on any<br />
upcoming R&D projects, product innovations,<br />
or investment plans?<br />
“We place great importance on R&D activities<br />
and product innovations at BS Europes. We continuously<br />
monitor customer needs and industry<br />
developments to align our R&D efforts accordingly.<br />
Some of the upcoming R&D projects and<br />
product innovations we plan to pursue include<br />
the production of more advanced testing and<br />
experimentation devices, the development<br />
of devices integrated with artificial intelligen-<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ce technologies, and work in the field<br />
of digitalization. Furthermore, we are<br />
continuing our modernization efforts to<br />
increase production capacity as per<br />
our investment plans. We also plan to<br />
offer dealership opportunities in different<br />
regions, enabling us to provide faster and<br />
higher-quality services to our customers.<br />
Throughout these endeavors, we will<br />
remain focused on customer needs and<br />
closely monitor industry advancements.”<br />
If there is any additional information you<br />
would like to add, please feel free to<br />
share it with us.<br />
“Firstly, thank you for this enjoyable interview.<br />
At BS Europes, we will continue to<br />
provide our customers with the highest<br />
quality service and remain committed<br />
to constantly improving our products<br />
and services by closely following industry<br />
developments. We would also like to remind<br />
industry representatives that we are<br />
available for any questions or requests.”<br />
Yakın zamanda geliştireceğiniz varsa Ar-Ge<br />
çalışmaları, ürün yenilikleri veya yatırım<br />
planlarınız hakkında bilgi verebilir misiniz?<br />
“Ar-Ge çalışmalarına ve ürün yeniliklerine<br />
büyük önem veriyoruz. Sürekli olarak müşterilerimizin<br />
ihtiyaçlarını ve sektördeki gelişmeleri<br />
takip ediyor ve buna uygun olarak<br />
Ar-Ge çalışmalarımızı yürütüyoruz. Gelecekte<br />
planladığımız bazı Ar-Ge çalışmaları ve<br />
ürün yenilikleri arasında, daha gelişmiş test<br />
ve deney cihazlarının üretimi, yapay zeka<br />
teknolojileriyle entegre edilmiş cihazların<br />
geliştirilmesi ve dijitalleşme alanında çalışmalar<br />
yer alıyor. Ayrıca, yatırım planlarımız<br />
doğrultusunda üretim kapasitemizi artırmak<br />
için modernizasyon çalışmalarımız devam<br />
ediyor. Farklı bölgelere bayilikler vermeyi<br />
planlıyoruz, bu sayede müşterilerimize daha<br />
hızlı ve kaliteli hizmet sunacağız. Tüm bu çalışmaları<br />
yaparken, müşterilerimizin ihtiyaçlarına<br />
odaklanmaya ve sektördeki gelişmeleri<br />
yakından takip etmeye devam edeceğiz.”<br />
Sizin ayrıca eklemek istediğiniz bilgiler<br />
varsa bizimle paylaşabilir misiniz?<br />
“Öncelikle bu keyifli röportaj için teşekkür<br />
ederim. BS Europes olarak müşterilerimize<br />
en kaliteli hizmeti sunmaya devam edeceğiz<br />
ve sektördeki gelişmeleri yakından<br />
takip ederek ürün ve hizmetlerimizi sürekli<br />
olarak geliştirmeye odaklanacağız. Ayrıca,<br />
herhangi bir soru veya talebi olan sektör<br />
temsilcilerimizin bizimle iletişime geçebileceğini<br />
hatırlatmak isterim.”
118<br />
PANORAMA<br />
Şek. 1: Accotex NO-79201, her türlü uygulama<br />
için üst ve alt apron olarak kullanılmak<br />
üzere çok çeşitli boyutlarda<br />
tedarik edilebilir.<br />
Fig. 1: Accotex NO-79201 is available<br />
in a wide range of dimensions<br />
as top and bottom apron for<br />
all kinds of applications.<br />
En son Accotex apron NO-<br />
79201, daha uzun ömür ve daha<br />
iyi performans sağlayan yeni<br />
bileşiklerden üretilmiştir. Ring ve<br />
kompakt iplik makinalarında tüm<br />
elyaf tipleriyle çalışma esnekliği<br />
sağlayan ürünün işletmelerde<br />
yapılan denemeleri, 12 aylık bir<br />
eğirme döngüsü boyunca daha<br />
iyi direnç gösterdiğini ortaya<br />
koymuştur. NO-79201, her türlü<br />
uygulama için üst ve alt apron<br />
olarak kullanılmak üzere çok<br />
çeşitli boyutlarda tedarik edilebilir.<br />
The latest Accotex apron<br />
NO-79201 is made from new<br />
compounds that deliver longer<br />
life and better performance.<br />
Flexible enough to work<br />
with all fiber types across<br />
ring and compact-spinning<br />
machines, field trials show<br />
better resistance throughout<br />
a 12-month spinning cycle.<br />
The NO-79201 is available in a<br />
wide range of dimensions as<br />
top and bottom aprons for all<br />
