04.09.2022 Views

kupdf.net_bn-i-haldn-mukaddime-icilt-clearscanpdf

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

-- MUKADDiME --

333

miş, Hz. Ömer de bunu kabul etmiştir. Bunun sebebine ilişkin bir başka rivayet ise şöyledir:

Divan (kayıt) tutulmasını Hz. Ömer'e acem hükümdarlarından biri olan Hürmüzan

tavsiye etmiştir. Hz. Ömer'in divan tutulmadan (fetihler için) ordular gönderdiğini

görünce "o askerlerden geriye dönmeyenleri kim nasıl bilecek? Eğer bu askerlerden geride

kalanlar olursa, ordudaki yeri boş kalır. Bu durum ancak divan tutularak kontrol altına

alınır" demiştir. Bunun üzerine Hz. Ömer de askerlerin kayıtlarının tutulduğu bir divan

oluşturmuştur. Hz. Ömer divan kelimesinin anlamını sormuş ve bunun anlamı kendisine

açıklanmıştır.

Bu iş için Kureyş' in katiplerinden Akil bin Ebıl Talip, Mahreme bin Nevfel ve Cübeyr

bin Mu'tim bir araya gelmiş, Hz. Peygamber'e en yakın olanlardan başlayıp, yine ona

yakınlık derecesi ve sırasına göre, İslam askerlerinin divanını oluşturmuşlardır. İşte ordu

divanının başlangıcı böyledir. Zühri, Said bin Müseyyeb'ten, bu çalışmanın, hicri yirminci

yılın muharrem ayında gerçekleştiğini rivayet eder.

Vergiler ve haraçlarla ilgili divana gelince, bunlar lslam'dan sonra da bir müddet,

daha önceki şekilde tutulmaya devam etti. Yani Irak'ta Farsça ve Şam'da Rumca olarak.

Yine bu işle görevli olanlar da bu iki milletten olan zimmilerdi. Ancak Emevi halifesi Abdulmelik

bin Mervan zamanına gelindiğinde, devlet güçlenip büyümüş, Müslümanlar

bedevilikten medeniliğe geçmişler, ümmilikten (okuma yazma bilmemekten) kurtulup

bu işlerde mahir hale gelmişler, Araplardan ve onların himayelerin bulunanlardan kayıt

ve hesap işlerinden iyi anlayan kimseler yetişmiştir. Bunun üzerine Abdulmelik, Ürdün

valisi Süleyman bin Said'e, Şam'daki divanın (kayıtların) Arapça'ya çevrilmesini emretti.

Süleyman bin Said de bu işi bir yıl içinde tamamladı. Bunun üzerine Abdulmelik'in katibi

Sercun, Rum katiplere şöyle dedi: Artık geçiminizi bu mesleğin dışındaki bir şeyden

sağlayın. Allah bu işi sizden aldı.

Irak'ta tutulan divana gelince, (Irak valisi) Haccac, buradaki divanın tutulmasını

katibi Salih bin Abdurrahman'a emretmişti. Salih divan kayıtlarını Arapça ve Farsça olarak

yazıyordu. Bu işi, Haccac'ın daha önceki katibi olan Zadan'dan öğrenmişti. Zadan,

Abdurrahman bin Eş' as ile yapılan savaşta öldürülünce, Haccac onun yerine Salih'i getirmiş,

ona divan kayıtlarının Farsça'dan Arapça'ya nakledilmesini emretmiş ve o da bu görevi

yerine getirmiştir. Fars katipler de istemeyerek buna boyıın eğip kabullenmişlerdir.

Abdulhamid bin Yahya, (divanın Arapça'ya çevrilmesiyle ilgili) şöyle derdi: Allah Salih'i

mükafatlandırsın, (Arapça yazan) katipler üzerindeki iyiliği çok büyüktür.

Abbasiler devletinde bu göreve (yani vergiler ve mali işler divanına), -Bermek

oğulları ve Sehl bin Nevbaht oğulları örneklerinde olduğu gibi- vezirler bakıyordu.

Gelir ve giderlerin ne kadarı orduya tahsisi edileceği, ne kadarı "beytu'l-mal"a

(devlet hazinesine) ait olacağı, barış yoluyla ele geçirilen bölgeler ile savaşla ele geçirilen

yerlerin birbirinden ayrılması, bu göreve kiriıin atanacağı, bu kişide hangi şartların aranacağı,

hesapların hangi ölçü ve kurallara göre yapılacağı gibi şer'i hükümlerle ilgili hususlar

ise "ahkamu's-sultaniyye" (yönetime ilişkin hükümler) kitaplarında ele alınacak

konulardır. Bu konular bizim kitabımızın amacı olmayıp, bahsedilen kitaplarda ele alınmıştır.

Bizim bu konuya değinmemizin sebebi, bu konunun esas meselemiz olan devletin

tabiatı gereği olan işlerden biri olmasından dolayıdır.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!