08.06.2022 Views

Tekstil Teknik June 2022

Tekstil Teknik June 2022

Tekstil Teknik June 2022

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ISSN 2148-9254<br />

HAZİRAN JUNE <strong>2022</strong><br />

www.tekstilteknik.com.tr<br />

“ 100 yıldan uzun bir süredir, çığır açıcı ve<br />

sürdürülebilir yeniliklerle küresel yapay elyaf<br />

endüstrisine sürekli olarak ilham veriyoruz.”<br />

Georg Stausberg<br />

CEO, Oerlikon Polymer Processing Solutions<br />

Innovation starts with Creativity<br />

1922 yılında kurulan yapay elyaf endüstrisinin öncüsü olarak, küresel pazar<br />

ortamında her zaman inovasyonun ve teknolojik liderliğin yol gösterici yıldızları<br />

rehberliğinde ilerledik. Bu biziz, bugünün Oerlikon Barmag’ı.<br />

Güçlü girişimci ruh ve sınırsız yaratıcılık bizi şekillendirdi. Dünya çapındaki tüm<br />

çalışanlarımızla gurur duyuyoruz. Güçlü ortaklar, tedarikçiler ve hizmet sağlayıcılarla<br />

yakın iş birliği içerisinde onların deneyimlerinin ve bilgi potansiyellerinin yaratıcı<br />

kullanımı, sürdürülebilir başarımızın anahtarıdır. Müşterilerimizle yakın iş birliğine<br />

güveniyor ve onlara pazar odaklı yenilikler ve hizmetler sunuyoruz. Bunlar,<br />

disiplinlerarası ve ekip odaklı geliştirme çalışmalarına ve ayrıca yüksek kaliteli<br />

üretim süreçlerini dayanmaktadır.<br />

Gelecekte de mevcut süreçleri tekrar tekrar sorgulamaya devam edeceğiz ve<br />

geleneksel yöntemler ve düşünce kalıplarını yıkmaya devam edeceğiz. Çünkü<br />

yenilik, yaratıcılık ile başlar. Ve bunları çok kültürlü ve açık bir kurumsal kültürle<br />

etkin bir şekilde teşvik ediyoruz.<br />

Ayrıntılı bilgi için bizi ziyaret edin:<br />

www.oerlikon.com/polymer-processing


İMTİYAZ SAHİBİ<br />

İSTMAG MAGAZİN<br />

GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ. ADINA<br />

Publisher<br />

H. Ferruh IŞIK<br />

GENEL MÜDÜR (SORUMLU)<br />

General Manager (Responsible)<br />

Mehmet SÖZTUTAN<br />

mehmet.soztutan@img.com.tr<br />

YAZI İŞLERİ KOORDİNATÖRÜ<br />

News Editor<br />

Ali ERDEM<br />

ali.erdem@img.com.tr<br />

YAYIN KURULU BAŞKANI<br />

Editorial Board Chief<br />

Prof. Dr. Cevza Candan<br />

YAYIN KURULU<br />

Editorial Board<br />

Prof. Dr. Bülent Özipek<br />

Prof. Dr. H. Rıfat Alpay<br />

Prof. Dr. Yalçın Bozkurt<br />

Prof. Dr. E. Tekin Altınbaş<br />

Prof. Dr. W. Oxenham<br />

Prof. Dr. Emel Önder<br />

Prof. Dr. Yusuf Ulcay<br />

Doç. Dr. Mehmet Ali ÖZBUDUN<br />

Doç. Dr. Yusuf A. Uskaner<br />

REKLAM DANIŞMANI<br />

Advertisement Consultant<br />

Mehmet TATLI<br />

mehmet.tatli@img.com.tr<br />

DIŞ İLİŞKİLER MÜDÜRÜ<br />

Foreign Relations Manager<br />

Yusuf OKÇU<br />

yusuf.okcu@img.com.tr<br />

TEKNİK MÜDÜR<br />

Technical Manager<br />

Tayfun AYDIN<br />

tayfun.aydin@img.com.tr<br />

GRAFİK & TASARIM<br />

Graphics & Design<br />

Hakan SÖZTUTAN<br />

hakan.soztutan@img.com.tr<br />

DİJİTAL VARLIKLAR MÜDÜRÜ<br />

Digital Assets Manager<br />

Emre YENER<br />

emre.yener@img.com.tr<br />

ABONE VE DAĞITIM<br />

S u b s cr i pt io n a n d C i rc ul at io n<br />

Ma na ger<br />

İsmail ÖZÇELİK<br />

ismail.ozcelik@img.com.tr<br />

AD RES | He ad Of fi ce<br />

İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

İHLAS MEDIA CENTER<br />

Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi No: 11<br />

Medya Blok Kat: 1 P.K. 34197<br />

Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY<br />

Tel: +90 212 454 22 22 Fax: +90 212 454 22 93<br />

BASKI | Printed By | İH LAS Ga ze te ci lik A.Ş.<br />

İHLAS MEDIA CENTER Merkez Mahallesi<br />

29 Ekim Caddesi No: 11 A/41<br />

Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY<br />

Tel: +90 212 454 30 00<br />

B Ö LG E T E MS İ LC İL İ KL ER İ<br />

BURSA | Ömer Faruk GÖRÜN<br />

Tel: +90 224 211 44 50 Fax: +90 224 211 44 81<br />

KONYA | Me tin DE MİR<br />

Tel: +90 332 238 10 71 Fax: +90 332 238 01 74<br />

Advertising Representatives<br />

KOREA | Jes Media Int.<br />

Mr. Young Seoah Chinn<br />

Tel: 8224813411 Fax: 8224813414<br />

jesmedia@unitel.co.kr<br />

BİLGİ / Information<br />

<strong>Tekstil</strong>& <strong>Teknik</strong> Dergisi’nde yer alan<br />

makalelerdeki fikirler yazarlarına aittir.<br />

Yayınlanan ilanların sorumluluğu<br />

ilan sahiplerine aittir.<br />

<strong>Tekstil</strong> & <strong>Teknik</strong> is published monthly.<br />

A dv e rt is em e n t s r e sp o ns ib il it ie s p u bl i sh e d<br />

in our ma ga zi ne per ta in to ad ver tisers.<br />

REKLAM İNDEKSİ<br />

ADVERTISEMENT<br />

ALESTA.................................................109<br />

ALKAN MAKİNA............................. 98-99<br />

APR........................................................23<br />

ASTEKS...................................................65<br />

BB ENGINEERING...................................7<br />

BENEKS......................................... A.K.İ -5<br />

BRAZZOLI......................................... 40-41<br />

CANLAR MEKATRONİK.................. 36-37<br />

DEMSAN................................................59<br />

DOVER...................................................69<br />

EFFE................................................. 55 -83<br />

EKOTEKS (ERGİNER)..................... 73 -121<br />

ELCON...................................................77<br />

ELTEKSMAK...................................... 46-47<br />

ENTEMA........................................... 86-87<br />

ERTEKS (CARTER).................................. 67<br />

ERTEKS CFA...........................................57<br />

FEYEN.....................................................43<br />

GES........................................................ 81<br />

GRAF..................................................... 31<br />

GROZ-BECKERT....................................29<br />

İHLAS MATBAACILIK.......................... 119<br />

İHLAS YAPI...........................................129<br />

JUMO.....................................................93<br />

KIRAY MAKİNA..................................... 71<br />

KONFİDA.................................................3<br />

LAWER...................................................19<br />

LÖSEV.................................................. 137<br />

MATTEX................................................A.K<br />

MERKÜR FUAR.....................................125<br />

MERSAN................................................ 61<br />

MİMAKİ..................................................33<br />

NAM ISI.................................................. 51<br />

NİT ÖRME..............................................79<br />

OERLIKON...........................................Ö.K<br />

ÖZDEMİR KEÇE.....................................95<br />

PETNİZ ISI.............................................105<br />

PICANOL.................................................9<br />

PİMMS.............................................. 25-27<br />

PLUVIA...........................................Ö.K.İ -1<br />

RIETER.................................................... 13<br />

SANKO.................................................107<br />

SPGPrints...............................................63<br />

TEKSİMA........................................... 90-91<br />

TÜRK BARTER.................................116-117<br />

TÜRKİYE HASTANESİ............................ 113<br />

VOLİ TURİZM........................................ 141<br />

www.tekstilteknik.com.tr<br />

img@img.com.tr<br />

tekstilteknikdergisi<br />

tekstilveteknik<br />

tekstilteknikdergisi<br />

<strong>Tekstil</strong> <strong>Teknik</strong>


4<br />

Global tekstilciler ITM <strong>2022</strong>’ye hazır<br />

Uluslararası fuar sektörü, pandemi dolayısıyla büyük zorluklarla karşı karşıya geldi.<br />

Pandemi koşullarının hafiflemesi ile yeniden ön plana çıkmaya başlayan fuarlar,<br />

ekonominin dengeleyicileri olarak rollerini yeniden üstlenmeye hazırlar. Sektörümüzün<br />

en önemli organizasyonları olan fuarlar, yeniden eski ihtişamıyla ve heyecanıyla<br />

düzenlenmeye başlandı. Fiziki fuarlar, diğer pazarlama yöntemleriyle kıyaslandığında<br />

alıcıyla üreticiyi buluşturma noktasında oldukça etkili bir seçenek olarak ön<br />

plana çıkıyor. Aynı zamanda fuarlar, şirketlerin ticari, ekonomik ve sosyal bakımdan<br />

birbirlerini tanımaları açısından önemli yararlar sağlar. Sektörünün ihtiyaç duyduğu<br />

ürünleri üreten ve bu ürünlerin ticaretini yapan tedarikçileri bir araya getirerek, ticari<br />

bağlantılar kurulmasına aracılık etmeyi amaçlayan fuarlar, yapılacak ikili iş görüşmeleriyle<br />

de sektörün ihracatına büyük katkı sağlamaktadır.<br />

Ali ERDEM<br />

Yazı İşleri Müdürü<br />

News Editor<br />

EDİTÖR<br />

<strong>Tekstil</strong> sektörünü yakından ilgilendiren etkinliklerle dolu Haziran ayındayız. Pandemi<br />

nedeniyle ertelenen ve tekstil sektörünün dört yıldır büyük bir merakla beklediği<br />

ITM <strong>2022</strong> Uluslararası <strong>Tekstil</strong> Makineleri Fuarı 14-18 Haziran tarihleri arasında İstanbul’da<br />

düzenlenecek. Fuarda pamuktan ipliğe, dokumadan örmeye, dijital baskıdan<br />

boya ve terbiyeye kadar sektörün tüm alt kollarında hizmet veren firmalar son<br />

teknolojik ürünlerini ziyaretçileriyle buluşturacak. Sektör profesyonellerinin buluşma<br />

noktası olan ITM <strong>2022</strong> Fuarı, gerek yurtiçi gerekse yurtdışı firmaların birçok iş bağlantısı<br />

ve yeni teknolojilerini sergileme fırsatı sunacak. Haziran ayı içerisindeki diğer<br />

önemli etkinlik ise, 21- 24 Haziran <strong>2022</strong> tarihleri arasında Almanya’da gerçekleşecek<br />

Techtextil ve Texprocess Fuarı. Fuara iştirak edecek olan katılımcılar, dünyanın<br />

önde gelen fuarında, tasarımdan mizanpaja, kesim ve üretimden dijital tekstil<br />

baskısına, iklimlendirme ve terbiyeden tekstil lojistiği ve tekstil geri dönüşümüne<br />

varıncaya kadar, tüm tekstil işleme teknolojilerini sergileyecekler.<br />

Global textile manufacturers are<br />

ready for ITM <strong>2022</strong><br />

The international fair sector faced great difficulties due to the pandemic. Fairs, standing<br />

out once again with the ease of pandemic conditions, are ready to assume<br />

their roles as economic balancers. Fairs, one of the most important organizations<br />

of our sector, started to be organized again with their former glory and excitement.<br />

Compared to other marketing methods, physical fairs are standing out as a very<br />

effective option in bringing together the buyer and the producer. At the same time,<br />

the fairs provide important benefits for companies to know each other commercially,<br />

economically and socially. The fairs, aiming to mediate the establishment of<br />

commercial connections by bringing together the suppliers who produce the products<br />

that the sector needs and trade these products, also make a great contribution<br />

to the exports of the sector through bilateral business meetings.<br />

We are in <strong>June</strong>, in which there are full activities that textile sector are closely interested.<br />

ITM <strong>2022</strong> International Textile Machineries Fair, postponed due to the pandemic<br />

and, the textile industry has waited for with great interest for four years will be held in<br />

Istanbul from 14 to 18 <strong>June</strong>. The firms, serving in all sub-branches of the sector from<br />

cotton to yarn, from weaving to knitting, from digital printing to dyeing and finishing<br />

will bring their latest technological products to their visitors at the fair. ITM <strong>2022</strong> Exhibition,<br />

which is the meeting point of sector professionals, will offer both domestic and<br />

international companies the opportunity to make many business connections and<br />

to exhibit new technologies. Another important event in <strong>June</strong> is the Techtextil and<br />

Texprocess Fair, which will take place in Germany from 21 to 24 <strong>June</strong> <strong>2022</strong>. The exhibitors<br />

who will attend the fair will exhibit all textile processing technologies, from design<br />

to layout, from cutting and production to digital textile printing, from conditioning<br />

and finishing to textile logistics and textile recycling, at the world’s leading fair.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


6<br />

PANORAMA<br />

BB Engineering<br />

Plastics Recycling Awards<br />

Europe <strong>2022</strong> aday listesinde<br />

BB Engineering shortlisted for<br />

Plastics Recycling Awards Europe<br />

BB Engineering, elyaftan elyafa hat içi geri dönüşüme<br />

yönelik PET geri dönüşüm hattı VacuFil<br />

Visco+ ile Geri Dönüşüm Makineleri Yeniliği<br />

kategorisi için prestijli Plastics Recycling Awards<br />

Europe <strong>2022</strong> için aday gösterildi.<br />

BB Engineering has been shortlisted for the<br />

prestigious Plastics Recycling Awards Europe<br />

<strong>2022</strong> for the category Recycling Machinery<br />

Innovation with its PET recycling line VacuFil<br />

Visco+ for fiber-to-fiber inline recycling.<br />

Mühendislik Geri Dönüşüm Teknolojisi Başkanı<br />

Bay Matthias Schmitz, “Geri dönüşüm konusunda<br />

halen çok yeni bir firmayız ve bundan<br />

dolayı teknolojimizin bu zamana ikna edici olmasından<br />

dolayı özellikle gurur duyuyoruz, öyle<br />

ki artık finalistler arasındayız. Yolculuğumuzun<br />

başlangıcı ekstrüzyon, filtrasyon ve eğirme<br />

teknolojilerine olan yetkinliğimizle başlamıştır.<br />

Bu alanlardaki onlarca yıllık bilgi birikimimizi<br />

VacuFil Visco+ sürecimizin gelişimine dahil<br />

ettik. Yüksek kaliteli rPET iplik üreten bir elyaftan<br />

elyafa geri dönüşüm süreci geliştirmeyi başardık.<br />

Finalist olarak adlandırılmak bizim için<br />

şimdiden büyük bir başarı,” diyor.<br />

BB Engineering GmbH (BBE), 1997 yılında Oerlikon<br />

Textile GmbH & Co. KG’nin bir yan kuruluşu<br />

olan Oerlikon Barmag ve Brückner Group<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Bizi ziyaret edin!<br />

Salon 3<br />

Stand 313<br />

Temiz. Ötesi yok.<br />

Yüksek kaliteli üretim hattınızı BB Engineering’in<br />

Polimer Eriyik Filtrasyonu ile geliştirin<br />

Yüksek kaliteli polimer ürünler, yüksek oranda saflaştırılmış eriyik ile<br />

başlar. Tesisinize sonradan yapılan bir donanım olarak, polimer fi ltrasyon<br />

sistemlerimiz, birçok zorlu uygulama için mükemmel bir eriyik kalitesini<br />

garanti eder.<br />

uzun hizmet ömrü<br />

yüksek derecede incelik<br />

fi ltreleme alanı 0,4-40m²<br />

farklı fi ltre malzemeleri<br />

Daha fazla bilgi için: www.bbeng.de


8<br />

PANORAMA<br />

GmbH arasında ortak girişim olarak kurulmuş<br />

bir Alman makine yapım şirketidir. Bugün şirket,<br />

Almanya’nın Remscheid kentindeki yerinde<br />

160’tan fazla personel istihdam etmektedir.<br />

BBE, ekstrüzyon sistemleri, eriyik filtrasyon teknolojisi,<br />

geri dönüşüm teknolojisi (VacuFil Visco+),<br />

kompakt eğirme teknolojisi (VarioFil) ve hava<br />

tekstüre iplik (ATY) teknolojisi için ana şirketlerinin<br />

münhasır tedarikçisidir. Bunun ötesinde,<br />

portföyün tamamı plastik ve tekstil sektöründe<br />

üçüncü şahıslara sunulmaktadır.<br />

BB Engineering GmbH (BBE), 1997 yılında Oerlikon<br />

Textile GmbH & Co. KG’nin bir yan kuruluşu<br />

olan Oerlikon Barmag ve Brückner Group<br />

GmbH arasında ortak girişim olarak kurulmuş<br />

bir Alman makine yapım şirketidir. Bugün şirket,<br />

Almanya’nın Remscheid kentindeki yerinde<br />

160’tan fazla personel istihdam etmektedir.<br />

BBE, ekstrüzyon sistemleri, eriyik filtrasyon teknolojisi,<br />

geri dönüşüm teknolojisi (VacuFil Visco+),<br />

kompakt eğirme teknolojisi (VarioFil) ve hava<br />

tekstüre iplik (ATY) teknolojisi için ana şirketlerinin<br />

münhasır tedarikçisidir. Bunun ötesinde,<br />

portföyün tamamı plastik ve tekstil sektöründe<br />

üçüncü şahıslara sunulmaktadır.<br />

Ödülün bir parçası olarak sunulan süreç,<br />

VarioFil ile birleştirilmiş VacuFil Visco+’dır. Bu<br />

makine, tekstil endüstrisinin, tüketici sonrası<br />

polyester (PET) tekstil atıklarının kapalı devre<br />

hat içi geri dönüşümünü gerçekleştirmesini<br />

sağlar. Verilen geri dönüşüm teknolojisi, tekstil<br />

endüstrisi için optimize edilmiş bir termo-mekanik<br />

geri dönüşüm sürecidir. Buradaki<br />

anahtar bileşen, içsel viskoziteyi ayarlamak<br />

için Visco+ olarak bilinen sıvı haldeki polikondensasyon<br />

reaktörüdür.<br />

Çok zorlu olmayan tekstil uygulamalarına<br />

hitap eden ve müteakip eğirmeyi içermeyen<br />

mevcut elyaf geri dönüşüm prosesleriyle karşılaştırıldığında,<br />

BBE’nin çözümü, tekstil endüstrisinin,<br />

tüketici sonrası PET elyaf atıklarının<br />

düşük dpf değerlerine sahip yüksek teknolojili<br />

tekstil ipliklerine bile kapalı döngü hat içi geri<br />

dönüşümünü gerçekleştirmesini sağlayan<br />

hepsi bir arada bir işlemdir.<br />

Plastics Recycling Awards Europe <strong>2022</strong> kazananları,<br />

23 Haziran’da RAI Amsterdam’da<br />

gerçekleşen Plastics Recycling Show Europe’un<br />

ikinci gününde açıklanacak. Avrupa genelinde<br />

plastik malzemelerin geri dönüşümü ile<br />

ilgili kuruluşlara ve bireylere açık olan Plastics<br />

Recycling Awards Europe, Plastics Recycling<br />

Show Europe’un organizatörleri Plastics Recyclers<br />

Europe (PRE) ve Crain Communications<br />

tarafından ortaklaşa düzenleniyor.<br />

“We are still a recycling newcomer and are<br />

therefore particularly proud that our technology<br />

has already convinced so far that we<br />

are now among the finalists. Our origin lies in<br />

extrusion, filtration and spinning technology.<br />

We have incorporated our decades of knowhow<br />

in these fields into the development of our<br />

VacuFil Visco+ process. We have succeeded<br />

in developing a fiber-to-fiber recycling process<br />

that produces high-quality rPET yarn. Being<br />

named a finalist is already a great achievement<br />

for us.” said Mr. Matthias Schmitz, Head<br />

of Engineering Recycling Technology.<br />

BB Engineering GmbH (BBE) is a German<br />

machine building company founded in 1997<br />

as a joint venture between Oerlikon Barmag, a<br />

subsidiary of Oerlikon Textile GmbH & Co. KG,<br />

and Brückner Group GmbH. Today, the company<br />

employs more than 160 members of staff<br />

at its location in Remscheid, Germany. BBE is<br />

the exclusive supplier of its mother companies<br />

for extrusion systems, melt filtration technology,<br />

recycling technology (VacuFil Visco+), compact<br />

spinning technology (VarioFil) and air-texturized<br />

yarn (ATY) technology. Beyond that, the<br />

entire portfolio is offered to third parties within<br />

the plastics and textile industry.<br />

The process presented as part of the award is<br />

the combined VacuFil Visco+ with VarioFil. This<br />

machinery enables the textile industry to perform<br />

closed-loop inline recycling of post-consumer<br />

polyester (PET) textile waste. The given<br />

recycling technology is a thermo-mechanical<br />

recycling process optimized for the textile<br />

industry. Key component here is the liquid state<br />

polycondensation reactor, known as Visco+,<br />

to adjust the intrinsic viscosity. Compared to<br />

existing fiber recycling processes, which address<br />

rather less demanding textile applications<br />

and don’t include subsequent spinning, BBE’s<br />

solution is a whole-in-one process that enables<br />

the textile industry to perform closed-loop<br />

inline recycling of post-consumer PET fiber<br />

waste even into high-tech textile yarns with low<br />

dpf-values.<br />

The Plastics Recycling Awards Europe <strong>2022</strong><br />

winners will be announced on 23 <strong>June</strong>, during<br />

the second day of the Plastics Recycling Show<br />

Europe taking place at the RAI Amsterdam.<br />

Open to organisations and individuals across<br />

Europe who are involved in the recycling of<br />

plastic materials, the Plastics Recycling Awards<br />

Europe are organised jointly by Plastics Recyclers<br />

Europe (PRE) and Crain Communications, organisers<br />

of the Plastics Recycling Show Europe.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


PicConnect ile sezgisel<br />

dokumayı keşfedin:<br />

Önsezi<br />

Deneyimli bir dokumacı olarak bir makinenin optimal şekilde çalışıp<br />

çalışmadığını “hissedersiniz”. PicConnect’teki Energy Monitoring<br />

uygulaması makinelerinizin elektrik (ve hava) tüketimine ilişkin gerçek<br />

verilerle destekliyor. Dokuma tesisindeki toplam enerji akışı ile ilgili daha iyi<br />

bilgiler sağlayarak toplam enerji maliyetlerini azaltmanıza yardımcı olur.<br />

BU REKLAMI<br />

UYGULAMAMIZLA<br />

TARATIN<br />

Sezgisel dokuma<br />

çağı için 100% hazır.<br />

Daha fazla bilgi için<br />

www.picanol.be<br />

Let’s grow together


10<br />

PANORAMA<br />

Tarak makinası C 80:<br />

Zorlu bir ham maddeyle<br />

yüksek üretim verimi<br />

İşleme sırasındaki zorluklar gibi geri dönüşüm uygulamalarının potansiyeli de çok<br />

büyüktür. Tarak makinası, iplik üretimi sürecinde materyali açma ve temizleme<br />

yönünden belirleyici bir rol oynar. C 80 geri dönüşüm uygulamaları için<br />

mükemmel şekilde donatılmıştır. Makina yüksek üretim hızıyla çalışır ve yüksek<br />

oranda tüketici sonrası materyalle bile iyi kalite iplik üretimine olanak tanır.<br />

Card C 80: High productivity<br />

with a challenging raw material<br />

The potential for recycling applications is huge – as are the challenges during<br />

processing. The card plays a decisive role in the yarn production process by<br />

opening and cleaning the material. The C 80 is perfectly equipped for recycling<br />

applications. The machine runs with high production rates and allows goodquality<br />

yarn to be manufactured even with a high proportion of post-consumer material.<br />

Bir müşterinin iplikhanesinde yapılan doğrudan<br />

karşılaştırmada, saatte 270 kilogram üretim<br />

hızına sahip C 80 tarak makinası, rakip bir<br />

makinanın eski modelinin üretim hızını yaklaşık<br />

dörde katlamıştır. Ne 12 numara open end ipliği<br />

üretmek için materyal karışımı olarak %70<br />

pamuk ve %30 tüketici sonrası materyal kullanılmıştır.<br />

C 80’in yüksek üretim hızına rağmen,<br />

iplik kalitesi müşteri tarafından tanımlanan<br />

sınır değerden çok daha iyi olmuştur. Elyafın<br />

düzgün hazırlanması, open end iplik makinasının<br />

verimini de artırmıştır. İplik kopuşu sayısı,<br />

1.000 rotor saati başına 118 ile 156 arasında<br />

değişmiştir. Son ürün görünümü ve kalitesi ile<br />

ikna edici olmuştur (Şek. 1).<br />

% 75 DAHA AZ ENERJİ TÜKETİMİ<br />

Çok iyi tarak şeridi kalitesiyle birlikte üretim hızının<br />

önemli ölçüde artırılması, müşterinin üretim<br />

sırasında daha az tarak makinası kullanmasını<br />

ve dolayısıyla enerji maliyetlerinden ciddi ölçüde<br />

tasarruf etmesini sağlamıştır. Tarak makinası<br />

C 80, saatte 270 kilogram üretim hızıyla çalışma<br />

genişliği bir metre olan dört tarak makinasının<br />

In a direct comparison at a customer spinning<br />

mill, the card C 80 with a production rate of<br />

270 kilograms per hour achieved around four<br />

times the production rate of an older model<br />

of a competitor machine. 70% cotton and<br />

30% post-consumer material were used as the<br />

material blend for producing rotor yarn with a<br />

count of Ne 12. Despite the high production<br />

rate of the C 80, the yarn quality was significantly<br />

better than the limit value defined by<br />

the customer. The thoroughly prepared fiber<br />

material also resulted in greater efficiency for<br />

the rotor spinning machine. The number of<br />

ends down was between 118 and 156 per 1 000<br />

rotor hours. The finished product also convinced<br />

with its appearance and quality (Fig. 1).<br />

75% lower energy consumption<br />

The significantly higher production rate with<br />

very good sliver quality enabled the customer<br />

to use fewer cards during production and<br />

therefore to make considerable savings on<br />

energy costs. With a production rate of 270<br />

kilograms per hour, the card C 80 replaced<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


PANORAMA 11<br />

Şek. 1: %70 pamuk ve %30 tüketici sonrası<br />

materyalden üretilen denim kumaşta<br />

kusursuz kalite sağlanmıştır.<br />

Fig. 1: The denim fabric made of<br />

70% cotton and 30% post-consumer<br />

material was of a flawless quality.<br />

four cards with a working width of one meter.<br />

Energy consumption at the same production<br />

volume therefore decreased by 75%, which is<br />

equivalent to USD 40 000 per year.<br />

Raw material with 90% post-consumer material<br />

Another customer processed a blend of 90%<br />

recycled, bleached cotton from postconsumer<br />

material and 10% polyester for its rotor<br />

yarn with a count of Ne 8 to Ne 24. With this<br />

challenging material blend and a yarn count<br />

of Ne 9, the card C 80 achieved a production<br />

rate of 120 kilograms per hour. In a direct<br />

comparison with the previous model C 70, with<br />

the same working width of 1.5 meters, the C 80<br />

can achieve double the production rate and<br />

a higher yarn quality. Yarn imperfections are<br />

reduced by around 50% with the C 80.<br />

Tailor-made Graf clothings<br />

Specially developed Graf clothings are used<br />

for processing recycling material. The material<br />

is thoroughly pre-separated with a sawtooth<br />

clothing on the licker-in unit. Non-compliant<br />

yerini almıştır. Bu nedenle aynı üretim hacmindeki<br />

enerji tüketimi, yılda 40.000 ABD dolarına<br />

eşdeğer olan %75 oranında azalmıştır.<br />

% 90 TÜKETİCİ SONRASI MATERYAL (GERİ<br />

DÖNÜŞÜM MATERYALİ) İÇEREN HAM MADDE<br />

Başka bir müşteri, Ne 8 ila Ne 24 numara open<br />

end ipliği üretmek için tüketici sonrası materyalden<br />

elde edilen %90 oranında geri dönüştürülmüş<br />

ve ağartılmış pamuk ve %10 polyester<br />

karışımını işlemiştir. Tarak makinası C 80, bu zorlu<br />

materyal karışımı ve Ne 9 iplik numarası ile saatte<br />

120 kilogramlık üretim hızına ulaşmıştır. C 80,<br />

yine 1,5 metrelik çalışma genişliğine sahip olan<br />

önceki model C 70 ile doğrudan karşılaştırıldığında,<br />

iki kat üretim hızı ve daha yüksek iplik kalitesi<br />

sağlayabilmektedir. C 80 ile iplikte sık rastlanan<br />

hatalar yaklaşık %50 oranında azalmıştır.<br />

ÖZEL ÜRETİM GRAF GARNİTÜRLERİ<br />

Geri dönüşüm materyallerinin işlenmesi için özel<br />

olarak geliştirilmiş Graf garnitürleri kullanılmaktadır.<br />

Materyal, brizör ünitesinde testere dişli garnitürle<br />

detaylı ön ayırma işlemine tabi tutulur.


12<br />

PANORAMA<br />

Şek. 2: Tarak makinası C 80,<br />

sıra dışı performans ve yüksek<br />

kalite tarak şeridi sunar.<br />

Fig. 2: The card C 80 offers<br />

outstanding performance and<br />

high-quality card sliver.<br />

Açılmamış kumaş parçaları gibi uyumlu olmayan<br />

materyaller, brizörün döküntü bıçağında<br />

etkin bir şekilde elimine edilir. Döküntü bıçağının<br />

serbest konum ayarı ve brizör hızı aracılığıyla<br />

telef miktarı ekranda kolayca ayarlanarak materyal<br />

gereksinimlerine uygun hale getirilebilir.<br />

TÜM HAM MADDELERDE İSPATLANMIŞ<br />

AVANTAJLAR<br />

C 80, piyasadaki en geniş aktif taraklama<br />

alanına sahip tarak makinasıdır (Şek. 2). C 80<br />

için 1,5 metrelik çalışma genişliği ve 40 aktif<br />

şapka, ayırma seviyesi düşük olan ve yüksek<br />

sayıda neps içeren geri dönüştürülmüş materyal<br />

için de önemli avantajlardır. En uzun ön<br />

ve son taraklama bölgeleri, ham maddeye<br />

uyacak şekilde bağımsız olarak donatılabilir ve<br />

yapılandırılabilir. Optimum tasarlanmış kılavuz<br />

kenarları bulunan güvenilir tülbent kılavuzu, üç<br />

aşamada yoğunlaştırılmış kusursuz bir tarak şeridi<br />

sağlar. Bu, geri dönüştürülmüş materyallerin<br />

yüksek kısa elyaf içeriği ve yüksek üretim hızları<br />

nedeniyle çok önemlidir. Bu avantajlar sayesinde,<br />

C 80’in tarak şeridi de geri dönüştürülmüş<br />

materyallerden yapılmış bir ring ipliği için optimum<br />

koşulu sunar. Bu, potansiyel geri dönüşüm<br />

ürünleri yelpazesini önemli ölçüde genişletir.<br />

materials, of the mote knife and the licker-in<br />

speed, the quantity of waste can be easily set<br />

on the display and therefore specifically adjusted<br />

to the requirements of the material. such<br />

as unopened pieces of fabric, are efficiently<br />

eliminated at the mote knife of the licker-in.<br />

With the freely adjustable position setting.<br />

Proven benefits for all raw materials<br />

The C 80 is the card with the largest active<br />

carding area on the market (Fig. 2). The working<br />

width of 1.5 meters and 40 active flats of<br />

the C 80 are key advantages also for recycled<br />

material with a low separation level and a<br />

high number of neps. The longest pre- and<br />

post-carding zones can be individually equipped<br />

and configured to suit the raw material.<br />

The reliable web guide with optimally designed<br />

guide lips provides a flawless card sliver<br />

that is compacted in three stages. This is very<br />

important due to the high short-fiber content<br />

of recycled materials and the high delivery<br />

speeds. Thanks to these benefits, the card<br />

sliver of the C 80 also offers the optimal condition<br />

for a ring yarn made of recycling materials.<br />

This considerably increases the range of<br />

potential recycling products.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Make the Difference<br />

C 80 – Geri dönüştürülmüş materyal için<br />

mükemmel şekilde donatılmıştır<br />

Tarak makinası C 80, yüksek oranda tüketici sonrası materyal içeren ham maddeyle<br />

bile en yüksek verimlilikte iyi tarak şeridi kalitesi üretmektedir.<br />

Bizi ITM İstanbul’da ziyaret edin<br />

14 – 18 Haziran <strong>2022</strong><br />

Salon 3, Stand 314<br />

www.rieter.com


14 MARKA DEĞERLENDİRME ÖZEL<br />

BRAND TESTIMONIAL EXCLUSIVE<br />

Can <strong>Tekstil</strong> “doğru hassasiyet” diyor!<br />

Can <strong>Tekstil</strong> says “true accuracy”!<br />

Cesaret Sütçüler,<br />

İşletme Müdürü<br />

Operations Manager<br />

Can <strong>Tekstil</strong><br />

Lawer, günlük olarak toz ve sıvıların dozajlama ve dağıtma<br />

işlemlerinin güvenilirliğini, güvenliğini ve verimliliğini<br />

arttırmak için tekstil, kozmetik, boya / boya, gıda, plastik<br />

ve kauçuk gibi çeşitli sektörlere ürün, çözüm ve hizmetler<br />

sunmaktadır. Biella bölgesinde 1970 yılında kurulmasından<br />

bu yana günlük hayatı daha da kolaylaştıran Lawer, ürün<br />

ve hizmetlerinin “İtalyan Kalitesi” ne dayanan yetenekleri<br />

sayesinde, 50 yıla yakın deneyimi ile lider teknolojiyi<br />

geliştirmeye yönelik sürekli yatırımları ile en yüksek kaliteyi<br />

sağlamak için sektöre destek vermektedir. Sonuç olarak,<br />

2500’den fazla müşteri, uzun tarihlerinde binlerce sistem<br />

ve çözüm sunmalarına izin vererek, Lawer’a güveniyor.<br />

Lawer’in temel pazardaki konumu, önde gelen bir küresel<br />

ürün ve çözüm sağlayıcısı olarak, işin her alanında güçlü<br />

standartlar belirleme hedefleriyle birlikte, şirket sloganlarına<br />

da yansıyor: “gerçek hassasiyet”<br />

Providing products, solutions and<br />

services for various industries such<br />

as textile, cosmetics, painting/coating,<br />

food, plastic and rubber, to<br />

increase the reliability, safety and<br />

efficiency of dosing and dispensing<br />

operations for powders and<br />

liquids with the aim to make daily<br />

life easier since their establishment<br />

in 1970 in Biella area. Having<br />

almost 50 years’ experience in<br />

supporting the industry to ensure<br />

the highest quality of the products,<br />

thanks to their ability based on the<br />

“Italian Quality” of their products<br />

and services combined with their<br />

continuous investment in developing<br />

leading technology. As a<br />

result, more than 2500 customers<br />

put their trust in Lawer S.p.A, having<br />

allowed them to supply them<br />

with thousands of systems and<br />

solutions during their long history.<br />

Lawer S.p.A.’s core market position,<br />

that of a leading global product<br />

and solution provider together with<br />

their aim to set strong standards in<br />

all areas of our business, are both<br />

reflected in their company motto:<br />

“the true accuracy “<br />

Cesaret Sütçüler, Operations Manager<br />

of Can <strong>Tekstil</strong> located in Corlu,<br />

which uses Lawer S.p.A’s Dymatic,<br />

Dos-Chem and Silos-Dos lines in<br />

the field of dosing and dispensing<br />

in the Turkish market, says, “Due to<br />

the interruption in global supply<br />

chains, raw material shortage as<br />

well as issues regarding production,<br />

cost increase and health concerns,<br />

the most useful systems for<br />

our production and R&D practices<br />

would be the projects working on<br />

the principle such as LAWER could<br />

be cited as an example, thanks to<br />

its minimum failure rate, use of less<br />

natural resources and more efficient<br />

product range,” and lists the<br />

factors that influenced Can <strong>Tekstil</strong><br />

to prefer Lawer S.p.A lines.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


MARKA DEĞERLENDİRME ÖZEL<br />

BRAND TESTIMONIAL EXCLUSIVE<br />

15<br />

Dozajlama ve dağıtım alanında Lawer S.p.A’nın Dymatic,<br />

Dos-Chem ve Silos-Dos hatlarını Türkiye pazarında<br />

kullanan, Çorlu’da yerleşik Can <strong>Tekstil</strong>’in İşletme Müdürü<br />

Cesaret Sütçüler, “Global olarak yaşanan tedarik,<br />

hammadde, üretim, maliyet artışı , sağlık sorunlarından<br />

dolayı minimum hata oranı, daha az doğal kaynak<br />

kullanımı, daha etkin ürün yelpazesiyle üretim ve ARGE<br />

çalışmalarımız için bize en faydalı sistemler LAWER i örnek<br />

gösterebileceğimiz prensipte çalışan ve üretimimizin her<br />

kademesine yayılması gereken projeler olacaktır,” diyor,<br />

ve tercihlerinin arkasında yatan etkenleri sıralıyor.<br />

Can <strong>Tekstil</strong>, which is one of the distinguished<br />

companies in Turkey’s<br />

textile sector today, has become a<br />

large integrated facility by adding<br />

weaving, dyeing and finishing<br />

to the journey it started with the<br />

yarn factory in 1985. Producing<br />

approximately 12 million meters<br />

of outerwear fabric annually, Can<br />

<strong>Tekstil</strong> exports approximately 70%<br />

of this production to the American,<br />

European and African markets.<br />

Can <strong>Tekstil</strong> has aimed to break<br />

new ground through the importance<br />

it attaches to R&D projects, and<br />

to keep customer satisfaction and<br />

quality production understanding<br />

at the highest level with its accredited<br />

laboratories. By doing this, it<br />

has succeeded becoming a pioneer<br />

and distinctive institution in its<br />

sector. In line with the importance<br />

given to human health, production<br />

continues with great care at every<br />

stage of production in its facilities,<br />

with both raw materials, auxiliary<br />

materials and end use which are<br />

not harmful to human health and<br />

do not contain carcinogenic substances<br />

and have the international<br />

Eko-Tex 100 standard document<br />

certifying this.<br />

Bugün Türkiye’nin tekstil sektöründeki sayılı firmalarından<br />

biri olan Can Group bünyesindeki Can <strong>Tekstil</strong>, 1985 yılında<br />

iplik fabrikası ile başladığı yolculuğa dokuma, boyama ve<br />

apreyi de ekleyerek büyük bir entegre tesise dönüşmüştür.<br />

Yıllık yaklaşık 12 milyon metre dış giyimlik kumaş üretimi<br />

yapan Can <strong>Tekstil</strong>, bunun yaklaşık %70’ni Amerika, Avrupa<br />

ve Afrika pazarlarına ihraç etmektedir. Can <strong>Tekstil</strong> özellikle<br />