kinds of applications.<br />
İplikhanelerde yapılan testler,<br />
yeni Accotex apronlarının<br />
yüksek performansını onaylıyor<br />
Field tests confirm high performance<br />
of new Accotex aprons<br />
Accotex NO-79201 (Şekil 1), ring ve kompakt iplik<br />
makinaları için yeni nesil bir aprondur. Aşınma ve<br />
çatlamaya karşı yüksek direnç gösteren apron, bir<br />
arada kullanılan iki kauçuk bileşikten yapılmıştır.<br />
Bu apron, kauçuk bileşiklerinin mekanik sağlamlığı<br />
The Accotex NO-79201 (Fig. 1) is a new<br />
generation of aprons for ring and compactspinning<br />
machines. It is made of two aligned<br />
rubber compounds which deliver a high<br />
abrasion and crack resistant spinning apron.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
120<br />
PANORAMA<br />
sayesinde, tüm iplik numaraları ve tüm elyaf tipleriyle<br />
çalışan ring ve kompakt iplik makinalarının tamamında<br />
etkili şekilde kullanılabilir. Bileşiğin mükemmel sürtünme<br />
özellikleri, apronun tüm kullanım ömrü boyunca,<br />
özellikle makinaların ilk çalıştırma sırasında düzgün<br />
ve dengeli şekilde çalışmasına katkıda bulunur.<br />
Üstün sürtünme davranışı<br />
Yeni Accotex NO-79201, 12 ay boyunca, zaten var<br />
olan NO-78210GX, NO-78210G ve rakip markanın bir<br />
apronuyla birlikte ABD’deki bir müşterinin tesisinde test<br />
edilmiştir (Şek. 2). Farklı apronların sürtünme değeri,<br />
tüm apron ömrü boyunca düzenli aralıklarla ölçülmüştür.<br />
Her bir sütun, 3, 6, 9 ve 12. aylarda işletme testinden<br />
alınan temsili apron numuneler üzerinde değerlendirilen<br />
iç katmanın sürtünme değerini gösterir. 12 ay<br />
çalıştıktan sonra, yeni NO-79201’in iç katman sürtünmesi<br />
neredeyse hiç değişmemiş ve apronun tüm kullanım<br />
ömrü boyunca sorunsuz ve hatta pürüzsüz çalıştığı<br />
doğrulanmıştır. Bu üstün sürtünme davranışı, farklı<br />
elyaf tiplerini, karışımları ve iplik numaralarını işleyen<br />
dünya çapındaki diğer Accotex müşterileri tarafından<br />
da bildirilmiştir. Ayrıca bu denemeleri yapan müşteriler,<br />
normalde beklediklerinden çok daha az apron<br />
arızasıyla (kopuşuyla) karşılaştıklarını fark etmiştir.<br />
Esnek kullanım için farklı versiyonlar<br />
Accotex apron NO-79201, her türlü uygulama için üst<br />
ve alt apron olarak kullanılmak üzere çok çeşitli boyutlarda<br />
tedarik edilebilir. Kapalı apron, eğimli alt apron<br />
veya eğimli ve önceden yapıştırılmış alt apron olarak<br />
gelir. NO-79201, düz iç yapıyla veya tırtıllı versiyon<br />
olarak bilinen özel olarak konfigüre edilmiş bir iç katman<br />
yapısıyla tedarik edilebilir (Şek. 3). Tırtıllı apronun<br />
başlıca avantajı, burun çubuğu temas alanını küçülterek<br />
daha düşük tork sağlaması ve böylece alt rulmanlara<br />
daha az yük bindirmesidir. Bu, aynı zamanda iç<br />
The mechanical robustness of the rubber<br />
compounds allows effective use on all<br />
ring and compact-spinning machines,<br />
working with all fiber types and within the<br />
whole spectrum of yarn counts. The excellent<br />
friction properties of the compound<br />
contribute to a smooth and even running<br />
over the whole service life of the apron,<br />
especially at the start-up of machines.<br />
Superior friction behavior<br />
The new Accotex NO-79201 was tested for<br />
12 months at a customer in the USA, alongside<br />
the already existing NO-78210GX,<br />
the NO-78210G and a competitor’s apron<br />
(Fig. 2). The friction value of the different<br />
aprons was measured over the whole<br />
apron life in regular frequencies. Each column<br />
reflects the individual friction value<br />
of the inner layer evaluated on representative<br />
apron samples from the field test<br />
at 3, 6, 9 and 12 months. After 12 months<br />
running, the inner layer friction of the new<br />
NO-79201 is nearly unchanged, confirming<br />
the smooth and even running over<br />
the whole service life of the apron. This<br />
superior friction behavior has also been<br />
reported from other Accotex customers<br />
across the world, processing different<br />
fiber types, blends and yarn counts. Besides,<br />
these trial customers have noticed<br />
far fewer broken bottom aprons than they<br />
would normally expect.<br />
Different versions for flexible use<br />
The Accotex apron NO-79201 is available<br />
in a wide range of dimensions as top<br />
Şek. 2: Yeni apron NO-79201’in neredeyse hiç değişmeyen iç katman sürtünmesiyle<br />
zamaniçinde eşsiz performans gösterdiği doğrulanmıştır.<br />
