04.09.2022 Views

kupdf.net_bn-i-haldn-mukaddime-icilt-clearscanpdf

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

-- IBN-I HALDÜN --

22

düzenli bir okuru olarak, "Seçkin Okurlara Seçkin Eserler" başlığı altında

sürdürülen kitap kampanyaları dizisinde er ya da geç "Mukkadime"nin de

mutlaka yer alacağına inanıyor ve heyecanla bu zamanın gelmesini bekliyordum.

Doğruyu söylemek gerekirse, gazetemizin okurlarına sunacağı

böylesine büyük bir hizmette benim de payımın olacağını aklımdan bile

geçirmemiştim. Onun için "Mukaddime"nin "önceki baskılarına göre çok

daha yalın bir Türkçeyle hazırlanmış yeni bir çevirisini yapma" teklifiyle

karşılaştığımda hem büyük bir mutluluk ve heyecan duydum, hem de ağır

bir sorumluluk duygusuyla karşı karşıya kaldım. Çünkü bu büyük eserin,

bir taraftan günümüz insanının ve özellikle de genç kuşağın anlayacağı bir

dil anlayışıyla çevrilmesi, diğer taraftan da eserde dile getirilen öncü nitelikteki

görüşlerin orijinalliğinden hiç bir şey kaybetmeden Türkçeye aktarılması

gerekiyordu. Aksi takdirde, -zaten piyasada iki ayrı çevirisi bulunan-

Mukaddime'nin yeniden çevrilmesinin ne yayıncılık açısından özel

bir anlamı, ne de okurlara fazladan bir faydası olamayacaktı.

Uzun bir çalışmadan sonra, -yüce Allah'ın yardım ve inayetiyle- eserin

çevirisini bitirmiş olduğum şu anda, başta duyduğum heyecandan hiçbir

şey kaybetmezken, -takdir okurlara ve bu konunun ilgililerine ait olmakla

birlikte- yeni bir çeviri ile hedeflenen hususları gerçekleştirmiş olduğumuz

kanaatinin huzur ve mutluluğunu yaşıyorum. Bu vesileyle, çeviriyi

baştan sona okuyarak gerekli düzeltmeleri yapan, şık bir iç düzen ve

kapak tasarımıyla emeğimizi destekleyen, her aşamada sergiledikleri profesyonel

işbirliğiyle çevirinin bu haliyle gün yüzüne çıkmasında büyük bir

paya sahip olan Yeni Şafak editörler ekibine de ayrıca teşekkürlerimi sunuyorum.

Eserin çevirisinde dikkate aldığımız bazı hususları şu şekilde sıralayabiliriz:

-İbn-i Haldun, bazı kelimeleri/kavramları değişik anlamlara gelecek

şekilde kullanmıştır. Örneğin "Mukaddime"nin temel kavramlarından biri

olan "umran': -farklı kelime anlamlarına uygun olarak- bazen "toplum/toplumsal

yaşam"; bazen "imar, bayındırlık ve gelişme"; bazen de

"meskun yerler" anlamında kullanılmıştır. İşte bu gibi durumlarda, bütün

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!