ARGE çalışmalarına verdiği önemle birçok ilke imza<br />

atmayı, akredite olmuş laboratuvarlarıyla müşteri memnuniyetini<br />

ve kalite üretim anlayışını en üst seviyede tutmayı<br />

hedeflemiş, bununla da sektöründe öncü ve fark oluşturan<br />

bir kurum olmayı başarmıştır. İnsan sağlığına verdiği önem<br />

doğrultusunda üretimin gerek kullanılan hammadde,<br />

yardımcı malzemeler gerekse son kullanım açısından insan<br />

sağlığına kesinlikle zararlı olmayan ve kanserojen madde<br />

içermeyen ve bunu belgeleyen uluslararası Eko-Tex 100<br />

standart belgesine sahip olan tesislerinde üretim, her aşamasında<br />

büyük bir titizlikle devam etmektedir.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


16 MARKA DEĞERLENDİRME ÖZEL<br />

BRAND TESTIMONIAL EXCLUSIVE<br />

Lawer S.p.A. ile iş birliğiniz ne zaman başladı?<br />

Lawer S.p.A. ile ilişkilerinizi özetleyebilir misiniz?<br />

Dyematic, Dos-Chem ve Silos-Dos’dan oluşan<br />

üç ana hattımız ilk kez 2017 yılında kurulup<br />

devreye alındı. Tüm sistemimiz LEIMS.i yazılımına<br />

bağlı olarak çalışmaktadır. 3 adet toz kimyasal<br />

silomuz, 60 adet boya silomuz, 52 adet sıvı kimyasal<br />

tankımız mevcuttur. Kurulum sırasında çalışanlarımıza<br />

Lawer S.p.A’nın uzman personeli<br />

tarafından gerekli eğitim verildi. Tüm bu süre<br />

içerisinde servis noktasında hızlı ulaşım ve hızlı<br />

çözüm üretme konularında problemsiz iletişim<br />

sağladık ve sağlamaya da devam ediyoruz.<br />

Son olarak önemli noktalardan bir tanesi de firmamız<br />

Türkiye genelinde Lawer S.p.A firmasının<br />

tanıtım yüzü haline gelmiştir.<br />

Lawer S.p.A’yı seçmenizde etkili olan faktörleri<br />

özetler misiniz?<br />

Lawer Otomasyon Sistemleri’nin diğer yerli ve<br />

yabancı firmalara kıyasla uzun yıllar dünya<br />

çapında tekstil sektöründeki tecrübesi, bilinirliği,<br />

güvenilirliği tercihimizdeki ilk faktörlerden<br />

When did your cooperation with Lawer S.p.A<br />

begin? Can you summarize your relationship<br />

with Lawer?<br />

Our three main lines, Dyematic, Dos-Chem<br />

and Silos-Dos, were established and commissioned<br />

for the first time in 2017. Our entire line<br />

serves under the LEIMS.i software. We have<br />

3 powder chemical silos, 60 dye silos and 52<br />

liquid chemical tanks. During the installation,<br />

our employees were given the necessary training<br />

by the expert staff of Lawer S.p.A. During<br />

this time, we have provided and continue<br />

to provide problem-free communication at<br />

the service point in terms of fast delivery and<br />

generating swift solutions. Last, but not least,<br />

one of the important points to be emphasized<br />

is that our company has become the promotional<br />

face of Lawer S.p.A throughout Turkiye.<br />

Could you brief the factors that influenced your<br />

choice of Lawer S.p.A?<br />

Compared to other domestic and foreign<br />

companies, experience, recognition and reliability<br />

that LAWER automation systems have in<br />

the textile industry for many years, became the<br />

major driver in our preference. The reference<br />

given by the other companies using the system<br />

domestically as well as SPOT Ltd. being as the<br />

representative that we have been working for<br />

a long time, also played a major role.<br />

Could you outline the advantages of the Lawer<br />

S.p.A line for your company? How has Lawer<br />

S.p.A’s motto of “true accuracy” reflected in<br />

your company’s productions?<br />

I can list the advantages we have gained<br />

under 6 main spots.<br />

• Increase in sustainability: Color permanence,<br />

complete and accurate delivery of the product<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


MARKA DEĞERLENDİRME ÖZEL<br />

BRAND TESTIMONIAL EXCLUSIVE<br />

17<br />

range and quantity under the same conditions<br />

every time reduced failure correction rate<br />

down to 0.7% from 3%, which has always been<br />

one of our main goals to achieve regarding<br />

color quality.<br />

• Elimination of errors in chemical (powder-liquid)<br />

and dyestuff weighing<br />

• Elimination of selection errors of chemicals<br />

and dyestuff<br />

• Savings in chemical (powder-liquid) and<br />

dyestuff preparation, dispensing and distribution<br />

steps<br />

• Reduction of the labor force in our dyes and<br />

chemicals kitchen<br />

• LEIMS.i Software Management: Thanks to<br />

this software we are able to manage our<br />

very crucial steps, such as reporting, in depth<br />

analysis, developing recipes, stock tracking,<br />

determining and preventing system failures<br />

more reliably.<br />

Importance of sustainability, which has come<br />

to the fore in recent years, is once again being<br />

underlined during the two-year pandemic<br />

period? What was the contribution of Lawer<br />

S.p.A products to the sustainability of your<br />

company in all its dimensions?<br />

Major effect of the pandemic period for us<br />

has been the decrease in production as well<br />

as the necessity to realize more work with less<br />

staff. Since our LAWER S.p.A. system minimized<br />

Cesaret Sütçüler,<br />

İşletme Müdürü<br />

Operations Manager<br />

Can <strong>Tekstil</strong><br />

birisidir. Ülkemizde bu sistemleri tercih eden<br />

diğer firmaların referans olması ve daha önce<br />

birçok kez çalıştığımız SPOT Ltd.’nin temsilci<br />

olması önemli rol oynamıştır.<br />

Lawer S.p.A hattının firmanıza sağladığı<br />

avantajları özetler misiniz? Lawer S.p.A’nın<br />

“gerçek hassasiyet” mottosu firmanız<br />

üretimlerine nasıl yansıdı?<br />

Kazandığımız avantajları 6 ana madde de<br />

sıralayabilirim.<br />

• Sürdürülebilirliğimizin artması: Renk devamlılığı<br />

ve kimyasal bitim işlemlerinde ürün gamı ve<br />

miktarının her seferinde aynı şartlarda eksiksiz<br />

ve doğru gönderimi, renk kalitesine yönelik ana<br />

hedeflerimiz arasındaki hata tamir oranımızı %3<br />

‘ten %0,7 ‘e kadar indirmiştir.<br />

• Kimyasal (toz-sıvı) ve boyarmadde tartımındaki<br />

rakamsal hataların sıfırlanması<br />

• Kimyasal ve boyarmadde seçim hatalarının<br />

sıfırlanması<br />

• Kimyasal (toz-sıvı) ve boyarmadde hazırlık ve<br />

gönderim adımlarında tasarruf<br />

• LEIMS.i Program Yönetimi: Bu programları<br />

sayesinde raporlama, analiz çıkarma, reçeteler<br />

oluşturma, stok takibi, sistem hatalarını kolay<br />

bulabilme- önleyebilme gibi çok önemli faktörlerimizi<br />

daha sağlıklı yönetebiliyoruz.<br />

Son yıllarda öne çıkan sürdürülebilirlik iki<br />

yıl boyunca yaşanan pandemi döneminde<br />

öneminin altını bir kez daha çizmiş oldu.<br />

Lawer S.p.A. ürünlerinin tüm boyutlarıyla<br />

(ekonomik, ekolojik, sosyolojik) firmanız<br />

sürdürülebilirliğine katkısı ne oldu?<br />

Pandemi sürecinin bizim için en önemli etkisi<br />

üretimde azalma ve sağlık koşullarından dolayı<br />

daha az elemanla daha çok iş üretme zorunluluğu<br />

oldu. Lawer S.p.A hattımız, hata oranımızı<br />

minimuma indirdiği için, bu dönemde ekonomik<br />

faydasının ne kadar önemli olduğunu<br />

bir kez daha kanıtladı. Çalışma sistemindeki<br />

prensipleri ile az sayıda insan gücüyle sürdürebilirliğimizi<br />

devam ettirdi.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


18 MARKA DEĞERLENDİRME ÖZEL<br />

BRAND TESTIMONIAL EXCLUSIVE<br />

Cesaret Sütçüler,<br />

İşletme Müdürü<br />

Operations Manager<br />

Can <strong>Tekstil</strong><br />

Endüstri 4.0 son yıllarda ağırlığını hissettiren<br />

bir başka önemli boyut. Lawer S.p.A<br />

ürünlerini verimlilik (zaman/hammadde),<br />

tekrarlanabilirlik ve otomasyon yönünden<br />

kısaca özetleyebilir misiniz?<br />

Son yıllarda bizi etkileyen büyük faktörlerden<br />

birisi hammadde tedariki, zor bulunması, sürekliliğinin<br />

sekteye uğraması ve maliyet hesaplarının<br />

ekonomik nedenlerle çok ayrıntılı olarak<br />

yapılmaya başlanması oldu. LEIMS.i yazılımını<br />

kullandığımızdan geçen süreç içerisinde daha<br />

önce bahsettiğim seçme, tartma, aktarma,<br />

çözme gibi faktörlerin ortadan kalkması, zaman<br />

ve enerjiden tasarruf ve dolayısıyla üretimimizde<br />

programsal zamanlama kısalmalarıyla<br />

maliyetlerimizde rakamsal olarak düşüşler elde<br />

ettik ve üretimimizi arttırabildik. Bu tecrübe bu<br />

dönemi daha da iyi sevk ve idare etmemizde<br />

büyük fayda sağladı.<br />

our failure rate, it was once again proved how<br />

important its economic benefit was during this<br />

period. It helped us to maintain our sustainability<br />

with a slightly smaller labor force thanks to<br />

its operation principles.<br />

Industry 4.0 is another important dimension<br />

that has become effective in recent years. Can<br />

you briefly summarize Lawer S.p.A products<br />

in terms of efficiency, (time/raw material),<br />

repeatability and automation?<br />

One of the major challenges that we have<br />

to overcome in the recent years is the supply<br />

of raw materials, the difficulty in reaching<br />

them, interruption in their continuity as well<br />

as elaborate calculations of the costs due<br />

to the economic reasons. Since we are using<br />

LEIMS.i Software, we have achieved numerical<br />

reductions in our costs and increased our<br />

production due to the elimination of factors<br />

such as selection, weighing, transferring and<br />

dissolving thanks to saving time and energy<br />

and shortening of the schedule in our production<br />

accordingly. This experience helped us<br />

to manage this period even better.<br />

How does your company evaluate its<br />

responsibility to the environment? How has<br />

Lawer S.p.A contributed you to be able to<br />

achieve your goals?<br />

Our company has a purification system since<br />

its establishment, and has always produced<br />

with the principle of respect for people and<br />

nature. Lawer S.p.A systems have enabled us<br />

to protect our staff’s health and also the environment,<br />

as they minimize dust, inhalation,<br />

spillage, contact, pollution and contribute to<br />

recycling in all processes of loading, selection,<br />

weighing, dispensing, dissolving, and<br />

transfer during our production. Last but not<br />

least it reduced our consumption of natural<br />

resources by saving water.<br />

Firmanız çevreye olan sorumluluğunu nasıl<br />

değerlendiriyor? Lawer S.p.A’nın size bu yönde<br />

nasıl bir katkısı oldu?<br />

Firmamız kuruluşundan beri arıtma sistemine<br />

sahiptir, daima insana ve doğaya saygı prensibiyle<br />

üretim yapmıştır. Lawer S.p.A. sistemleri<br />

üretimimizde yükleme yapma, seçim, tartım,<br />

sevk, çözme, transfer işlemlerinin hepsinde<br />

tozuma, soluma, dökülme, temas etme ve<br />

kirletmeyi minimize ettiğinden, ayrıca geri<br />

dönüşüme de katkı sağladığından arkadaşlarımızın<br />

sağlığını ve çevreyi korumamızı sağlamıştır.<br />

Bunun yanında su tasarrufu da sağlayarak<br />

doğal kaynak tüketimimizi azaltmıştır.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


20<br />

PANORAMA<br />

Sustainability and Certification:<br />

What You Need to Know<br />

Eco-friendly Fabrics<br />

When choosing the clothing, there is a lot to<br />

consider, from price to eco-friendly fabric to fit.<br />

Many brands have begun to produce clothing<br />

made from environmentally friendly fabrics in<br />

recent years. Plant cellulose-derived viscose<br />

fabric, for example, is made from a renewable<br />

and biodegradable fibre. It is a versatile and<br />

lightweight fabric, making it an excellent choice<br />

for garments. Furthermore, it dyes more easily, is<br />

breathable, and comfortable to wear, making it<br />

an ideal addition to anyone’s collection.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


PANORAMA 21<br />

The fact that viscose is a renewable and fully<br />

biodegradable alternative to acrylic, nylon,<br />

polyester, and other petroleum-based synthetic<br />

fabrics, which can sit in landfills for decades,<br />

explains its popularity. Viscose, as a plant-based<br />

fiber, is not inherently toxic or polluting. Viscose<br />

rayon is becoming a more popular choice for<br />

designers, and demand for it as a sustainable<br />

fashion fabric is growing. Sustainable fashion<br />

refers to clothing that is produced in a responsible<br />

manner that respects the environment and the<br />

communities in which it is produced.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


22<br />

PANORAMA<br />

APR viscose fibre offer an eco-responsible viscose<br />

garment with a low environmental impact. This<br />

is in line with APR2030 mission with four pillar of<br />

commitments: positive impacts on climate and<br />

nature, clean manufacturing, circularity, and<br />

inclusive communities.<br />

Asia Pacific Rayon (APR), based in Indonesia, is<br />

Asia’s first fully integrated viscose rayon producer,<br />

from plantation to viscose fibre. APR, which has<br />

a capacity of 300,000 tons per year, is located<br />

in Pangkalan Kerinci, Riau province, Indonesia,<br />

alongside pulp supplier APRIL. APR and APRIL are<br />

both part of a group of companies managed by<br />

RGE, a Singapore-based resource-based group.<br />

APR’s viscose begins with wood pulp from 100%<br />

PEFC certified suppliers. The manufacturing process<br />

includes dissolving the wood into a pulp until it<br />

becomes viscose. From the moment sustainably<br />

produced wood pulp enters the production<br />

facilities, it takes just 18 hours to transform it into<br />

biodegradable viscose rayon, ready to be shipped<br />

to the customers around the world.<br />

Certification of Our Products<br />

APR has obtained PEFC chain of custody<br />

certification since January 2019 and uses 100<br />

percent certified dissolving wood pulp, ensuring<br />

that we only sourced from sustainably and<br />

responsibly managed plantation.<br />

Furthermore, the recognised DIN-Geprüft mark<br />

is proof that our product bearing this mark meet<br />

stringent safety and quality standards. Awarding<br />

the DIN-Geprüft mark indicates that a product is<br />

of a high standard and complies with DIN, DIN EN<br />

or DIN EN ISO standards.<br />

APR’s viscose staple fibres are awarded the<br />

international OK biodegradability WATER and<br />

OK biodegradability SOIL labels by accredited<br />

certification board, TUV Austria. Certificates<br />

make sure the biodegradability of APR’s fibres in<br />

water and soil. The tests for the certifications were<br />

disbursed by freelance workplace Organic Waste<br />

Systems and, as a result.<br />

APR also received confirmation from the USDA that<br />

the Viscose staple fibre produced is made 100%<br />

from cellulose and is certified as 100% biobased.<br />

OEKO-TEX standard 100, Annex 6, Product class<br />

I certification was awarded to APR. All Viscose<br />

staple fibre produces by APR is suitable for use in<br />

the manufacturing of products fit for babies.<br />

APR now offers the MADE IN GREEN by OEKO-TEX<br />

label, providing an added layer of assurance,<br />

transparency and product confidence our<br />

customers expect. The MADE IN GREEN label<br />

verifies that an article has been tested for<br />

harmful substances and certified to STANDARD<br />

100 by OEKO-TEX It also guarantees that the<br />

fibre has been manufactured using sustainable<br />

processes under environmentally friendly and<br />

socially responsible working conditions, certified<br />

to STeP by OEKO-TEX Our unique MADE IN GREEN<br />

ID when included on the hangtags of garments<br />

can be traced back to our mill where the viscose<br />

fibre was manufactured.<br />

APR openly and constructively engages all<br />

customers, civil society organizations and<br />

fashion brands to ensure that the company<br />

can continue to strive to be among the bestmanaged<br />

and most sustainable companies in<br />

the industry, creating value for the community,<br />

country, climate and customers. It is APR’s vision to<br />

produce the best quality viscose fibre to enable<br />

our customers to grow their product offerings and<br />

be competitive in the market.<br />

The APR manufacturing facility is also ISO<br />

and Step by OEKO-TEX certified indicate that<br />

it meets all relevant standards on chemical<br />

management, environmental management and<br />

performance, social responsibility, quality, and<br />

safety in the workplace.<br />

APR’s bespoke traceability platform,<br />

followourfibre.com, lets APR’s customers and<br />

ultimately consumers to trace fibre back to where<br />

it was grown. The full transparency of its supply<br />

chain is visible on the app on the company’s<br />

website. These initiatives are all part of APR’s<br />

commitment to becoming a leading and<br />

responsible viscose staple fibre producer and<br />

providing value to our customers.<br />

www.aprayon.com<br />

Please contact us for further<br />

Email: hakan_cay@aprilasia.com<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Product details<br />

Dtex Length (mm) Spinning Type Blend<br />

1.33 32 mm OE l00% Viscose, PV and PVC Tri-Blend<br />

1.33 38 mm Ring, OE and MVS l00% Viscose, PV and PVC Tri-Blend<br />

1.33 44 mm Ring l00% Viscose, PV<br />

1.33 51 mm (From Sateri) Ring l00% Viscose, PV


24<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Sektörde söz sahibi olabilmek için uzun vadeli ve geniş kapsamlı bir strateji<br />

ile yerli üretimin sağlanması gerektiğini belirten Adil Nalbant, pandemi<br />

dolayısıyla ertelenen ITM <strong>2022</strong> Fuarı’nın verimli geçeceğini söyledi.<br />

Adil Nalbant, stated that in order to have a say in the sector, the domestic<br />

production should be provided due to a long-term and comprehensive<br />

strategy, said that the ITM <strong>2022</strong> Exhibition, postponed due to the<br />

pandemic, would be productive.<br />

TEMSAD üyeleri, global tekstilcilerle<br />

ITM’de buluşuyor<br />

The members of TEMSAD<br />

are meeting with global textile<br />

manufacturers at ITM<br />

Türk tekstil makine imalatçılarını bünyesinde<br />

bulunduran <strong>Tekstil</strong> Makine ve Aksesuar Sanayicileri<br />

Derneği (TEMSAD) Yönetim Kurulu Başkanı<br />

Adil Nalbant, TÜYAP’ta düzenlenecek olan ITM<br />

<strong>2022</strong> Fuarı ve sektörle ilgili konuştuk.<br />

ITM <strong>2022</strong> FUARI DEĞERLENDİRMESİ<br />

“Pandemi dönemi kapanmalarının sona<br />

ermesiyle birlikte global ticaret yeniden hareketlenmiştir.<br />

Yurtiçi ve yurtdışı etkinliklerin arttığı bu<br />

süreçte, sektör firmalarımız hem yurtiçindeki talebi<br />

karşılamaya yönelik faaliyetlerini arttırmış hem<br />

de ihracat pazarlarında gerek sektör fuarlarıyla<br />

Adil Nalbant, Chairman of the Textile Machinery<br />

and Accessories Industrialists’ Association<br />

(TEMSAD), including Turkish textile machinery<br />

manufacturers, talked about the ITM-<strong>2022</strong> Fair<br />

to be held in TÜYAP and the sector.<br />

EVALUATION OF ITM <strong>2022</strong> FAIR<br />

“The global trade has revived again because<br />

the lockdowns of pandemic period has ended.<br />

In this process, in which domestic and international<br />

activities increased, our firms of the<br />

sector both increased their activities to meet the<br />

domestic demand and continued their intensi-<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


26<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

gerekse bölgesel ziyaretlerle yoğun çalışmalarını<br />

sürdürmüşlerdir. Artan bu fiziki etkinlikler<br />

içerisinde, 2020 ve 2021 dönemlerinde covid-19<br />

etkisi sebebiyle gerçekleştirilemeyen ITM fuarı,<br />

14-18 Haziran <strong>2022</strong> tarihlerinde sektörümüz için<br />

oldukça önemli bir buluşma noktası olacaktır.<br />

TÜYAP, TEKNİK Fuarcılık ve TEMSAD işbirliği ile 2 yılda<br />

1 gerçekleştirilen ITM Fuarları, sektörümüzün<br />

global bir markası haline gelerek ülkemizde yerli<br />

ve yabancı tekstil makine teknolojilerinin, son<br />

kullanıcılarla buluşma noktası olmuştur. ITM Fuarı,<br />

küresel markaların ve alım heyetlerinin, pandemi<br />

sonrası yoğun ilgiyle karşılayacakları en büyük<br />

sektör organizasyonudur. Hem üyelerimizin hem<br />

de diğer sektör teknolojilerinin yeni nesil makinelerini<br />

sergileneceği ve yurtiçi-yurtdışı ziyaretçileri<br />

açısından büyük ilgi uyandıracak önemli<br />

bir etkinliğe imza atılacaktır. Özellikle hem Türk<br />

tekstil sanayimizin ivme kazandığı ve yatırımlar<br />

yaptığı bu dönemde, hem de çevre ülkelerdeki<br />

yeni yatırımlar için gerekli teknolojilerin tedarik<br />

edilebilmesi ve yatırımlara yön verilebilmesi açısından<br />

ITM Fuarı sektörümüz açısından önemli<br />

bir sergi olacaktır. Dünyadaki tedarik zincirinin<br />

kırılması neticesinde üretim merkezlerinin yer<br />

değiştirmesi, global ekonomiden lokal ekonomiye<br />

dönmesi ve Avrupa’nın tekstil konusunda Türkiye’yi<br />

tekrar ilk sıraya alması Türkiye’deki tekstil<br />

makine yatırımları ve tekstili pandemiye rağmen<br />

canlandırdı. Hem tekstil ihracatında, hem de<br />

tekstil makine ihracatında 2021 yılını rekorlarla<br />

kapattık. Aynı sürecin ITM fuarının katkısıyla birlikte<br />

artarak devam edeceğini ve fuarın dolu dolu<br />

geçeceğini tahmin ediyoruz.”<br />

SEKTÖREL DEĞERLENDİRMELER<br />

Pandemi dönemi ve pandemi sonrası tekstil ve<br />

tekstil makine sektörleri<br />

“Global ticaret dengelerinin sarsıldığı son 2 yıllık<br />

pandemi sürecinde, özellikle ülkemiz lehine<br />

kırılan tedarik zincirlerinin bir neticesi olarak<br />

uzak doğudan ülkemize doğru yönelen tekstil<br />

ve hazır giyim siparişleri oldukça yüksek seviyelerde<br />

seyretmiştir. Bunun neticesinde ülkemizde<br />

ve work in export markets with both sector fairs<br />

and regional visits. The ITM fair, which could not<br />

be held in 2020 and 2021 due to the influence<br />

of covid-19, among these increasing physical<br />

activities, will be a very important meeting<br />

point for our sector on 14-18 <strong>June</strong> <strong>2022</strong>. ITM Fairs,<br />

which are held every 2 years in cooperation<br />

with the cooperation of TÜYAP, TEKNİK Fairs and<br />

TEMSAD, has become the meeting point where<br />

the domestic and foreign textile machinery technologies<br />

met with end users in our country by<br />

becoming a global brand of our sector. The ITM<br />

Fair is the largest sector organization that global<br />

brands and procurement committees will meet<br />

with intensive interest after the pandemic. An<br />

important event, where the new generation machines<br />

of both our members and other sector technologies<br />

will be exhibited, and will draw great<br />

interest in terms of domestic and foreign visitors,<br />

will be held. ITM Fair will be an important exhibition<br />

for our sector especially both in this period<br />

when our Turkish textile industry gains momentum<br />

and makes investments, and in terms of that<br />

the necessary technologies are supplied for<br />

new investments in neighboring countries and<br />

the investments are directed. As a result of the<br />

breaking of the supply chain in the world, that<br />

the production centers are changed, the global<br />

economy turned to local economy and Europe<br />

put Turkey in the first rank about textile has revived<br />

textile machinery investments and textiles<br />

in Turkey despite the pandemic. We closed the<br />

year 2021 with records both in textile exports<br />

and textile machinery exports. We anticipate<br />

that the same process will continue increasingly<br />

with the contribution of the ITM exhibition and<br />

the exhibition will be full.”<br />

SECTORAL EVALUATIONS<br />

Textile and textile machinery sectors during<br />

and after the pandemic<br />

“During the last 2 years of the pandemic, in<br />

which the global trade balances have been<br />

shocked, especially as a result of the supply<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


28<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

artan tekstil yatırımları ve bunları karşılayacak<br />

makine ihtiyacı önceki yıllara oranla daha da<br />

artmıştır. 2021 yılı yatırım teşvik belgelerine göre<br />

tekstil ve hazır giyimde toplamda 34,7 milyar TL’<br />

lik yatırım teşvik belgesi alınmıştır. Bunun önemli<br />

bir kısmı İplik ve Dokuma olmak üzere, tekstilin<br />

aprelenmesinde de toplamda 205 firma teşvik<br />

belgesi almıştır. Yeni yatırımlar, revizyonlar ve AB<br />

Yeşil Mutabakatı kapsamındaki yeni dönüşümler<br />

çerçevesinde tekstil makine talebinin oluştuğunu<br />

görmekteyiz. Yurtiçinde tekstilin hemen her<br />

alanında artan yatırımları olduğunu; özellikle<br />

iplik, örme kumaş ve teknik tekstil yatırımlarının<br />

yoğun olarak gerçekleştiğini gözlemledik. Bunun<br />

neticesinde tekstil makine üreticilerimiz de<br />

özellikle boyama, kurutma, yıkama, apreleme<br />

makineleri ve tüm makinelerin yedek parçaları<br />

alanında yurtiçinde ve yurtdışında yoğun çalışmalar<br />

gerçekleştirmişlerdir. Yine bu dönemde<br />

üyelerimizin bir kısmı yeni yatırımlara imza atmış<br />

ve kapasite artırımlarına da gitmişlerdir. Hem<br />

kapasite gücünü arttıran hem de teknolojisini<br />

yenileyen ve güçlendiren üreticilerimiz, sektörümüzün<br />

her geçen gün büyüyen ve gelişen bir<br />

yapıda olduğunu da ortaya çıkartmıştır. Belirli<br />

ürünlerde yurtiçi siparişlerinin yoğun olmasına<br />

karşılık, yurtdışından ikame edilen bazı makineler<br />

için artan tekstil yatırımlarına paralel olarak temrin<br />

süreleri 2,5 yıla kadar çıkmıştır. Özellikle iplik ve<br />

triko alanlarında makine temininde ciddi sıkıntılar<br />

yaşanmıştır. Bununla birlikte tekstilde ve tekstil<br />

makinelerinde artan kapasitelere paralel olarak,<br />

yıllardır üzerinde durulan kalifiye eleman ihtiyacı<br />

ve finansal destek unsurları da yine görülür<br />

biçimde bu süreçte karşımıza çıkmıştır. Pandemi<br />

etkinlerinin azaldığı dönem sonrasında, <strong>2022</strong> yılı<br />

itibariyle ortaya çıkan küresel enerji ve hammadde<br />

tedariki gibi problemlerle birlikte Rusya-Ukrayna<br />

savaşı da var olan global problemleri<br />

chains that have been broken in favor of our<br />

country, the textile and ready-made clothing<br />

orders that have been directed towards our<br />

country from the Far East have progressed at<br />

very high levels. As a result of this, the increasing<br />

textile investments in our country and<br />

the need for machinery to meet them have<br />

increased even more compared to previous<br />

years. According to the investment incentive<br />

certificates for 2021, a total of 34.7 billion TL<br />

investment incentive certificate in textile and<br />

ready-made clothing was received. A total of<br />

205 firms received incentive certificates, in the<br />

finishing of textile, an important part of which is<br />

Yarn and Woven. We see that textile machinery<br />

demand has arisen within the framework new<br />

investments, revisions, and new transformations<br />

within the scope of the EU Green Agreement.<br />

We observed that there have been the investments<br />

increasing in almost every field of textile<br />

at home and the investments in especially<br />

yarn, knitted fabric and technical textiles are<br />

intense. As a result of this, our textile machinery<br />

manufacturers have also carried out intensive<br />

studies at home and abroad especially in the<br />

fields of dyeing, drying, washing, finishing machines<br />

and spare parts of all machines. Again<br />

in this period, some of our members made new<br />

investments and increased their capacities.<br />

Our producers, who both increased their capacities<br />

and renewed and strengthened their<br />

technologies, has also showed that our sector<br />

is in a growing and developing structure day by<br />

day. Although the domestic orders for certain<br />

products are intensive, the deadlines for some<br />

machines which are substituted from abroad<br />

in parallel with the increasing investments in<br />

textiles have increased to 2.5 years. There have<br />

been serious problems in machinery supply es-<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


<strong>Tekstil</strong> Dünyasının Buluşma Noktası<br />

Groz-Beckert, örme, dokuma, keçe, tafting, tarak ve dikiş uygulamaları için endüstriyel makine<br />

iğneleri, hassas parçaları, sistem ve servislerinin dünyadaki lider üreticisi ve tedarikçisidir.<br />

Küresel bir aile şirketi olarak şu anda, 2.200’ü Almanya-Albstadt’taki merkezimizde olmak üzere,<br />

yaklaşık 8.700 kişiyi istihdam ediyoruz.<br />

Customer Portal<br />

Çalışanlarımız ve müşterilerimiz ile her zaman uzun vadeli ortaklıklar ve açık bir iletişim sürdürmeye<br />

çalışıyoruz. Çünkü biliyoruz ki, ancak birlikte çalışırsak ilerleyebiliriz.<br />

Groz Beckert Turkey <strong>Tekstil</strong> Makine Parç.Tic.Ltd.Şti.<br />

Gen.Ali Rıza Gürcan Cad.<br />

Alparslan İş Merkezi No: 29 / 1-2-3<br />

34169, Merter, İstanbul, Türkiye<br />

groz-beckert.com<br />

T: 0212-9246868 | F: 0212-9246869<br />

info.turkey@groz-beckert.com www.groz-beckert.com


30<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

daha da arttırmıştır. Bu süreç ülkemiz ekonomisini<br />

önemli ölçüde etkilemiş olmasıyla birlikte,<br />

planlanan tekstil yatırımlarının devam ettiğini ve<br />

buna yönelik makine taleplerinin de yine <strong>2022</strong> yılı<br />

içerisinde canlı olduğunu ifade edebiliriz.”<br />

GÜNDEMİMİZDEKİ FAALİYETLER<br />

“<strong>Tekstil</strong> Makine ve Aksesuar Sanayicileri Derneği<br />

(TEMSAD) olarak <strong>Tekstil</strong> makineleri, tekstil<br />

makine yedek parçaları ve tekstil kimyasalları<br />

konusunda üretim yapan 216 üyemiz ile birlikte<br />

hem yurtiçinde hem de yurtdışındaki ilişkilerimizi<br />

güçlendirerek, sektörümüzün gücünü her alanda<br />

hissettirmeye devam etmekteyiz. Sektörler<br />

arası iş bilirliğinin kuvvetlendirilmesinin, hem<br />

tekstil sanayimize hem de tekstil makine sektörümüze<br />

ciddi katkılar sunacağına inandığımız bir<br />

yapıyla, yurtiçindeki önemli tekstil sektör kuruluş<br />

ve dernekleriyle işbirliklerimizi arttırmaktayız.<br />

Aynı şekilde sektör ihracatımıza katkı sunmak<br />

ve hedef pazarlardaki gücümüzü arttırmak<br />

amacıyla 18 farklı yabancı sektör derneği ile<br />

var olan ilişkilerimizi geliştirmeye ve yeni işbirlikleri<br />

kurmaya da devam etmekteyiz. Akademi ile<br />

ilişkilerimizin arttırılması ve sektör Ar-ge faaliyetlerimize<br />

katkı sunulması, yeni projelerin hayata<br />

geçirilebilmesi noktasında üniversitelerimiz ile de<br />

çalışmalarımız sürdürülmektedir. Bunlarla birlikte<br />

sektörümüzü ilgilendiren her veriyi doğru işleyerek,<br />

üye firmalarımızın gerek finansman ve diğer<br />

desteklere erişimi gerekse hedef pazar bilgisine<br />

ve potansiyel müşteri profiline erişimi konularında<br />

bilgi – doküman paylaşımı yapmaktayız.<br />

Sektörümüzün global konumunu güncel olarak<br />

görebilmek, dünyada ve ülkemizde sektörümüzle<br />

ilgili değişim ve gelişimleri doğru şekilde<br />

ulaşılabilir bilgi haline getirmek için de dönemsel<br />

raporlar ile derlenen bilgileri özet halinde sektör<br />

mensuplarımıza sunmaktayız. Konusu itibariyle<br />

Sanayi ve Teknoloji Bakanlığı ve Ticaret Bakanlığı<br />

ile sektörümüz ürünleri özelinde korumacı politikalar<br />

yürütülmesi, üretim ve ihracatlarımızda karpecially<br />

in the yarn and knitwear fields. However,<br />

in parallel with the increasing capacities in<br />

textile and textile machinery, the need for qualified<br />

personnel and financial support factors,<br />

which have been emphasized for years, has<br />

also appeared in this process. After the period<br />

when the effects of the pandemic decreased,<br />

along with the problems such as global energy<br />

and raw material supply that emerged as of<br />

<strong>2022</strong>, the Russia-Ukraine war also increased<br />

the existing global problems. We can express<br />

that the planned textile investments have been<br />

continuing and the demand for machinery for<br />

this is also lively in <strong>2022</strong> although this process<br />

has influenced on our country’s economy.”<br />

ACTIVITIES ON OUR AGENDA<br />

“As the Textile Machinery and Accessories<br />

Industrialists’ Association (TEMSAD), we have<br />

been continuing to make the power of our<br />

industry felt in every field, by strengthening our<br />

relations both at home and abroad, together<br />

with our 216 members who are making production<br />

in textile machineries, textile machinery<br />

spare parts and textile chemicals. With a<br />

structure that we believe that the collaboration<br />

among sectors is strengthened will provide<br />

serious contributions to both our textile<br />

industry and textile machinery sector, we are<br />

increasing our cooperation with important<br />

organizations and associations of textile sector<br />

at home. Likewise, in order to contribute to<br />

our sector’s exports and increase our strength<br />

in target markets, we are continuing to develop<br />

our existing relations and establish new<br />

collaborations with 18 different foreign sector<br />

associations. We are also continuing to work<br />

with our universities to order to increase our<br />

relations with the academy, to contribute to<br />

our sector’s R&D activities, and to realize new<br />

projects. Beside these, by correctly processing<br />

every data, which are concerning our sector,<br />

we share information-documents about both<br />

the access of our member companies to<br />

financing and other supports, and the access<br />

to target market information and potential customer<br />

profile. We are presenting the information,<br />

which are compiled with periodic reports,<br />

to our sector members as a summary, in order<br />

to see the global position of our sector livingly,<br />

and to make the changes and developments<br />

related to our sector in the world and in our<br />

country easily accessible. All kinds of sectoral<br />

opinions and suggestions regarding the issues<br />

encountered in our production and exports,<br />

and about that the Ministry of Industry and<br />

Technology and the Ministry of Commerce<br />

carry out protective policies specific to the<br />

products of our sector in topic, are reported to<br />

the relevant decision makers.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Make the Difference<br />