Fig. 2: The new apron NO-79201 shows nearly unchanged inner layer friction,<br />
confirmingunmatched performance over time.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
Şek. 3: Accotex NO-79201,<br />
daha uzun kullanım ömrü için tırtıllı<br />
iç katmanla da tedarik edilebilir.<br />
Fig. 3: Accotex NO-79201 can also<br />
be supplied with a knurled inner layer,<br />
for increased service life.<br />
and bottom aprons for all kinds of applications.<br />
It comes as closed apron, skived<br />
bottom apron or skived and pre-glued<br />
bottom apron. The NO-79201 can be<br />
supplied with a plain inside or a specially<br />
configured inner layer pattern, known<br />
as a knurled version (Fig 3). The main<br />
benefit of the knurled apron is to provide<br />
less contact area to the nose bar, which<br />
enables lower torque, and thus less stress<br />
on the bottom roller bearings. This also<br />
allows the inside structured apron to run<br />
clean on so-called “dirty” fibers and to<br />
work efficiently in demanding environmental<br />
conditions in terms of fiber cleanliness.<br />
The knurled apron is available with<br />
diameters of 72.5, 76.3 ant 79.0 mm. Overall,<br />
the new Accotex NO-79201 spinning<br />
apron provides improved performance<br />
for ring and compact-spinning with less<br />
machine downtime. Its flexible application<br />
may also reduce stocking levels and<br />
simplify servicing regimes.<br />
kısımda özel bir yapıya sahip olan bu<br />
apronun “kirli” tabir edilen elyafta temiz<br />
çalışmasına ve elyaf temizliği açısından<br />
zorlu ortam koşullarında verim sağlamasına<br />
olanak tanır. Tırtıllı apron 72,5, 76,3<br />
ve 79,0 mm çaplarında mevcuttur. Genel<br />
olarak, yeni Accotex NO-79201 eğirme<br />
apronu, ring ve kompakt iplikçilik için<br />
daha az makina duruşuyla iyileştirilmiş<br />
performans sağlar. Ayrıca esnek uygulama<br />
sayesinde stok seviyeleri azaltılabilir<br />
ve servis prosedürleri basitleştirilebilir.
122<br />
PANORAMA<br />
Pamuk kendisini sürdürülebilir<br />
bir gelişmiş tekstil ürünü<br />
olarak ispat etti<br />
Cotton Proves as a Sustainable<br />
Advanced Textiles Product<br />
Gelişmiş tekstil sektörünün, doğal ve biyolojik olarak<br />
parçalanabilen hammaddelerin kullanımında son<br />
vitese geçmesi gerekiyor.<br />
By Seshadri Ramkumar,<br />
Professor,<br />
Texas Tech University<br />
Advanced textiles sector needs to go on high gear<br />
in utilizing natural and biodegradable raw materials.<br />
Hakemli AATCC Journal of<br />
Research dergisinde yayınlanan<br />
“Nonwoven Sorbentlerin<br />
Yağ Tutma Kapasitesinin<br />
Karşılaştırılması”* konulu yakın<br />
tarihli araştırma dokunmamış<br />
pamuk çekirdekli tamamen<br />
pamuklu emici pedlerin, ticari<br />
olarak temin edilebilen birkaç<br />
sentetik bazlı dokunmamış kumaşa<br />
kıyasla yağları emmede<br />
nispeten daha iyi performans<br />
gösterdiğini göstermiştir.<br />
Hindistan Hükümeti <strong>Tekstil</strong> Danışma<br />
Grubu Başkanı Bay Suresh<br />
Kotak, Uluslararası Pamuk<br />
Danışma Komitesi’nin yakın<br />
tarihli 80. Genel Toplantısında,<br />
pamuğun farklı uygulamalardaki<br />
işlevselliğinin araştırılması<br />
gerektiğini belirtti.<br />
Dünya ülkeleri, Sera Gazı<br />
Emisyonlarını 2030 yılına kadar<br />
%43 oranında azaltmak için net<br />
bir çağrı yaptı ve bu da birçok<br />
farklı uygulamada toprak dostu<br />
malzemelerin kullanılmasını zorunlu<br />
kılıyor. Pamuk, kenaf, muz,<br />
kenevir gibi doğal lifler, tekstil<br />
ve ileri tekstil sektörü tarafından<br />
gereken ilgiyi görmektedir.<br />
Kotak, pamuğun karma bir<br />
ekonomiye yönelik olduğunu<br />
ve gelişmekte olan ve yoksul<br />
ülkelerde kırsal alanlarda yaşayan<br />
birçok kişiye iş sağladı-<br />
Recent research on “Comparison of<br />
Oil Sorption Capacity of Nonwoven<br />
Sorbents,” * published in the peer-reviewed<br />
AATCC Journal of Research has<br />
shown that all-cotton absorbent pads<br />
with nonwoven cotton core performs<br />
relatively better in absorbing oils compared<br />
to a few commercially available<br />
synthetic based nonwovens. In addition,<br />
cotton is naturally biodegradable material,<br />
which can reduce the burden on<br />
the environment.<br />
Cotton’s functionality in different applications<br />
must be explored stated Mr.<br />
Suresh Kotak, Chairman of Textile Advisory<br />
Group, Government of India in the<br />