Pamuk ipliği üretimi için tarak garnitürleri<br />

Her türlü pamuk ipliği üretimi için özenle tasarlanmış silindir<br />

telleri ve şapka garnitürleri.<br />

Bizi ITM İstanbul’da ziyaret edin<br />

14 – 18 Haziran <strong>2022</strong><br />

Salon 3, Stand 314<br />

www.graf-companies.com


32<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

şılaşılan konulara ilişkin her türlü sektör görüş ve<br />

önerilerimiz ilgili karar vericilere bildirilmektedir.”<br />

<strong>Tekstil</strong> makinelerinde yerelleşme önemli bir<br />

gündem maddemiz<br />

“Türk tekstil makine sektörümüz, boyama, apreleme<br />

makineleri konusunda global ölçüde kendini<br />

ispatlamış olmakla birlikte, farklı özeliklerdeki<br />

bazı baskı, iplik ve örme makineleri alanında da<br />

önemli girişimlerimiz ve üretimlerimiz mevcuttur.<br />

<strong>Tekstil</strong> makine yedek parçalarının üretimi konusunda<br />

da oldukça güçlü bir kapasiteye sahip<br />

olduğumuzu ifade edebiliriz. Ancak ülkemizdeki<br />

yatırımlara paralel olarak iplik, dokuma ve örgü<br />

makinelerinde yoğun bir ithalat söz konusudur.<br />

Sayılan bu 3 ürün grubunda 2020 yılında en<br />

fazla alım yapan ülke Türkiye olmuştur. Bununla<br />

birlikte 2021 yılında da yine dokuma, örme ve<br />

teknik tekstiller için dünyada en fazla ithalat<br />

yapan ülke konumunda yer aldık. Üretiminde<br />

güçlü olduğumuz makinelerin yerli tercihleri<br />

konusunda daha fazla destekleyici unsur (var<br />

olan ithalat kısıtlama oranlarının arttırılması gibi)<br />

ortaya konulmasıyla birlikte, ihracat pazarlarının<br />

çeşitlendirilmesi ve mevcut pazarlarımızdaki<br />

etkinliğimizin daha da arttırılması konularında<br />

çalışmalar önem arz etmektedir. İthalatı yoğun<br />

iplik, dokuma ve örme makinelerinin yerlileştirilmesi<br />

konusunda girişimcilerimizi cesaretlendirmemiz<br />

ve etkin bir teşvik mekanizmasıyla<br />

bu ürünlerin ülkemizde üretiminin sağlanması<br />

için yoğun çaba sarf etmemiz gerekmektedir.<br />

Dünya örneklerine baktığımız zaman yeni<br />

teknolojilerin geliştirilmesine imkan sağlanması<br />

konusunda devlet katkısının çok önemli olduğunu<br />

görmekteyiz. Bu amaçla ortaya koyulan<br />

Teknoloji Odaklı Sanayi Hamlesi programları<br />

gibi uygulamalar ile sektördeki girişimcileri<br />

cesaretlendirmemiz ve bu ürünlerin üretilmesini<br />

sağlamamız sektörümüz için önemli bir gündem<br />

olagelmiştir. Pandemi sürecinde artan<br />

tekstil yatırımlarıyla bir kez daha tekstildeki köklü<br />

tecrübelerimizi ve dünyada bu alandaki güçlü<br />

konumumuzu görmüş olduk. Ancak bu noktada<br />

kendi teknolojilerimizle üretim yapmak ve kendi<br />

teknolojilerimizle tekstil sanayisine güç kazandırmak<br />

durumunda olduğumuzu da gördük. Çünkü<br />

ithalatı yapılan belli başlı markaların uzun<br />

termin sürelerini ve yüksek maliyetleri ortaya<br />

çıkardığı bu dönem, yerlileşmenin önemini bir<br />

kez daha görülür hale getirmiştir. Gelişmiş dünya<br />

ülkelerinde teknolojide yerlileşmenin öneminin<br />

arttığı bu süreçte, tekstildeki tecrübemizle<br />

birlikte makinelerimizi tekstil sanayimiz ile birlikte<br />

geliştirmek ve üretilmeyeni birlikte üretmek,<br />

üretilenin ise arkasında durup el birliği ile geliştirmek<br />

için ortak bir irade ortaya konulmalıdır.<br />

Tam da bu noktada üretimlerimiz için kurumsal<br />

bir akıl ve sistemli bir işbirliği ile devlet-sanayi-a-<br />

Localization in textile machinery is an<br />

important agenda item of us.<br />

“Although our Turkish textile machinery sector<br />

has proven itself globally in dyeing and<br />

finishing machines, we also have important<br />

initiatives and productions in the field of<br />

some printing, yarn and knitting machines<br />

with different characteristics. We can express<br />

that we have a very strong capacity in the<br />

production of textile machinery spare parts.<br />

But, an intense import of yarn, weaving and<br />

knitting machines is in question in parallel to<br />

the investments in our country. The country<br />

that made the most purchases in 2020 in<br />

these 3 product groups listed became Turkey.<br />

In addition to this, we became the country<br />

that made the most imports in the world for<br />

weaving, knitting and technical textiles in<br />

2021. Beside the introduction of more supportive<br />

factors (such as increasing the existing<br />

import restriction rates) about the domestic<br />

preferences of the machines we are strong in<br />

production, the studies on diversifying export<br />

markets and increasing our effectiveness in<br />

our existing markets have importance. It is<br />

necessary for us to encourage our entrepreneurs<br />

in the localization of import-intensive<br />

yarn, weaving and knitting machines and<br />

make great efforts to ensure these products<br />

to be produced in our country with an<br />

effective incentive mechanism. When we<br />

look at the world examples, we see that the<br />

contribution of the state is very important in<br />

enabling the development of new technologies.<br />

That we encourage the entrepreneurs<br />

in the sector and we ensure those products<br />

to be manufactured due to the applications<br />

such as the Technology Oriented Industry<br />

Move programs, which were put forward for<br />

this purpose, has been an important agenda<br />

for our sector. We have once again seen our<br />

deep-rooted experiences in textile and our<br />

strong position in this field in the world due to<br />

the increasing textile investments during the<br />

pandemic process. However, at this point, we<br />

have also seen that we have to produce with<br />

our own technologies and to strengthen the<br />

textile industry with our own technologies.<br />

It is because this period, in which the major<br />

brands imported, calculated long deadlines<br />

and high costs, made the importance of localization<br />

seen once again. A joint will should<br />

be demonstrated in order to develop our<br />

machines together with our textile industry,<br />

upon our experience in textile, to produce<br />

what is not produced together, and to stand<br />

behind what is produced and develop together<br />

in this process, where the importance of<br />

localization in technology has increased in<br />

the developed world countries.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


TEKSTIL<br />

BASKISININ<br />

(D)EVRIMI<br />

Yüksek baskı kalitesiyle<br />

yüksek hızı bir arada sunan<br />

Mimaki TS55-1800,<br />

pazar dengelerini alt üst eden bir<br />

fiyat/performans verimliliği sağlar.<br />

Standart besleme ünitesinin<br />

yanı sıra yüksek metrajlı üretim<br />

için tasarlanan opsiyonel<br />

mini jumbo rulo ünitesi<br />

sayesinde makineniz de<br />

şirketinizle birlikte büyür.


34<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

kademi kurgusunu somut sonuçlar verecek hale<br />

getirmek durumundayız. Aynı şekilde üretim için<br />

gerekli yan sanayi – tam sanayi ekosisteminin<br />

kurulması da oldukça önemli bir diğer konudur.”<br />

Önümüzdeki süreç için beklentiler ve öne<br />

çıkan gündemler<br />

“Pandemi sonrasında da devam eden lojistik<br />

maliyetlerindeki artışlar, hammadde temininde<br />

yaşanan zorluklar ve enerji sorunları gibi<br />

konular bir süre daha gündemimizde olacaktır.<br />

Ayrıca Çin’ in kuşak yol projesi kapsamında<br />

İpek Yolunun tekrar canlanması ile birlikte,<br />

üretim bölgelerinden tüketim bölgelerine taşınması<br />

gereken ürünler için lojistik bir merkez<br />

olacağımız gerçeğini de göz önünde bulundurmamız<br />

gerekmektedir. Bu çerçevede tehditler<br />

ve fırsatlar birlikte değerlendirilip, artan<br />

makine talebiyle paralel olarak, ülkemizde<br />

üretimi olmayan tekstil makinelerinin üretilmesi<br />

için bu dönemi değerlendirmemiz gerektiğini<br />

ifade edebiliriz. Ayrıca AB Yeşil Mutabakatı<br />

konusunun da, küresel ticarette önemli bir<br />

belirleyici olacağını düşünmekteyiz. Söz konusu<br />

mutabakatla ilgili ülkemizde ilk dönüşüm<br />

faaliyetlerini tekstil sektörü başlatmıştır. Hızlı<br />

tüketilen kullan-at modasının yerini, çevre<br />

hassasiyetiyle üretilmiş, kaliteli ve uzun ömürlü<br />

ürünlerin almasıyla; üretimde çevresel hassasiyetlerin<br />

gözetilmesinin öncelik kazanmaya<br />

başladığı bir dönemin yaşandığı görülmektedir.<br />

Bu çerçevede ülkemiz tekstil makine<br />

sanayisi de, sürece hızlı bir uyum içerisindedir.<br />

Düşük enerji tüketen, kullanılan suyu minimize<br />

eden (%50- 80 oranında azaltan) ve çevre<br />

dostu makineler konusunda yoğun ar-ge<br />

faaliyetleri yürütülmektedir. Gerek filtreleme<br />

sistemleri, gerekse su ve kimyasal tüketimini<br />

minimize eden makineler konusunda dünyada<br />

iddialı bir noktada olduğumuzu rahatlıkla<br />

ifade edebiliriz. Türk tekstil makine sektörümüzün<br />

<strong>2022</strong> yılı ve sonrası için önünün oldukça<br />

açık olduğunu söyleyebiliriz. Küresel marka<br />

haline gelmiş güçlü üreticilerimizle, yurtiçinde<br />

ve hedef pazarlarımızda kendi teknolojisini ve<br />

kalitesini ispatlamış yerli firmalarımızla güçlü<br />

bir sektör haline geldik. Uzmanlaştığımız makine<br />

gruplarında global rakiplere göre hem<br />

fiyat hem de kalite avantajı sağlayabilen bir<br />

noktaya gelinmiş olması, sektörümüz adına<br />

gurur vericidir.<br />

RAKAMLARLA SEKTÖREL DEĞERLENDİRMELER<br />

Türk tekstil makine sektörümüz ise 2021 yılını 955<br />

milyon $ ihracatla kapatmış olup, bir önceki<br />

yıla göre ihracatını %27,3 oranında arttırmıştır.<br />

En büyük ihracat pazarlarımızın; Özbekistan,<br />

Pakistan, Bangladeş, Mısır, İran, Rusya ve Hindistan<br />

olduğunu söyleyebiliriz. Ayrıca ihracatımızın<br />

yaklaşık %75’ ini boyama, apreleme ve<br />

At this very point, we have to make the<br />

state-industry-academia construct to yield<br />

concrete results with a corporate mind and<br />

systematic cooperation for our productions.<br />

Likewise, the establishment of the sub-industry<br />

– full industry ecosystem that is necessary for<br />

production is another very important issue.”<br />

Expectations and outstanding agendas for the<br />

next process<br />

“The issues such as the increases in logistics<br />

costs continuing after the pandemic, difficulties<br />

experienced in raw material supply and<br />

energy problems will be on our agenda for<br />

a while. Furthermore, we should consider the<br />

fact that we will become a logistics center for<br />

products that need to be transported from<br />

production areas to consumption areas because<br />

the Silk Road is accomplished within the<br />

scope of China’s belt road project. Within this<br />

scope, we can express that we should evaluate<br />

this period in order to produce textile machines<br />

that are not produced in our country in<br />

parallel with the increasing demand for machinery<br />

by considering threats and opportunities<br />

together. Besides, we also think that the EU<br />

Green Deal will also be an important determinant<br />

in global trade. The textile sector initiated<br />

the first transformation activities in our country<br />

regarding the said agreement. Because the<br />

fast-consuming disposable fashion is replaced<br />

with the products of high quality and long-lasting<br />

produced with environmental sensitivity,<br />

it is seen that a period, in which the regarding<br />

of environmental sensitivities in production<br />

started to took primacy, is experienced. In<br />

this context, our country’s textile machinery<br />

industry is in a rapid harmony with the process.<br />

On the machines, consuming low energy, minimizing<br />

the water used (reducing by 50-80%)<br />

and environmentally friendly, the intensive R&D<br />

activities are being carried out. We can easily<br />

express that we are at a challenging point in<br />

the world in terms of both filtering systems and<br />

the machines, minimizing water and chemical<br />

consumption. We can say that our Turkish textile<br />

machinery sector is pretty blue sky for <strong>2022</strong><br />

and beyond. We have become a strong sector<br />

with our strong manufacturers that have become<br />

global brands, and domestic firms that<br />

have proven their technologies and quality<br />

in our domestic and target markets. That we<br />

have reached a point where we can provide<br />

both price and quality advantages compared<br />

to global competitors in the machine groups<br />

we specialize in is proud for our sector.<br />

SECTORAL EVALUATIONS IN NUMBERS<br />

Our Turkish textile machinery sector also<br />

closed the year 2021 with $955 million in


ITM SURVEY ITM DOSYASI 35<br />

exports, and increased its exports by<br />

27.3% compared to the previous year.<br />

We can say that our biggest export<br />

markets are Uzbekistan, Pakistan,<br />

Bangladesh, Egypt, Iran, Russia and<br />

India. In addition, we see that approximately<br />

75% of our exports include<br />

dyeing, finishing and printing machines.<br />

We have achieved an export<br />

figure that is very close to our $1 billion<br />

export target at the end of the year.<br />

That 1 billion dollar export, which is our<br />

target for the year of 2023 in the normal<br />

conditions, is reached at the end<br />

of the year of 2021 is a proud situation<br />

for our sector. On the other hand, our<br />

imports for the 2021 period became<br />

total $2.4 billion and increased by<br />

33.3% compared to the previous year.<br />

The largest import items of us are yarn<br />

($706 million), woven ($418 million) and<br />

knitting machines ($360 million), respectively.<br />

The biggest buyer of these<br />

machines in the world in 2020 became<br />

Turkey. In 2021, our country made<br />

the most imports in weaving, knitting<br />

and technical textile machineries. The<br />

countries we make the most purchases<br />

are respectively China, Germany, Italy,<br />

Belgium, Japan and India. According<br />

to these figures, we have become the<br />

8th country among the global textile<br />

machinery exporter countries in 2021<br />

(Our share is 3.1%). As for imports, we<br />

are the 3rd importer country behind<br />

China and the USA (Our share is 7.5%).<br />

baskı makinelerinin oluşturduğunu görmekteyiz. Yıl<br />

sonunda, 1 milyar $ ihracat hedefimize oldukça yakın<br />

bir ihracat rakamını yakalamış olduk. Normal şartlarda<br />

2023 yılı hedefimiz olan 1 milyar $ ihracata 2021<br />

yılı sonunda yaklaşılması, sektörümüz açısından gurur<br />

verici bir durumdur. Bununla birlikte ithalatımız ise<br />

2021 dönemi toplamı 2,4 milyar $ olarak gerçekleşmiş<br />

olup, bir önceki yıla göre %33,3 artmıştır. En büyük<br />

ithalat kalemlerimiz sırasıyla iplik (706 Milyon $), dokuma<br />

(418 milyon $) ve örgü makineleridir (360 milyon<br />

$). Bu makinelerin 2020 yılında dünyadaki en büyük<br />

alıcısı Türkiye olmuştur. 2021 yılında ise da dokuma,<br />

örme ve teknik tekstil makinelerinde en fazla ithalatı<br />

ülkemiz gerçekleştirmiştir. En fazla alım yaptığımız<br />

ülkeler ise sırasıyla; Çin, Almanya, İtalya, Belçika,<br />

Japonya ve Hindistan’dır. Bu rakamlara göre 2021 yılı<br />

küresel tekstil makine ihracatçısı ülkeler arasında 8.<br />

ülke konumuna yükseldik. (Aldığımız pay %3,1) İthalatta<br />

ise Çin ve ABD’ nin arkasından 3. ithalatçı ülke<br />

konumunda yer aldık. (Aldığımız pay %7,5)<br />

The 1st National Textile Machinery and Systems<br />

Symposium will be held in Bursa on 20-21<br />

October <strong>2022</strong> with the main theme of ‘Direct<br />

Textile with Your Own Technology’.<br />

1.Ulusal <strong>Tekstil</strong> Makineleri ve Sistemleri<br />

Sempozyumu, “<strong>Tekstil</strong>e Kendi Teknolojinle<br />

Yön Ver” ana temasıyla 20-21 Ekim<br />

<strong>2022</strong>’de Bursa gerçekleştirilecektir.<br />

We are drawing attention to the importance of establishing<br />

common platforms that will contribute to<br />

the development manufacturing industry of textile<br />

machineries and systems of our country. For this<br />

purpose, the first of the National Textile Machinery<br />

and Systems symposium, which is planned to be<br />

held biennially, will be held on 20-21 October <strong>2022</strong><br />

at the Bursa Academic Chambers Union campus in<br />

cooperation with the Chamber of Textile Engineers,<br />

Bursa Uludağ University Textile Engineering Department<br />

and TEMSAD. Through the symposium, we<br />

are aiming to bring together the textile machinery<br />

manufacturers, the textile and apparel production<br />

industry and academicians on the same platform.<br />

Ülkemiz tekstil makineleri ve sistemleri imalat<br />

sanayinin gelişmesine katkıda bulunacak<br />

ortak platformların kurulmasının önemine<br />

dikkat çekiyoruz. Bu amaçla 2 yılda bir<br />

gerçekleştirilmesi planlanan Ulusal <strong>Tekstil</strong><br />

Makineleri ve Sistemleri sempozyumunun<br />

ilki, <strong>Tekstil</strong> Mühendisleri Odası, Bursa Uludağ<br />

Üniversitesi <strong>Tekstil</strong> Mühendisliği Bölümü ve<br />

TEMSAD işbirliği ile 20-21 Ekim <strong>2022</strong> tarihlerinde<br />

Bursa Akademik Odalar Birliği yerleşkesinde<br />

düzenlenecektir. Sempozyum ile tekstil<br />

makine üreticilerini, tekstil ve konfeksiyon<br />

üretim sanayisini ve akademisyenleri aynı<br />

platformda buluşturmayı hedefliyoruz.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


38<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Ekoteks, yeni ürünleriyle<br />

ITM’de yer alacak<br />

Ekoteks is to take place<br />

at ITM with its new products<br />

40 yıla yakın süredir tekstil<br />

dokuma sektöründe faaliyet<br />

gösteren Ekoteks, ITM ile birlikte<br />

sektörde yeni yatırımların<br />

hızlanacağını ve sinerji<br />

sağlayacağını öngörüyor.<br />

Ekoteks, which has been<br />

operating in the textile weaving<br />

sector for nearly 40 years,<br />

anticipates that new investments<br />

in the sector will accelerate and<br />

provide synergy with ITM.<br />

Ekoteks, 40 yıla yakın süredir tekstil dokuma<br />

sektöründe özellikle jakarlı dokumalara yönelik<br />

faaliyet gösteriyor. Bunların içerisinde ev tekstili,<br />

havlu, dokuma etiket, kadife vb. üretim yapan<br />

sektörler bulunuyor. Firma yedek parça-aksesuar<br />

tedariğinin yanı sıra komple hazır dizimler (harnış)<br />

konusunda da uzmanlaşarak jakarlı dokuma<br />

aksesuarlarının üretimini ve satışını başarıyla yapmakta.<br />

Makinelerin gereksinimleri doğrultusunda<br />

yüksek kaliteli hammaddeler ve kalifiye elemanlar<br />

ile hassas ve kaliteli yedek parçaları müşterilerine<br />

sunuyor. “ISO-9001-2015 Kalite Belgesi’ne<br />

sahip olmamız kaliteyi öncelik olarak tutmamızı<br />

ve müşteri memnuniyetini sağlamaktadır” diyen<br />

Ekoteks Makine Mühendisi Nadir Cengiz Nalbant,<br />

ITM Fuarı ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />

ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı<br />

olduğunuz ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />

“ITM Fuarı bizim için hem yurt içi, hem de<br />

yurtdışından yeni müşterilerle buluşmamızı<br />

sağlayacağı için çok önemli bir organizasyon.<br />

Bilindiği üzere son 2 yıldır Covid-19 nedeniyle<br />

yapılamayan fuarı nihayet bu sene gerçekleş-<br />

Ekoteks has been operating in the textile weaving<br />

sector for nearly 40 years, especially for<br />

jacquard weavings. Among them, there are<br />

sectors that are making production of home<br />

textiles, towels, woven labels, velvet etc. The<br />

company successfully manufactures and sells<br />

jacquard weaving accessories, specializing in<br />

complete ready-made strings (harsh) beside the<br />

supply of spare parts and accessories. With the<br />

high quality raw materials, qualified personnel,<br />

it offers sensitive and quality spare parts to its<br />

customers according to the requirements of the<br />

machines. Ekoteks Mechanical Engineer Nadir<br />

Cengiz Nalbant saying “That we have ISO-9001-<br />

2015 Quality Certificate ensures that we keep<br />

quality as a priority and customer satisfaction”<br />

answered our questions about the ITM Fair.<br />

Can you give information about the products,<br />

you will exhibit at the ITM Fair and you are<br />

assertive about??<br />

“ITM Fair is a very important organization for<br />

us because it will enable us to meet with new<br />

customers both at home and abroad. As it is<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 39<br />

known, we are very happy that we will finally<br />

hold the fair this year, which has not been held<br />

for the last 2 years due to Covid-19. During this<br />

period, we increased our product and service<br />

range by giving importance to R&D and P&D in<br />

parallel with the developing textile sector. We<br />

have successfully realized the mass production<br />

of jacquard yarns, which are the main materials<br />

of complete jacquard strings. As of 2018, we<br />

started to produce Ekocord jacquard yarns,<br />

which we will exhibit at this fair, in addition to<br />

its complete spring strength and fibers.”<br />

What are your expectations from ITM?<br />

“I predict that it will accelerate the sector, which<br />

has been slowing down for a while. I hope that<br />

the exhibitors and visitors will come together<br />

again and new investments will be realized.”<br />

What do sustainability, environment and<br />

recycling mean to you?<br />

“It is very important to participate in innovative<br />

studies in order to minimize energy consumption<br />

and maximize efficiency. For this reason, we<br />

attach utmost importance to continuity and<br />

quality management systems.”<br />

How do you evaluate our position at home<br />

and abroad as a supplier and a domestic<br />

manufacturer? What are your short, medium<br />

and long term goals?<br />

“We will do our best in order to keep our leading<br />

position in the country as a domestic manufacturer<br />

and to brand our products with the fairs<br />

we will attend abroad in this and the following<br />

processes. In the short term, our aim is to increase<br />

the sales of our products mainly at home and<br />

abroad, and in the medium and long term to<br />

develop sectorally with new investments.”<br />

Do you have any messages you want to convey?<br />

“I wish that the ITM exhibition will be positive for<br />

all participants and visitors, and that especially<br />

domestic production companies will increase<br />

their sales in this way.”<br />

tireceğimiz için çok mutluyuz. Bu süre içerisinde<br />

gelişen tekstil sektörüne paralel Ar-Ge ve Ür-Ge<br />

ye önem vererek ürün ve hizmet çeşitlerimizi<br />

artırdık. Komple jakar dizimlerinin ana malzemeleri<br />

olan ürünlerden jakar ipliklerinin seri<br />

üretimini başarıyla gerçekleştirdik. Komple yaylı<br />

gücü ve fiberler yanında bu fuarda sergileyeceğimiz<br />

Ekocord jakar ipliklerini 2018 yılından<br />

itibaren üretmeye başladık.”<br />

ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />

“Bir süredir yavaşlayan sektöre hızlanması yönünde<br />

bir ivme kazandıracağını öngörüyorum.<br />

Katılımcılar ile ziyaretçiler tekrar bir araya gelerek<br />

yeni yatırımların hayata geçeceğini umuyorum.”<br />

Sürdürülebilirlik, çevre ve geri dönüşüm sizin<br />

için ne ifade ediyor?<br />

“Enerji tüketimini en aza indirebilmek verimliliği<br />

maksimize edebilmek için inovatif çalışmalara<br />

katılım sağlamak çok önemli. Bu nedenle<br />

süreklilik ve kalite yönetim sistemlerine azami<br />

önem vermekteyiz.”<br />

Tedarikçi ve yerli bir üretici olarak yurt<br />

içi ve yurt dışındaki konumuzu nasıl<br />

değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta ve uzun<br />

vadede hedefleriniz nelerdir?<br />

“Yerli üretici olarak yurtiçindeki lider konumumuzu<br />

korumak; yurtdışında da bu ve bundan<br />

sonraki süreçlerde katılacağımız fuarlarla ürünlerimizin<br />

markalaşması için elimizden gelen<br />

çabayı göstereceğiz. Kısa vadede hedefimiz<br />

ürünlerimizi ağırlıklı olarak yurtiçi ve yurtdışına<br />

satışını artırmak, orta ve uzun vadede ise yeni<br />

yatırımlar ile sektörel olarak gelişmek.”<br />

Aktarmak istediğiniz herhangi bir mesajınız var mı?<br />

“ITM fuarı’nın tüm katılımcılar ve ziyaretçiler için<br />

olumlu olmasını, özellikle yerli üretim yapan firmaların<br />

bu sayede satışlarını artırmasını diliyorum.”<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


42<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Epson Como Printing<br />

Technologies, ITM <strong>2022</strong>’de<br />

Epson Como Printing<br />

Technologies at ITM <strong>2022</strong><br />

Epson Como Baskı Teknolojileri şirketi, 14-18 Haziran’da<br />

İstanbul’da düzenlenecek Uluslararası <strong>Tekstil</strong> Makineleri Fuarı’nda<br />

(ITM <strong>2022</strong>) saatte 155 metrekarelik tekstil baskısı yapabilen<br />

modeli Monna Lisa ML-8000’i tanıtacak.<br />

In ITM <strong>2022</strong> Epson Como Printing Technologies will present<br />

Monna Lisa ML 8000, the entry model in the Monna Lisa series<br />

that combines performance and usability to meet the needs<br />

of the digital textile market for flexibility and sustainability.<br />

Global teknoloji lideri Epson’a bağlı Epson<br />

Como Baskı Teknolojileri şirketi, 14-18 Haziran<br />

tarihlerinde İstanbul’da düzenlenecek Uluslararası<br />

<strong>Tekstil</strong> Makineleri Fuarı’nda (ITM <strong>2022</strong>)<br />

saatte 155 metrekarelik tekstil baskısı yapabilen<br />

modeli Monna Lisa ML-8000’i tanıtacak. ITM<br />

<strong>2022</strong>’de tekstil piyasası operatörleri, heyecanla<br />

beklenen modeli İstanbul’da yakından<br />

inceleyebilecek. Epson Como Baskı Teknolojileri,<br />

ITM <strong>2022</strong>’de esneklik ve sürdürülebilirlik için<br />

dijital tekstil pazarının ihtiyaçlarını karşılamak<br />

üzere performans ve kullanılabilirliği birleştiren<br />

Monna Lisa serisinin giriş modeli Monna Lisa<br />

ML-8000’i sergileyecek.<br />

Dijitale geçmek isteyenlere<br />

En yeni 8 Precision Core baskı kafasıyla ML-<br />

8000, saatte 155 metrekarelik (600x600 dpi)<br />

baskı hızına ulaşabiliyor. ML-8000, yüksek baskı<br />

kalitesi, üretkenlik ve minimum aksama süresiyle<br />

istikrarlı çalışma imkanı sunuyor. Bu yeni nesil<br />

model, uygun fiyata kolay çalıştırma özellikleriyle<br />

dijital baskıya geçmek isteyen şirketler için<br />

ITM <strong>2022</strong> is the opportunity to meet again, in<br />

presence, the textile market operators in a very<br />

important textile area.<br />

In ITM <strong>2022</strong> Epson Como Printing Technologies<br />

will present Monna Lisa ML 8000, the entry<br />

model in the Monna Lisa series that combines<br />

performance and usability to meet the needs<br />

of the digital textile market for flexibility and<br />

sustainability. With its 8 latest PrecisionCore<br />

printheads, the ML-8000 reaches print speed of<br />

155 square metres per hour (600x600 dpi).<br />

The ML-8000 is a next-generation digital textile<br />

printer with high print quality, productivity,<br />

stable operation with minimal downtime, and<br />

allows easy operation for an affordable price,<br />

making it the ideal printer for companies<br />

looking to move into digital printing. ML-8000<br />

uses Epson GENESTA inks that are available in<br />

Acid, Reactive, Disperse, and Pigment formulations<br />

in a degassed vacuum-pack. They<br />

are ECO PASSPORT certified to meet globally<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Sale - ex location<br />

Washing - Range<br />

recognised standards for environmentally<br />

friendly textile printing. In addition,<br />

the Acid ink is bluesign approved, and<br />

the Reactive and Pigment inks are GOTS<br />

approved by ECOCERT.<br />

Monna Lisa is at the heart of a high-tech<br />

Total Solution – a complete and<br />

integrated system that provides the<br />

maximum assistance throughout the<br />

production cycle. There is a single supplier<br />

for all components: printhead, inks,<br />

before and after chemical treatment,<br />

and engineering support.<br />

Epson Como Printing Technologies, created<br />

from For.Tex and F.lli Robustelli, both<br />

leading companies in the “Digital Textile<br />

Valley” area of Como, is part of Epson<br />

Italy. Epson Como Printing Technologies<br />

is present in the Turkish territory for 18<br />

years in active cooperation with local<br />

representative DBS <strong>Tekstil</strong> Digital Baskı<br />

Sistemleri ve <strong>Tekstil</strong> San. Tic. Paz. Ltd. Şti<br />

We are waiting visitors in Hall 5 Stand 509.<br />

en ideal yazıcı olarak biliniyor. ML-8000,<br />

Asit, Reaktif, Dağıtma ve Pigment formülasyonlarında<br />

gazı alınmış bir vakum<br />

paketinde bulunan Epson GENESTA<br />

mürekkeplerini kullanıyor. Çevre dostu<br />

tekstil baskısı için dünya çapında<br />

tanınan standartları karşılamak için ECO<br />

PASSPORT sertifikasına sahip olan mürekkepler<br />

ayrıca Asit mürekkebi Bluesign<br />

ile birlikte Reaktif ve Pigment mürekkepler<br />

ECOCERT tarafından GOTS onaylı.<br />

Tek tedarikçi çözümü<br />

Monna Lisa, üretim döngüsü boyunca<br />

maksimum yardım sağlayan eksiksiz ve<br />

entegre bir sistem olan yüksek teknolojili<br />

‘Total Solution’ın kalbinde yer alıyor. Tüm<br />

bileşenler için tek bir tedarikçi bulunuyor:<br />

yazıcı kafası, mürekkepler, kimyasal işlem<br />

öncesi ve sonrası ile mühendislik desteği.<br />

‘Dijital <strong>Tekstil</strong> Vadisi’ alanında lider şirketler<br />

olan For.Tex ve F.lli Robustelli’den oluşturulan<br />

Epson Como Baskı Teknolojileri,<br />

Epson İtalya’nın bir parçası olarak faaliyet<br />

gösteriyor. Epson Como Baskı Teknolojileri,<br />

Türkiye’de DBS <strong>Tekstil</strong> Digital Baskı Sistemleri<br />

tarafından temsil ediliyor. Tüyap Kongre<br />

ve Fuar Merkezi’nde düzenlenecek ITM<br />

<strong>2022</strong>’de Monna Lisa, 5. Salon 509’uncu<br />

standda ziyaretçilerini bekleyecek.<br />

Open-Width Washing - Range<br />

for woven fabrics<br />

Brand KÜSTERS, Krefeld<br />

2400 mm fabric width,<br />

YOC 2003<br />

Consisting of:<br />

• Feeding-in gantry;<br />

• Finishing padder type 225.21;<br />

• Washing machine type 234.41 -<br />

Meander Cloth content: 20 m<br />

at outlet with light support-squeezer;<br />

• High-performance squeezing unit with<br />

“S-roller”, type 222.50, pressure:<br />

13 tons with double dip tank<br />

• Big-Batch winder (SOCHOR), type 281.46<br />

• completely with frequency-controlled<br />

drive for V = 60 m/min.<br />

You will get our offer on request.<br />

Directly from stock:<br />

• more than 50 Padders (KUESTERS)<br />

and Squeezers<br />

• approx. 100 Spare-Rolls<br />

Our current inventory is listed<br />

on the internet at www.feyen.de<br />

First choice in secondhand machinery<br />

More than 20 years experienced in business<br />

Gelleper Str. 10<br />

47809 Krefeld / Germany<br />

Phone: +49 / 2151 / 5267-0<br />

Fax: +49 / 2151 / 5267-39<br />

e-mail: info@feyen.de<br />

web: www.feyen.de


44<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Üretime başladığı 2014 yılından<br />

itibaren her yıl ortalama yüzde<br />

50 büyüme kaydeden Nam Isı,<br />

2021’de satışlarını yüzde 70,<br />

cirosunu da yüzde 100 artırdı.<br />

Geçtiğimiz yıl bin 350 brülör<br />

satan firma, bu yılsonunda bin<br />

900 brülör satmayı hedefliyor.<br />

Nam Isı, which has achieved<br />

growth by an average of 50<br />

percent every year since 2014,<br />

when it started production,<br />

increased its sales by 70 percent<br />

and its turnover by 100 percent in<br />

2021. The firm, sold 1,350 burners<br />

last year, is aiming to sell 1,900<br />

burners by the end of this year.<br />

Nam Isı’dan <strong>2022</strong> yılında<br />

20 milyon TL yatırım<br />

20 million TL investment<br />

from Nam Isı in <strong>2022</strong><br />

Endüstriyel ısıtma sistemleri konusunda<br />

hizmet veren Nam Isı, sektördeki 20 yıllık tecrübesini<br />

üretime 2014 yılında dönüştürerek<br />

Nam Burner markası ile Avrupa standartlarında<br />

(CE) ürettiği brülörler ile tekstil makinelerinde<br />

ana üreticilerin taleplerini karşılıyor.<br />

Dolaylı olarak yaklaşık 600 brülörler ihracatı<br />

yapan firma ITM fuarıyla bu rakamı artırmayı<br />

planlıyor. Nam Isı Genel Müdürü Hakan<br />

Arslan, ilk yıl 50 brülörler sattıklarını ve her yıl<br />

ortalama yüzde 50-60 dolaylarında büyüme<br />

kaydettiklerinin altını çizdi. Arslan, “<strong>2022</strong>’de<br />

üretime başlangıcımızın sekizinci yılımıza<br />

girdik. Geçtiğimiz yıl bin 350 adet brülörler<br />

ürettik. Bu yıl bin 900 brülörler satmayı hedefliyoruz.<br />

Bu rakamları artırmak adına makine<br />

yatırımlarımıza devam edeceğiz” dedi.<br />

KAHRAMANMARAŞ, BURSA, GAZİANTEP VE<br />

TEKİRDAĞ’DA SERVİSLERİ VAR<br />

Üretimin yanı sıra uygulama alanında da<br />

çalışmalar yaptıklarının altını çizen Arslan,<br />

“Buharla ve kızgın yağla çalışan ram ve kurutma<br />

makinelerinin doğalgaza dönüşüm<br />

işlerini de yapıyoruz. Fabrikaların basınç<br />

buhar ve yedek parça satışlarında da ken-<br />

Nam Isı, servicing in industrial heating systems, has<br />

transformed its 20 years of experience in the sector<br />

into production in 2014 and has been meeting<br />

the demands of the main manufacturers in textile<br />

machineries with the burners it produced under<br />

the Nam Burner brand in European standards<br />

(CE). The firm, which exported approximately 600<br />

burners indirectly, is planning to increase this figure<br />

with the ITM fair. Nam Isı General Manager Hakan<br />

Arslan underlined that they sold 50 burners in<br />

the first year and that they achieved an average<br />

growth of around 50-60 percent every year. Arslan<br />

said “In <strong>2022</strong>, we turned eight year of production<br />

beginning. Last year, we produced a thousand<br />

350 burners. We aim to sell a thousand 900 burners<br />

this year. We will continue our machinery investments<br />

in order to increase these figures.”<br />

THEY HAVE SERVICES IN KAHRAMANMARAŞ, BURSA,<br />

GAZİANTEP AND TEKİRDAĞ<br />

Arslan, emphasizing that they worked in the field<br />

of application as well as production, said “We also<br />

carry out the conversion of stenter and drying machines,<br />

working with steam and hot oil, into natural<br />

gas. We also support the factories in the sales of<br />

pressure steam and spare parts.” Arslan, expressing<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 45<br />

that the biggest factor that they are preferred<br />

is price advantage and spare parts supply,<br />

said “Servicing is among the factors, making us<br />

stand out. We have services in Kahramanmaraş,<br />

Bursa, Gaziantep, Uşak and Tekirdağ regions.<br />

We are giving an advantage in this area to our<br />

customers”. Arslan stated that they achieved a<br />

growth of 70 percent in machine sales in 2021,<br />

said that the reflection of this figure on the turnover<br />

is 100 percent.<br />

IT IRVESTED IN 2 THOUSAND SQUARE METERS<br />

FACILITY<br />

Arslan, conveyed that they have invested in<br />

an additional 2 thousand square meter facility<br />

in the Tekirdağ region, stated that the work<br />

here will be concentrated mainly on the R&D<br />

side. Arslan expressing that the product they<br />

sell the most is RAM300, said “Both machinery<br />

and fabric manufacturers should buy from<br />

domestic suppliers. Turkey needs an average<br />

of 2,500, 3 thousand stenter burners annually.<br />

Depending on the increase in our business<br />

volume in this field, we have the potential to<br />

meet this demand. Although there are domestic<br />

burners, some manufacturers in the sector<br />

import this product.” Arslan pointing out that<br />

they want to increase their sales volume by a<br />

minimum of 40 percent by the end of the year<br />

underlined that their continued to search for<br />

new markets in order to reach that target.<br />

dilerine destek oluyoruz” dedi. Tercih sebebi<br />

olmalarındaki en büyük hususun fiyat avantajı<br />

ve yedek parça tedariki olduğuna vurgu yapan<br />

Arslan, “Servis hizmeti de bizi öne çıkaran<br />

unsurlar arasında. Kahramanmaraş, Bursa,<br />

Gaziantep, Uşak ve Tekirdağ bölgesinde servilerimiz<br />

var. Müşterilerimize bu alanda avantaj<br />

sağlıyoruz” diye konuştu. Makine satışlarında<br />

2021’de yüzde 70’lik büyüme kaydettiklerinin<br />

belirten Arslan, bu rakamın ciroya yansımasının<br />

yüzde 100 olduğunu söyledi.<br />

2 BİN METREKARELİK TESİS YATIRIMI<br />

GERÇEKLEŞTİRDİ<br />

Tekirdağ bölgesinde ilave 2 bin metrekarelik<br />

bir tesis yatırımı yaptıklarını ileten Arslan,<br />

buradaki çalışmaların ağırlık olarak Ar-Ge<br />

tarafında yoğunlaşacağını bildirdi. En fazla<br />

satışını yaptıkları ürününün RAM300 olduğunu<br />

dile getiren Arslan, “Gerek makine gerekse<br />

kumaş üreticileri alımlarını yerli tedarikçilerden<br />

almalı. Türkiye’nin yıllık olarak ortalama 2 bin<br />

500, 3 bin ram brülör ihtiyacı var. Biz bu alanda<br />

iş hacmimizin artmasına bağlı olarak bu talebi<br />

karşılayabilecek potansiyele sahibiz. Sektörde<br />

bazı üreticiler yerli brülör olmasına rağmen bu<br />

ürünü ithal ediyorlar” ifadelerini kullandı. Yılsonunda<br />

satış hacimlerinin minimum yüzde 40<br />

artırmak istediklerine dikkat çeken Arslan, bu<br />

hedefi yakalamak adına yeni pazarlara yönelik<br />

araştırmalarının sürdüğünün altını çizdi.<br />

“By-products should be produced<br />

more in Turkey”<br />

On the other hand, Arslan who emphasized<br />

that most of the intermediate products used<br />

in the production of textile machineries are<br />

imported said “We need to solve the issue of<br />

personnel to be trained in this field in order to<br />

produce more intermediate products in Turkey.<br />

Both our foreign currency doesn’t outflow and<br />

the domestic production increases.” Arslan, noting<br />

that the sales volume in textile machinery<br />

will increase after the ITM fair, said “A large fair<br />

is being held in the field of textile machinery in<br />

our country after four years. This will have great<br />

reflections on our sector.”<br />

“Ara ürünlerin Türkiye’de<br />

daha fazla üretilmesi gerekiyor”<br />

Diğer taraftan tekstil makineleri alanında imal<br />

edilen üretiminde kullanılan ara ürünlerin büyük<br />

kısmının yurtdışından ithal edildiğine vurgu yapan<br />

Arslan, “Ara ürünlerin Türkiye’de daha fazla imal<br />

edilmesi adına bu alanda yetiştirilecek personel<br />

konusunu çözmemiz gerekiyor. Hem dövizimiz<br />

yurtdışına çıkmaz hem de makinelerimizin yerlilik<br />

oranları da artış gösterir” dedi. ITM fuarından sonra<br />

tekstil makinelerinde satış hacminin artış göstereceğinin<br />

ileten Arslan, “<strong>Tekstil</strong> makineleri alanında<br />

ülkemizde dört yıl sonra bu kadar büyük bir fuar<br />

gerçekleştiriliyor. Bunun sektörümüze yansımaları<br />

da büyük olacak” diye konuştu.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