recent 80th Plenary Meeting of the International<br />
Cotton Advisory Committee.<br />
World nations have made a clarion call<br />
to reduce Greenhouse Gas Emissions by<br />
43% by 2030, which necessitates the use<br />
of earth friendly materials in many different<br />
applications. Natural fibers such<br />
as cotton, kenaf, banana and hemp<br />
are getting due attention by the textiles<br />
and advanced textiles sector.<br />
Cotton has a composite economy and<br />
provides jobs to many in rural areas in<br />
developing and poor nations, highlighted<br />
Mr. Kotak. It adds economic<br />
value to cotton by finding industrial and<br />
non-commodity applications.<br />
United States-based Cotton Incorporated<br />
has been supporting research in the<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
ISSN 2148-9254<br />
Nonwovens & Advanced Materials Laboratory<br />
at Texas Tech University in enhancing<br />
cotton’s role in industrial textiles<br />
landscape. For nearly two decades, I<br />
have been advocating the capability<br />
of cotton in some industrial applications<br />
such as toxic oil absorbent in the oil and<br />
gas sector. Raw cotton is penetrating<br />
the industrial wipe sector as well.<br />
professionalism<br />
speaks...<br />
YOUR LINK TO THE BEST TEXTILE MARKET<br />
SINCE 1985<br />
There are opportunities for the cotton<br />
textiles and other natural fibers sector to<br />
utilize new developments in physics and<br />
chemistry disciplines such as low-pressure<br />
plasma, as an alternate functional<br />
finishing process, to name a few.<br />
Research organizations such as Coimbatore-based<br />
The South India Textile Research<br />
Association are looking into environmentally<br />
friendly cotton finishing methods<br />
to reduce environmental pollution.<br />
Recent COVID-19 has duly highlighted<br />
the value of cotton in the medical sector.<br />
There is a need to undertake more<br />
outreach and engagement activities<br />
with stakeholders and the end-user<br />
community to promote the values of natural<br />
fibers as high-performance fibers,<br />
wherever applicable.<br />
TO <strong>2023</strong><br />
*Source/Kaynak: Comparison of Oil Sorption<br />
Capacity of Nonwoven Sorbents,<br />
AATCC Journal of Research (Sage Publications),<br />
Online, December 04, 2022<br />
OCAK JANUARY <strong>2023</strong><br />
www.tekstilteknik.com.tr<br />
ğını vurguladı. Endüstriyel ve emtia dışı uygulamalar<br />
bularak pamuğa ekonomik değer katar.<br />
Amerika Birleşik Devletleri merkezli Cotton<br />
Incorporated, Texas Tech University’deki<br />
Nonwovens & Advanced Materials Laboratuvarında<br />
pamuğun endüstriyel tekstil ortamındaki<br />
rolünü geliştirmeye yönelik araştırmaları<br />
destekliyor. Yaklaşık yirmi yıldır, petrol ve gaz<br />
sektöründeki zehirli yağ emici gibi bazı endüstriyel<br />
uygulamalarda pamuğun kapasitesini<br />
savunuyorum. Ham pamuk aynı zamanda<br />
endüstriyel mendil sektörüne de giriyor.<br />
Pamuklu tekstiller ve diğer doğal lifler sektörü için<br />
alternatif bir fonksiyonel bitirme işlemi olarak düşük<br />
basınçlı plazma gibi, fizik ve kimya disiplinlerindeki<br />
yeni gelişmelerden yararlanma fırsatları vardır.<br />
Coimbatore merkezli The South India Textile<br />
Research Association gibi araştırma kuruluşları,<br />
çevre kirliliğini azaltmak için çevre dostu<br />
pamuk terbiye yöntemleri arıyor.<br />
OCAK JANUARY <strong>2023</strong><br />
38<br />
years<br />
Son COVID-19, tıp sektöründe pamuğun değerini<br />
gerektiği gibi vurguladı. Mümkün olan<br />
yerlerde yüksek performanslı elyaflar olarak<br />
doğal elyafların değerlerini teşvik etmek amacıyla<br />
paydaşlar ve son kullanıcı topluluğu ile<br />
daha fazla erişim ve katılım faaliyetleri gerçekleştirmeye<br />
ihtiyaç vardır.<br />
www.tekstilteknik.com.tr<br />
İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />
İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />
İHLAS MEDIA CENTER<br />
Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi No: 11 Medya Blok Kat: 1<br />
P.K. 34197 Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TÜRKİYE<br />
Tel: +90 212 454 22 22 | Fax: +90 212 454 22 93<br />
web: www.tekstilteknik.com.tr | e-mail: img@img.com.tr
124<br />
PANORAMA<br />
Pamuk Pazarı Esasları ve<br />
Fiyatlara Genel Bakış<br />
Cotton Market Fundamentals &<br />
Price Outlook<br />
SON FİYAT HAREKETLERİ<br />
Geçtiğimiz ay referans fiyatlardaki hareketler<br />
farklı yollar izledi.<br />
• NY/ICE kontratları, son fiyat bandı aralıklarının<br />
sınırları dahilinde aşağı ve yukarı hareketlerine<br />
devam etti. Nisan ortasında 85 cent/lb’nin<br />
üzerine çıktıktan sonra, Temmuz vadeli kontrat<br />
ay sonuna yaklaşıldığında 80 cent/lb’nin altındaki<br />
değerlere düştü. Fiyatlar Mayıs başında<br />
84 cent/lb’ye yükseldi ve bir kez daha 80 cent/<br />
lb’nin altına düştü ve ardından toparlanarak 81<br />
cent/lb civarındaki mevcut değerlere ulaştı.<br />
• Aralık vadeli kontrat fiyatları (<strong>2023</strong>/24 hasadının<br />
başlamasından sonraki piyasa beklentilerini<br />
yansıtır) benzer bir hareket şekli izledi. Mevcut<br />
değerler de 81 cent/lb civarında bulunuyor.<br />
• A Endeks geçtiğimiz ay boyunca düştükten<br />
sonra kısmen toparlandı. Değerler döneme 96<br />
cent/lb civarında başladı, 91 cent/lb’ye kadar<br />
düştü ve ardından 93 cent/lb’ye geri tırmandı.<br />
• Çin Pamuk Endeksi (CC 3128B) ile temsil edilen<br />
Çin pamuk fiyatları yükseldi. Fiyatlar Nisan<br />
başı ile Mayıs arasında 102’den 107 cent/lb’ye<br />
çıktı. Yerel bazda fiyatlar 15.000’den 16.300<br />
RMB/ton’a yükseldi. RMB, dolar karşısında<br />
6,88’den 6,94 RMB/USD’ye değer kaybetti.<br />
• Hindistan spot fiyatları (Shankar-6 kalitesi) geçtiğimiz<br />
ayda 97’den 94 cent/lb’ye düştü. Yerel<br />
bazda fiyatlar 63.000 INR/candy’den 60.700 INR/<br />
candy’ye düştü. Hint rupisi dolar karşısında yatay<br />
seyrederek 82 INR/USD yakınlarında tutundu.<br />
• Pakistan fiyatları bir ay önce 82 cent/lb civarındaydı<br />
ancak geçtiğimiz ayın büyük bölümünde<br />
85 cent/lb’nin üzerinde işlem gördü. Daha yakın<br />
zamanlarda, fiyatlar tekrar 82 cent/lb’ye geriledi.<br />
Yerel bazda, fiyatlar geçen ayın büyük bir bölümünde<br />
20.000 PKR/maund civarında kaldı. Pakistan<br />
rupisi Nisan ayının başından Mayıs başına<br />
kadar 285’ten 295 PKR/USD’ye değer kaybetti.<br />
ARZ, TALEP VE TİCARET<br />
Mayıs ayında ABD Tarım Bakanlığı, yaklaşan<br />
hasat yılına dair ilk eksiksiz arz ve talep tahmin<br />
setini yayınlamakta. ABD Tarım Bakanlığı <strong>2023</strong>/24<br />
için üretimde 664.000 balyalık küçük bir düşüş<br />
(2022/23’teki 116,4 milyondan <strong>2023</strong>/24’te 115,7<br />
milyona) ve küresel işletme kullanımında 6,6<br />
milyon balyalık büyük bir artış (2022/23’teki 109,6<br />
Recent price movement<br />
Movement in benchmark cotton prices was<br />
mixed over the past month.<br />
• NY/ICE contracts continued their pattern<br />
of swinging back and forth within the limits<br />
of their recent ranges. After climbing over 85<br />
cents/lb in mid-April, the July futures contract<br />
collapsed to values below 80 cents/lb before<br />
the end of the month. Prices rallied in early<br />
May to 84 cents/lb before once again dropping<br />
below 80 cents/lb ant then recovering to<br />
reach the current values near 81 cents/lb.<br />
• Prices for the December figures contract (reflective<br />
of market expectations after the onset<br />
of the <strong>2023</strong>/24 harvest) followed a similar pattern.<br />
Current values are also near 81 cents/lb.<br />
• The A Index decreased and partially recovered<br />
over the past month. Values began the<br />
period near 96 cents/lb, fell as low as 91 cents/<br />
lb, and then climbed to 93 cents/lb.<br />
• Chinese prices, represented by the China<br />
Cotton Index (CC 3128B), increased. Prices rose<br />
from 102 to 107 cents/lb between early April<br />
and May. In domestic terms, prices rose from<br />
15,000 to 16,300 RMB/ton. The RMB weakened<br />
against the dollar, from 6.88 to 6.94 RMB/USD.<br />
• Indian spot prices (Shankar-6 quality) eased<br />
from 97 to 94 cents/lb over the past month. In<br />
domestic terms, prices decreased from 63,000<br />
to 60,700 INR/candy. The INR was steady against<br />
the dollar, holding near 82 INR/USD.<br />
• Pakistani prices were near 82 cents/lb one<br />
month ago but traded above 85 cents/lb for<br />
most of the past month. More recently, prices<br />
have fallen back to 82 cents/lb. In domestic<br />
terms, prices held near 20,000 PKR/maund for<br />
most of the past month. The Pakistani rupee<br />
weakened from 285 to 295 PKR/USD from early<br />
April to early May.<br />
Supply, Demand, & Trade<br />
In May, the USDA issues its first complete set of<br />
supply and demand estimates for an upcoming<br />
crop year. For <strong>2023</strong>/24, the USDA forecasts a slight<br />