48<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Kıray Makina<br />

yeni makinalarla ITM <strong>2022</strong>’de<br />

Kıray Makina is at<br />

ITM <strong>2022</strong> with new machines<br />

Yardımcı üniteler konusunda<br />

Avrupa’nın en büyük üreticisi<br />

olan Kıray Makina, sektörde ve<br />

çevre korunmasında çok önemli<br />

bir etkisi olacağı düşünülen Ram<br />

Önü Yıkama Makinasını ITM <strong>2022</strong><br />

Fuarı’nda ilk defa sergileyecek.<br />

Kıray Makina, Europe’s largest<br />

manufacturer of auxiliary units,<br />

will exhibit its Ram Front Washing<br />

Machine, which is thought to<br />

have a very important influence<br />

on the sector and environmental<br />

protection, for the first time at<br />

the ITM <strong>2022</strong> Fair.<br />

2011 yılında tekstil sektöründeki ihtiyaçları karşılamak<br />

amacı ile küçük bir atölyede faaliyetlerine başlayan Kıray<br />

Makine, zaman içerisinde kaliteli üretimi ve müşterilerin<br />

de talepleri doğrultusunda pazarın ihtiyacı olan<br />

ürünlerini çeşitlendirerek büyümeye devam ediyor.<br />

Ar-Ge ve üretim ekibi sayesinde müşterilerin taleplerine<br />

göre tasarım ve düzenlemeler yapabilen Kıray Makina,<br />

bünyesine kattığı Saç Lazer, Boru Lazer ve Robotlar ve<br />

ilave tezgahları ile üretim kalitesini ve hızını arttırmış<br />

bulunuyor. Ana makinalar ile yardımcı ünite ve ekipmanlar<br />

olmak üzere üretimini yaptığı ürünleri iki gruba<br />

ayıran firmanın portföyünde bulunan ürünler şöyle;<br />

Ana Makinalar;<br />

• Fularlı Tüp Kesme Makinası,<br />

• Fularlı Balon Sıkma Makinası,<br />

• Ram Önü Yıkama Makinası,<br />

• Üzerinde çalıştığımız yine memleketimize armağan<br />

edeceğimiz yeni makinalarımız olacak.<br />

Kıray Makina, started its activities<br />

in a small workshop in 2011 with the<br />

aim of meeting the needs in the<br />

textile sector, is continuing to grow<br />

by diversifying the products that<br />

the market needs in line with its<br />

quality production and customers’<br />

demands over time.<br />

Kıray Makina, thanks to its R&D and<br />

production team, can make designs<br />

and arrangements according<br />

to the demands of its customers,<br />

and has increased its production<br />

quality and speed with the Hair<br />

Laser, Pipe Laser and Robots and<br />

additional looms it has incorporated.<br />

The products in the portfolio of<br />

the company, dividing the products<br />

it produces into two groups;<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 49<br />

Fuar da sergileyeceğimiz bir diğer makinamız yine sektörde<br />

ve çevre korunmasında çok önemli bir etkisi olacağını<br />

düşündüğümüz Ram Önü Yıkama Makinası. Bu makina<br />

ile; Örgü sırasında yağlanan kumaşın üzerindeki tozu,<br />

kiri ve parafini daldırma ve püskürtme yoluyla temizliyor,<br />

böylece kumaşın fikse işlemine yağlardan arınarak<br />

gelmesini sağlıyoruz. Ayrışan partikülleri ve yağları Filtre<br />

Sistemi ile tutuyoruz. İstanbul <strong>Teknik</strong> Üniversitesinden alımain<br />

machines, auxiliary units and<br />

equipment, are as follows;<br />

Main Machines;<br />

• Padding Tube Cutting Machine,<br />

• Padding Balloon Squeezing Machine,<br />

• Ram Front Washing Machine,<br />

• We will have new machines that<br />

we are working on and we will present<br />

to our country.<br />

Auxiliary Units;<br />

• Edge Trimmer Unit,<br />

• Beaded Fabric Centering Unit,<br />

• Basket Cutting Unit (IZ-1881),<br />

• Humidification Unit,<br />

• Top Starching Unit,<br />

• Enzyme Washing Unit,<br />

• Fabric Edge Tracking System<br />

(ALP 1071)<br />

• Opening Roller<br />

Samet Kıray, Chairman of the Board<br />

of Kıray Makina, stated that they<br />

are one of the few manufacturers in<br />

Europe with their innovative products<br />

and solutions, and they are the<br />

leader in the field in which they operate<br />

with a team of 100 people and<br />

two different facilities, assembly and<br />

machining at this point, answered<br />

our questions about the ITM fair.<br />

Yardımcı Üniteler;<br />

• Kenar Kesme Ünitesi,<br />

• Çıtalı Kumaş Merkezleme Ünitesi,<br />

• Sepetli Kesme Ünitesi (IZ-1881),<br />

• Nemlendirme Ünitesi,<br />

• Üstten Kolalama Ünitesi,<br />

• Enzim Yıkama Ünitesi,<br />

• Kumaş Kenar Takip Sistemi (ALP 1071)<br />

• Açıcı Silindir<br />

Bugün gelinen noktada 100 kişilik ekip, montaj ve talaşlı<br />

imalat olmak üzere iki farklı tesisi ile faaliyet gösterdiği<br />

alanda lider konumda olup yenilikçi ürün ve çözümleri<br />

ile Avrupa’nın da sayılı üreticilerinden birisi olduklarını<br />

belirten Kıray Makina Yönetim Kurulu Başkanı Samet<br />

Kıray, ITM fuarı ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />

ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı olduğunuz<br />

ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />

“Fularlı Tüp Kesme Makinamızı artık tanıyor ve biliyorsunuz<br />

zaten. Bu makina için firmamızın amiral gemisi diyebilirim.<br />

Son 3 yılda yaklaşık 250 adet makina ürettik ve<br />

sattık. Bu sayede yerli son kullanıcı firmalarımızın parasını<br />

memleketimizde tuttuk. İhracat oranımızı yükselttik.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


50<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

nan rapora göre, yapılan yıkama işlemi sonrasında Ram<br />

Makinesinden doğaya salınan zararlı dumanı ve kokuyu<br />

% 86 – 95 oranında azalttığı belgelenmiştir.”<br />

ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />

“4 yıldır covid-19 salgını yüzünden yapılamayan, <strong>Tekstil</strong><br />

Makina üreticileri için büyük bir öneme sahip olan ITM<br />

fuarına yerli ve yabancı yüksek katılım ile birlikte beklentilerin<br />

çok fazla olacağını düşünüyoruz. Buna istinaden<br />

Kıray Makina olarak yüksek kalite ve teknoloji ile ürettiğimiz<br />

tüm ürünlerimiz ile yerli ve yabancı pazardaki satışlarımızı<br />

arttırmak istiyoruz. Fuarda sergileyeceğimiz yeni<br />

Ram Önü Yıkama Makinasının da büyük ilgili göreceğini<br />

düşünüyoruz. Umarım tüm tekstil makinaları üreticilerinin<br />

beklentilerini fazlasıyla karşılayacağı güzel bir fuar olur.”<br />

Sürdürülebilirlik, çevre ve geri dönüşüm sizin için ne<br />

ifade ediyor?<br />

“Kaliteli üretim, yenilikleri takip, Endüstri 4.0 gibi özellikler,<br />

teknolojik ürünler üreten firmaların kendini geliştirmesi<br />

vazgeçilmez unsurlar. Bunları takip edemeyen üreticiler<br />

zaman içerisinde yok olmaya mahkumdur. Dolayısıyla<br />

yenilik olmazsa olmaz bir parçamız. Dünyamızın içinde<br />

bulunduğu noktada çevreye duyarlılık ve geri dönüşüm<br />

son derece önem arz etmekte. Bizlerde ürettiğimiz ve<br />

üreteceğimiz makinalarımızda çevreye duyarlı olmalarında<br />

özen gösteriyoruz. Ürettiğimiz makinalarda su ve enerji<br />

olarak diğer tüm üreticilerden %25 oranla daha fazla<br />

tasarruf edilmektedir. Ve yine fuarda sergileyeceğimiz<br />

yeni Ram Önü Yıkama Makinamız, Ram Makinesindeki<br />

baca dumanını yaklaşık %86 – 95 oranında yok etmektedir.<br />

Duman ile birlikte koku ve diğer zararlı bileşenlerin<br />

oranlarında da ciddi azalmalar olduğu tespit edilmiştir.”<br />

Yerli bir üretici olarak yurt içi ve yurt dışındaki konumuzu<br />

nasıl değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta ve uzun vadede<br />

hedefleriniz nelerdir?<br />

“Kıray Makina teknoloji barındırmayan hiçbir makine<br />

üretiminde yer almayacaktır. Çünkü makine imalatı<br />

metal sac ve boruları bir araya getirmekten daha<br />

fazlasıdır. Kaynak işlemlerinde robot teknolojisini, sac ve<br />

boru işleme operasyonlarında ise lazer teknolojilerine<br />

sahibiz. Makine imalatımızda da yine son sistem tezgâh<br />

/makinalar ile üretim yapmaktayız. Kıray Makina isminin<br />

olduğu yerde teknolojiye yatırım bitmez. Geldiğimiz<br />

noktada lokal ve yurt dışı pazarında bulunduğumuz<br />

pozisyonun üzerine çıkmayı hedefliyoruz. Orta ve uzun<br />

vadede üzerinde çalıştığımız yeni projeleri tamamlayıp<br />

yine sektöre damga vuracak ürünleri tüm dünyadaki<br />

değerli müşterilerimize sunmayı hedefliyoruz.”<br />

Aktarmak istediğiniz herhangi bir mesajınız var mı?<br />

“Vaktini üretimle geçirenin, kopyalamaya zamanı<br />

kalmaz. Kıray Makina olarak tüm gücümüzü, enerjimizi,<br />

teknolojimizi, bilgi ve birikimlerimizi, üretilmemişi üretmek<br />

ya da var olan ürünleri daha verimli ve kaliteli hale<br />

getirmek için harcıyoruz. ITM <strong>2022</strong> fuarının tüm değerli<br />

tekstil makinaları üreticilerine hayırlı olmasını ve kendilerine<br />

bu anlamda başarılar diliyorum.”<br />

Can you give information about the<br />

products you will exhibit at the ITM<br />

Fair and you are assertive about?<br />

“Now you know and recognize our<br />

Padding Tube Cutting Machine. I can<br />

say that this machine is the flagship<br />

of our company. We have produced<br />

and sold approximately 250 machines<br />

in the last 3 years. In this way,<br />

we kept the money of our domestic<br />

end-user companies in our country.<br />

We increased our export rate.<br />

Another machine we will exhibit at<br />

the fair is the Ram Front Washing<br />

Machine that we think it will have a<br />

very important effect on the sector<br />

and environmental protection. With<br />

this machine, we clean the dust,<br />

dirt and paraffin on the fabric that<br />

was lubricated during knitting by<br />

dipping and spraying, so we ensure<br />

that the fabric to be conveyed to<br />

the fixation process as degreased.<br />

We catch the separated particles<br />

and oils with the Filter System. According<br />

to the report from Istanbul<br />

Technical University, it has been<br />

documented that after the washing<br />

process, it reduces the harmful smoke<br />

and odor released from the Ram<br />

Machine to the nature by 86-95%.”<br />

What are your expectations from ITM?<br />

“We think that the expectations will<br />

be too high with the high participation<br />

of domestic and foreign<br />

participants in the ITM fair, which<br />

has not been held for 4 years due to<br />

the covid-19 epidemic, and which<br />

has a great importance for Textile<br />

Machinery manufacturers. For that<br />

reason, as Kıray Makina, we want to<br />

increase our sales in domestic and<br />

foreign markets with all our products<br />

that we produce with high quality<br />

and technology. We think that the<br />

new Ram Front Washing Machine,<br />

which we will exhibit at the fair, will<br />

also attract great interest. I hope it<br />

will be a good fair where all textile<br />

machinery manufacturers will meet<br />

their expectations very much.”<br />

What do sustainability, environment<br />

and recycling mean to you?<br />

“Features such as quality production,<br />

following innovations, Industry<br />

4.0, and self-development of<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


companies producing technological<br />

products are indispensable elements.<br />

Manufacturers who cannot follow them<br />

are to be ruined over time. Therefore, innovation<br />

is an indispensable part of us.<br />

At the point where our world is located,<br />

environmental awareness and recycling<br />

are extremely important. We also take<br />

care to ensure that the machines we<br />

produce and will produce are sensitive<br />

to the environment. The machines<br />

we produce save 25% more in terms of<br />

water and energy than all other manufacturers.<br />

And our new Ram Washing<br />

Machine, which we will also exhibit at<br />

the fair, eliminates the chimney smoke<br />

in the Ram Machine by approximately<br />

86-95%. It has been determined that<br />

there are serious reductions in the rates<br />

of odor and other harmful components<br />

together with the smoke.”<br />

How do you evaluate our position<br />

at home and abroad as a domestic<br />

manufacturer? What are your short,<br />

medium and long term goals?<br />

“Kiray Makina will not take part in the<br />

production of any machinery that does<br />

not contain technology. It is because<br />

the machine manufacturing is more<br />

than assembling metal sheets and<br />

pipes together. We have robot technology<br />

in welding operations and laser<br />

technologies in sheet metal and pipe<br />

processing operations. In our machinery<br />

manufacturing, we also produce<br />

with the latest system loops / machines.<br />

Investing in technology does not end<br />

where the name of Kıray Makina is. At<br />

this point, we aim to surpass our position<br />

in the local and foreign markets. We<br />

aim to complete the new projects we<br />

are working on in the medium and long<br />

term and to present the products that<br />

will leave their mark on the sector to our<br />

valuable customers all over the world.”<br />

Do you have any messages you want<br />

to convey?<br />

“Those who spend time by producing<br />

have no time to copy. As Kıray Makina,<br />

we spend all our strength, energy, technology,<br />

knowledge and experience to<br />

produce what has not been produced<br />

or to make existing products more efficient<br />

and of high quality. I wish the ITM<br />

<strong>2022</strong> fair to be beneficial to all valuable<br />

textile machinery manufacturers and I<br />

wish them success in this sense.”


52<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Mimaki Eurasia en gelişmiş dijital<br />

tekstil baskı çözümleriyle ITM <strong>2022</strong>’de<br />

Mimaki Eurasia at ITM <strong>2022</strong><br />

with the most advanced<br />

digital textile printing solutions<br />

Geniş format inkjet baskı makinelerinin ve kesim plotterlarının<br />

lider markası Mimaki, tekstil endüstrisi ile 14-18<br />

Haziran tarihleri arasında TÜYAP’ta düzenlenecek olan<br />

ITM <strong>2022</strong> fuarında buluşacak. Türkiye ve çevre bölgelerden<br />

gelen fuar ziyaretçileri, en yeni ve en çok tercih<br />

edilen Mimaki çözümlerini 6. Salon’da yer alan 603<br />

no’lu Mimaki Eurasia standında görebilecek. 160 m2’lik<br />

Mimaki Eurasia standı, sergilediği makineler ve baskılı<br />

numunelerle ziyaretçilere yine ilham vermeye odaklanıyor.<br />

Dört yıllık bir aradan sonra gerçekleşecek olan<br />

Mimaki, the leading brand of wide-format<br />

inkjet printers and cutting plotters,<br />

will meet with the textile industry at ITM<br />

<strong>2022</strong>, to be held at TÜYAP on <strong>June</strong> 14-18.<br />

Visitors from Turkey and the surrounding<br />

regions will be able to see the latest and<br />

most preferred Mimaki solutions at Mimaki<br />

Eurasia booth no 603 in Hall 6. The<br />

160 m2 Mimaki Eurasia booth focuses on<br />

inspiring visitors again with the machines<br />

<strong>Tekstil</strong> endüstrisine yönelik<br />

kapsamlı süblimasyon ve direkt<br />

baskı çözümleri portföyüne<br />

sahip olan Mimaki Eurasia, ITM<br />

<strong>2022</strong> fuarında pazardaki lider<br />

gücünü vurgulayacak. ITM<br />

ziyaretçileri Mimaki teknolojilerinin<br />

avantajlarını doğrudan<br />

deneyimleyebilecek ve yeni<br />

uygulamalar için ilham alabilecek.<br />

Mimaki Eurasia, with its<br />

comprehensive portfolio of<br />

sublimation and direct printing<br />

solutions for the textile industry,<br />

will emphasize its leading power<br />

in the market at ITM <strong>2022</strong>. ITM<br />

visitors will be able to directly<br />

experience the benefits of<br />

Mimaki technologies and get<br />

inspired for new applications.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 53<br />

and printed samples to be exhibited.<br />

Four textile printers will be presented to<br />

the attention of the visitors at the Mimaki<br />

booth in the biggest textile technologies<br />

exhibition of the region, taking place<br />

after a four-year interval; TS100-1600<br />

sublimation transfer printer, TS55-1800<br />

sublimation transfer printer, Tx300P-1800B<br />

direct-to-textile printer and TS330-1600<br />

sublimation transfer printer will exhibit<br />

their superior performances during the<br />

exhibition. Visitors will also be able to<br />

closely examine the textile products produced<br />

on these printers in the special<br />

exhibition area at the booth and exchange<br />

views with the Mimaki technical<br />

team about the applications.<br />

Mimaki will offer comprehensive<br />

solutions for sublimation and direct-totextile<br />

printing<br />

Mimaki’s TS55-1800 sublimation transfer<br />

printer, one of the most demanded<br />

models in the market recently, has increased<br />

its investment attractiveness with<br />

its updated price. This printer reduces<br />

operating costs thanks to the new 2 litre<br />

bölgenin en büyük tekstil teknolojileri fuarında, Mimaki<br />

standında dört tekstil baskı makinesi ziyaretçilerin ilgisine<br />

sunulacak; TS100-1600 süblimasyon transfer baskı<br />

makinesi, TS55-1800 süblimasyon transfer baskı makinesi,<br />

Tx300P-1800B doğrudan tekstile baskı makinesi<br />

ve TS330-1600 süblimasyon transfer baskı makinesi fuar<br />

boyunca üstün performansını gözler önüne serecek.<br />

Fuar ziyaretçileri ayrıca stanttaki özel sergi alanında,<br />

bu makinelerde üretilmiş tekstil ürünlerini yakından<br />

inceleyerek, Mimaki teknik ekibiyle uygulamalar hakkında<br />

görüş alışverişinde bulunabilecek.<br />

Mimaki süblimasyon ve direkt tekstile baskı için<br />

kapsamlı çözümler sunacak<br />

Mimaki’nin son dönemde pazarda en fazla talep<br />

edilen modellerinden biri olan TS55-1800 süblimasyon<br />

transfer baskı makinesi, güncellenen fiyatı ile yatırım<br />

cazibesini artırdı. Yeni 2 litrelik Sb614 boyalarıyla birlikte<br />

işletme maliyetlerini de aşağıya çeken bu baskı makinesi,<br />

saatte 140 m2 tek pass baskı hızıyla verimliliği<br />

artırıyor. Diğer bir süblimasyon transfer baskı çözümü<br />

TS100-1600 ise giriş segmenti için en avantajlı seçeneği<br />

oluşturuyor. Saatte 70 m2’ye varan baskı hızlarına<br />

ulaşan TS100-1600, talep üzerine düşük hacimli baskı<br />

üretimi için gerekli tüm fonksiyonlarla donatıldı. Aynı<br />

zamanda seri üretimi de mümkün kılan bir güce sahip<br />

olan TS100-1600, 45 kg’a kadar ruloları destekleyen<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


54<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

gelişmiş bir sarma sistemi kullanıyor. Türkiye pazarına<br />

ilk kez ITM <strong>2022</strong>’de sunulacak TS330-1600 süblimasyon<br />

transfer baskı makinesi de Mimaki Eurasia standının ilgi<br />

odaklarından biri olacak. Pazara <strong>2022</strong> yılının ilk aylarında<br />

tanıtılan 330 Serisi’nde yer alan bu yenilikçi baskı<br />

makinesi, saatte 135 m2 hızlara ulaşabiliyor. Bu baskı<br />

makinesinde bulunan yenilikçi Mimaki Weaving Dot<br />

Technology (MWDT) sayesinde hatasız renk üretimi garanti<br />

altına alınarak üstün bir renk ve baskı kalitesi elde<br />

ediliyor. Direkt kumaşa baskı alanında da uzmanlığını<br />

kanıtlayan Mimaki, standında Tx300P-1800B doğrudan<br />

tekstile baskı makinesine de yer verecek. Blanketli<br />

olan bu baskı makinesi, saatte 53 m2’ye varan<br />

baskı hızıyla esnek kumaşlara yüksek kalitede büyük<br />

hacimli baskılar yapmayı mümkün kılıyor. Süblimasyon,<br />

dispers, reaktif, asit ve pigment boyalarla çalışabilen<br />

Tx300P-1800B, moda ve giyim ürünlerinden döşemelik<br />

kumaşlara, yatak örtülerinden perdelere kadar onlarca<br />

farklı uygulama için tercih ediliyor.<br />

“<strong>Tekstil</strong> endüstrisi hızla dijitalleşirken, Mimaki liderliğini<br />

sağlamlaştırıyor”<br />

Dijital baskının tekstil endüstrisine yeni olanaklar sağladığını<br />

söyleyen Mimaki Eurasia Bölge Satış Müdürü<br />

Hüseyin Şarerler, bu nedenle pazarda hızlı bir dijitalleşmenin<br />

yaşandığını dile getirdi. Şarerler şunları söyledi;<br />

“Dijital baskı, tekstil ve giyim endüstrisi için artık vazgeçilmez<br />

bir teknolojiye dönüştü. Geleneksel yöntemlerle<br />

elde edilemeyen baskı olanakları ve işletme verimliliği<br />

dijital baskıyla ulaşılabilir hale geldi. Gelişmiş baskı<br />

prosesi sayesinde sipariş ile ürün teslim tarihleri arasındaki<br />

zaman aylardan, haftalardan günlere indi. Artan<br />

kişiselleştirme taleplerine yanıt verilebiliyor ve bunun<br />

için yüksek hacim gibi bir zorunluluk artık bulunmuyor.<br />

Birkaç adımda, kolayca ve hatasız olarak tamamlanan<br />

dijital tekstil baskısı endüstrinin rekabetçi gücünü artırıyor.<br />

Mimaki, bu dönüşüm sürecinde tekstil endüstrisinin<br />

talep ettiği gelişmiş ve yenilikçi çözümlerle pazardaki<br />

lider pozisyonunu her geçen gün güçlendiriyor.”<br />

cost-effective inks and increases productivity<br />

with a single pass printing speed<br />

of 140 m2 per hour. TS100-1600, another<br />

sublimation transfer printing solution, is<br />

the most advantageous option for the<br />

entry segment. TS100-1600, reaching<br />

print speeds of up to 70 m2 per hour, is<br />

equipped with all the necessary functions<br />

for low-volume print production on<br />

demand. TS100-1600 uses a media take-up<br />

system that supports rolls up to 45<br />

kg and has the power to enable mass<br />

production at the same time. The TS330-<br />

1600 sublimation transfer printer will be<br />

presented to the Turkish market for the<br />

first time at ITM <strong>2022</strong> and be one of the<br />

focal points of the Mimaki Eurasia booth<br />

as well. This innovative printer in the 330<br />

Series was introduced to the market in<br />

the first months of <strong>2022</strong> and can reach<br />

speeds of 135 m2 per hour. Error-free<br />

colour reproduction is guaranteed and<br />

superior colour and print quality are achieved<br />

thanks to the innovative Mimaki<br />

Weaving Dot Technology (MWDT).<br />

Proving its expertise in direct-to-fabric<br />

printing, Mimaki will also include the<br />

Tx300P-1800B direct-to-textile printer at<br />

its booth. This blanket printer makes it<br />

possible to print high-quality large volumes<br />

on flexible fabrics with a printing<br />

speed of up to 53 m2 per hour. Tx300P-<br />

1800B is able to work with sublimation,<br />

disperse, reactive, acid and pigment<br />

dyes and is preferred for dozens of<br />

different applications from fashion and<br />

clothing products to upholstery fabrics,<br />

from bedspreads to curtains.<br />

“Mimaki consolidates its leadership as<br />

the textile industry rapidly digitizes”<br />

Mimaki Eurasia Area Sales Manager<br />

Hüseyin Şarerler has disclosed that digital<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


E-loops MODEL<br />

buharlama makİNESİ<br />

DAHA PARLAK RENKLER DAHA SABİT SICAKLIKLAR DAHA SABİT NEM DAHA HIZLI<br />

DAHA PASLANMAZ DAHA EKONOMİK DAHA ÜRETKEN DAHA BENZERSİZ<br />

BRIGHTER COLORS<br />

CONSTANT<br />

TEMPERATURES<br />

CONSTANT HUMIDITY<br />

FASTER<br />

STAINLESS<br />

ECONOMIC<br />

PRODUCTIVITY<br />

UNIQUE<br />

www.effeendustri.com<br />

/effeendustri


56<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Mimaki’nin tekstil endüstrisi için hem süblimasyon<br />

transfer hem de direkt kumaşa baskı alanında<br />

oldukça zengin bir ürün portföyüne sahip olduğunu<br />

kaydeden Şarerler, tekstil baskısında yatırım ve işletme<br />

maliyeti avantajları sunduklarını ifade etti. Şarerler;<br />

“Özel Mimaki Çekirdek Teknolojileri ile donatılan tekstil<br />

baskı makinelerimiz giyim, dekorasyon, ev tekstili, endüstriyel<br />

reklamcılık ve benzeri birçok farklı uygulama<br />

için güvenle ve rahatlıkla kullanılabiliyor. Dijital baskı<br />

çözümlerimizle Türk tekstil endüstrisinin büyümesine ve<br />

katma değer yaratmasına destek oluyoruz. Siparişler<br />

daha düşük maliyetle ve daha kısa sürede üretilebiliyor.<br />

Mimaki mühendisliği sayesinde tekstilcilerin kalite<br />

ve verimlilik endişeleri son buluyor” dedi.<br />

ITM <strong>2022</strong> fuarında tekstil sektörüne Mimaki’nin gelişmiş<br />

baskı çözümlerini sunmanın heyecanını yaşadıklarını<br />

söyleyen Şarerler, sözlerini şöyle bitirdi; “En zorlu<br />

rekabet koşullarında bile başarıyla ilerleyen Türk tekstil<br />

endüstrisine aradığı çözümleri sağlayan güvenilir bir<br />

baskı partneri olarak, pazarla olan güçlü bağımızı ve<br />

Mimaki deneyiminin sağladığı fırsatları yeni bir ITM<br />

fuarında daha gösterebilmek için fuar boyunca ziyaretçilerimizi<br />

en iyi şekilde ağırlamaya hazır olacağız.”<br />

printing provides new opportunities<br />

to the textile industry and expressed<br />

that there is a rapid digitalization in the<br />

market for this reason. Şarerler said the<br />

following; “Digital printing has now become<br />

an indispensable technology for the<br />

textile and clothing industry. Printing possibilities<br />

and operational efficiency that<br />

could not be achieved with traditional<br />

methods have become accessible with<br />

digital printing. Thanks to the advanced<br />

printing process, the time between order<br />

and product delivery dates has decreased<br />

from months/weeks to days. Increasing<br />

personalization demands can be<br />

met and there is no longer a necessity<br />

such as high volume. Digital textile printing<br />

is completed easily and error-free in<br />

a few steps, increasing the competitiveness<br />

of the industry. Mimaki consolidates<br />

its leading position in the market day by<br />

day with advanced and innovative solutions<br />

demanded by the textile industry in<br />

this transformation process.”<br />

Şarerler, noting that Mimaki has a very<br />

rich product portfolio for the textile<br />

industry in both sublimation transfer and<br />

direct-to-fabric printing, stated that they<br />

offer investment and operating cost advantages<br />

in textile printing. Şarerler disclosed;<br />

“Our textile printers, equipped<br />

with special Mimaki Core Technologies,<br />

can be used safely and comfortably for<br />

numerous different applications such<br />

as clothing, decoration, home textiles,<br />

industrial advertising and so on. We<br />

support the growth of the Turkish textile<br />

industry and create added value with<br />

our digital printing solutions. Orders can<br />

be produced at a lower cost and in less<br />

time. Textile manufacturers’ concerns<br />

about quality and efficiency are ending<br />

thanks to Mimaki engineering.”<br />

Şarerler, saying that they are excited to<br />

present Mimaki’s advanced printing solutions<br />

to the textile industry at ITM <strong>2022</strong>,<br />

concluded his words as follows; “We<br />

will be ready to host our visitors in the<br />

best way during the exhibition in order<br />

to show our strong connection with the<br />

market and the opportunities provided<br />

by the Mimaki experience at the new<br />

edition of ITM as a reliable printing partner<br />

that provides the desired solutions to<br />

the Turkish textile industry, which progresses<br />

successfully even in the most challenging<br />

and competitive conditions.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


58<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Özdemir Keçe, yeni ürünleriyle<br />

ITM’de yer alacak<br />

Özdemir Keçe will take part<br />

at ITM with its new products<br />

İğneli sonsuz keçeler ve<br />

preslenmiş yün keçeler olmak<br />

üzere pek çok endüstriyel<br />

uygulamaya hitap eden<br />

Özdemir Keçe, ITM Fuarı’nda<br />

en önemli ve iddialı ürünü<br />

olan kompaktor keçelerini<br />

yerli ve yabancı ziyaretçilerin<br />

beğenisine sunacak.<br />

Nusret Özdemir<br />

Özdemir Keçe Genel Müdürü<br />

Ozdemir Kece General Manager<br />

Özdemir Keçe, addressing<br />

many industrial applications,<br />

including needle endless<br />

felts and pressed wool felts,<br />

will present the compactor<br />

felts, which is its most<br />

important and assertive<br />

product, to local and foreign<br />

visitors at the ITM Fair.<br />

Özdemir Keçe firması 1998 yılında teknik amaçlı<br />

kullanılan keçelerle ilgili ithalat, ihracat ve<br />

imalat yapmak üzere Makine Mühendisi Nusret<br />

Özdemir tarafından kurulmuş. 24 yıllık geçmişi<br />

olan firma, iğneli sonsuz keçeler ve preslenmiş<br />

yün keçeler olmak üzere pek çok endüstriyel<br />

uygulamaya hitap etmektedir. Firmanın, tekstil<br />

terbiye makinelerinde kullanılan keçeler, deri<br />

makinelerinde kullanılan keçeler, çamaşırhane<br />

silindir ütülerinde kullanılan keçe ve bantlar, alüminyum<br />

ekstrüzyon konveyör hatlarında kullanılan<br />

keçeler olmak üzere pek çok teknik amaca<br />

hizmet eden ürünleri mevcuttur. Özdemir Keçe<br />

kurucusu Makine Mühendisi Nusret Özdemir, ITM<br />

fuarı ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />

Özdemir Keçe Company was established in<br />

1998 by Mechanical Engineer Nusret Özdemir<br />

to import, export and manufacture felts used<br />

for technical purposes. The company, having<br />

a history of 24 years, addresses many industrial<br />

applications such as needled endless<br />

felts and pressed wool felts. The company<br />

has products that serve many technical<br />

purposes, such as felts used in textile finishing<br />

machines, felts used in leather machines,<br />

felts and belts used in laundry roller irons,<br />

felts used in aluminum extrusion conveyor<br />

lines. Mechanical Engineer Nusret Özdemir,<br />

the founder of Özdemir Keçe, answered our<br />

questions about the ITM fair.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


60<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı<br />

olduğunuz ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />

“ITM Fuarı’nda bizim best seller ürünümüz olan<br />

kompaktor keçeleri en önemli ve en iddialı ürünümüzdür.<br />

Kompaktor keçelerimiz uzun yıllardır<br />

hem Türkiye’de, hem de dünyanın pek çok ülkesinde<br />

çok yüksek bir müşteri memnuniyeti ile<br />

kullanılmaktadır. Bunun dışında dokuma sanfor<br />

keçelerimiz, kalender ütü keçelerimiz, transfer<br />

baskı ve laminasyon keçelerimiz, polrotor keçelerimiz,<br />

plise keçelerimiz, vigore baskı keçelerimiz,<br />

yağlayıcı ve sıyırıcı keçelerimiz, tüp şeklinde<br />

yağlayıcı keçeler, kalıpta kesilmiş özel keçeler,<br />

yüksek sıcaklıklara dayanıklı keçelerimiz, sentetik<br />

ve yün keçelerimiz ITM Fuarı’nda sergileyeceğimiz<br />

önemli ürünlerimiz arasındadır.”<br />

ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />

“ITM Fuarı uzun yıllardır bizim düzenli olarak<br />

katıldığımız önemli bir tekstil makineleri fuardır.<br />

Bu fuarla hem yurt içindeki müşterilerimiz<br />

ile bir araya gelmek, yeni ürün ve gelişmeleri<br />

müşterilerimize aktarmak, hem de pek çok ülkeden<br />

ziyaret eden hem kendi müşterilerimiz<br />

hem de potansiyel yeni müşterilere firmamızı<br />

ve ürünlerimiz tanıtma ve anlatma fırsatı buluyoruz.<br />

Özellikle bu fuarda yabancı alıcıları<br />

daha çok önemsiyoruz. Bu fuar bize pek çok<br />

yabancı yeni müşteri ile tanışma fırsatı ve iş<br />

yapma imkanı sunuyor.”<br />

Can you give information about the products,<br />

you will exhibit at the ITM Fair and you are<br />

assertive about?<br />

“Compactor felts, our best seller product at<br />

ITM Fair, are our most important and most<br />

ambitious product. Our compactor felts have<br />

been used for many years both in Turkey and<br />

in many countries of the world with a very high<br />

customer satisfaction. Beside this, our woven<br />

sanforizing felts, calendar ironing felts, transfer<br />

printing and lamination felts, pol-rotor felts,<br />

pleating felts, vigor printing felts, lubricant and<br />

scraper felts, tubular lubricating felts, die-cut<br />

special felts, high-temperature resistant felts, synthetic<br />

and wool felts are among our important<br />

products that we will exhibit at the ITM Fair.”<br />

What are your expectations from ITM?<br />

“ITM Fair is an important textile machinery fair<br />

we have been regularly attending for many<br />

years. Via this fair, we have the opportunity to<br />

come together with our domestic customers,<br />

to convey new products and developments to<br />

our customers, and to introduce and explain<br />

our company and our products to both our<br />

own customers and potential new customers<br />

visiting from many countries. Especially in this<br />

fair, we care more about foreign buyers. This<br />

fair offers us the opportunity to meet and do<br />

business with many new foreign customers.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


14-18 HAZİRAN<br />

Salon: 12<br />

Stand: 1215D


62<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Sürdürülebilirlik, çevre ve geri<br />

dönüşüm sizin için ne ifade ediyor?<br />

“İnsan doğasına uygun, daha<br />

temiz ve hijyen bir Dünya’da<br />

yaşayabilmek için tüm insanlara<br />

düşen önemli görevler vardır.<br />

Çevre ve geri dönüşüm, Dünya<br />

kaynaklarını daha sürdürülebilir<br />

olarak kullanmak için en fazla<br />

dikkat etmemiz gereken konular<br />

olarak önümüzde duran en<br />

önemli ve acil konulardandır. Aksi<br />

takdirde küresel ısınma ve atıklar;<br />

yakın gelecekte dünya yaşamını<br />

biz insanlar ve diğer canlılar için<br />

daha zor hale getirecektir.”<br />

Tedarikçi ve Yerli bir üretici<br />

olarak yurt içi ve yurt<br />

dışındaki konumunuzu nasıl<br />

değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta ve<br />

uzun vadede hedefleriniz nelerdir?<br />

“Bir tedarikçi firma olarak yurt<br />

içindeki müşterilerimizin müşteri<br />

memnuniyeti çok yüksek seviyelerdedir.<br />

Bizimle çalışmaya<br />

başlayan müşteriler, ürün kalitemiz<br />

ve verdiğimiz hizmetten dolayı<br />

bizimle uzun yıllar çalışmayı tercih<br />

etmektedirler. Bu bizim için çok<br />

büyük bir övünç kaynağıdır. Ürünlerimizi<br />

5 kıtada 60 tan fazla ülkeye<br />

ihraç etmekteyiz. Bu durum bizim<br />

için oldukça önem arz etmektedir.<br />

Önümüzde orta ve uzun vadede<br />

yurt dışı ihraç payımızı daha da<br />

arttırarak bu konumumuzu daha<br />

da güçlendirmek istiyoruz.”<br />

What do sustainability, environment and recycling mean to you?<br />

“There are important duties for all people in order to live in a<br />

cleaner and hygienic world in accordance with human nature.<br />

Environment and recycling are the most important and<br />

urgent issues that we need to pay attention to in order to<br />

use the Earth’s resources more sustainably. Otherwise, global<br />

warming and waste will make life on earth more difficult for<br />

us humans and other living things in the near future.”<br />

How do you evaluate your position at home and abroad as a<br />

supplier and a domestic manufacturer? What are your short,<br />

medium and long term goals?<br />

“As a supplier company, the customer satisfaction of our domestic<br />

customers is at very high levels. Customers who started<br />

to work with us prefer to work with us for many years due to<br />

our product quality and service. This is a huge source of pride<br />

for us. We export our products to more than 60 countries in 5<br />

continents. This situation is very important to us. We want to<br />

further strengthen our position by increasing our export share<br />

and develop our position in the medium and long term.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


14-18 HAZİRAN<br />

Salon: 6<br />

Stand: 606A


64<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Kornit Digital<br />

ITM <strong>2022</strong> Fuarı’nda<br />

benzersiz<br />

yeniliklerle<br />

sahne alacak<br />

Kornit Digital will<br />

take the stage<br />

with Unique<br />

Innovations at<br />

the ITM <strong>2022</strong> Fair<br />

TUYAP Fuar ve Kongre Merkezi Hall 4- 507A nolu<br />

stantında yer alan Kornit- MatTex beş gün boyunca<br />

ziyaretçilerinin Presto S MAX ve Atlas MAX modelleri ile<br />

sunulan teknolojik ayrıcalıkları deneyimlemesine olanak<br />

sağlayacak. Tüm dünyada sıfır su tüketimi, her tür<br />

kumaşa baskı imkânı ve ön işlem-son işlem gerektirmeyen<br />

baskı teknolojileri ile ün yapmış Presto S dijital baskı<br />

makinesinin sektörde ayrıcalıklar yaratan yenilikleri ile<br />

Sürdürülebilir üretim<br />

modeline uygun olarak tüm<br />

dünya tarafından takdir<br />

gören makine, yazılım ve<br />

mürekkep teknolojileri<br />

üreticisi Kornit Digital<br />

ve Türkiye Distribütörü<br />

MatTex, ITM fuarında da<br />

ziyaretçilerine sürpriz<br />

yenilikleri sunacak.<br />

In accordance with its<br />

sustainable production<br />

model, machine, software,<br />

and ink technologies<br />

manufacturer Kornit Digital<br />

and Turkey Distributor<br />

MatTex will present surprise<br />

innovations to their visitors<br />

at the ITM fair.<br />

Kornit-MatTex, located in TUYAP Fair<br />

and Congress Center Hall 4-507A stand,<br />

will allow its visitors to experience the<br />

technological privileges offered by<br />

Presto S MAX and Atlas MAX models<br />

for five days. The Presto S MAX model,<br />

which is equipped with the innovations<br />

that create privileges in the sector of<br />

the Presto S digital printing machine,<br />

which is famous for its zero-water consumption,<br />

printing on all kinds of fabrics<br />

and printing technologies that do not<br />

require pre-treatment and post-processing<br />

all over the world, presents<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


14-18 HAZİRAN<br />

Salon: 3<br />

Stand: 302B


66<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

donatılmış Presto S MAX modeli ile renkli kumaşlar üzerine<br />

beyaz spot renkle baskı yapılmış numuneleri sektör<br />

profesyonellerine sunulacak. Özellikle pamuk, polyester,<br />

karışım kumaş üzerine baskı çalışmaları yapılırken,<br />

Denim ve Deri üzerine yapılacak baskı çalışmaları<br />

sayesinde üreticilerin üretim çeşitliliğini artırmalarının<br />

yolu açılacak. Türkiye’de 2021 yılının trend DTG üretim<br />

makinesi Kornit Atlas’ın XDi Teknolojisi ile donatılmış<br />

yeni modeli Kornit Atlas MAX ise sektör profesyonellerinin<br />

ITM fuarında merakla beklediği diğer teknolojidir.<br />

Gerek parça gerekse de dikilmiş açık veya koyu zemin<br />

ürün üzerine pigment mürekkep ile baskı yapabilen<br />

Atlas MAX, bir önceki modeline ek olarak kumaş<br />

üzerine 3D baskı teknolojisini üreticilerine sunacak. XDi<br />

teknolojisi sayesinde <strong>Tekstil</strong> üreticileri hem nakış efekti<br />

hem de ısı transfer efekti çalışmaları yapabilecekler.<br />

Makine ve mürekkep teknolojileri üreticisi olan Kornit<br />

Digital aynı zamanda bir yazılım teknolojileri üreticisidir.<br />

İsteğe bağlı ve stoksuz üretim iş modelini web üzerinden<br />

satış yapan üreticilerine sunan Kornit Custom<br />

Gateway ile ilgili bilgilendirilecek tekstil profesyonelleri<br />

dünyadaki değişimlere kolayca ayak uydurabilecekler.<br />

<strong>Tekstil</strong> sektörünün değerli üretici ve markalarının<br />

yetkilileri Kornit Digital tarafından üretilen Eco Passport<br />

ve GOTS sertifikalı, yüksek yıkama haslıklarına sahip<br />

Neo Pigment mürekkeplerle basılmış ürünleri incelerken<br />

önümüzdeki süreçte iş planına alınmış yenilikler ile<br />

ilgili de bilgilendirilecekler. Tümüyle <strong>Tekstil</strong> sektörü profesyonellerinin<br />

deneyimlemeleri üzerine design edilmiş<br />

Kornit-MatTex standına tüm üreticilerimizi bekliyoruz.<br />

Bu deneyimi kaçırmayın...<br />

samples printed with white spot color<br />

on colored fabrics to industry professionals.<br />

will be presented. While printing<br />

works are carried out especially on<br />

cotton, polyester and blended fabrics,<br />

the way for manufacturers to increase<br />

their production diversity will be<br />

opened thanks to the printing works to<br />

be done on Denim and Leather. Kornit<br />

Atlas MAX, the new model of Kornit Atlas,<br />

the trend DTG production machine<br />

of 2021 in Turkey, equipped with XDi<br />

Technology, is another technology that<br />

industry professionals eagerly await at<br />

the ITM fair. Atlas MAX, which can print<br />

with pigment ink on both parts and<br />

sewn light or dark background products,<br />

will offer 3D printing technology on<br />

fabric to its manufacturers in addition<br />

to its previous model. Thanks to XDi<br />

technology, textile manufacturers will<br />

be able to work on both embroidery<br />

and heat transfer effect. Kornit Digital,<br />

a manufacturer of machine and<br />

ink technologies, is also a software<br />

technology manufacturer. Textile professionals<br />

who will be informed about<br />

Kornit Custom Gateway, which offers its<br />

on-demand and stock-free production<br />

business model to its manufacturers selling<br />

over the web, will be able to keep<br />

up with the changes in the world easily.<br />

While examining the products printed<br />

with Eco Passport and GOTS certified<br />

Neo Pigment inks with high washing<br />

fastness, produced by Kornit Digital,<br />

the representatives of valuable manufacturers<br />

and brands of the textile<br />

industry will also be informed about the<br />

innovations included in the business<br />

plan in the upcoming period. We are<br />

waiting for all our manufacturers to the<br />

Kornit-MatTex stand, which has been<br />

designed entirely on the experiences of<br />

the professionals of the textile industry.<br />

Don’t miss this experience...<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


68<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Entema, gergisiz kumaş<br />

kurutma makineleriyle ön planda<br />

Entema stands out with<br />

its tensionless fabric dryers<br />

Entema 1992 yılında Türkiye’nin önemli tekstil<br />

üretim merkezlerinden Çorlu’da kurulmuş,<br />

tekstil terbiye makineleri konusunda üretim<br />

yapan bir aile şirketidir. Sadece kumaş kurutma<br />

ve efekt proses makinelerine odaklanmış<br />

olup, tasarladığı özgün ve dünya<br />

genelinde patentli ürünleri ile yurt içi ve yurt<br />

dışı tekstil sektörüne 30 yıldır hizmet vermektedir.<br />

ITM Fuarı’nda yer alacak olan firmanın<br />

Genel Müdürü Ömer Gökcan, fuarla ilgili<br />

sorularımızı cevaplandırdı.<br />

Entema is a family company that was established<br />

in Çorlu, one of the important textile<br />

production centers of Turkey, in 1992, producing<br />

textile finishing machines. It has focused<br />

only on fabric drying and effect process<br />

machines and has been serving the domestic<br />

and international textile sector for 30 years with<br />

its unique and worldwide patented products.<br />

Ömer Gökcan, the General Manager of the<br />

company that will take place in the ITM Fair,<br />

answered our questions about the fair.<br />

30 yıldır gergisiz kumaş kurutma makineleriyle sektöre hizmet<br />

veren Entema, tasarladığı özgün ve patentli ürünlerini ITM fuarı’nda<br />

ziyaretçilerin beğenisine sunacak.<br />

Entema, which has been serving the sector with its tensionless<br />

fabric dryers for 30 years, will present its unique and patented<br />

products to the visitors at the ITM fair.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


70<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı<br />

olduğunuz ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />

“ITM fuarında, örme ve dokuma kumaşların<br />

gerilimsiz ve çekmezlik kazanarak kurutulmasını<br />

sağlayan, konveyör bantlı gergisiz kumaş<br />

kurutma makinelerimiz ve SWELLSOFT markalı<br />

kontinu efekt ve kurutma makinelerimiz hakkında<br />

ziyaretçilerimizi bilgilendireceğiz. Özellikle,<br />

2012 yılından bu yana sipariş tekrarları<br />

alarak üretmekte olduğumuz, üstün proses<br />

kalitesi, yüksek üretim kapasitesi ve düşük<br />

enerji kullanımıyla kullanıcılarına büyük avantajlar<br />

sağlayan ve onların rekabetçiliklerini artıran<br />

QUADRO model, 4 geçişli gergisiz kumaş<br />

kurutma makinelerimizin üzerinde duracağız.<br />

Bunun yanı sıra, uzun soluklu bir Ar-Ge çalışmasının<br />

neticesi olup, bilinen konvansiyonel<br />

modellerden çok farklı prensipler ile çalışan,<br />

geri dönüştürülmüş tekstil ham maddelerinden<br />

yapılmış ürünlerde dahi tozlanma, sertlik<br />

vb. sorunları giderirken onlara desen netliği,<br />

parlaklık vb. artırılmış görsel güzellikler katan,<br />

hafif gramajlardan halıya kadar geniş bir<br />

yelpazede havlu, kadife, döşemelik kumaşlar,<br />

flok, pelüş, suni kürk, battaniye vb. tekstil<br />

ürünlerine çok düşük enerji kullanımıyla sıra<br />

dışı katma değerler ekleyen SWELLSOFT açık<br />

en kontinu efekt ve kurutma makinelerimizi<br />

ziyaretçilerimizin bilgisine sunacağız.”<br />

Could you give information about the products,<br />

you will exhibit at the ITM Fair and you are<br />

assertive about?<br />

“At the ITM fair, we will inform our visitors about<br />

our conveyor belt tensionless fabric dryers and<br />

SWELLSOFT branded continuous effect and<br />

drying machines allowing knitted and woven<br />

fabrics to be dried by gaining tension and<br />

shrinkage. In particular, we will focus on our QU-<br />

ADRO model, 4-pass tensionless fabric dryers,<br />

which we have been producing since 2012 by<br />

repeating orders, providing great advantages<br />

to its users and increasing their competitiveness<br />

with its superior process quality, high production<br />

capacity and low energy use. In addition to<br />

this, we will submit for our visitors’ information<br />

our SWELLSOFT open-width continuous effect<br />

and drying machines which are the result of a<br />

long-term R&D study, working with very different<br />

principles from known conventional models,<br />

adding increased visual beauty such as pattern<br />

clarity and brightness while eliminating<br />

problems such as dusting and hardness even in<br />

products made from recycled textile raw materials,<br />

.adding extraordinary extra value to textile<br />

products such as towels, velvet, upholstery<br />

fabrics, flock, plush, artificial fur, blankets, etc.<br />

in a wide range from light weights to carpets,<br />

because of very low energy usage.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


72<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />

“Hepimizin malumu olduğu üzere, bütün dünyada<br />

yaşanan pandemi sorunu fuarları ve<br />

katılımları olumsuz etkiledi ve pek çoğunda<br />

olduğu gibi ITM fuarı da ertelemelere uğradı.<br />

Sabredenler için sıkıntıların bir sonu olduğuna<br />

inanıyoruz ve ITM fuarının da son dönemde<br />

dünya genelinde yaşanan sıkıntıların bittiğine<br />

dair güzel ve güçlü bir işaret olmasını diliyoruz.<br />

Çok şükür ki, son iki yılda tüm olumsuzluklara<br />

rağmen, Türk tekstil makine sektörü bu<br />

sıkıntılı sürecin tam tersine, yukarı doğru bir<br />

ivme yakalamayı başardı. Öngörülmeyecek<br />

şekilde karşımıza çıkan ve bütün dünyayı pek<br />

çok konuda negatif etkileyen savaş gibi yeni<br />

ve beklenmedik ekstrem küresel problemler<br />

doğmazsa, sektörümüzde yakalanan bu başarının<br />

ITM fuarı ile birlikte daha farklı bir sinerji<br />

oluşturacağına inanıyoruz.”<br />

Sürdürülebilirlik, çevre ve geri dönüşüm sizin<br />

için ne ifade ediyor?<br />

“Günümüzde çevre ve geri dönüşüm, geleceğin<br />

üretim teknolojilerini belirlemede en<br />

önemli parametrelerden kabul edilmektedir,<br />

küresel sürdürülebilirlik de kesinlikle bu<br />

iki parametreye bağlıdır. Hepimizin bildiği<br />

gibi çevre sorunları bütün dünyada endişe<br />

verici boyutlara ulaşmış olup tehlike sinyalleri<br />

vermektedir. Makine üreticileri olarak çevre<br />

sorunlarının çözümüne katkı sunmayı öncelikli<br />

temel görevlerimizin arasına almamız gerekir.<br />

Entema olarak dünyamızın kısıtlı kaynaklarını<br />

korumak üzere, makine tasarımlarımızda<br />

enerji, su, kimyasal vb. kullanımları minimize<br />

etmeyi, atıkları azaltmayı ve geri dönüştürülmüş<br />

ham maddeleri mümkün olduğu kadar<br />

yeniden üretime kazandırmayı önemsiyoruz,<br />

What are your expectations from ITM?<br />

“As we all know, the pandemic problem<br />

experienced all over the world negatively<br />

affected the fairs and participations, and like<br />

many of them, the ITM fair was also postponed.<br />

We believe that troubles will come to<br />

an end for those who are patient, and we<br />

hope that the ITM exhibition will be a good<br />

and strong sign that the troubles experienced<br />

around the world are over. Thankfully, despite<br />

all the negativities in the last two years, the<br />

Turkish textile machinery sector has managed<br />

to gain an upward momentum on the contrary<br />

to this troubled process. We believe that<br />

this success achieved in our sector will make<br />

a different synergy with the ITM exhibition,<br />

unless new and unexpected extreme global<br />

problems such as war, which we encounter in<br />

an unpredictable way and negatively affect<br />

the whole world in many issues, do not arise.”<br />

What do sustainability, environment and<br />

recycling mean to you?<br />

“Today, the environment and recycling are being<br />

accepted as the most important parameters<br />

in determining the production technologies of<br />

the future, and global sustainability definitely depends<br />

on these two parameters. As we all know,<br />

environmental problems have reached alarming<br />

proportions all over the world and give danger<br />

signals. As machine manufacturers, we need to<br />

include contributing to the solution of environmental<br />

problems among our primary duties. As<br />

Entema, we care about minimizing the use of<br />

energy, water and chemicals etc. in our machine<br />

designs, reducing waste and reusing recycled<br />

raw materials as much as possible in order to<br />

protect the limited resources of our world.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


How do you evaluate our position<br />

in the country and abroad as a<br />

domestic manufacturer? What<br />

are your short, medium and long<br />

term goals?<br />

“As Entema, we are working with<br />

the principle of continuous R&D<br />

at a rate of approximately 80%<br />

export and 20% domestic market.<br />

We understand that our machines<br />

are accepted in all world<br />

markets in terms of investment<br />

cost, process quality, production<br />

capacity, economic operating<br />

advantage, etc. according to<br />

the repeat orders received from<br />

our customers, and we are very<br />

pleased with this. We believe<br />

and are determined to continue<br />

our presence in the world textile<br />

sector, as we have done so far,<br />

with the valuable contributions<br />

of our new generation, with our<br />

R&D-based, uniquely designed<br />

products that stand out with their<br />

quality rather than quantity.”<br />

bu konuda gayret gösteriyor ve<br />

sektörümüzün tüm paydaşlarına<br />

da tavsiye ediyoruz.”<br />

Yerli bir üretici olarak yurt içi ve<br />

yurt dışındaki konumuzu nasıl<br />

değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta<br />

ve uzun vadede hedefleriniz<br />

nelerdir?<br />

“Entema olarak, sürekli Ar-Ge<br />

prensibiyle yaklaşık % 80 ihracat,<br />

% 20 iç pazar orantısında çalışıyoruz.<br />

Müşterilerimizden gelen sipariş<br />

tekrarlarından makinelerimizin,<br />

yatırım maliyeti, proses kalitesi,<br />

üretim kapasitesi, ekonomik işletim<br />

avantajı vb. konularda bütün<br />

dünya pazarlarında kabul gördüğünü<br />

anlıyor ve bundan büyük<br />

memnuniyet duyuyoruz. Bugüne<br />

kadar olduğu gibi, bundan sonrasında<br />

da dünya tekstil sektöründeki<br />

varlığımızı, yeni jenerasyonumuzun<br />

değerli katkılarıyla,<br />

Ar-Ge tabanlı, nicelikten ziyade<br />

nitelikleriyle öne çıkan, özgün<br />

tasarımlı ürünlerimizle sürdürmek<br />

inancında ve azmindeyiz.”


74<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Beneks Makine<br />

yenilikleriyle<br />

ITM <strong>2022</strong>’de<br />

Beneks Makine is<br />

at ITM <strong>2022</strong> with<br />

its innovations<br />

Çevre ve geri dönüşüm<br />

konusunda ciddi<br />

yatırımlar yapan Beneks<br />

Makine, çevreye en az<br />

atık oluşturan makineler<br />

sunmak için üniversiteler<br />

ile işbirliği yaparak<br />

çalışmalarını sürdürüyor.<br />

Beneks Makine, making<br />

serious investments in the<br />

environment and recycling,<br />

is continuing its work in<br />

cooperation with universities<br />

in order to offer machines<br />

that make the least waste<br />

for the environment.<br />

34 yıl önce aile şirketi olarak kurulan Beneks<br />

Makine, Türkiye’nin en önemli sektörlerinden<br />

biri olan tekstil sektörü için, kumaş boyaya<br />

hazırlık, kumaş boya ve terbiye makineleri<br />

üretiyor. Kuruluşunun ilk yıllarında yurtiçi müşteriler<br />

için hizmet veren firma, geçen yıllar ile<br />

birlikte günümüzde % 80 ürün ihracatı yapan<br />

bir firma konumuna ulaşmayı başardı. Yaptığı<br />

yenilikçi çalışmalar ile 2019 yılında Türkiye<br />

İnovasyon ve Başarı Ödülleri, Makine sektöründe,<br />

yılın inovasyon markası ödülüne layık<br />

görüldü. Yenilikçi üretim anlayışıyla sektöre<br />

hizmet veren Beneks Makine Yönetim Kurulu<br />

Beneks Makine that was founded 34 years ago<br />

as a family business, is producing fabric dye<br />

preparation, fabric dyeing and finishing machines<br />

for the textile sector, which is one of the<br />

most important sectors in Turkey. The firm, which<br />

served for domestic customers in the first years<br />

of its establishment, has succeeded in reaching<br />

to be a firm exporting 80% of its products after<br />

the passing years. It was awarded the innovation<br />

brand of the year in the machinery industry<br />

in the Turkey Innovation and Success Awards in<br />

2019 due to its innovative work. Hüseyin Birben,<br />

Chairman of the Board of Beneks Makine, which<br />

is serving the sector with innovative production<br />

approach, answered our questions about<br />

the ITM fair and its work.<br />

Can you give information about the products,<br />

you will exhibit at the ITM Fair and you are<br />

assertive about??<br />

“ITM fairs are among the fairs that we attach<br />

importance to for our firm and that we also<br />

feel excited for that it is in our country. This<br />

year’s fair will provide us with the opportunity<br />

to meet face to face with our customers after<br />

the pandemic process we have been experiencing<br />

for a long time. We will offer our fabric<br />

dyeing, balloon squeezing and rope opening<br />

machines, which are in our product range, at<br />

the fair. We think that it will be a productive<br />

fair where we will convey our innovations and<br />

forward-looking work regarding these products<br />

and other products to our customers, and<br />

besides we will have the opportunity to listen<br />

to their expectations.”<br />

What are your expectations from ITM?<br />

“Unfortunately, recently we have been hearing<br />

comments, of some of our customers who<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 75<br />

made investment decisions, which affect our<br />

expectations and blunt our innovative work<br />

such as price-oriented comparisons far from technical<br />

analysis about products. First of all, we<br />

would like to express our expectations from our<br />

customers who will visit the fair. Our customers<br />

should consider two different points while interpreting<br />

the products of the manufacturers at<br />

the fair and making investment decisions. The<br />

period of activity of the manufacturer in the<br />

sector and the engineering studies in products.<br />

Our firm was established 34 years ago, and<br />

when we look today it is a firm that is interested<br />

in many useful model studies with its expert and<br />

dynamic engineers, also increases its experience<br />

by receiving consultancy and training services,<br />

has applied to become an R&D center and<br />

is making plans and investments for the future.”<br />

What do sustainability, environment and<br />

recycling mean to you?<br />

“The textile sector is the second sector that is<br />

polluting environment the most after the oil sector.<br />

The increase in the demand for textile products<br />

also increases this pollution. As you know,<br />

Başkanı Hüseyin Birben, ITM fuarı ve çalışmaları<br />

hakkında sorularımızı cevaplandırdı.<br />

ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı<br />

olduğunuz ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />

“ITM fuarları firmamız açısından önem verdiğimiz<br />

ve ülkemizde olması açısından ayrıca heyecan<br />

duyduğumuz fuarlardandır. Bu yılkı fuar<br />

ise bizlere, uzun bir süredir yaşadığımız pandemik<br />

süreç sonrasında, müşterilerimiz ile yüz<br />

yüze görüşme fırsatı sağlayacak. Fuarda ürün<br />

yelpazemizde olan, kumaş boyama, balon<br />

sıkma, halat açma makinelerimizi sunacağız.<br />

Bu ürünler ve diğer ürünlerimiz ile ilgili yeniliklerimizi<br />

ve ileriye dönük çalışmalarımızı müşterilerimize<br />

aktaracak, bunun yanında onların<br />

da beklentilerini dinleme fırsatı bulacağımız<br />

verimli bir fuar olacağı düşüncesindeyiz.”<br />

ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />

“Ne yazık ki son dönemlerde yatırım kararı alan<br />

müşterilerimizin bir kısmında, ürünler ile ilgili,<br />

fiyat odaklı, teknik analizden uzak karşılaştırmalar<br />

gibi bizlerin beklentilerini etkileyen ve<br />

yenilikçi çalışmalarımızı körleştiren yorumlarını<br />

duymaktayız. Bu konuda öncelikle fuarı ziyaret<br />

edecek müşterilerimizden, beklentilerimizi belirtmek<br />

isteriz. Müşterilerimiz fuardaki üreticilerin<br />

ürünlerini yorumlarken ve yatırım kararı alırken<br />

iki farklı noktayı göz önünde bulundurmalıdır.<br />

Üreticinin sektördeki faaliyet süresi ve ürünlerindeki<br />

mühendislik çalışmaları.<br />

Firmamız 34 yıl önce kurulmuş olup, günümüze<br />

baktığımızda ise konusunda uzman<br />

ve dinamik mühendisleri ile birçok faydalı<br />

model çalışması ile ilgilenen, bunun yanında<br />

danışmanlık ve eğitim hizmetleri alarak<br />

tecrübesini arttıran Ar-Ge merkezi olmak için<br />

talep de bulunmuş geleceğe dönük planlar<br />

ve yatırımlar içinde olan bir firmadır.”<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


76<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Sürdürülebilirlik, çevre ve geri dönüşüm sizin<br />

için ne ifade ediyor?<br />

“<strong>Tekstil</strong> sektörü, petrol sektöründen sonra<br />

çevreye en çok kirlilik yaratan ikinci sektördür.<br />

<strong>Tekstil</strong> ürünlerine olan talebin artması bu kirliliğin<br />

de artmasını sağlamaktadır. Bildiğiniz üzere<br />

geri dönüşüm, yeniden değerlendirilme imkanı<br />

olan atıkların, tekrar üretim sürecine dahil edilmesi<br />

olarak tanımlanabilir. Bizler bu konuda,<br />

özellikle suyun makinelerimizde en az yetecek<br />

hali ile kullanılmasını sağlamak ile birlikte, kirlenmiş<br />

suyun, üretimin uygun anlarında tekrar<br />

kullanılması için, proses geliştirme çalışmaları<br />

yapmaktayız. Bu durum, daha az kimyasal<br />

ve buhar tüketimi avantajı da sağlamaktadır.<br />

Çevreye en az atık oluşturan makineler sunmak<br />

için çalışmalarımız devam etmektedir. Bu<br />

konuda üniversiteler ile fikirler paylaşarak, bu<br />

çalışmalarımızın akademik tecrübeler ile daha<br />

verimli hale gelmesini de sağlamaktayız.”<br />

Tedarikçi ve yerli bir üretici olarak<br />

yurtiçi ve yurtdışındaki konumuzu nasıl<br />

değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta ve uzun<br />

vadede hedefleriniz nelerdir?<br />

“30 yılı aşkın süredir sektör içinde olmamızın getirdiği<br />

avantaj ile firmamızın adı, yurt içi ve yurt dışı<br />

çok sayıda tekstil üreticisi tarafından bilinmektedir.<br />

Bizler ile birlikte ürünlerimizin yurtiçinde ve<br />

yurtdışında tanıtımlarını yapan mümessillerimiz<br />

de bulunmaktadır. <strong>Tekstil</strong> üreticilerine ürünlerimizi<br />

tanıtmak ve taleplerini dinlemek noktasında gerek<br />

yurt içinde, gerekse yurtdışında aktif olarak<br />

mümessillerimiz ile beraber çalışmaktayız. <strong>Tekstil</strong><br />

sektörünün içinden gelmemizin getirdiği tecrübe<br />

sahibi olmamız dolayısıyla, birçok konuda tekstil<br />

üreticilerine, üretim analizleri yaparak yatırım<br />

tavsiyelerinde bulunmak ve tesisleri için verim<br />

arttırıcı yönlendirmelerimiz ile destek olmaktayız.<br />

Bu özelliğimizi daha dinamik bir hale getirmek<br />

hedefi ile müşterilerimizin taleplerine daha hızlı<br />

cevaplar sunmak için çalışmalarımızı yapıyoruz.<br />

Makine üreticisi olarak tekstil üreticileri için ürün<br />

sunmak ile birlikte güven veren bir iş partneri<br />

olmayı da her zaman sağlamaya çalışıyoruz.<br />

Üretim için koyduğumuz hedeflerimize dinamik<br />

üretim ekibimiz ile her dönem ulaşıyoruz. Üretim<br />

hattımızda yaptığımız modernizasyon çalışmaları<br />

ile de üretim kalitemizi arttırmayı sürdürüyoruz.<br />

Üniversiteler ile yaptığımız çalışmalar ile<br />

öğrencilerin eğitimleri kapsamında teorik eğitimler<br />

ile birlikte üretim hatlarımızda gördükleri<br />

uygulamalı eğitimler ile sektörümüz için daha<br />

donanımlı öğrenciler olmalarını yardımcı oluyoruz.<br />

Gençlerimiz daha bilgili ve becerikli olarak<br />

mezun olacaklar, yakın gelecekte ülke ticaretimizi<br />

daha üst noktalara ulaştıracaklardır.”<br />

Aktarmak istediğiniz herhangi bir mesajınız var mı?<br />

Tüm katılımcılar ve ziyaretçiler için verimli ve<br />

hoş sohbet içinde bir fuar olması dileğimle...<br />

the recycling can be defined as that the wastes,<br />

having opportunity to be re-used is included<br />

in the production process again. On this topic<br />

we are making process development studies in<br />

order that the contaminated water can be used<br />

again at the appropriate moments of production<br />

as well as we especially ensure that the<br />

water is used in our machines at least enough.<br />

This manner also provides the advantage of less<br />

chemical and steam consumption. Our studies<br />

are being continued in order to offer machines<br />

that make the least waste for the environment.<br />

We also ensure that these studies become more<br />

efficient with academic experiences by sharing<br />

ideas with universities on this topic.”<br />

How do you evaluate our position at home<br />

and abroad as a supplier and a domestic<br />

manufacturer? What are your short, medium<br />

and long term goals?<br />

“Due to the advantage that we have been in<br />

the sector for more than 30 years, the name<br />

of our firm is known by many domestic and<br />

foreign textile manufacturers. Beside us, there<br />

are also our representatives promoting our<br />

products at home and abroad. In order to introduce<br />

our products to textile manufacturers<br />

and listen to their demands, we are actively<br />

working with our representatives both at home<br />

and abroad. Since we have experience that<br />

we are brought up in the textile sector caused,<br />

we support textile manufacturers in many<br />

subjects by making production analyzes, and<br />

make investment recommendations with our<br />

productive guidance for their facilities. We are<br />

working n order to respond to the demands of<br />

our customers faster for the aim to make this<br />

feature of us more dynamic. As a machine<br />

manufacturer, we always try to be a reliable<br />

business partner as well as to provide products<br />

for textile manufacturers as well as.<br />

We are reaching our targets we set for production<br />

every period with our dynamic production<br />

team. We continue to increase our production<br />

quality with the modernization work we have<br />

done in our production line. We are helping students<br />

become better equipped for our sector<br />

due to the applied training they pad in our production<br />

lines as well as theoretical training within<br />

the scope of education of the students through<br />

the studies we made with the universities. Our<br />

young people will graduate with more knowledge<br />

and skills, and they will bring our country’s<br />

trade to higher levels in the near future.”<br />

Do you have any messages you want to convey?<br />

I wish an efficient and exhibition in nice conversation<br />

for all participants and visitors...<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


78<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Nit Örme yenilikleriyle ITM <strong>2022</strong>’de<br />

Nit Örme is at ITM <strong>2022</strong> with its innovations<br />

Nit Örme’yi tam teşekküllü bir triko hastanesi<br />

olarak tanımlayan Nit Örme Genel Müdürü<br />

İrfan Yolcular, “Biz insanların derdine derman<br />

oluyoruz. Müşterilerle ilişkilerimizde hastalığa<br />

teşhisi koyuyoruz ve insanlara doğru ilaç<br />

sunuyoruz. Triko konusunda ihtiyacı olan bütün<br />

insanlara çözüm sunabiliyoruz. Herkese doğru<br />

teşhis ve çözüm sunabildiğimiz için de insanlar,<br />

ihtiyaçları doğrultusunda bizimle iletişime<br />

geçiyor. Veya triko ile bir sorun yaşadığı zaman<br />

bunu ancak Nit Örme çözer veya Nit Örme’de<br />

vardır diyebiliyor. Onun için de Türkiye ve dünyada<br />

global bir şirket olduk. Triko sektöründe 27<br />

yıllık bir tecrübe birikimimiz var” dedi. 14-18 Haziran<br />

tarihleri arasında yapılacak olan ITM <strong>2022</strong><br />

Fuarı’na katılacaklarını belirten Yolcular ile fuar<br />

ve sergileyecekleri yenilikler hakkında konuştuk.<br />

ITM Fuarı’da sergileyeceğiniz ürünler hakkında<br />

bilgi verir misiniz?<br />

“Bu fuarda farklı konseptler içerisinde birçok yenilikle<br />

yer alacağımız için heyecanlıyız. Bildiğiniz<br />

gibi biz triko makinalarının yedek parçaları üre-<br />

Nit Örme General Manager İrfan Yolcular, describing<br />

Nit Örme as a full-fledged knitwear hospital,<br />

said “We remediate people’s problems. In our relationships<br />

with customers, we diagnose the disease<br />

and offer people the right medicine. We can<br />

offer solutions to all people, needing knitwear.<br />

People contact us in line with their requirements<br />

since we are able to offer the right diagnosis and<br />

solution to everyone. Or when he has a problem<br />

with knitwear, he can say that only Nit Knitting<br />

can solve it or Nit Knitting has it. Therefore, we<br />

have become a global company in Turkey and<br />

in the world. We have 27 years of experience in<br />

the knitting sector.” We talked to Yolcular, stating<br />

that they will attend the ITM <strong>2022</strong> Fair, which will<br />

be held between 14-18 <strong>June</strong>, about the fair and<br />

the innovations they will exhibit.<br />

Can you give information about the products<br />

you will exhibit at the ITM Fair?<br />

“We are excited that we will take part in this<br />

fair with many innovations within different<br />

concepts. As you know, we are standing out<br />

“Triko makinaları, Türkiye ve dünyada Nit Örme’nin kontrolünde”<br />

diyen Nit Örme Genel Müdürü İrfan Yolcular, ITM Fuarı’nda Beworth<br />

mümessilliği, yeni makine üretimi, Nit Akademi, Tasarım ve İnovasyon<br />

Merkezi başta olmak üzere pek çok yenilikleri ziyaretçilerin beğenisine<br />

sunacaklarını söyledi.<br />

“knitting machines are under the control of Nit Örme in Turkey and in<br />

the world” says Nit Örme General Manager İrfan Yolcular added stated<br />

that they will offer many innovations, particularly Beworth agency, new<br />

machine production, Nit Academy, Design and Innovation Center, to<br />

the visitors at the ITM Fair.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


14-18 HAZİRAN<br />

Salon: 7<br />

Stand: 703B


80<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

timiyle ön planda yer alıyoruz. Fakat bu fuarla<br />

birlikte mümessilliğini almış olduğumuz BEWORTH<br />

elektronik düz örgü makinasını müşterilerimizle ilk<br />

kez ITM <strong>2022</strong>’de buluşturacağız. Makine ile ilgili<br />

ön bilgi olarak da şunları söyleyebilirim. Mümessili<br />

olduğumuz BEWORTH , Çin’in en büyük triko<br />

makine üreticilerinden biri. 60 bin metrekare<br />

kapalı alan olmak üzere yaklaşık yüz bin metrekarelik<br />

bir alanda hizmet veriyor. Yenilikçi ve<br />

son teknolojiyi kullanan bir firma. Makineyi üç<br />

yıldır takip ediyorduk. Bu makinenin inovatif bir<br />

makine olduğunu, sağlam bir makine olduğunu,<br />

düzgün çalıştığını bizzat gördük. Bu fuarda makinanın<br />

dört farklı modelini tanıtacağız. Bunlardan<br />

üç tanesi triko makinesi, bir tanesi de ayakkabı<br />

sektörüne hitap eden ayakkabı kumaşı ören<br />

makina. Ama bunların hepsinde özelliklerinden<br />

dolayı hem ayakkabı, hem triko yapılabiliyor.<br />

Fuarda sergileyeceğimiz makinalardan bir<br />

tanesin de mekikler kafadan bağımsız hareket<br />

ediyor. Bu sayede vanize örgü gibi farklı tipteki<br />

örgülerde avantaj sağlıyor. Aynı zamanda<br />

BEWORTH’un makinalarında olan iğne yataklarının<br />

aşağı-yukarı hareket etmesi özelliği kalın<br />

with the production of spare parts for knitting<br />

machines. But, due to this fair, we will bring the<br />

BEWORTH electronic plain knitting machine, of<br />

which representation we took, to our customers<br />

for the first time at ITM <strong>2022</strong>. As for preliminary<br />

information about the machine, I can say<br />

the following. BEWORTH, which we represent, is<br />

one of the largest knitting machine manufacturers<br />

in China. It serves in an area of approximately<br />

one hundred thousand square meters,<br />

including a closed area of 60 thousand square<br />

meters. It is a firm that is innovative and uses<br />

the latest technology. We’ve been tracking the<br />

machine for three years. We have personally<br />

seen that this machine is an innovative machine,<br />

a solid machine, and that it works properly.<br />

We will introduce four different models of the<br />

machine at this fair. Three of them are knitting<br />

machines, and one is a machine, knitting shoe<br />

fabrics, addressing to the shoe sector. But both<br />

shoes and knitwear can be made due to their<br />

properties in all of them.<br />

In one of the machines we will exhibit at the<br />

fair, the shuttles move independently of the<br />

head. By this means, it gives advantages in<br />

different types of knitting such as double-faced<br />

knitting. At the same time, the feature that<br />

the needle plates in the machines of BEWORTH<br />

move up and down provides the opportunity<br />

to produce thick and thin fabrics at the same<br />

time. It will be an exhibition that will destroy the<br />

perception of the Chinese machine in Turkey.<br />

That’s why we are aiming to be a representative<br />

that we can support full-fledged machines<br />

and reveal all their capabilities with our<br />

teams of pattern design, technical service and<br />

electronic card repair. There is a very strong<br />

team behind the machine in China and Turkey.<br />

For this reason, it’s a representation for us that<br />

we trust very much and think we will take very<br />

good results. If we talk about another advantage<br />

of the machines, there are stepper motors<br />

instead of solenoid actuators in the machines.<br />

By this means, we see that the problems<br />

of mounting of solenoid actuator in the long<br />

machine stops are also eliminated. As for the<br />

electronics part, it is very simplified, there are<br />

not many cards on it. Since they used the latest<br />

technology, they produced a machine that is<br />

strong in electronic circuits with very few cards.<br />

They have software advantages. There are several<br />

companies, producing software, in China,<br />

and they are in competition. In addition, since<br />

these companies are state-supported, they<br />

examine the software of other knitting machines<br />

in the world and see their advantages and<br />

disadvantages. They aim to do better and they<br />

do. Because the software is free, this is a great<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