664,000 bale decrease in production (from<br />
116.4 million in 2022/23 to 115.7 million in <strong>2023</strong>/24)<br />
and a large 6.6 million bale increase in global<br />
mill-use (from 109.6 million in 2022/23 to 116.2<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
PANORAMA 125<br />
million in <strong>2023</strong>/24). With world production and<br />
consumption nearly in balance, global ending<br />
stocks are expected to be nearly unchanged<br />
in the new crop year (-335,000, from 92.6 million<br />
bales for 2022/23 to 92.3 million in <strong>2023</strong>/24). At<br />
the country-level, the largest year-over-year<br />
changes in production are forecast for China<br />
(-3.2 million bales, from 30.7 in 2022/23 to 27.5<br />
million in <strong>2023</strong>/24), Turkey (-1.4 million, from 4.9<br />
to 3.5 million in <strong>2023</strong>/24), India (+1.0 million, from<br />
24.5 to 25.5 million in <strong>2023</strong>/24), the U.S. (+1.0<br />
million, from 14.5 to 15.5 million in <strong>2023</strong>/24), and<br />
Pakistan (+1.4 million, from 3.9 to 5.3 million in<br />
<strong>2023</strong>/24). The largest year-over-year changes<br />
in mill-use are expected from India (+1.5 million<br />
bales, from 23.0 in 2022/23 to 24.5 million in<br />
<strong>2023</strong>/24), China (+1.0 million, from 36.5 to 37.5<br />
million), and Pakistan (+1.0 million, from 8.6 to 9.6<br />
million). Global cotton trade is projected to expand<br />
by 5.0 million bales next crop year to 42.8<br />
milyondan <strong>2023</strong>/24’te 116,2 milyona) öngörüyor.<br />
Dünya üretim ve tüketiminin neredeyse dengede<br />
kalmasından dolayı küresel kapanış stoklarının<br />
yeni hasat yılında pek fazla değişmemesi<br />
bekleniyor (-335.000 balya ile 2022/23’teki 92,6<br />
milyon balyadan <strong>2023</strong>/24’te 92,3 milyona). Ülke<br />
bazında, önceki yıla göre üretimdeki en büyük<br />
değişiklikler Çin (-3,2 milyon balya ile 2022/23’te<br />
30,7’den <strong>2023</strong>/24’te 27,5 milyona), Türkiye (-1,4<br />
milyon ile 4,9’dan 3,5 milyona), Hindistan (+1,0<br />
milyon, ile 24,5’ten <strong>2023</strong>/24’te 25,5 milyona), ABD<br />
(+1,0 milyon, <strong>2023</strong>/24’te 14,5’ten 15,5 milyona)<br />
ve Pakistan (+1,4 milyon ile 3,9’dan 5,3’e) için<br />
yapıldı. İşletme kullanımında yıldan-yıla en büyük<br />
değişiklikler ise Hindistan (+1,5 milyon balya ile<br />
2022/23’teki 23,0’dan <strong>2023</strong>/24’te 24,5 milyona),<br />
Çin (+1,0 milyon ile 36,5’ten 37,5 milyona) ve<br />
Pakistan (+1,0 milyon ile 8,6’dan 9,6 milyona)<br />
için yapıldı. Küresel pamuk ticaretinin gelecek<br />
hasat yılında 5,0 milyon balya artarak 42,8 milyon<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong> TEKSTİL & TEKNİK
126<br />
PANORAMA<br />
balyaya çıkması bekleniyor. İthalat bazında en<br />
büyük değişiklikler Çin (+2,2 milyon ile 6,8’den 9,0<br />
milyona), Bangladeş (+1,1 milyon ile 6,9’dan 8,0<br />
milyona) ve Vietnam (+600.000 balya ile 6,3’ten<br />
6,9 milyona) içindi. İhracat bazındaki en büyük<br />
değişiklikler ise Brezilya (+1,8 milyon ile 6,9’dan<br />
<strong>2023</strong>/24’te 8,7 milyona), Hindistan (+1,0 milyon ile<br />
1,4’ten <strong>2023</strong>/24’te 2,4 milyona) ve ABD (+ 900.000<br />
balya ile 12,6’dan 13,5 milyona) için yapıldı.<br />
FIYATLARA BAKIŞ<br />
Son zamanlarda 2022/23 üretimiyle ilgili yenilenen<br />
endişeler gündeme geliyor. Şu anki piyasaların<br />
ilgi odağı, pamuğun çırçırlara ulaşma<br />
hızı bir önceki yıla göre oldukça geride kalan<br />
Hindistan’a çevrilmiş durumda. Hintli yetiştiricilerin<br />
daha iyi fiyatlar alma umuduyla bir miktar<br />
hacmin hareketini durdurabileceğine dair spekülasyonlar<br />
var, ancak aradaki farkın genişliği,<br />
Hindistan hasadının şu anda tahmin edilenden<br />
daha küçük olabileceği endişesini kuvvetlendiriyor.<br />
Durum netleştikçe pamuğun küresel bir<br />
emtia olduğu ve bir ülkedeki talihsiz koşulların<br />
diğer bölgelerdeki olumlu sonuçlar ile dengelenebileceği<br />
unutulmamalıdır. Yılın bu noktasında<br />
güney yarımküredeki yetiştiriciler hasada başladı.<br />
Beklentiler, Avustralya ve Brezilya’nın rekora<br />
yakın hasat alacağı ve bu mahsullerin yakında<br />
fiziksel olarak mevcut olacağı yönünde. Bu arada,<br />
üretim endişeleri artarken Hindistan pamuğu<br />
fiyatlarının gevşemeye devam etmesi dikkat<br />
çekici olabilir. Açıklamalardan biri, düşük arzın<br />
hala taleple dengelenmesi gerektiğidir. Mevcut<br />