82<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

ve ince kumaşı aynı anda yapabilme imkanı<br />

sunmakta. Türkiye’deki Çin makinası algısını yıkacak<br />

bir sergi olacak. Çünkü desen tasarımı,<br />

teknik servis, elektronik kart tamiri ekibimizle<br />

tam teşekküllü makineleri destekleyebileceğimiz<br />

ve tüm kabiliyetlerini ortaya çıkarabileceğimiz<br />

bir mümessil olmayı hedefliyoruz. Çin’de<br />

ve Türkiye’de makinanın arkasında çok güçlü<br />

bir ekip var. Bu yüzden çok güvendiğimiz çok<br />

iyi sonuçlar alacağımızı düşündüğümüz bir<br />

mümessillik bizim için. Makinaların diğer bir<br />

avantajından bahsedecek olursak, makinalarda<br />

selonoid eyleyiciler yerine step motorlar<br />

bulunmakta. Bu sayede uzun süreli makine<br />

duruşlarındaki selonoid eyleyici takılma problemlerinin<br />

de ortadan kalktığını görüyoruz.<br />

Elektronik kısmına gelince, çok sadeleştirilmiş,<br />

çok fazla üzerinde kartlar yok. Gelişen en<br />

son teknolojiyi kullandıkları için çok az kartla,<br />

elektronik devrelerde çok yetenekli bir makine<br />

yapmışlar. Yazılım avantajları var. Çin’de yazılım<br />

üreten birkaç firma var ve bunlar rekabet<br />

halindeler. Ayrıca bu firmalar devlet destekli<br />

olduğu için dünyadaki diğer triko makinelerinin<br />

yazımlarını inceleyip onların avantajlarını,<br />

dezavantajlarını görüyorlar. Daha iyisini<br />

yapmayı hedefliyorlar ve yapıyorlar. Yazılımlar<br />

ücretsiz olduğu için bu büyük avantaj sağlıyor.<br />

Burada en önemli konu ise Çin Devleti’nin triko<br />

makinelerine yatırım yapmaya karar vermiş<br />

olması ve bu sektörü desteklemesidir.<br />

İĞNE PLAKA YIKAMA MAKİNASI<br />

Ar-Ge çalışmaları neticesinde artık makine üretimine<br />

de başarıyla girdiklerini vurgulayan İrfan<br />

Yolcular, “Bu zor pandemi döneminde pek çok<br />

yenilik de gerçekleştirdik. Ar-Ge merkezimizde<br />

çok güzel projelerimiz gerçekleşti. TÜBİTAK,<br />

KOSGEB projelerimiz gerçekleşti ve ticarileşti.<br />

Bunun neticesi olarak da makine üretimine<br />

başlamış olduk. Bütün düz örme makinalarının<br />

iğne plakalarını yıkayan yeni makinemizi de bu<br />

fuarda sergileyeceğiz. Tasarımını ve protatipini<br />

tamamladığımız İğne Plakası Yıkama Makinamız,<br />

dünyadaki örneklerinden çok farklı özelliklere<br />

sahip. Bu özelliklerden en önemlilerini şu<br />

şekilde ifade edebiliriz, plaka yıkama süreleri<br />

neredeyse muadillerinin yarısı zamanında ve<br />

makinenin teknik özelliklerinden dolayı daha<br />

kaliteli yıkamayı kısa sürede gerçekleştirmekte.<br />

Aynı zamanda geliştirmiş olduğumuz farklı bir<br />

elektronik cihaz sayesinde, iğne plakasının işletmede<br />

operatörden bağımsız olarak yıkama<br />

zamanının gelip gelmediğini tespit edebileceğiz.<br />

Bu güne kadar bu işlemi insanlar el yöntemi<br />

ile kontrol ediyordu. Örme makinasındaki plakaların<br />

temiz olup olmadığını gösteren cihazımızı<br />

da fuarda sergileyeceğiz. Netice olarak Nit<br />

Örme’de yenilikler bitmez” dedi.<br />

advantage. The most important issue here is<br />

that the Chinese State has decided to invest in<br />

knitting machines and supported this sector.<br />

NEEDLE PLATE WASHING MACHINE<br />

İrfan Yolcular, emphasizing that they have<br />

successfully entered machine production as a<br />

result of their R&D studies, said “We have also<br />

implemented many innovations during this<br />

difficult pandemic period. Very good projects<br />

in our R&D center were realized. Our TÜBİ-<br />

TAK and KOSGEB projects were realized and<br />

commercialized. As a result of this, we started<br />

producing machine. We will also exhibit our<br />

new machine, which washes the needle plates<br />

of all plain knitting machines, at this fair. Our<br />

Needle Plate Washing Machine, the design<br />

and prototype of which we completed, has<br />

very different features from the examples in<br />

the world. We can express the most important<br />

of these features as follows; the plate washing<br />

times are almost half of their equivalents and it<br />

performs better quality washing in a short time<br />

due to the technical features of the machine,<br />

At the same time, thanks to a different electronic<br />

device that we have developed, we will be<br />

able to detect whether it is time to wash the<br />

needle plate in operation independently of<br />

the operator. The people were controlling this<br />

process manually until today. We will also exhibit<br />

our device, which shows whether the plates<br />

on the knitting machine are clean or not. As a<br />

result, innovations never end at Nit Örme.”<br />

NİT ACADEMY<br />

“As you know, we had experienced a heavy<br />

pandemic period. There have been lockdowns<br />

and the people could not go to their workplaces,<br />

but none of our academy work has<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


DAHA GÜÇLÜ, DAHA EKONOMİK, DAHA ESNEK, DAHA ÜRETKEN,<br />

DAHA HIZLI, DAHA ÇEVRECİ, DAHA BENZERSİZ, DAHA ÖZELLİKLİ<br />

YENİ PASHA4 RAM MAKİNESİ İLE YAKINDA TANIŞACAKSINIZ<br />

YOU SOON MEET THE NEW PASHA4 STENTER MACHINE<br />

STRONG<br />

ECONOMIC<br />

FLEXIBLE<br />

PRODUCTIVE<br />

FASTER<br />

ENVIRONMENTALLY<br />

FRIENDLY<br />

UNIQUE<br />

FEATURED<br />

www.effeendustri.com<br />

/effeendustri


84<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

NİT AKADEMİ<br />

“Bildiğiniz gibi ağır bir pandemi dönemi geçirdik.<br />

Kapanmalar oldu ve insanlar iş yerlerine gidemedi<br />

ama bizim akademi çalışmalarımızın hiçbiri<br />

durmadı. Online da olmak üzere pek çok öğrenciye<br />

eğitimler vermeye devam ettik. 2015 yılından<br />

beri triko makinalarına yönelik vermiş olduğumuz<br />

‘’Ücretsiz Uygulamalı Desen Tasarımı ve Makine<br />

Bakım Eğitimleri ‘’ ile bu güne kadar binden<br />

fazla öğrenci, öğretmen, akademisyen, sektör<br />

çalışanları ve aynı zamanda bu alanda kendisini<br />

geliştirmek isteyen kişiler düzenlemiş olduğumuz<br />

bu sosyal sorumluluk projemizden yararlandı.<br />

Hatta bazı öğrencilerimiz tasarımlarını yaptıkları<br />

projelerinin desenlemesini ve kumaşlarının üretimini<br />

firmamızda yaparak yarışmalara katıldılar ve<br />

dereceye girerek para ödülü ve Ticaret Bakanlığı<br />

destekli yurtdışında yüksek lisans yapma hakkını<br />

kazandılar. Amacımız bu eğitimlerin sürdürülebilir<br />

olmasıdır. Bu doğrultuda Lise ve Üniversiteler ile<br />

imzalamış olduğumuz protokoller ile bizim gibi<br />

eğitim veren kurumların sayısını arttırmayı hedefliyoruz.<br />

Buradan yola çıkarak lise ve üniversitelere<br />

Nit Örme Triko Atölye’leri kurduk. Marmara Üniversitesi<br />

Güzel Sanatlar Fakültesi, Marmara Üniversitesi<br />

<strong>Teknik</strong> Bilimler MYO Moda Tasarım Bölümü,<br />

Marmara Üniversitesi Teknoloji Fakültesi <strong>Tekstil</strong><br />

Mühendisliği, İstanbul Ticaret Üniversitesi Moda<br />

Tasarım Bölümü, Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi<br />

Moda Tasarım Bölümü ve Esenler Mesleki ve<br />

<strong>Teknik</strong> Anadolu Lisesi <strong>Tekstil</strong> Teknoloji Bölümü Triko<br />

Makinaları ve örmeye yardımcı diğer makinalar<br />

ve yazılımlar ile buluştu.<br />

‘’EĞİTİCİNİN EĞİTİMİ’’ programlarımız ile lise ve<br />

üniversitedeki öğretmenlerimiz firmamızda desen<br />

tasarımı ve uygulama eğitimlerini tamamladı ve<br />

bu eğitimler yeni kurulacak Nit Örme Triko Atölyeleri<br />

ile devam ederek daha da genişleyecek.<br />

Buradaki amacımız sektörün ihtiyacı olan nitelikli<br />

bireylerin biran önce yetiştirilmesidir.<br />

stopped. We have continued to provide<br />

training to many students, including online.<br />

Due to the ‘Free Applied Pattern Design<br />

and Machine Maintenance Trainings’,<br />

which we have been providing for knitting<br />

machines since 2015, more than a thousand<br />

students, teachers, academics, sector<br />

employees and also the people who want<br />

to improve themselves in this field have benefited<br />

from this social responsibility project<br />

we have organized. Some of our students<br />

even participated in the competitions by<br />

designing their projects and producing<br />

their fabrics in our firm, and they won monetary<br />

awards and the right to graduate<br />

abroad with the support of the Ministry of<br />

Commerce. Our aim is to ensure that these<br />

trainings are sustainable. Accordingly, with<br />

the protocols we have signed with High<br />

Schools and Universities, we aim to increase<br />

the number of training institutions like us.<br />

Based on this, we established Nit Örme Knitting<br />

Workshops in high schools and universities.<br />

Marmara University Fine Arts Faculty,<br />

Marmara University Technical Sciences<br />

Vocational School Fashion Design Department,<br />

Marmara University Technology Faculty<br />

Textile Engineering, Istanbul Commerce<br />

University Fashion Design Department,<br />

Ankara Hacı Bayram Veli University Fashion<br />

Design Department and Esenler Vocational<br />

and Technical Anatolian High School<br />

Textile Technology Department met with<br />

Knitwear Machines, and other machines<br />

and software that help knitting.<br />

With our ‘TRAINING OF TRAINERS’ programs,<br />

our teachers at high school and university<br />

have completed pattern design and<br />

application training in our firm, and these<br />

trainings will continue with the newly established<br />

Nit Örme Knitting Workshops and<br />

will expand much. Our aim here is to train<br />

qualified individuals in need of the sector<br />

as soon as possible.<br />

The slogan and understanding of ‘Education<br />

for production and production for education’<br />

spread so much that, we trained 207 students<br />

in February, for example. Our Social Responsibility<br />

projects are continuing not only in the<br />

fields of fashion and design, but also in other<br />

different fields due to the competencies of<br />

our production and R&D centers.<br />

We have produced, in our firm, almost all<br />

of the mechanical parts of the rover, which<br />

The Rover Team of Istanbul Technical University,<br />

of which we have been among the<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 85<br />

Universe Sponsors for three years, designed.<br />

We are looking forward to the success of<br />

the ITU Rover Team that will attend the<br />

competition in America this year, which<br />

was the first at the robot arm in the competition<br />

they participated in Europe last year.<br />

SPARE PARTS / DESIGN AND<br />

INNOVATION CENTER<br />

“Another concept we will exhibit at the<br />

fair is spare parts and the Design and<br />

Innovation Center. We have been serving<br />

the whole world with more than twenty<br />

thousand kinds of products that we have<br />

produced for knitwear machines for 27<br />

years. We are exporting these products,<br />

which we produce with high quality and<br />

at the best possible price, to more than<br />

sixty countries in the world, from China to<br />

Brazil, from Italy to Bangladesh.<br />

In addition to this, thanks to Design and<br />

Innovation Center we newly opened,<br />

we want to train young people who can<br />

produce value-added products in fashion<br />

design, technical textiles and knitwear,<br />

and to ensure the sustainability of training.<br />

Our Design and Innovation Center is a<br />

place open to anyone who wants to make<br />

innovation and research. Academicians<br />

and young engineer candidates from<br />

universities who want to do R&D can come<br />

here and do whatever research they want<br />

about the sector. By giving young talents<br />

opportunities in order that our country becomes<br />

a technology producer rather than<br />

a technology consumer, we want to reveal<br />

the competencies and projects of them.<br />

What are your expectations from ITM?<br />

“I think the fair will go well. Due to the<br />

pandemic, the fairs could not be held for<br />

a while. Since the pandemic is still continuing<br />

in the Far East, the fairs cannot be held<br />

there and trade has slowed down. I guess<br />

the fair will go well as the business fields in<br />

Turkey have increased. At the same time,<br />

this fair will attract the attention of Turkey<br />

and neighboring countries. We want to<br />

introduce our innovations to the visitors by<br />

evaluating this well. As we, as a firm, attach<br />

great importance to the human factor,<br />

we primarily support training. Our biggest<br />

advantage here is that we offer trained<br />

personnel to our customers who buy our<br />

machines. Knitwear production is shifting to<br />

underdeveloped countries. Our duty is to<br />

ensure the sustainability of knitwear in our<br />

country by making added value.”<br />

“Üretim içinde eğitim, eğitim için de üretim”<br />

sloganı ve anlayışı öyle bir yayıldı ki, örneğin Şubat<br />

ayında 207 öğrenciye eğitim verdik.<br />

Sosyal Sorumluluk projelerimiz sadece moda ve<br />

tasarım alanında değil, üretim ve Arge merkezimizin<br />

yetkinlikleri doğrultusunda diğer farklı alanlarla<br />

da devam etmektedir.<br />

Üç yıldır Evren Sponsorları arasında olduğumuz<br />

İstanbul <strong>Teknik</strong> Üniversitesi’nin Rover Takımı, tasarladıkları<br />

roverın mekanik aksamının tamamına<br />

yakınını firmamızda ürettik. Geçen yıl Avrupa’da<br />

katıldıkları yarışmada robot kolda birinci olan İTÜ<br />

Rover Takımının bu yılki Amerika’da katılacağı<br />

yarışmada başarılarını sabırsızlıkla bekliyoruz.<br />

YEDEK PARÇA / TASARIM VE İNOVASYON MERKEZİ<br />

“Fuarda sergileyeceğimiz diğer bir konsept,<br />

yedek parçalar ve Tasarım ve İnovasyon Merkezi.<br />

27 yıldır triko makinalarına yönelik ürettiğimiz<br />

yirmi bin çeşitten fazla ürün ile tüm dünyaya<br />

hizmet veriyoruz. Kaliteli ve olabildiği en iyi fiyatta<br />

ürettiğimiz bu ürünlerimizi Çin’den Brezilya’ya,<br />

İtalya’dan Bangladeş’e dünyada altmıştan fazla<br />

ülkeye ihraç ediyoruz.<br />

Bununla birlikte yeni açmış olduğumuz, Tasarım<br />

ve İnovasyon Merkezimiz sayesinde moda<br />

tasarımı, teknik tekstiller ve triko konusunda<br />

katma değerli ürünler üretebilecek gençleri<br />

yetiştirmek ve eğitimin sürdürülebilirliğini sağlamak<br />

istiyoruz. Tasarım ve İnovasyon Merkezimiz,<br />

yenilik ve araştırma yapmak isteyen herkese açık<br />

bir yer. Üniversitelerden Arge yapmak isteyen<br />

akademisyenler ve genç mühendis adayları<br />

buraya gelip sektörle ilgili istedikleri araştırmaya<br />

yapabilirler. Ülkemizin teknoloji tüketen değil<br />

de teknoloji üreten konuma gelmesi için genç<br />

yeteneklere imkan sunarak, onların yetkinliklerini<br />

ve projelerini ortaya çıkarmak istiyoruz.<br />

ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />

“Fuarın iyi geçeceğini düşünüyorum. Pandemi<br />

dolayısıyla bir süredir fuarlar yapılamıyordu. Uzak<br />

Doğu’da hala pandemi devam ettiği için oralarda<br />

fuarlar yapılamıyor ve ticaret yavaşlamış durumda.<br />

Türkiye’deki iş alanları arttığı için fuarın iyi geçeceğini<br />

tahmin ediyorum. Aynı zamanda bu fuar,<br />

Türkiye ve komşu ülkelerin dikkatini çekecektir. Biz<br />

de bunu iyi değerlendirerek, gelen ziyaretçilere<br />

yeniliklerimizi tanıtmak istiyoruz. Biz firma olarak<br />

insan faktörüne çok önem verdiğimiz için öncelikle<br />

eğitime destek veriyoruz. Bizim burada en büyük<br />

avantajımız da makinalarımızı alan müşterilerimize<br />

yetişmiş eleman imkanı da sunuyor olmamız. Triko<br />

üretimi az gelişmiş ülkelere kayıyor. Bize düşen görev<br />

ise katma değer yaratarak trikonun ülkemizde<br />

sürdürülebilirliğini sağlamak.”<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


88<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Asteks ITM <strong>2022</strong> fuarında yüksek kaliteli ve uzun ömürlü apron ve<br />

manşon çeşitlerinin yanı sıra, gelişmiş otomasyon özellikleriyle<br />

donatılmış rektefiye makinelerini ve yük taşıma sistemlerini<br />

sergileyecek. 2021 yılında pazarda satış başarısını sürdüren firma, <strong>2022</strong><br />

yılında özellikle ihracat pazarlarındaki gücünü artırmaya odaklanıyor.<br />

Asteks will exhibit high-quality and long-lasting apron and cots types,<br />

as well as grinding machines equipped with advanced automation<br />

features and AGV transportation systems at ITM <strong>2022</strong>. The company<br />

continued its sales success in the market in 2021 and focuses on<br />

increasing its strength, especially in export markets in <strong>2022</strong>.<br />

Asteks zengin ürün portföyünü<br />

tekstil endüstrisine<br />

ITM <strong>2022</strong>’de sunacak<br />

Asteks to present its products<br />

range enhanced to<br />

textile industry at ITM <strong>2022</strong><br />

Gelişmiş rektefiye çözümleri uzmanı Asteks, dört yıllık<br />

aradan sonra 14-18 Haziran tarihlerinde TÜYAP’ta<br />

düzenlenecek olan ITM <strong>2022</strong> fuarında küresel tekstil endüstrisiyle<br />

buluşmaya hazırlanıyor. Asteks, 3. Salon’daki<br />

302B numaralı standında ziyaretçilerine en yeni eğirme<br />

ve otomasyon çözümlerini sunacak. Bu çözümler<br />

arasında ana ürün grubu apron ve manşon çeşitlerinin<br />

yanı sıra, 401-SF&M manşon rektefiye makinesi ve<br />

insansız taşıma aracı 101-AGV öne çıkacak. Yüksek<br />

Asteks, the advanced grinding solutions<br />

specialist, is preparing to meet with the<br />

global textile industry at ITM <strong>2022</strong> to<br />

be held at TÜYAP exhibition centre on<br />

<strong>June</strong>, 14-18 after a four-year interval.<br />

Asteks will present its latest spinning<br />

and automation solutions to visitors at<br />

its booth 302B in Hall 3. In addition to<br />

the core business segment of aprons<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 89<br />

DOĞAL VE SENTETİK ELYAFLARLA ÇALIŞMA İÇİN<br />

GELİŞMİŞ ASTEKS ÇÖZÜMLERİ<br />

Asteks Pazarlama ve Satış Müdürü Sabri İlknur, tekstil<br />

endüstrisine her zaman yenilikçi ürünler sunmaya<br />

odaklandıklarını söyledi. Dünyada sentetik elyaf kullanım<br />

oranlarının her geçen gün arttığına dikkat çeken<br />

İlknur, iplik üreticilerinin de günden güne daha fazla<br />

sentetik elyaf işlediklerini dile getirdi. İlknur; “Doğal<br />

elyafla karşılaştırıldığında daha ekonomik olması<br />

sebebiyle tercih edilen sentetik elyaflar, iplik üretim<br />

sürecinde ise çeşitli zorluklar getiriyor. Sentetik iplik<br />

üretim süreçlerinde çalışma zorluklarını ortadan kaldıran<br />

fonksiyonel apron ve manşonlarımızı ITM <strong>2022</strong>’de<br />

pazarla buluşturacağız. Bunun yanı sıra, pamuk kuland<br />

cots range, the 401-SF&M cots<br />

grinding machine and the unmanned<br />

transport vehicle 101-AGV will come<br />

into prominence among these solutions.<br />

Asteks aprons and cots, produced<br />

from high-quality materials and through<br />

a sensitive production process, have<br />

features that meet the needs of yarn<br />

manufacturers. Many innovations in<br />

these products that contribute positively<br />

to the operating costs and yarn quality<br />

with their high durability, will be welcoming<br />

the ITM visitors. In addition, the<br />

competitive and recently introduced<br />

401-SF&M cots grinding machine, with<br />

high capacity and fully automatic operation,<br />

will attract the attention of textile<br />

professionals. This grinding machine<br />

has two independent grinding units<br />

and is equipped with automations and<br />

flexibilities that reduce operating costs.<br />

Cots for spinning frames and roving<br />

frames can be ground in one of these<br />

units, while the cots for draw frame and<br />

comber can be ground in the other. The<br />

101-AGV (automatically guided vehicle)<br />

to be exhibited at the Asteks booth,<br />

with its 2-4 tons of load pulling power,<br />

short charging and long operating time,<br />

makes the load transportation work<br />

unmanned and automatic in large facilities.<br />

This solution, developed entirely by<br />

Turkish engineers as part of the Industry<br />

4.0 concept, responds to the programming,<br />

planning and regulation needs of<br />

businesses for their logistics needs.<br />

Advanced Asteks solutions for working<br />

with natural and synthetic fibres<br />

Asteks Marketing and Sales Manager<br />

Sabri İlknur said that they have always<br />

focused on offering innovative products<br />

to the textile industry. İlknur drew attention<br />

to the fact that the use of synthetic<br />

fibres in the world is increasing day by<br />

day and stated that yarn manufacturers<br />

are processing more and more synthetic<br />

fibres day by day. İlknur said; “Synthetic<br />

fibres, which are preferred because they<br />

are more economical when compared<br />

to natural fibres, bring various difficulties<br />

in the yarn production processes. We<br />

will bring our functional aprons and cots<br />

that eliminate the difficulties of working<br />

in synthetic yarn production to the<br />

market at ITM <strong>2022</strong>. In addition, our new<br />

generation draw frame cots with the<br />

late contamination feature, which significantly<br />

increases the working comfort<br />

kaliteli malzemeden ve hassas bir üretim sürecinden<br />

geçerek üretilen Asteks apron ve manşonları, iplik üreticilerinin<br />

temel ihtiyaçlarını karşılayan özelliklere sahip.<br />

Yüksek dayanıklılığı ile işletme maliyetlerine ve iplik<br />

kalitesine olumlu katkı sağlayan bu ürünlerdeki birçok<br />

yenilik ITM ziyaretçilerini bekliyor. Ayrıca Asteks’in yakın<br />

zamanda pazarla buluşturduğu, yüksek kapasiteli ve<br />

tam otomatik çalışan rekabetçi 401-SF&M manşon<br />

rektefiye makinesi de tekstil profesyonellerinin ilgisini<br />

çekecek. İşletme maliyetini düşüren otomasyon ve<br />

esneklikle donatılan bu rektefiye makinesi iki bağımsız<br />

taşlama ünitesine sahip bulunuyor. Bu ünitelerinden<br />

birinde iplik ve fitil makinesi manşonları taşlanırken, diğerinde<br />

de cer ve penye makinesi manşonları taşlanabiliyor.<br />

Asteks standında sergilenecek 101-AGV (otomatik<br />

yönlendirmeli yük taşıma aracı) de hem 2-4 ton yük<br />

çekme gücü hem de kısa şarj ve uzun çalışma süresiyle<br />

büyük tesislerde yük taşıma işini insansız ve otomatik<br />

hale getiriyor. Endüstri 4.0 konseptinin bir parçası olarak<br />

tamamen Türk mühendisler tarafından geliştirilen bu<br />

çözüm, işletmelerin lojistik ihtiyaçlarını programlama,<br />

planlama ve düzenleme ihtiyaçlarına yanıt veriyor.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


92<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

lanan işletmelerde çalışma konforunu ciddi oranda<br />

artıran ve işletme maliyetlerine katkı sağlayan, geç<br />

kirlenme özelliğine sahip yeni nesil cer manşonlarımız<br />

da fuarda sergilenecek” dedi.<br />

İlknur, fuarda sergilenecek olan 401-SF&M manşon<br />

rektefiye makinesinin iki bağımsız taşlama ünitesinin<br />

yanı sıra birçok yenilikle donatıldığını açıkladı. Makinedeki<br />

Hazne Besleme Sistemi sayesinde manşonların<br />

tek tek dizilmesine gerek kalmadan kolaylıkla sisteme<br />

girdiğini ifade eden İlknur, Otomatik İnsansız Taşlama<br />

özelliği ile taşlanacak manşonların çap ayrımının<br />

otomatik olarak gerçekleştiğini ve bu sayede personel<br />

kaynaklı hataların da önüne geçildiğini anlattı.<br />

İlknur; “Aslında iplikçiler tek bir makine konseptinde iki<br />

makine almış oluyorlar. Yatırım ve işletme süreçleri göz<br />

önüne alındığında 401-SF&M’nin benzersiz bir rektefiye<br />

makinesi olduğunu söyleyebilirim” diye konuştu.<br />

“ITM FUARLARI TEKSTİL SEKTÖRÜ İÇİN HER ZAMAN<br />

ÖNEMLİ OLMUŞTUR”<br />

Pandemi nedeniyle bölgemizde uzun süredir uluslararası<br />

nitelikte bir tekstil fuarının düzenlenmediğini<br />

hatırlatan Sabri İlknur, ITM fuarlarının endüstri için her<br />

zaman önemli olduğunu belirtti. ITM <strong>2022</strong> fuarı için<br />

ciddi bir hazırlık yaptıklarını ve fuara dönük büyük<br />

beklentileri olduğunu vurgulayan İlknur, sözlerini şöyle<br />

sürdürdü; “Yerel tedarikçileri olarak pandemi döneminde<br />

de Türk tekstil endüstrisiyle ve iplik üreticileriyle<br />

bağımızı hiç kesmedik ve ürün tedariki ile servis<br />

desteğini hep sürdürdük. Fuarda hem mevcut hem<br />

de potansiyel müşterilerimizle buluşmayı ve onlara yeniliklerimizi<br />

direkt olarak tanıtmak istiyoruz. Bunun yanı<br />

sıra, ITM bölgemiz açısından çok önemli uluslararası<br />

bir fuar. Asteks olarak ihracat pazarlarında gücümüzü<br />

artırmak için fuarda dış pazarlardan gelen ziyaretçilerle<br />

buluşmayı hedefliyoruz. Özellikle komşu ülkeler<br />

başta olmak üzere, Bangladeş, Pakistan, Özbekistan<br />

ve Türkmenistan pazarlarından ziyaretçilere yeniliklerimizi<br />

göstermek için büyük bir heyecan duyuyoruz.”<br />

and contributes to the operating costs<br />

in cotton-using businesses, will also be<br />

exhibited at ITM <strong>2022</strong>”. İlknur announced<br />

that the 401-SF&M cots grinding machine,<br />

to be exhibited at ITM <strong>2022</strong>, is equipped<br />

with two independent grinding<br />

units as well as many innovations. İlknur<br />

expressed that the cots can be easily<br />

fed into the system without the need of<br />

aligning the cots one by one thanks to<br />

the Smart Feeding System in the machine,<br />

İlknur explained that with the Auto<br />

Rejection feature, the separation over<br />

diameter of the cots to be ground is<br />

handled automatically, thus preventing<br />

personnel-related errors. İlknur disclosed;<br />

“Spinners, in fact, buy one machine in<br />

two machines concept. I can say that<br />

the 401-SF&M is a unique grinding machine<br />

considering the investment and<br />

operating processes”<br />

“ITM exhibitions have always been<br />

important for the textile industry”<br />

Sabri İlknur reminded that an international<br />

textile exhibition has not been held<br />

in our region for a long time due to the<br />

pandemic and stated that ITM exhibitions<br />

are always important for the industry.<br />

İlknur emphasized that they are making<br />

serious preparations for ITM <strong>2022</strong> and<br />

that they have great expectations for<br />

the exhibition and continued his words<br />

as follows; “We have never cut our ties<br />

with the Turkish textile industry and yarn<br />

manufacturers during the pandemic<br />

period, and we have always maintained<br />

product supply and service support as<br />

their native supplier. We want to meet<br />

both our current and potential customers<br />

at the exhibition and directly introduce<br />

our innovations to them. Besides, ITM is<br />

a very important international exhibition<br />

for our region. As Asteks, we aim to meet<br />

visitors from foreign markets at the exhibition<br />

in order to increase our strength in<br />

export markets. We are very excited to<br />

show our innovations to visitors from the<br />

markets of Bangladesh, Pakistan, Uzbekistan<br />

and Turkmenistan and especially<br />

neighbourhood countries”.<br />

“We achieved success in both domestic<br />

and international markets in 2021”<br />

Sabri İlknur explained that they have<br />

closed 2021 successfully despite the<br />

pandemic and mentioned that they<br />

have achieved significant growth in both<br />

production quantities and sales figures.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Biz universal analog girişli, kolay<br />

konfigüre edilebilir PID kontrol<br />

sistemine sahip, tamamıyla esnek<br />

bir PLC yapmak istedik...<br />

SCADA yazılımı SVS3000<br />

... ve bunu başardık!<br />

JUMO mTRON T, hassas PID kontrol sistemi ile PLC‘nin biraraya geldiği yeni otomasyon sistemimizdir.<br />

Kağıtsız kaydedici özelliğine sahip çok fonksiyonlu dokunmatik ekran ile verilerinizi trend olarak izleyebilir<br />

ve sisteminize kolaylıkla müdahale edebilirsiniz.<br />

JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti.<br />

www.JUMO.mTRON-T.net<br />

Burhan Sok. No: 1 Şerifali Mah. 34775 Ümraniye - İstanbul<br />

Tel: (216) 645 52 00 Faks: (216) 645 52 01 e-mail: info.tr@jumo.net<br />

www.jumo.com.tr


94<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

“2021 YILINDA HEM YURT İÇİ HEM YURT DIŞI<br />

PAZARLARINDA BAŞARI YAKALADIK”<br />

Pandemiye rağmen 2021 yılını başarıyla kapattıklarını<br />

açıklayan Sabri İlknur, hem üretim miktarlarında hem<br />

de satış rakamlarında önemli artışlar elde ettiklerine<br />

değindi. 2020 yılından itibaren aldıkları önlemler<br />

sayesinde üretim çarklarının hiç durmadığını belirten<br />

İlknur; “2021 yılında sadece Türkiye pazarında satışımızı<br />

artırmakla kalmadık, aynı zamanda ihracat pazarlarımızı<br />

da çeşitlendirdik. Durmadan devam eden<br />

AR-GE çalışmalarımızla geliştirdiğimiz yeni ürünlerimiz<br />

bu süreçte satışlarımıza ciddi katkı sağladı. Pazarda<br />

NT-86/S apronumuz büyük bir kabul gördü ve Türkiye’deki<br />

tüm iğlerin %70’inde bu ürünümüz kullanılır<br />

hale geldi. Karbon takviyeli apronumuz CTA bir başka<br />

ilgi gören ürünümüz oldu. Pazarda ayrıca Optima ve<br />

GESA tipi apronlarımıza yoğun talep aldık” dedi.<br />

2017 yılında başlattıkları yurt dışı pazarlarında büyüme<br />

stratejisinin 2021 yılında da başarıyla uygulandığını<br />

ifade eden İlknur, toplam satışlarda ihracatın payının<br />

%50’ye kadar çıkarılması yönünde önemli gelişmeler<br />

elde ettiklerinin altını çizdi. 30 ülkeye ihracat yaptıklarını<br />

belirten İlknur, şu detayları paylaştı; “Özbekistan<br />

son yıllarda tekstil sektöründe önemli yatırımlar yaptı<br />

ve kapasite anlamında büyük bir gelişme elde etti.<br />

Ancak bu pazar büyük yatırımlar bağlamında belli<br />

bir doygunluğa ulaşmış görünüyor, bu nedenle yeni<br />

makine satışlarımız olmakla birlikte esas olarak apron<br />

ve manşon satışlarımızda ciddi artışlar elde ediyoruz.<br />

Bunun yanı sıra, Bangladeş ve Pakistan pazarlarında<br />

hem apron ve manşon satışımız hem de rektefiye<br />

makine satışlarımız birlikte ilerleme gösteriyor. Bütün<br />

ürün gruplarımız bağlamında Bangladeş ve Pakistan<br />

pazarlarında büyük bir potansiyel görüyor ve buna<br />

göre hazırlıklarımızı yapıyoruz.”<br />

<strong>2022</strong> yılında da ihracat pazarlarında büyümeye önem<br />

vereceklerinin altını çizen İlknur, bu pazarlarda ‘sürekli’<br />

büyüme için gerekli altyapıları da oluşturdukları bilgisini<br />

verdi. Bangladeş, Özbekistan, Pakistan, Türkmenistan,<br />

komşu ülkeler ve son dönemde Vietnam pazarlarında<br />

oldukça aktif olduklarını hatırlatan İlknur, ayrıca<br />

Avrupa bölgesinde de gelişme yakaladıklarını aktardı.<br />

İlknur, <strong>2022</strong> yılında hem yurt içi hem de yurt dışı pazarlarında<br />

geçen yılın üstünde büyüme elde etmeyi<br />

beklediklerini, bu bağlamda ITM <strong>2022</strong> fuarının kendilerine<br />

önemli katkı sağlayacağını sözlerine ekledi.<br />

İlknur stated that the wheels of production<br />

have never stopped thanks to the<br />

measures they have taken since 2020.<br />

He said; “We not only increased our sales<br />

in the Turkish market but also diversified<br />

our export markets in 2021. Our new<br />

products, developed with continuous<br />

R&D studies, contributed significantly<br />

to our sales in this process. Our NT-86/S<br />

apron has gained great acceptance in<br />

the market and this product is now being<br />

used in 70% of all spindles in Turkey. Our<br />

carbon-reinforced apron CTA has become<br />

another product of interest. We also<br />

received high demand in the market for<br />

our Optima and GESA type aprons”.<br />

İlknur expressed that the growth strategy<br />

in foreign markets that they started<br />

in 2017 was successfully implemented in<br />

2021, underlining that they achieved significant<br />

progress in increasing the share<br />

of exports in total sales up to 50%. İlknur<br />

stated that they export to 30 countries<br />

and shared the following details; “Uzbekistan<br />

has made significant investments<br />

in the textile sector in recent years and<br />

has achieved a great improvement in<br />

terms of capacity. However, this market<br />

seems to have reached a certain level<br />

of saturation in the context of large<br />

investments, so we have significant<br />

increases mainly in aprons and cots<br />

sales, along with the sales of our latest<br />

machines. In addition, both our aprons<br />

and cots sales and our grinding machine<br />

sales are progressing together in the<br />

Bangladesh and Pakistan markets. We<br />

see great potential in Bangladesh and<br />

Pakistan markets in the context of all our<br />

product groups, and we are making our<br />

preparations accordingly”.<br />

İlknur emphasized that they will attach<br />

importance to growth in export markets<br />

in <strong>2022</strong>, and disclosed that they have also<br />

established the necessary infrastructures<br />

for ‘sustainable’ growth in these markets.<br />

He reminded that they are well active in<br />

the markets of Bangladesh, Uzbekistan,<br />

Pakistan, Turkmenistan, neighbourhood<br />

countries and lately Vietnam, stating that<br />

they also achieved development in the<br />

European region. İlknur added that they<br />

expect to sustain the growth exceeding<br />

the previous year in both domestic and<br />

international markets in <strong>2022</strong>, and that<br />

the ITM <strong>2022</strong> will make a significant contribution<br />

to them in this context.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


96<br />

ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Stäubli ITM <strong>2022</strong> fuarında -<br />

Daha da fazla fayda getiren<br />

yepyeni çözümler<br />

Stäubli at ITM <strong>2022</strong> -<br />

Solutions delivering greater benefits<br />

Stäubli, tekstil sektörüne birçok yeni avantaj<br />

sunan yeni ve son teknoloji inovasyonlarına,<br />

makinelerine ve çözümlerine özetleyici genel<br />

bir bakış sunuyor. Tanıtılan yeniliklerin özeti<br />

aşağıdaki gibidir.<br />

Verimli Jakar dokuma alanında<br />

yeni bir dünya prömiyeri<br />

SX PRO Jakar Makinesi, sektörün zorlu<br />

ihtiyaçlarını karşılıyor<br />

Yeni Stäubli SX PRO, sektörün daha fazla güç<br />

verimi ve daha düşük enerji tüketimine yönelik<br />

taleplerini karşılıyor. Önceki nesil Stäubli Jakar<br />

makinelerin tüm kanıtlanmış teknolojilerini barındıran<br />

bu yeni makine aynı zamanda enerji tüketimini<br />

azaltan birçok yenilik barındırıyor: düşük<br />

sürtünmeli MX PRO Modülü, makinenin gövdesine<br />

entegre dahili güç kaynağı ve optimize edilmiş<br />

ısı gözleme fonksiyonlu yeni bir havalandırma<br />

sistemi. Toplamda 2.688 adet çengele kadar<br />

donatılabilen SX PRO, havlu, giysilik, duvar halısı<br />

ve döşemelik kumaşların üretildiği Türk pazarının<br />

ihtiyaçlarını karşılamak için uyarlanmıştır.<br />

Stäubli standını ziyaret edecek misafirler<br />

tanıtım alanında yeni SX PRO Jakar makinesini<br />

Stäubli ekibiyle beraber inceleyebilir.<br />

SX PRO<br />

elektronik Jakar makinesi<br />

SX PRO electronic Jacquard machine<br />

Stäubli is presenting an overview of its latest high-end<br />

technologies, machinery, and solutions<br />

that offer the textile industry more and greater<br />

benefits. Here is a summary of the exhibits.<br />

A world premiere<br />

for efficient Jacquard weaving<br />

SX PRO Jacquard machine answers<br />

challenging market demands<br />

The new Stäubli SX PRO responds to market<br />

demands for higher power efficiency and<br />

lower energy consumption. It incorporates all<br />

of the proven technology of the predecessor<br />

Stäubli Jacquard machines as well as several<br />

innovations to reduce energy consumption:<br />

low-friction design of the MX PRO module,<br />

power supply fully integrated into the machine<br />

itself, and a new ventilation system with<br />

optimized temperature monitoring. Equipped<br />

with up to 2,688 hooks, the SX PRO is perfectly<br />

adapted to the needs of the Turkish market,<br />

where terry cloth, apparel fabrics, tapestries,<br />

and upholstery fabrics are produced.<br />

Visitors to the Stäubli booth can observe the<br />

new SX PRO Jacquard machine in combination<br />

with a Stäubli harness at a demonstration stand.<br />

N4L narrow Jacquard machine enthuses<br />

weavers of luxury fabrics<br />

The N4L narrow Jacquard machine adds<br />

value to premium fabrics by weaving the<br />

brand name or logo into selvedges, which<br />

also safeguards against counterfeiting. It was<br />

unveiled at ITMA 2019 and has since become<br />

firmly established in the market. Many customers<br />

have sent us highly enthusiastic comments<br />

about the machine, some praising the<br />

revolutionary positioning mechanism, as the<br />

machine is easy to place anywhere along<br />

the reed with no need for tools. It is perfectly<br />

compatible with all weaving machines<br />

because the design was informed by our<br />

longstanding partnerships with many major<br />

players in the weaving industry.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 97<br />

Frame-weaving solutions<br />

for high quality and efficiency<br />

High-speed S1792 cam motion for air-jet weaving<br />

Since its launch at ITMA 2019, the exceptional<br />

S1792 cam motion has made a name for itself<br />

around the world. With impressive speed and<br />

reliability, it squarely masters the two main challenges<br />

of air-jet weaving: quality and performance.<br />

This cam motion is available with a housing<br />

size of 10 lifting units. It is another convincing<br />

Stäubli solution that allows weavers to stay at<br />

the forefront of their demanding markets.<br />

S3000 / S3200 electronic rotary dobby family<br />

The rotary dobby is a revolutionary machine<br />

invented by Stäubli many decades ago, and<br />

Stäubli has been continuously developing<br />

it further. The third generation of electronic<br />

rotary dobbies, the S3000 / S3200 electronic<br />

rotary dobby family, is an evolutionary design.<br />

It incorporates the unique Stäubli locking system,<br />

which provides enhanced security for the<br />

selection of the heald frames, allowing higher<br />

running speeds and superior reliability. This<br />

latest generation of electronic rotary dobbies<br />

offers astounding benefits to weavers.<br />

Newly developed transmissions with lower<br />

maintenance<br />

The transmission is a vital link in the frame-weaving<br />

installation, handling a great many loads<br />

and forces. Dedicated to continuous improvement,<br />

Stäubli has further developed its range<br />

of transmissions and now offers the e32/33 for<br />

low-mounted and the de82/83 for top-mounted<br />

dobbies. With sealed and patterned bearings,<br />

these new transmissions reduce the need<br />

for maintenance and enhance the performance<br />

of the overall installation.<br />

An S3060 dobby for rapier and air-jet weaving<br />

machines can be seen at the booth in operation<br />

with frames as well as an S3260 model with<br />

16 frames in combination with latest maintenance-free<br />

transmission.<br />

Kumaş kenarına<br />

özelleştirilmiş<br />

etiket dokuma özellikli<br />

N4L Jakar makinesi<br />

N4L Jacquard machine<br />

for custom labelling on selvedges<br />

N4L dar Jakar makinesi lüks kumaş üreticilerini<br />

hayran bırakıyor<br />

Kumaş kenarına marka ismini veya logosunu<br />

dokuma imkânı sunan N4L dar Jakar makinesi<br />

hem üstün kalite kumaşlarına ek değer katıyor<br />

hem de sahteciliğin önüne geçiyor. İlk defa<br />

ITMA 2019 fuarında tanıtılan bu makine bu<br />

süre zarfında sektörde önemli bir yer edindi.<br />

Birçok müşteri tarafından çok olumlu geri<br />

bildirim aldığımız makinenin, dokuma tarağının<br />

yanında herhangi bir alet gerektirmeden<br />

konumlandırılmasını mümkün kılan devrimci<br />

yerleştirme mekanizması özellikle övgü alıyor.<br />

Makinemiz, dokuma sektöründeki birçok köklü<br />

şirketle uzun zamandan beri sürdürdüğümüz<br />

işbirliği sayesinde tüm dokuma makineleriyle<br />

uyumlu olacak şekilde tasarlandı.<br />

Yüksek kalite ve verimlilik için<br />

dokuma çözümleri<br />

S3260 elektronik rotatif armür<br />

S3260 electronic rotary dobby<br />

Hava jetli dokuma için yüksek hız S1792 kam<br />

hareket grubu<br />

Eşi olmayan S1792, ITMA 2019 fuarındaki prömiyerinden<br />

beri tüm dünyada kendini kanıtlamıştır.<br />

Etkileyici hızı ve güvenilirliği sayesinde hava<br />

jetli dokumanın en çok zorlandığı iki alanda<br />

başarılı oluyor: kalite ve performans. Bu kam<br />

hareket grubu 10 çerçeveye kadar donatılabilir.<br />

Bu kendini kanıtlamış Stäubli çözümü, dokumacıların<br />

kendi pazarlarının talepkar ihtiyaçlarını<br />

karşılamalarına yardımcı oluyor.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


14-18 HAZİRAN<br />

Salon: 10<br />

Stand: 1012


100 ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Aktif Çözgü Kontrolü (AWC) ve<br />

Başlangıç Koşul Ayarları (ICS) barındıran<br />

SAFIR S60 otomatik tahar makinesi<br />

SAFIR S60 automatic drawing-in machine featuring<br />

Initial Condition Settings (ICS) and Active Warp Control (AWC)<br />

S3000/S3200 elektronik rotatif armür ailesi<br />

Stäubli tarafından onlarca yıl önce icat edilen<br />

ve devrim niteliğindeki rotatif armür hala<br />

geliştirilmeye devam ediliyor. Elektronik rotatif<br />

armürlerin üçüncü nesli olan S3000/S3200<br />

elektronik rotatif armür ailesi, evrimleşmeye<br />

devam eden bir tasarımdır. Bu yeni makineler,<br />

gücü çerçevelerinin seçiminde daha fazla<br />

güvenlik sağlayan ve böylece daha yüksek<br />

hızlarda daha güvenilir performans sunan eşsiz<br />

Stäubli kilit sistemini barındır. Elektronik rotatif<br />

armürlerin bu son nesli dokumacılara müthiş<br />

avantajlar sunuyor.<br />

Daha az bakım gerektiren, yeni geliştirilmiş<br />

hareket grubu<br />

Yüksek oranda kuvvetlere ve yüklere maruz<br />

kalan hareket grubu, dokuma kurulumunda<br />

kilit bir rol oynuyor. Ürünlerini sürekli geliştirmeye<br />

adamış olan Stäubli, hareket grubu serisini daha<br />

da iyileştirip alt hareket armürleri için e32/33, üst<br />

hareket armürleri için de de82/83 bağlantılarını<br />

sunuyor. Patentli rulmanları sayesinde bu yeni<br />

hareket grupları bakım gereksinimini azaltıp<br />

genel kurulumun performansını artırıyor.<br />

Stantta, rapier ve hava jetli dokuma makineleriyle<br />

uyumlu S3060 armür takımlarla çalışırken<br />

yanında en son model, bakım gerektirmeyen<br />

hareket grubuna sahip 16 çerçeveli S3260<br />

modeli gözüküyor.<br />

Enhanced warp quality through automation<br />

in weaving preparation<br />

Active Warp Control (AWC) on SAFIR drawing in<br />

machines<br />

The renowned SAFIR automatic drawing-in<br />

machines make it possible to shorten workflows,<br />

resulting in cost savings and expanding<br />

the variety of application possibilities. Equipped<br />

with state-of the art Stäubli technology,<br />

the so-called Active Warp Control (AWC), the<br />

SAFIR drawing-in machines feature capabilities<br />

such as colour recognition or yarn repeat<br />

management. Even warps with multiple colours<br />

and without a 1:1 lease can be drawn in, with<br />

no error or loss of productivity. The final result is<br />

a perfectly drawn-in weaving harness ready for<br />

the downstream weaving process. Visitors to<br />

ITM <strong>2022</strong> can witness for themselves the impressive<br />

efficiency of automatic drawing in with the<br />

SAFIR S60 model, dedicated to the needs of<br />

cotton fabric mills whose main applications are<br />

denim, bed linen, and plain fabrics for printing.<br />

Stäubli is exhibiting the SAFIR S60 (2.3 m wide<br />

model) drawing in a multi-coloured (5 colours)<br />

cotton warp sheet. The warp sheet is 1,750 mm<br />

wide and comprised of 8,650 ends (yarn count<br />

Nm 135) (Ne 9). The yarn is being drawn into 8<br />

heald frames including healds made of steel<br />

with J-shaped end loops, drop wires, and reed.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 101<br />

TIEPRO warp-tying machine – the new ‘must<br />

have’ Stäubli solution<br />

Another crucial process in many weaving mills is<br />

warp tying. Stäubli is presenting the TIEPRO warp<br />

tying machine together with TPF3B-10 warp tying<br />

frame. This machine offers unique features supporting<br />

easy start up and processing of the warp<br />

to be tied. New staff can easily learn how to run<br />

the machine as the screen guides the operator.<br />

A standalone advantage of the TIEPRO tying<br />

machine is that if a double end is detected, the<br />

machine with its exclusive auto-reverse function<br />

automatically reverses and redoes that yarn<br />

separation step. This process takes place before<br />

the yarn is cut. The machine does not require an<br />

oil bath and maintains high availability in the mill.<br />

Being demonstrated at the booth is the warptying<br />

process with a unicoloured cotton warp<br />

sheet, yarn count Nm 135.<br />

Carpet-weaving systems and design<br />

technologies for any type of carpet<br />

Stäubli recently launched the ALPHA 560 UNI-<br />

VERSAL carpet weaving machine. This new weaving<br />

system offers many redesigned features<br />

to deliver increased productivity while handling<br />

a wide range of carpet sizes and varieties.<br />

The enormous flexibility of this machine is supported<br />

by its real 3-position LX2493 Jacquard<br />

machine, featuring the proven M6T module. In<br />

combination with the Multi Weft Selector (up to<br />

6+6), impressive designs for carpets with weaving<br />

widths up to 5.3 metres can be woven.<br />

Latest carpet samples woven on the ALPHA<br />

560 UNIVERSAL can be seen at the booth.<br />

Dokuma hazırlığında otomasyon sayesinde<br />

gelişmiş çözgü kalitesi<br />

Aktif Çözgü Kontrolü (AWC) SAFIR tahar makineleri<br />

Ünlü SAFIR otomatik taharlama makineleri sayesinde<br />

iş akışı kısaltılıp hem maliyet kalemleri<br />

azaltılır hem de uygulama imkanlarının çeşitliliği<br />

arttırılabilir. Son teknoloji Stäubli yeniliği olan<br />

Aktif Çözgü Kontrolü (AWC) barındıran SAFIR<br />

tahar makineleri renk tanıma veya iplik tekrar<br />

yönetimi gibi özelliklere de sahip. Çok renkli ve<br />

1:1 çaprazsız çözgüler bile hatasız ve verim kaybı<br />

olmadan taharlanır. Böylece sonraki dokuma<br />

işlemi için hazır ve kusursuz şekilde taharlanmış<br />

bir dokuma takımı elde edilir. ITM <strong>2022</strong><br />

ziyaretçileri, ana faaliyet alanları kot, çarşaf ve<br />

baskı için düz kumaş üreten pamuk dokuma<br />

tesislerin ihtiyaçları için tasarlanmış olan SAFIR<br />

S60 modelinin otomatik taharlamanın etkileyici<br />

verimliliğini birebir tecrübe edebilir.<br />

Stäubli, çok renkli (5 renk) pamuklu çözgü<br />

örtüsünü taharlayan SAFIR S60 (2,3 m genişliğindeki<br />

model) makinesini sergiliyor. Çözgü<br />

örtüsü 1.750 mm genişliğinde olup 8.650 telden<br />

oluşuyor (iplik numarası Nm 135) (Ne 9). İplik,<br />

çelikten, J tipi, lamel ve tarak ucu dahil olmak<br />

üzere, 8 gücü çerçevesine taharlanıyor.<br />

TIEPRO çözgü düğümleme makinesi – Yeni<br />

“olmazsa olmaz” Stäubli çözümü<br />

Çözgü düğümleme, birçok dokuma tesisi için<br />

hayati önem taşıyan başka bir işlemdir. Staubli<br />

TIEPRO çözgü düğümleme makinesini TPF3B-10<br />

çözgü düğümleme sehpasıyla beraber sunuyor.<br />

Bu makine düğümlenecek çözgünün ilk hazırlanmasını<br />

ve düğümlenmesini kolaylaştıran eşsiz<br />

özellikler barındırıyor. Ekran kullanıcıyı yönlendirdiği<br />

için yeni çalışanların makineyi kullanmayı<br />

öğrenmesi kolaylaşıyor. Sadece TIEPRO çözgü<br />

düğümleme makinesinde bulunan başka bir<br />

avantaj ise, makinenin çift iplik algıladığında<br />

kendine has geri çalışma fonksiyonu sayesinde<br />

otomatik olarak geri dönüp iplik ayırma adımını<br />

tekrarlamasıdır. Bu süreç iplik kesilmeden önce<br />

gerçekleşir. Makinenin yağ banyosuna ihtiyacı<br />

yoktur ve tesiste yüksek kullanılabilirlik sergiler.<br />

Stantta çözgü düğümleme süreci, iplik numarası<br />

Nm 135 olan tek renkli pamuklu çözgü<br />

örtüsü kullanılarak gösteriliyor.<br />

TIEPRO çözgü<br />

düğümleme makinesi<br />

TIEPRO warp tying machine<br />

Her tür halı için halı dokuma sistemleri ve<br />

tasarım teknolojileri<br />

Stäubli, yakın geçmişte ALPHA 560 UNIVERSAL<br />

halı dokuma makinesini piyasaya sundu. Yeni<br />

dokuma sistemi, verimliliği artırmaya yönelik<br />

birçok yeniden tasarlanmış özellikleri ve çeşitli<br />

ve birçok büyüklükteki halı çeşidini dokuma<br />

imkânı sunuyor. Bu makinenin inanılmaz esnekliği,<br />

kendini kanıtlamış M6T modülüne sahip, 3<br />

pozisyonlu LX2493 Jakar makinesiyle destekleniyor.<br />

Çoklu Atkı Seçicisi (6+6’ya kadar) ile,<br />

etkileyici desenlere ve 5,3 metre dokuma enine<br />

kadar sahip halılar dokunabilir.<br />

ALPHA 560 UNIVERSAL tarafından dokunmuş<br />

en yeni halı örnekleri stantta sergilenecektir.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


102 ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Elteksmak iki makinası ile<br />

ITM’de görücüye çıkıyor<br />

Elteksmak debuts<br />

at ITM with its two machines<br />

Elteksmak, dünya genelinde 3 büyük üreticiden birisi konumunda<br />

oldukları ELNINO Kontüni Tumbler Kurutma makinesi ve pazarda<br />

yerleşik standartları tamamen yerinden oynatmaya aday 4.<br />

Jenerasyon Poslu Ram makinesi ile ITM <strong>2022</strong> fuarında yerini alacak.<br />

Elteksmak will take its place at the ITM <strong>2022</strong> with the ELNINO Continuous<br />

Tumbler Dryer, of which they are one of the 3 largest manufacturers in<br />

the world, and the 4th Generation Poslu Stenter machine, applicant to<br />

completely move the stable standards in the market.<br />

1995 yılında Mehmet Poslu önderliğinde<br />

kurulan Elteksmak, kurulduğu günden bu<br />

yana tekstil boyahanelerine yönelik kurutma<br />

ve terbiye gurubu makineleri üretiyor. Hali<br />

hazırda üretimini yaptığı bazı makinelerde<br />

dünya genelinde iki ya da üç üreticiden birisi<br />

konumunda. Mevcut tekstil altyapısını günümüz<br />

teknolojileri ile harmanlayarak müşterilerine<br />

ihtiyaçlarının da ötesinde hizmet vermeye<br />

çalışıyor. Denizli gibi tekstilin önemli merkezlerinden<br />

birisinde yerleşik olmanın da avantajıyla<br />

her geçen gün hem teknik altyapımızı<br />

kuvvetlendiriyoruz, hem de ürün gamımızı<br />

daha yenilikçi sistemlerle genişletiyoruz diyen<br />

Elteksmak Genel Müdürü Emrah Poslu, ITM<br />

<strong>2022</strong> fuarı ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />

Elteksmak that was established in 1995 under<br />

the leadership of Mehmet Poslu has been<br />

producing drying and finishing group machines<br />

for textile dye-houses since its establishment.<br />

It is one of two or three manufacturers worldwide<br />

for some of the machines they currently<br />

produce. It tries to serve its customers beyond<br />

their needs by blending the existing textile<br />

infrastructure with technologies of today. “With<br />

the advantage of that we are located in one of<br />

the important centers of textile such as Denizli,<br />

we are both strengthening our technical infrastructure<br />

and developing our product range<br />

with more innovative systems day by day”<br />

says Elteksmak General Manager Emrah Poslu,<br />

answered our questions about the ITM <strong>2022</strong> fair.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


ITM SURVEY ITM DOSYASI 103<br />

Can you mention the products, you will exhibit<br />

at the ITM Fair and you are assertive about?<br />

“Frankly, we are extremely assertive in every<br />

machine we continue to produce. Since our<br />

firm is built on a textile culture coming from<br />

the past, we know what our customers may<br />

want from us about our machines or what<br />

they demand from us, and we are giving attention<br />

to do our work in the light of this information.<br />

As for the fair; we are making debut<br />

with our 2 machines. We will take part at the<br />

fair with our ELNINO Continuous Tumbler Dryer,<br />

of which we are one of the 3 largest manufacturers<br />

in the world, and our 4th Generation<br />

Posed Stenter machine, which is a candidate<br />

to completely move the stable standards in<br />

the market. Our ELNINO Continuous Tumbler<br />

Dryer has been designed to be used in a wide<br />

range of fabrics for processes such as softening,<br />

dust and fiber cleaning, adding volume<br />

and drape, and it is coming to the forefront<br />

as a machine that has reached serious sales<br />

figures worldwide and in our country at this<br />

point. Our GEN 4 Poslu Stenter Machine will<br />

be exhibited for the first time at this fair as a<br />

machine that has been designed, completely<br />

unlike the stenter standards established<br />

worldwide, and that will rewrite the rules for all<br />

fabric types. We are sure that our customers<br />

will also share the excitement it caused us.”<br />

What are your expectations from ITM?<br />

“ITM Fair is an organization that has always<br />

made an influence in the world textile market<br />

as it has remained in our mind in the past years,<br />

and that has been pioneering in determining<br />

textile trends all over the world with a few major<br />

fairs. More like, as a regular participant of the<br />

fair, we think that this fair will go even better than<br />

ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı<br />

olduğunuz ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />

“Açıkçası, üretimini sürdürmekte olduğumuz<br />

her makinede son derece iddialıyız. Firmamız<br />

geçmişten gelen bir tekstil kültürü üzerine inşa<br />

edilmiş olduğundan dolayı, müşterilerimizin<br />

makinelerimizle alakalı bizlerden ne isteyebileceğini<br />

ya da ne gibi taleplerde bulunabileceğini<br />

biliyor ve çalışmalarımızı bu bilgiler ışığında<br />

yapmaya özen gösteriyoruz. Fuara gelecek<br />

olursak; 2 makinemiz ile görücüye çıkıyoruz.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


104 ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

Dünya genelinde 3 büyük üreticiden birisi konumunda<br />

olduğumuz ELNINO Kontüni Tumbler<br />

Kurutma makinemiz ve pazarda yerleşik standartları<br />

tamamen yerinden oynatmaya aday<br />

4. Jenerasyon Poslu Ram makinemiz ile fuarda<br />

yerimizi alacağız. ELNINO Kontüni Tumbler<br />

Kurutma Makinemiz çok geniş bir yelpazede<br />

kumaşların yumuşatma, toz ve elyaf temizliği,<br />

hacim ve dökümlülük kazandırma gibi işlemlerinde<br />

kullanılmak üzere tasarlanmış ve gelinen<br />

noktada dünya genelinde ve ülkemizde ciddi<br />

satış rakamlarına ulaşmış bir makine olarak ön<br />

plana çıkıyor. GEN 4 Poslu Ram Makinemiz ise<br />

dünya genelinde kabul görmüş ram standartlarının<br />

tamamen dışında tasarlanmış ve tüm<br />

kumaş tipleri için kuralları yeniden yazacak<br />

bir makine olarak ilk kez bu fuarda görücüye<br />

çıkacak. Bizdeki yarattığı heyecanı müşterilerimizin<br />

de paylaşacağından eminiz.”<br />

previous ITMs. As it is known, just then a pandemic<br />

process of more than 2 years, canceled fairs,<br />

postponed organizations, we think that everyone<br />

in the sector missed the excitement of such big<br />

fairs. For this reason, we are looking forward to<br />

meeting our customers. We will prepare for the<br />

fair in the best way and represent our products,<br />

our company and our country as it should be.”<br />

ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />

“ITM Fuarı geçmiş yıllardan da hepimizin aklımızda<br />

kalacağı şekilde dünya tekstil piyasasında<br />

her zaman ses getirmiş, belli başlı birkaç<br />

fuarla birlikte tüm dünyada tekstil trendlerinin<br />

belirlenmesinde öncülük etmekte olan bir<br />

organizasyon. Fuarın daimi katılımcısı olarak<br />

gerçekçi olmak gerekirse, bu fuarın önceki<br />

ITM’lerden daha da iyi geçeceğini düşünüyoruz.<br />

Bilindiği üzere 2 yılı aşkın bir pandemi<br />

süreci, iptal edilen fuarlar, ertelenen organizasyonlar<br />

derken, sektördeki herkes bu gibi<br />

büyük fuarların heyecanını özlemiştir diye<br />

düşünüyoruz. Bu nedenle biz de müşterilerimizle<br />

buluşmayı dört gözle bekliyoruz. Fuara da<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


106 ITM DOSYASI<br />

ITM SURVEY<br />

en iyi şekilde hazırlanıp, ürünlerimizi, firmamızı ve<br />

ülkemizi olması gerektiği gibi temsil edeceğiz.”<br />

Sürdürülebilirlik, çevre ve geri dönüşüm sizin için<br />

ne ifade ediyor?<br />

“Bahsi geçen terimler yalnızca bireyler ya da<br />

kurumlar değil, devletler, hükümetler tarafından<br />

da dikkate alınmalı ve bu kavramlar çerçevesinde<br />

ciddiyetle çalışmalar yürütülmelidir<br />

diye düşünüyoruz. Yapılan bir tasarımın ya da<br />

geliştirilen bir çözümün, bir yaklaşımın anlık değil<br />

sürdürülebilir olması konusunda sürekli olarak<br />

çalışma halindeyiz. Elde edilen bir bilginin ya<br />

da tecrübenin anında ürünlerimize yansıtılmasına<br />

dayalı sürekli gelişim çerçevesinde hareket<br />

ediyoruz. Çevre ve canlı sağlığına duyarlı, ergonomik<br />

ve kullanıcı dostu makineler tasarlıyor ve<br />

üretiyoruz. Atık ve emisyon yönetimi konularında<br />

müşterilerimize makinelerimizle alakalı gerekli<br />

bilgilendirmeleri yapıyoruz ve onlardan da bize<br />

bu konuda yardımcı olmalarını diliyoruz.”<br />

Tedarikçi ve yerli bir üretici olarak yurtiçi<br />

ve yurtdışındaki konumunuzu nasıl<br />

değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta ve uzun vadede<br />

hedefleriniz nelerdir?<br />

“Yurtiçinde firma olarak ciddi bir tanınırlığımız<br />

bulunuyor. Müşterilerimiz makine yatırımı yapmayı<br />

planladıkları durumlarda mutlaka bizimle de iletişime<br />

geçiyorlar. Mevcut müşterilerimizin memnuniyeti<br />

bizlere yeni müşteriler getiriyor ve ailemiz<br />

sürekli olarak büyümeye devam ediyor. Yurtdışına<br />

gelecek olursak, özellikle Özbekistan, Pakistan<br />

ve Mısır pazarında bayrağımızı en güzel şekilde<br />

dalgalandırıyoruz. Amerika, Rusya, Arjantin, İran,<br />

Sudan, Hindistan ve Bangladesh gibi pazarlarda<br />

da etkinliğimiz giderek daha da artıyor ve marka<br />

bilinirliği konusunda gün geçtikçe daha da gelişerek<br />

yolumuza devam ediyoruz. Kısa vadede,<br />

etkin pazar sayımızı daha da artırarak daha fazla<br />

müşteriye ulaşmayı hedefliyoruz. Orta ve uzun vadede<br />

ise aktif olduğumuz pazarlarda etkinliğimizi<br />

daha da ileriye götürüp, satış ağımızı daha da<br />

genişletmek ve servis merkezlerimizi oluşturmak,<br />

hem markamızı, hem de ülkemizi en güzel şekilde<br />

temsil etmek hedeflerimiz arasında sayılabilir.”<br />

What do sustainability, environment and<br />

recycling mean to you?<br />

“We think that the aforementioned terms<br />

should be taken into account not only by<br />

individuals or institutions, but also by states<br />

and governments, and serious studies should<br />

be carried out within the framework of these<br />

concepts. We are constantly working on<br />

making a design or a developed solution, an<br />

approach sustainable, not momentary. We<br />

are acting within the framework of continuous<br />

improvement based on the immediate<br />

reflection of any knowledge or experience on<br />

our products. We are designing and manufacturing<br />

ergonomic and user-friendly machines<br />

that are sensitive to the environment and<br />

livings’ health. We provide our customers with<br />

the necessary information about our machines<br />

on waste and emission management,<br />

and we want them to help us in this regard.”<br />

How do you evaluate your position at home<br />

and abroad as a supplier and a domestic<br />

manufacturer? What are your short, medium<br />

and long term goals?<br />

“We have a serious reputation as a company<br />

in the country. Our customers always contact<br />

us when they plan to invest in machinery. The<br />

satisfaction of our current customers is bringing<br />

us new customers and our family is continuing<br />

to grow permanently. As for abroad, we fly<br />

our flag in the best way possible, especially in<br />

the markets of Uzbekistan, Pakistan and Egypt.<br />

Our effectiveness in markets such as America,<br />

Russia, Argentina, Iran, Sudan, India and<br />

Bangladesh is increasing gradually, and we<br />

continue on our way by developing more and<br />

more brand awareness day by day. In the short<br />

term, we are aiming to reach more customers<br />

by increasing the number of our active markets<br />

more and more. In the medium and long term,<br />

among our goals there are to take our activities<br />

further in the markets we are active in, to<br />

expand our sales network even more, to form<br />

our service centers, and to represent both our<br />

brand and our country to good advantage.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


108<br />

PANORAMA<br />

Ekrem Hayri Peker<br />

Kimya Mühendisi<br />

<strong>Tekstil</strong> Araştırmaları<br />

Derneği Başkanı<br />

Kimya Mühendisi<br />

ekrempeker@gmail.com<br />

GÖRÜŞ<br />

Stratejik hammaddeler<br />

ve pamuk<br />

Yeraltı zenginlikleri deyince aklımıza ilk gelenler petrol, doğal gaz gibi enerji kaynakları;<br />

demir, altın, gümüş nikel, bakır, alüminyum gibi değerli metaller ya da elmas<br />

gibi kıymetli taşlar olur. Eskilerde bu listeye kömür de girerdi. Ülkelerin gelişmişlik seviyesi<br />

tükettiği elektriğe, suya, ürettiği çeliğe göre ölçülürdü. Petrol ve seksenli yıllarda<br />

tüketimi öne çıkan doğal gaz günümüzde önemini daha da arttırdı. Şimdilerde<br />

petrol-doğal gaz savaşları yapılıyor. Amerika-İngiliz ittifakına karşısında Rus, Çin ve<br />

Hindistan üçlüsü var. İkinci Dünya savaşında Japonya’nın ABD’ye saldırmasının ana<br />

sebebi ABD’nin Çin’e saldırısı nedeniyle Japonya’ya uyguladığı petrol ambargosuydu.<br />

Petrol yüzünden önce Kuveyt yok edildi, sonra Irak. Körfez Emirlikleri İran tehdidine<br />

karşı (!) ABD tarafından korumaya alındı. Umarım Rusya ile Çin ittifakı, petrol ve<br />

doğalgaz yüzünden ABD ve İngiliz ittifakı ile çatışıp; yeni bir Dünya savaşına sebep<br />

olmazlar. Böyle bir savaş olursa global ısınmaya yüz yüze olan dünyamızda yaşayan<br />

canlı türlerinin insanoğlu dahil yok oluş süreci hızlanır. Sanılanın aksine Dünya yok<br />

olmayacak. Dünya, üzerinde atmosfer olmayan, üzerinde yaşam kalmamış milyonlarca<br />

yıldızdan biri olup gidecek. Yok olacak başta insanoğlu olmak üzeri tüm<br />

canlılar, yani biz. Sanayileşmiş ülkeleri sayın deseler ABD, Japonya, Çin, Rusya, Kanada,<br />

Almanya, Fransa, Hollanda, İngiltere, İtalya’yı sayarız. Sondan başa gidelim<br />

isterseniz. AB’nin merkezini oluşturan 12 ülke Dünyanın önde gelen tarım ülkeleridir.<br />

En büyük et, peynir, süt ürünler, şarap bira ve şekerleme ihracatçısıdırlar. Hollanda,<br />

ABD’den sonra dünyanın ikinci büyük tarım ürünleri ihracatçısıdır. Sadece Japonya<br />

tarım ürünleri açısından yeterli üretime sahip değildir. Kanada ve ABD Dünya’nın<br />

en büyük buğday ve mercimek ihracatçısıdır. Yine ABD Dünyanın en büyük pirinç<br />

pamuk, mısır, tütün, et, şarap, süttozu ihracatçısıdır. Bizim gibi dostlarına (!) rica<br />

eder, hemen kanunlarımız değişir. ABD’nin attığı tarım ürünlerinin ithaline konan ek<br />

vergiler, tüm koruma tedbirleri kalkar, genleriyle oynanmış mısır gibi tarım ürünleri<br />

rahatça ülkemize girer. Tüm yasalar-tüzükler genelgeler anında değişir, yeter mi?<br />

Yetmez tatbiki bir de pazarı sağlamlaştırmak gerekir.<br />

Ülkenin zirai kurumları satılır, kapatılır (Et-Balık Kurumu, Yem Sanayi, Süt Endüstrisi Kurumu,<br />

Tohumculuk Enstitüsü, Türkiye Zirai Donatım kurumu, Türkiye Gübre Sanayi...). Yeter<br />

mi? Yetmez. Bir de çiftçilerinize uyguladığınız zirai kredilerin faizi yükseltilir; mazot<br />

fiyatları dünyanın en pahalı mazot fiyatı olur. Kendileri domuz yemi parası diye fazla<br />

ürün ekmeme parası verip, üreticilerine destek verirler. Sana da göstermelik birkaç<br />

ürüne para verdirirler. Tütün ihracatçısı iken tütün ithalatçısı olursun. Japonya kendi<br />

pirinç ihtiyacını karşılayamazken pirinç üreticilerini korumak için pirinç ithalatına<br />

yüksek vergiler koyar. Anlaşılan Japon yöneticilerin bizim yöneticilerden öğreneceği<br />

çok şey var (!). Bu örneklerden amacım Dünyanın en gelişmiş sanayi ülkelerinin tarım<br />

ve hayvancılık sektörlerini ihmal etmediklerini; aksine koruyup geliştirdikleri göstermek.<br />

Ülkemiz geçmişte Dünya’da kendini doyuran yedi ülkeden biriydi; bir zamanlar.<br />

Bununla övünürdük. O günleri bilenler şimdi bu konuda konuşmaya korkuyorlar. Stratejik<br />

maddelere şimdi yenileri eklendi. Gıda ve su. Ülkemiz gıda üretiminin çeşitliliği<br />

ve organik üretim açısından çok şanslı. Ama bunu görmek ve değerlendirmek gerekir.<br />

Bize unutturulan Tarımın ve hayvancılığın gelişmiş ülkeler için ne kadar önemli<br />

olduğunu artık anlamamız gerekir. <strong>Tekstil</strong>, tarım ve hayvancılıktan elde edilen net<br />

gelir. Otomotiv ve elektronikten elde edilen gelirden katbekat fazladır. Ülkemizin<br />

Fındıktan başka Dünya üzerinde söz sahibi olduğu pek çok ürün vardır. İncir, kayısı,<br />

kiraz, ayva ve nar üretiminde dünya birincisiyiz. Nohut, salatalık, karpuz üretiminde<br />

ikinci; patlıcan, yeşil biber, mercimek üretiminde üçüncü; domates, zeytin yağı,<br />

soğan üretiminde dördüncü; şeker pancarında beşinci, tütün, çay, elma üretiminde<br />

altıncı pamuk ve arpada yedinci, bademde sekizinci; buğday, çavdar ve greyfurtta<br />

dokuzuncu ve limon üretiminde onuncuyuz. Gelelim pamuğa; ürettiği pamuk<br />

kendine yetmeyen Hindistan sanayicilerini teşvik ediyor, daha fazla para ödeyerek<br />

Özbekistan’da özelleştirilen iplik fabrikalarını alıyorlar. Amaçları ülkelerindeki tekstil<br />

sektörünün ihtiyaç duyduğu ipliği garanti altına almak. Koreliler de stratejik bir ürün<br />

gördükleri pamuk ipliğinde söz sahibi olmak istiyorlar. Koreli otomobil ve beyaz eşya<br />

üreticileri pamuk ipliği fabrikası kuruyor. Son günlerde art arda pamuk ipliği fabrikası<br />

kurulacağı haberleri yayınlanıyor. Yurdumuzda mevcut pamuk ipliği fabrikalarının<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


kapasitesi tekstil sektörünün ihtiyacından daha<br />

fazla. Ama pamuk üretimimiz mevcut fabrikaların<br />

ihtiyacını karşılamaktan çok uzak. Ancak yarısını<br />

karşılıyorlar. Ülkemiz pamuk ipliği üretiminde Söz<br />

sahibi. Ring iplik üretiminde dünyada 5., Open-end<br />

iplik üretiminde dünyada 4. Türkiye pamuk üretiminde<br />

uzmanlaşmıştır. Verimde 80 üretici ülke arasında<br />

3. sıradadır. Dünya ortalaması 192 kg iken Türkiye’de<br />

354 kg’dır. (Çin’de 315, ABD’de 231 kg) Ülkemizin iplik<br />

fabrikalarının pamuk işleme kapasitesi yaklaşık iki<br />

milyon tondur. Ülkemiz geçen yıllara kadar Dünyanın<br />

en büyük pamuk ithalatçısıydı. Ülkemiz her yıl<br />

pamuk ithal ediyor. 2020 yılında 1,7 milyar $ değerinde<br />

pamuk ithal etmiştir. Pamuk ithalatının yaklaşık<br />

%71’i ABD, Brezilya ve Yunanistan’dan yapılmıştır.<br />

Brezilya ve Yunanistan’da pamuk ekimi son yaklaşık<br />

otuz yıl önce başlamıştır. Her iki ülke dünya pamuk<br />

üretiminde söz sahibi oldular. Bunun dışında yaklaşık<br />

100-150 bin ton iplik ithal ediyoruz. Türkiye, 2021<br />

yılında 736.1 milyon dolarlık pamuk ipliği ithalatı<br />

gerçekleştirdi. İplik ithalatında ilk sırada 384.2 milyon<br />

dolarla Özbekistan gelirken bu ülkeyi 133.9 milyon<br />

dolarla Türkmenistan takip etti. Üçüncü sıradaki Hindistan’dan<br />

ise 82,3 milyon dolarlık iplik ithalat edildi.<br />

Bu üç ülke 2021’de gerçekleşen 736.1 milyon dolarlık<br />

pamuk ipliği ithalatının yüzde 81.5’luk kısmını oluşturdu.<br />

2020 yılında 437.4 milyon dolarlık pamuk ipliği<br />

ithalatı yapılmıştı. Buna göre geçen yıl, bir önceki<br />

yıla göre yüzde 68.3’lük bir artış meydana geldi. Şu<br />

anda tekstilde dünya pazarında söz sahibi olan Çin<br />

ve Hindistan Dünyanın daha uzun yıllar net pamuk<br />

ithalatçısı olacak. Hindistan ve Çin ihtiyacını uzun<br />

yıllar ithalatla karşılayacak. Pamuk fiyatlarındaki<br />

artış ülkemizin tekstil sanayini olumsuz etkileyecektir.<br />

Hindistan firmaları bulunduğum Özbekistan’da<br />

iplik fabrikaları satın aldılar, hem de yüksek fiyata.<br />

Kendi ülkemizde pamuk üretimini teşvik edelim. İplik<br />

fabrikalarımızı ipliksiz bırakmayalım, kendi ayağımıza<br />

deyim yerindeyse kurşun sıkmayalım. Bir zamanlar<br />

ülkemiz şu anda stratejik bir ürün olan pamuk<br />

üretiminde dünyada beşinci sıradaydı. Şimdi daha<br />

gerilerde. Son yirmi yıldır üreticilere verilen desteği<br />

kesin diyen dış reçetelerde üretim gerilerken AB destekli<br />

fonlarla pamuk tarımı yapılmayan Yunanistan<br />

Dünya’nın pamuk üreticileri arasına girdi ve ürettiği<br />

250 bin ton pamuğu bize satıyor. Ülkemiz 2020 yılında<br />

1.7 milyar dolar pamuk ithal etti. Yunanistan dışında<br />

ABD ve Brezilya’dan pamuk alıyoruz. Kısacası ülkemiz<br />

için pamuk stratejik hammadde. Yeni iplik fabrikalara<br />

yatırım izni verenler, bu fabrikayı yapmak isteyenler<br />

yarın pamuk bulamayacağımız hiç düşünmüyorlar<br />

anlaşılan. Ülkemizin gelişmiş bir tekstil sanayi var.<br />

Ancak biz, 2 milyon işçiyle 30-35 milyar dolarlık üretim<br />

yaparken, AB’nin aynı işçiyle sayıda 200 milyar dolarlık<br />

üretim yapıyor. <strong>Tekstil</strong>imizde en büyük handikap<br />

katma değeri yüksek ürünlere geçememesi ve ham<br />

maddede dışa bağımlılığıdır. Pamuk ihtiyacımızı kendimiz<br />

karşılamalıyız, bunun için pamuk üretimini teşvik<br />

etmeliyiz. İplik fabrikalarını pamuksuz bırakmayalım.<br />

Ülkemiz için yapılacak şey öncelikle Organik Pamuk<br />

üretimini teşvik etmek ve sektörü daha pahali ürün<br />

satmaya mecbur etmek. Bu sayede su tüketimi azalır<br />

ve toprağın tarım ilaçlarıyla kanserleşmesi azalır.