talep ortamında, belirli yerlerde üretim daha<br />
önce tahmin edilenden daha düşük olsa bile,<br />
tedarik zincirinde arzda daralmaya yol açacak<br />
talep oluşmayabilir. Aynı fenomen, Ekim ayında<br />
Pakistan’da yaşanan sele rağmen fiyatların nasıl<br />
daha aşağılara indiğini açıklamak için kullanılabilir.<br />
Yeni hasat yılında talep yeniden ortaya çıkabilir.<br />
Küresel tekstil tedarik zinciri, enflasyondaki<br />
küresel artış ve ardından gelen faiz oranlarındaki<br />
artış serisi sonrasında sipariş hacimlerini keskin bir<br />
şekilde geri çekti. Stoklar dengelendiğinde, sipariş<br />
hacimlerinde olağan trende geri dönüş yeni<br />
siparişleri destekleyebilir. Ancak, stoklarla ilgili<br />
talepteki artışların makroekonomik duruma göre<br />
dengelenmesi gerekecektir. Dünya çapındaki<br />
faiz oran artışlarının hız ve büyüklükleri ekonomiler<br />
tarafından henüz tam olarak sindirilmemiş olabilir.<br />
Büyük pazarlarda durgunluk baş gösteriyor<br />
olsun ya da olmasın, küresel ekonomik büyümenin<br />
yavaş olacağı tahmin ediliyor. Uluslararası<br />
Para Fonu (IMF), dünya GSYİH’sının 2024’ten<br />
2028’e kadar yüzde üç civarında kalacağını<br />
tahmin ediyor. Bu seviyelerdeki küresel büyüme,<br />
pamuk için işletme kullanımında güçlü büyüme<br />
ile ilişkilendirilemez. Sürekli ve ısrarcı yavaş makroekonomik<br />
durum, diğer yakın zamanlı ekonomik<br />
gerilemeler sonrasında 2010/11 ve 2022/23’te<br />
fiyat dalgalanmalarına katkıda bulunan talep<br />
artışlarının bir benzerine bu sefer sekte vurabilir.<br />
million. In terms of imports, the largest changes<br />
are expected from China (+2.2 million, from 6.8<br />
to 9.0 million), Bangladesh (+1.1 million, from 6.9<br />
to 8.0 million), and Vietnam (+600,000 bales,<br />
from 6.3 to 6.9 million). In terms of exports, the<br />
largest changes are forecast from Brazil (+1.8<br />
million, from 6.9 to 8.7 million in <strong>2023</strong>/24), India<br />
(+1.0 million, from 1.4 to 2.4 million in <strong>2023</strong>/24),<br />
and the U.S. (+900,000, from 12.6 to 13.5 million).<br />
Price outlook<br />
There has been renewed concern about 2022/23<br />
production recently. The current focus of attention<br />
is India, where arrivals at gins are significantly<br />
behind the pace from one year ago. There has<br />
been speculation that Indian growers may be<br />
withholding volume in hopes of securing better<br />
prices, but the breadth of the gap has given root<br />
to worry that the Indian crop may end up being<br />
smaller than currently forecast. As the situation<br />
unfolds, it should be remembered that cotton is<br />
a global commodity and that unfortunate conditions<br />
in one country can be balanced against<br />
favorable outcomes from other locations. At this<br />
point in the year, southern hemisphere growers<br />
have started harvesting. Expectations are that<br />
Australia and Brazil will collect near-record<br />
harvests, and those crops will soon be physically<br />
available. In the meantime, it may be noteworthy<br />
that Indian cotton prices have been easing<br />
while production concerns have been mounting.<br />
One explanation is that lower supplies must<br />
still be balanced against demand. In the current<br />
demand environment, there may not be enough<br />
downstream pull to render supply tight, even<br />
if production in certain locations is lower than<br />
was previously hoped. The same phenomenon<br />
can be used to explain how prices managed<br />
to work their way lower with the Pakistani flood<br />
in October. In the new crop year, demand may<br />
resurface. The global textile supply chain sharply<br />
pulled back on order volumes after the global<br />
surge in inflation and the series of increases in<br />
interest rates that followed. Whenever inventories<br />
stabilize, a recovery back to trend order volumes<br />
may support demand. However, any increases<br />
in inventory-related demand will have to be<br />
balanced against the macroeconomic situation.<br />
The speed and magnitude of increases in<br />
interest rates worldwide may have yet to be fully<br />
digested by economies. Regardless of whether<br />
a recession is looming in major downstream<br />
markets, global economic growth is projected<br />
to be sluggish. The International Monetary Fund<br />
(IMF) is projecting world GDP to hover around<br />
three percent from 2024 through 2028. Global<br />
growth around these levels is not associated with<br />
strong growth in cotton mill-use. A persistently<br />
slow macroeconomic situation could impede a<br />
surge in demand like those that followed other<br />
recent economic downturns and contributed to<br />
the price volatility in 2010/11 and 2022/23.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2023</strong>
SUBSCRIPTION FORM ABONE FORMU<br />
Name / İsim : ........................................................................................................................................................................................... Surname / Soyadı : .........................................................................................................................................................................<br />
Company / Firma : ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
Mailing adress / Posta Adresi : ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
Tel : ......................................................................................................................................................................................................................... Fax : ........................................................................................................................................................................................................................<br />
Vergi dairesi : ....................................................................................................................................................................................... Vergi no : .......................................................................................................................................................................................................<br />
Business Type / Faaliyet Alanınız : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
Subscription starts in / Abone Başlangıç : .................. / 20 .................. Subscription ends in / Abone Bitiş : .................. / 20 ..................<br />
One year EURO 480<br />
Yıllık abone ücreti ( Türkiye için ) 600 TL.<br />
PAYMENT FORM ÖDEME ŞEKLİ<br />
Check is enclosed / Çek ektedir.<br />
Payment was transferred to your bank account. The receipt is enclosed.<br />
Ödeme banka hesabınıza yatırılmıştır. Makbuz ektedir.<br />
Debit my credit card / Kredi kartımı borçlandırınız.<br />
Credit card no / Kredi kartı no :<br />
Security number / Güvenlik numarası :<br />
Name of the card holder<br />
Kart sahibinin adı-soyadı<br />
: .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
Expiry date / Geçerlilik süresi : .................... / .................... / ....................<br />
Type of the card / Kartın cinsi : Visa Master / Eurocard<br />
Date / Tarih : .................... / .................... / .................... Stamp & Signature / İmza : .................................................................................................................................................................................................................<br />
YURTİÇİ BANKA<br />
HESAP NUMARALARIMIZ ( TL )<br />
İSTMAG MAGAZİN<br />
GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />
İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />
GARANTİ BANKASI<br />
GÜNEŞLİ ŞUBESİ<br />
ŞUBE KODU: 295<br />
HESAP NO: 6293152<br />
IBAN NO:<br />
TR02 0006 2000 2950 0006 2931 52<br />
BANK ACCOUNT NO ( EURO )<br />
İSTMAG MAGAZİN<br />
GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />
İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />
TURKIYE GARANTI BANKASI<br />
GÜNEŞLİ BRANCH<br />
Bank account: 9073622<br />
Swift code: TG BATRIS XXX<br />
Branch code: 295<br />
IBAN NO:<br />
TR74 0006 2000 2950 0009 0736 22<br />
BANK ACCOUNT NO ( USD )<br />
İSTMAG MAGAZİN<br />
GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />
İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />
TURKIYE GARANTI BANKASI<br />
GÜNEŞLİ BRANCH<br />
Bank account: 9073623<br />
Swift code: TG BATRIS XXX<br />
Branch code: 295<br />
IBAN NO:<br />
TR47 0006 2000 2950 0009 0736 23<br />
İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK YAYINCILIK İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />
İHLAS MEDIA CENTER Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi No: 11 Medya Blok Kat: 1 P.K. 34197 Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY<br />
Tel: +90 212 454 22 22 Fax: +90 212 454 22 93 web: www.tekstilteknik.com.tr e-mail: img@img.com.tr
Presto MAX