110<br />

PANORAMA<br />

Elcon, Endüstriyel infrared<br />

ısıtma sistemlerinde çözüm ortağınız<br />

Elcon, Your solution partner<br />

in industrial infrared heating systems<br />

Endüstriyel infrared ısıtma sistemleri ve açık alan ısıtıcıları konusunda<br />

uzmanlaşan Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel Isıtma Sistemleri,<br />

çevresel şartlara uyumda IP67 koruma sınıfına sahip kendi alanında ilk<br />

ürün üreticisi konumunda bulunuyor.<br />

Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel Isıtma Sistemleri, which has<br />

specialized in the industrial infrared heating systems and outdoor<br />

heaters, is the first product manufacturer, in its field, which having IP67<br />

protection class in compliance with environmental conditions.<br />

Ürünlerinin su altında çalışabilecek düzeyde su<br />

ve neme dayanıklı olup, tamamen toz geçirmez<br />

düzeyde izolasyon sınıfına sahip olduğunu vurgulayan<br />

Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel Isıtma<br />

Sistemleri Proje ve Satış Müdürü Ender Cengiz,<br />

çalışmaları hakkında sorularımızı cevaplandırdı.<br />

Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel<br />

Isıtma Sistemleri started its working life in<br />

2012 and has been the solution partner of<br />

companies in industrial heating in many<br />

sectors under the leadership of General<br />

Manager Atakan Yücel. Our company, whi-<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


PANORAMA 111<br />

ch specializes in industrial infrared<br />

heating systems and open space<br />

heaters, has offered infrared heated<br />

tunnel oven systems to its customers<br />

in the textile and similar sectors with<br />

its process knowledge. Thanks to the<br />

energy efficiency of the infrared heating<br />

systems it produces, up to 90%,<br />

our company reduces production<br />

costs by increasing production speeds<br />

with the applications it has made<br />

in existing furnaces.Our products<br />

are resistant to water and humidity<br />

to operate under water and have<br />

a completely dustproof insulation<br />

class. Ender Cengiz, Project and<br />

Sales Manager of Elcon Elektrik Otomasyon<br />

ve Endüstriyel Isıtma Sistemleri<br />

, emphasized that their product is<br />

at the level to be able to work under<br />

water, resistant to water and moisture<br />

and has isolation-grade at the<br />

absolutely dust-proof level, answered<br />

our questions about his work.<br />

What are your characteristics that<br />

make you different in the sector?<br />

How do the products you put on the<br />

market contribute to textile products?<br />

“Our company offers the most<br />

accurate solutions to its customers<br />

with products and applications<br />

developed based on process analysis.<br />

In the studies carried out, it is<br />

always aimed to obtain high quality<br />

products and minimum energy<br />

consumption while performing this<br />

process. In addition, in our applications,<br />

infrastructures suitable for digital<br />

transformation are created by using<br />

industrial automation equipment<br />

that includes the latest technology.”<br />

What are the goals that you plan to<br />

reach on behalf of your company,<br />

both in the national and international<br />

arena, in the upcoming period?<br />

“At the beginning of our activity<br />

planning is to increase the number of<br />

users by fully integrating with renewable<br />

energy sources, expanding the<br />

application areas of infrared heating<br />

systems from the high efficiency<br />

and technology bar. In addition to<br />

being clean energy, companies with<br />

renewable energy sources; Our company<br />

acts with the principle of using<br />

electrical energy, which has the lowest<br />

cost, as an alternative to fossil fuels.”<br />

Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel Isıtma Sistemleri<br />

çalışma hayatına 2012 yılında başlayarak, Genel Müdür<br />

Atakan Yücel liderliğinde birçok sektörde endüstriyel<br />

ısıtma konusunda, firmaların çözüm ortağı olmuştur.<br />

Endüstriyel infrared ısıtma sistemleri ve açık alan ısıtıcıları<br />

konusunda uzmanlaşan firma, sahip olduğu proses bilgisi<br />

ile tekstil ve benzeri sektörlerde infrared ısıtmalı tünel fırın<br />

sistemlerini müşterilerinin kullanımına sunmakta. Firma,<br />

üretmiş olduğu infrared ısıtma sistemlerinin % 90’a varan<br />

enerji verimliliği sayesinde, mevcut fırınlarda da yapmış<br />

olduğu uygulamalarla üretim hızlarını arttırarak, üretim<br />

maliyetlerini düşürüyor. Ürünlerinin su altında çalışabilecek<br />

düzeyde su ve neme dayanıklı olup, tamamen toz<br />

geçirmez düzeyde izolasyon sınıfına sahip olduğunu vurgulayan<br />

Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel Isıtma<br />

Sistemleri Proje ve Satış Müdürü Ender Cengiz, çalışmaları<br />

hakkında sorularımızı cevaplandırdı.<br />

Sizi sektörde farklı kılan özellikleriniz nelerdir? Piyasaya<br />

sunduğunuz ürünler, tekstil ürünlerine nasıl katkı sağlıyor?<br />

“Firmamız proses incelemesine bağlı geliştirdiği ürün ve<br />

uygulamalarla en doğru çözümleri müşterilerine sunmaktadır.<br />

Yapılan çalışmalarda daima yüksek kaliteli<br />

ürün elde etme ve bu işlemi yaparken minimum enerji<br />

tüketimi hedef alınmaktadır. Bununla birlikte uygulamalarımızda<br />

en son teknolojiyi barındıran endüstriyel<br />

otomasyon ekipmanları kullanılarak dijital dönüşüme<br />

uygun alt yapılar oluşturulmaktadır.”<br />

Önümüzdeki süreçte gerek ulusal, gerekse<br />

uluslararası arenada firmanız adına ulaşmayı<br />

planladığınız hedefler nelerdir?<br />

“Faaliyet planlamalarımızın başında, yenilenebilir enerji<br />

kaynakları ile tam entegrasyona geçerek, yüksek verim


112<br />

PANORAMA<br />

ve teknoloji barından infrared ısıtma sistemlerinin<br />

uygulama alanlarını genişletip kullanıcı sayısını<br />

arttırmak gelmektedir. Temiz enerji olmasının<br />

yanında, yenilenebilir enerji kaynaklarına sahip<br />

firmalarda; maliyeti en düşük enerji haline gelen<br />

elektrik enerjisini, firmamız fosil yakıtlara alternatif<br />

olarak kullanma ilkesi ile hareket etmektedir.”<br />

Müşteri memnuniyeti adına gerçekleştirdiğiniz<br />

hizmetler nelerdir? Ürün geliştirme ve<br />

Ar-Ge çalışmalarınız hakkında öne çıkan<br />

özellikleriniz nelerdir?<br />

“Müşterilerimizle devamlı iletişim halinde kalarak,<br />

ürün ve uygulama takipleri sürekli yapılmaktadır.<br />

Elde edilen veriler ışığında; daha zor şartlarda çalışan,<br />

daha uzun ömürlü ve daha az enerji tüketen<br />

çözümler geliştirmeye yönelik çalışmalar yapılmaktadır.<br />

Isıtıcılar noktasında IP67 koruma sınıfına<br />

ulaşan ürün teknolojimizle uluslararası pazarda<br />

önemli bir farklılık oluşturmaktayız.“<br />

Ürünlerinizin endüstriyel ortamlara uyumunu<br />

değerlendirebilir misiniz ?<br />

“Firmamız çevresel şartlara uyumda IP67 koruma<br />

sınıfına sahip kendi alanında ilk ürün üreticisidir.<br />

Ürünlerimiz su altında çalışabilecek düzeyde su ve<br />

neme dayanıklı olup, tamamen toz geçirmez düzeyde<br />

izolasyon sınıfına sahiptir.”<br />

Türkiye’de ve dünyada özellikle tekstil alanında<br />

sektörü nasıl değerlendirirsiniz?<br />

“Hayatın vazgeçilmez temel ihtiyacı olan tekstil<br />

proses olarak her geçen gün gelişmekte ve çeşitlilik<br />

kazanmaktadır. Bu ivme ile birlikte sektörde<br />

temiz ve düşük maliyetli enerjiye olan ihtiyaç her<br />

geçen gün daha fazla ortaya çıkmaktadır. Yenilenebilir<br />

enerji kaynakları ile tam entegre olabilen<br />

yüksek teknolojiye sahip infrared ısıtma sistemleri<br />

ile bu sistemlere sahip makine ve ekipmanlar sektörde<br />

daha önemli rol alacaktır.”<br />

What are the services you provide for<br />

customer satisfaction? What are your<br />

outstanding features about your product<br />

development and R&D studies?<br />

“By keeping in constant contact with our<br />

customers, product and application follow-ups<br />

are constantly carried out. In the<br />

light of the data obtained; Efforts are being<br />

made to develop solutions that work<br />

under more difficult conditions, have a<br />

longer life and consume less energy. We<br />

make a significant difference in the international<br />

market with our product technology,<br />

which reaches IP67 protection class<br />

in terms of heaters.”<br />

Can you evaluate the compatibility of your<br />

products with industrial environments?<br />

“Our company is the first product manufacturer<br />

in its field with IP67 protection<br />

class in compliance with environmental<br />

conditions. Our products are resistant<br />

to water and humidity to operate under<br />

water and have a completely dustproof<br />

insulation class.”<br />

How would you evaluate the sector in<br />

Turkey and in the world, especially in the<br />

field of textiles?<br />

“As a textile process, which is the<br />

indispensable basic need of life, it is<br />

developing and gaining diversity day by<br />

day. With this acceleration, the need for<br />

clean and low-cost energy in the sector<br />

is increasing day by day. High-tech<br />

infrared heating systems, which can be<br />

fully integrated with renewable energy<br />

sources, and machinery and equipment<br />

with these systems will play a more important<br />

role in the sector.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


114<br />

PANORAMA<br />

FIVOG Makine’den<br />

Türkiye’de bir ilk...<br />

Numune ve dokuma alanında<br />

yıllardır çalışan ve elde<br />

edilen birikim neticesinde bu<br />

alandaki sıkıntılara çözüm<br />

olacak makine üretimine<br />

yönelen FIVOG Makine Sahibi<br />

Fikret Fıçıcıoğlu, ürettiği<br />

Şablon dokuma makinesiyle<br />

Türkiye’de bir ilke imza attı.<br />

Numune ve dokuma alanında<br />

yıllardır çalışan ve elde<br />

edilen birikim neticesinde bu<br />

alandaki sıkıntılara çözüm<br />

olacak makine üretimine<br />

yönelen FIVOG Makine Sahibi<br />

Fikret Fıçıcıoğlu, ürettiği Şablon<br />

dokuma makinesiyle Türkiye’de<br />

bir ilke imza attı.<br />

Dokuma konusunda karşılaştığı problemler neticesinde<br />

2010 yılında bu alanda bir makine yapmayı<br />

tasarlayan Fıçıcıoğlu, çalışmaları hakkında şunları<br />

söyledi. “Yapacağım şablon makinada Aynı<br />

hareketleri aynı sıklıkları, aynı değerleri elde etmiş<br />

olmamız gerekiyor. Yani birebir dokuma tezgahının<br />

emsali bir makine yapmayı planladım ve o<br />

düşünceyle bu makineyi yapmaya karar verdim.<br />

Buradaki amacım yapılan şablon numunesinin<br />

yönetimle birebir aynı olabilmesini sağlamak.<br />

Benim yapmış olduğum Makine, şablon diye müşteriye<br />

gönderdiğimiz şablon parçasının üretimdeki<br />

kumaşla aynı değerlerde olmasını sağlamak.<br />

Bunu sağlayabilmek için de böyle bir makineye<br />

ihtiyacımız var. Genelde müşterilere gönderdiğimiz<br />

el şablonu, yönetimle birebir aynı olmuyor. Şu<br />

anda mevcutta yurt dışından ithal edilen otomatik<br />

makineler de var ama ağırlıklı olarak el şablonuyla<br />

hizmet veriliyor. Numuneleri göndermek için elle<br />

çalışan şablonlarla çalışılıyor. Üretmiş olduğum<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


PANORAMA 115<br />

makine sayesinde bu işlem hem otomatik olarak<br />

yapılacak, hem de belirli bir standardı yakalamış<br />

olacağız. El şablonundaki diğer bir handikap ise<br />

terbiye kısmında ufak bir parçayı terbiye ettiğiniz<br />

zaman normal kumaşla aynı neticeyi alamıyorsunuz.<br />

Aynı tuşeyi elde edemiyorsunuz. Bu makinede<br />

ise elli metre kumaş dokuyabilirsiniz. Enini de bir<br />

metre yapmamın sebebi terbiye işleminde en kötü<br />

ihtimalle bir metre eninde terbiye yapılabiliyor.<br />

Daha az yapabilirsiniz ama terbiye işleminde sıkıntı<br />

yaşayabilirsiniz. İstediğin şardonu veremiyorsun. O<br />

bir kumaşı şardon yapabilmek için başka bir kumaşın<br />

üzerine dikip de yapman gerekiyor. Ondan<br />

da iyi netice alınamıyor. Çünkü kumaşın eninden<br />

belli bir gerginlikte geçmesi gerekiyor. Özellikle<br />

eninden gerdirmen gerekiyor.”<br />

VERİMLİ VE EKONOMİK<br />

Şablon Dokuma Makinesinin özelliklerinde de<br />

bahseden Fikret Fıçıcıoğlu, “Şu anda piyasada kullanılan<br />

dokuma tezgahlarında elde edilen kumaşların<br />

birebir aynısını elde edebilme ve uzun metraj<br />

dokuyabilme şansımız var. 20 çerçeve çalışabilme<br />

özelliğine sahip. Atkı renginde sekiz renk çalışabiliyor.<br />

Kumaşın üzerinde sekiz tane farklı sıklık atabilir.<br />

Piyasada bulunan dokuma makinelerindeki çerçeveler<br />

pistonla hareket ettiriliyor. Benim ürettiğim<br />

makine de ise piston yok. Hava ihtiyacı yok. Diğer<br />

makinalardan farkı, çerçeveleri magnetle çalıştırıyor.<br />

Magnetle çalıştırmak daha verimli ve ekonomiktir.<br />

Üretmiş olduğum makine, kumaş dokuması<br />

yapan bütün işletmelerde kullanılır. Kumaş üreten<br />

bütün firmalarda şablon makinası olmak zorunda.<br />

Müşterilerin taleplerine cevap verebilmek için<br />

mutlaka işletmelerde bulunması gerekiyor. Piyasadaki<br />

makinelerin enleri 50 cm, bizim makinemiz<br />

ise 100 cm. Makinemiz tam elektronik ve ekonomik<br />

bir makinadır. Böyle bir makinayı üreterek ülkeye<br />

kazandırmak ve ülke ekonomisine katkısı olacağından<br />

son derece mutluyum. Zaman içerisinde ise<br />

ihracat yapmayı hedefliyoruz” dedi.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


Güvenli<br />

Ticaret<br />

Ticaret pek çok sıkıntılar barındırıyor.<br />

Yaşanan tüm sıkıntılardan kurtulmanın<br />

en güvenli yolu Türk Barter Ortak Pazarı’ndan<br />

geçiyor. Stoklarınızı eriten, müşteri<br />

kazandıran, atıl kapasitenizi değerlendiren<br />

Barter Ortak Pazarı’na dahil olun.<br />

Güvenli Ticaret yapın, Faizsiz Finans yapın.<br />

Faizsiz<br />

Finans


Stoklarınızı Eritiyoruz<br />

Ürettiğiniz ürünlerin satışında zorluklar yaşıyorsanız,<br />

Barter Ortak Pazarı’nda tüm ürünlerin satışını<br />

gerçekleştirebilirsiniz.<br />

Atıl Kapasitenizi Değerlendiriyoruz<br />

İhracat yapıyorsanız, istenilen satışı gerçekleştiremediyseniz<br />

veya ürettiğiniz ürünler elinizde kaldıysa; Türk Barter ile tüm atıl<br />

kapasitenizi değerlendirebilirsiniz.<br />

Yeni Müşteriler Kazandırıyoruz<br />

Türk Barter Ortak Pazarı’nda yer alan 10.000’i aşkın üyemiz ile<br />

sizlere yeni müşteriler kazandırıyoruz. 160’dan fazla sektörde<br />

bulunan müşterilerimiz ile ticaretinizi genişletebilirsiniz.<br />

Borçlarınızı Yapılandırıyoruz<br />

Ticaret her zaman yolunda gitmez. Piyasadan tahsil<br />

edemediğiniz alacaklarınızı, alacaklılarınıza<br />

ödeyemediğiniz borçlarınızı barter ile yapılandırıyoruz.<br />

Ticarette güvenli limanınız olmaya devam ediyoruz.


118<br />

PANORAMA<br />

Genkinger 100ncü yaşını kutluyor<br />

Genkinger is celebrating 100 years<br />

Genkinger ‘in geleneksel odağı, tekstil<br />

sanayisi için yüksek derecede özelleştirilmiş<br />

makine mühendisliğidir. 1922’den beridir<br />

Genkinger firması, tekstil işletmelerinde<br />

özellikle dokuma fabrikaları ve çözgülü örme<br />

fabrikaları için gelişmiş taşıma ve lojistik<br />

teknolojisi ile eş anlamlı hale gelmiştir. Ve bu<br />

yıl 100ncü yılımızı kutluyoruz. Büyük dokuma<br />

fabrikalarında dokuma ve çözgü hazırlık<br />

leventleri ve kumaş doklarının uzun mesafelere<br />

nakli gerekir. Materyallerin dokuma tezgahına,<br />

dolu leventlerin stok alanına ve kumaş<br />

doklarının depoya taşınması veya işleri<br />

tahar dairesine taşıma, çabuk ve emniyetli<br />

götürülmesi önemlidir. Bütün bu işlemler için<br />

Genkinger, gelişmiş en son teknolojileriyle<br />

tanınan taşıma arabalarını geliştirdi. İnsansız<br />

taşıma sistemimiz AGV projesi devam ediyor<br />

ve tekstil işletmeleri için hazır.<br />

A traditional focus of Genkinger is highly specialized<br />

mechanical engineering for the textile<br />

industry. Since 1922, the Genkinger brand has<br />

become synonymous with advanced handling<br />

and logistics technology for textile manufacturers,<br />

in particular Weaving mills and warp knitting<br />

mills. And this year we are celebrating our<br />

100th anniversary. Above all in large Weaving<br />

mills warp beams and warper beams and often<br />

also large batches are to be transported over<br />

longer distances. Material movements to the<br />

weaving machine, the warp beam store, cloth<br />

store or to the drawing-in department require a<br />

fast and safe transport truck. For all this applications<br />

Genkinger developed transport trucks that<br />

are well-known for their sophisticated state-ofthe-art<br />

technology. Our project on AGV<br />

“AUTOMATED GUIDED VEHICLE” is in progress<br />

and ready for the textile mills.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


“İşi profesyonellerine bırakın”<br />

WEB OFSET DÜZ OFSET CİLT AMBALAJ<br />

‘nin matbaası<br />

“İhlas Matbaacılık güvencesiyle”<br />

Termal Kalıp<br />

Yüksek tirajlı baskılara uygun, geniş<br />

gelişim töleransına sahip, net ve kaliteli<br />

baskı sağlayan özel bir kalıptır.<br />

Baskı Adedi: 100.000 - 200.000 (Normal Mürekkep)<br />

80.000 – 100.000 (UV Mürekkep)<br />

Detaylar İçin:<br />

Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza<br />

No:11 A / 41 Yenibosna / İSTANBUL - TÜRKİYE<br />

Tel.: + 90 212 454 31 95 • www.afarkplates.com<br />

Konvansiyonel Kalıp (Ctcp-LX)<br />

UV-CTP kalıp kullanan üst düzey müşteriler<br />

için geliştirilmiştir. Yüksek hassasiyete sahip,<br />

yüksek tirajlı baskılara uygun,<br />

Baskı Adedi: 100.000 - 200.000 (Normal Mürekkep)<br />

50.000 – 100.000 (UV Mürekkep)<br />

Merkez Mahalasi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza<br />

No:11 A / 41 Yenibosna / İSTANBUL - TÜRKİYE<br />

Tel.: + 90 212 454 30 00 www.ihlasmatbaacilik.com<br />

Detaylar İçin:


120<br />

PANORAMA<br />

Aksa Akrilik’ten <strong>2022</strong>’ye<br />

güçlü başlangıç<br />

Strong start to <strong>2022</strong> from Aksa Akrilik<br />

2021’de başarılı finansal sonuçlara imza atan Aksa Akrilik, <strong>2022</strong>’ye<br />

de yükselişle başladı. Şirket, yılın ilk çeyreğinde cirosunu üç katına<br />

çıkarırken FAVÖK rakamını 5, net kârını ise 4,5 kat yükseltti.<br />

Aksa Akrilik, achieved successful financial results in 2021, started <strong>2022</strong><br />

with a rise. While the company tripled its turnover in the first quarter of the<br />

year, it increased its EBITDA figure by 5 times and its net profit by 4.5 times.<br />

Türkiye’nin tek, dünyanınsa lider akrilik elyaf üreticisi Aksa<br />

Akrilik <strong>2022</strong>’nin birinci çeyreğine ait finansal sonuçlarını<br />

duyurdu. Şirketin açıkladığı tabloya göre ciro, net kârlılık<br />

ve FAVÖK rakamlarında yüksek artışlar kaydedildi. Aksa<br />

Akrilik’in <strong>2022</strong> Ocak - Mart dönemindeki cirosu, geçen<br />

yılın aynı dönemine kıyasla yüzde 197 artarak 3 milyar 915<br />

milyon TL oldu. Şirketin <strong>2022</strong>’nin birinci çeyreğinde hayata<br />

geçirdiği toplam yatırım tutarı ise 172 milyon TL olarak<br />

kayıtlara geçti. Türkiye’nin ilk ve tek karbon elyaf üreticisi<br />

DowAksa da başarılı performansını korudu. DowAksa’nın<br />

<strong>2022</strong> ilk çeyreğindeki cirosu, geçen seneyle karşılaştırıldığında<br />

yüzde 162 artarak 459 milyon TL’ye yükseldi.<br />

45 MİLYON DOLARLIK YENİ BİR YATIRIM DAHA YAPACAK<br />

Aksa Akrilik Yönetim Kurulu Üyesi ve Genel Müdürü<br />

Cengiz Taş, <strong>2022</strong>’nin ilk çeyreğindeki finansal sonuçları<br />

değerlendirdi. Katma değerli ihracat performansı ve<br />

üretim çeşitliliği sayesinde sürdürülebilir başarı sağladıklarına<br />

değinen Taş, “Geçmişte yapmış olduğumuz önemli<br />

Aksa Akrilik that is only one in Turkey<br />

and leader acrylic producer in the<br />

world announced its financial results<br />

for the first quarter of <strong>2022</strong>. According<br />

to the table announced by the company,<br />

the high increases were recorded<br />

in turnover, net profitability and<br />

EBITDA figures. Aksa Akrilik’s turnover<br />

in the January-March <strong>2022</strong> period<br />

increased by 197% compared to the<br />

same period of the previous year and<br />

reached 3 billion 915 million TL. The total<br />

investment amount realized by the<br />

company in the first quarter of <strong>2022</strong><br />

was recorded as 172 million TL. DowAksa<br />

that is Turkey’s first and only carbon<br />

fiber producer kept its successful performance.<br />

DowAksa’s turnover in the<br />

first quarter of <strong>2022</strong> was increased by<br />

162 percent compared to the previous<br />

year and reached 459 million TL.<br />

It will make a new investment of 45<br />

million dollars<br />

Cengiz Taş, Board Member and<br />

General Manager of Aksa Akrilik,<br />

evaluated the financial results in<br />

the first quarter of <strong>2022</strong>. Taş pointing<br />

out that they achieved sustainable<br />

success thanks to their value-added<br />

export performance and production<br />

diversity said “We continue to<br />

add value to our stakeholders with<br />

the significant investments we have<br />

made in the past and our institution<br />

management approach.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Taş stating that they will make an investment<br />

in a new technical yarn facility,<br />

continued “We are starting a new yarn<br />

facility investment with an annual production<br />

capacity of 7 thousand tons, according<br />

to the demand in our country and<br />

in the world. We are planning to commission<br />

our facility, which has a budget<br />

of 45 million dollars, at the end of 2024,<br />

with the negotiations we made with the<br />

machinery manufacturers. When our<br />

investment is completed, it will continue<br />

to contribute to the country’s economy<br />

by providing a high export income.”<br />

DowAksa continues to grow<br />

Taş stating that the groundbreaking<br />

ceremony of the 3rd stage investment<br />

of the DowAksa carbon fiber factory,<br />

which was established with a 50-50<br />

partnership with DowChemical, was<br />

held with the participation of the Minister<br />

of Industry and Technology Mustafa<br />

Varank, drew attention to the importance<br />

of DowAksa, which will become one<br />

of the biggest players in the sector with<br />

the completion of the investment of 100<br />

million dollars, for Turkey and Yalova.<br />

yatırımlar ve sahip olduğumuz kurumsal<br />

yönetim anlayışı ile paydaşlarımıza değer<br />

katmaya devam ediyoruz” dedi.<br />

Yeni bir teknik iplik tesisi yatırımı yapacaklarını<br />

dile getiren Taş, sözlerinin devamında<br />

şu ifadelere yer verdi, “Ülkemizdeki ve<br />

dünyadaki talebi göz önünde bulundurarak<br />

senelik 7 bin ton üretim kapasitesine<br />

sahip yeni bir iplik tesisi yatırımına<br />

başlıyoruz. 45 milyon dolar bütçeye sahip<br />

tesisimizi, makine üreticileriyle yaptığımız<br />

görüşmeler ile 2024’ün sonunda devreye<br />

almayı planlıyoruz. Yatırımımız tamamlandığında<br />

yüksek oranda ihracat geliri<br />

sağlayarak ülke ekonomisine katkıda<br />

bulunmaya devam edecek”.<br />

DOWAKSA BÜYÜMEYE DEVAM EDİYOR<br />

DowChemical ile yüzde 50-50 ortaklık ile<br />

kurulan DowAksa karbon elyaf fabrikasının<br />

da 3. etap yatırımına ait temel atma<br />

töreninin, önceki hafta Sanayi ve Teknoloji<br />

Bakanı Mustafa Varank’ın katılımıyla<br />

gerçekleştiğini belirten Taş, 100 milyon<br />

dolar tutarındaki yatırımın tamamlanmasıyla<br />

sektörün en büyük oyuncuları<br />

arasına girecek DowAksa’nın Türkiye ve<br />

Yalova için önemine dikkat çekti.


122 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

<strong>Teknik</strong> tekstiller: kalite ve<br />

sürdürülebilirliğin işareti:<br />

İsviçre <strong>Tekstil</strong> Makineleri Birliği<br />

üyeleri zorlu kumaş sektörlerinde<br />

standartları belirliyor<br />

İsviçre’de geliştirilen teknik tekstiller, makineler ve bileşenler en yüksek<br />

kalite standartlarını sağlar. Dokunmuş ve dokunmamış kumaş üreticileri<br />

ve son kullanıcıları için memnuniyet garanti edilmektedir. Ve İsviçre<br />

çözümleri, mümkün olan en küçük çevresel ayak izini bırakarak hem<br />

yenilikçi hem de sürdürülebilir teknolojiye kendini adamıştır.<br />

Technical textiles: the mark<br />

of quality and sustainability:<br />

Swiss Textile Machinery<br />

members set standards<br />

in demanding fabric sectors<br />

Technical textiles, machines and components developed in Switzerland<br />

drive the highest quality standards. Satisfaction is guaranteed for woven<br />

and nonwovens manufacturers and their end-users. And Swiss solutions<br />

are committed to technology that is both innovative and sustainable,<br />

leaving the smallest possible environmental footprint.<br />

Uluslararası teknik tekstiller ve dokunmamış<br />

kumaşlar fuarı Techtextil, İsviçre <strong>Tekstil</strong> Makineleri<br />

Birliği üyelerinin yeniliklerini sunmaları<br />

için ideal bir platform. Çok çeşitli uygulamalar<br />

için ‘teknik olarak’ mükemmel olan<br />

tekstiller üretmek için sektöre en son teknolojiyi<br />

ve mükemmel hizmeti sunarlar.<br />

Nonwovenlar: rakipsiz ve sürdürülebilir<br />

Nonwovenlar, filtrasyon, jeotekstiller, otomotiv,<br />

halılar, teknik keçeler, dolgu malzemeleri,<br />

Techtextil, the international exhibition for<br />

technical textiles and nonwovens, is the ideal<br />

platform for Swiss Textile Machinery members<br />

to present their innovations. They offer latest<br />

technology and great service for the sector, to<br />

produce textiles that are `technically´ perfect<br />

for a vast range of applications.<br />

Nonwovens: unrivalled and sustainable<br />

Nonwovens are used in various technical textile<br />

products, including filtration, geotextiles, auto-<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


TECHTEXTIL EXCLUSIVE TECHTEXTIL ÖZEL 123<br />

Cornelia Buchwalder<br />

Genel Sekreter,<br />

İsviçre<br />

<strong>Tekstil</strong> Makineleri Birliği<br />

Secretary General,<br />

Swissmem<br />

Textile Machinery Division<br />

motive, carpets, technical felts, wadding, insulation<br />

and hygiene applications and wipes. The<br />

best results start from the right conditions in the<br />

mill, which is the specialty of Luwa. Is the humidity<br />

ideal for optimal processing and pneumatic<br />

conveyance of fibers? Is the mill environment<br />

free of bacterial contamination, as required for<br />

hygiene products? Luwa air engineering has<br />

developed a sustainable humidification system<br />

– a hygienic solution with high energy-efficiency<br />

since its technology is not based on steam. The<br />

yalıtım ve hijyen uygulamaları ve ıslak mendiller<br />

dahil olmak üzere çeşitli teknik tekstil<br />

ürünlerinde kullanılmaktadır. En iyi sonuçlar<br />

tekstil fabrikasında sağlanan doğru koşullarda<br />

başlar ki Luwa bu koşulların sağlanmasından<br />

sorumludur. Nem, liflerin optimum şekilde<br />

işlenmesi ve pnömatik olarak taşınması için<br />

ideal mi? Üretim tesislerinin ortamı, hijyen<br />

ürünlerinin gerektirdiği bakteriyel kontaminasyondan<br />

arındırılmış mı? Luwa air engineering,<br />

teknolojisi buhara dayalı olmadığı<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


124 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

Kumaş denetimi<br />

Fabric inspection<br />

(© <strong>2022</strong>, Uster)<br />

için yüksek enerji verimliliğine sahip, hijyenik<br />

bir çözüm olan sürdürülebilir bir nemlendirme<br />

sistemi geliştirdi. Şirket ayrıca, havadaki liflerin<br />

ve süper emici tozlar gibi katkı maddelerinin<br />

uzaklaştırılması için benzersiz filtreler sunar.<br />

Sürdürülebilir üretim hem enerjiyi hem de<br />

hammaddeleri koruyan üretim sistemlerine<br />

odaklanan Autefa Solutions için de önemli bir<br />

hedeftir. Spunlace prosesleri nispeten yüksek<br />

enerji kullanımını gerektirebilir, ancak Autefa’nın<br />

benzersiz hidro-bağlama makinesi ve<br />

tamburlu kurutucu kombinasyonu, enerji tüketimini<br />

%30’a kadar azaltabilir. Müşteriler ayrıca<br />

mevcut üretim hatlarını en yeni hidro-bağlama<br />

teknolojisiyle modernize edebilirler. İğneleme<br />

hatlarındaki ürün kalitesi, gelişmiş bir kontrol<br />

sistemi ile izlenebilir ve iyileştirilebilir. Bu, çapraz<br />

serimde ve tarak beslemede doğru ayarlar<br />

aracılığıyla ağırlık dağılımını yöneterek kumaşta<br />

mükemmel bir homojenlik sağlar.<br />

Yüksek tülbent kalitesi aynı zamanda Rieter’in<br />

yan kuruluşu Graf’ın işidir. Metalik tarak<br />

garnitürleri gibi ürünlerin yenilikçi ve dahiyane<br />

tasarımı, üreticilerin sürekli olarak kusursuz<br />

tülbentler üretmelerine yardımcı olur. Hassas<br />

elyaf transferi sayesinde, tülbentte %20 daha<br />

az hata ortaya çıkar. Graf’ın üstün performansı,<br />

verimi %10’a kadar artırır ve geleneksel<br />

garnitürlere kıyasla daha yüksek taraklama<br />

verimliliği sağlar. Bu, kimyasal, mekanik, termal<br />

veya solvent işlemleriyle bağlanmış hem<br />

kısa hem de uzun kesikli lifler için geçerlidir.<br />

Elde edilen tülbentler kumaşı daha dayanıklı<br />

bir şekilde bir arada tutar.<br />

Kumaş üretiminde kusursuz trendler<br />

<strong>Teknik</strong> tekstiller, Crealet ve onun özel elektronik<br />

çözgü ipliği besleme çözümleri için ideal<br />

olan yenilikçi ve hızlı hareket eden bir alandır.<br />

Bu son derece güvenilir sistemler, yanında beraber<br />

sunulan özelleştirilmiş çözümlerle birlikte<br />

çeşitli dokuma makinelerine uygulanabilir.<br />

Şirketin kapsamlı bilgi birikimi makine mühendisliği,<br />

tahrik teknolojisi, elektronik, yazılım<br />

geliştirme ve tekstil teknolojisini kapsar. İplik<br />

geriliminin tam olarak doğru olmasını sağlamanın<br />

temeli budur. İplik gerilimi çözgü beslemede<br />

önemli bir faktördür ve Crealet, farklı<br />

çözgü leventlerinin gerilimini hızlı ve hassas bir<br />

company also offers unique filters for removal<br />

of airborne fibers and additives such as super<br />

absorbent powders.<br />

Sustainable manufacturing is also a key goal<br />

for Autefa Solutions, with a focus on manufacturing<br />

systems which preserve both energy and<br />

raw materials. Spunlace processes can require<br />

relatively high energy usage, but Autefa’s<br />

unique combination of hydroentanglement<br />

machine and drum dryer can reduce energy<br />

consumption by up to 30%. Customers can<br />

also modernize existing production lines with<br />

the newest hydroentanglement technology.<br />

Product quality in needlepunching lines can<br />

be monitored and improved by a sophisticated<br />

control system. This results in an excellent<br />

uniformity in the fabric by managing weight<br />

distribution through accurate settings at the<br />

crosslapper and the card feed.<br />

High web quality is also the business of Rieter<br />

subsidiary Graf. Its innovative and ingenious<br />

design of products such as metallic card clothing<br />

help manufacturers consistently produce<br />

impeccable webs. Thanks to its precise fiber<br />

transfer, 20% fewer failures are produced in the<br />

web. Graf’s superior performance increases<br />

throughput by up to 10% and results in greater<br />

carding efficiency compared to conventional<br />

clothing. This applies to both short and long<br />

staple fibers bonded by chemical, mechanical,<br />

thermal or solvent treatments. The resultant<br />

webs hold the fabric together more durably.<br />

Flawless trends in fabric making<br />

Technical textiles are an innovative and<br />

fast-moving field – which is ideal for Crealet<br />

and its specialized electronic warp thread<br />

feed solutions. These highly reliable systems are<br />

applicable to various types of weaving machines,<br />

with customized solutions also offered.<br />

The company’s extensive know-how spans<br />

mechanical engineering, drive technology,<br />

electronics, software development and textile<br />

technology. That is the basis for ensuring yarn<br />

tension is exactly right. Yarn tension is a major<br />

factor in warp feeding, and Crealet has devised<br />

effective solutions which quickly and precisely<br />

synchronize the tension of different warp<br />

beams, and which connect to an integrated<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


126 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

şekilde senkronize eden ve entegre bir ağa<br />

bağlayan etkili çözümler geliştirmiştir. Amaç,<br />

müşterilerin yenilikçi fikirleri kusursuz kumaşlarla<br />

gerçekleştirmelerini sağlamaktır.<br />

Doğru gerilim, dokuma için ideal başlangıçtır,<br />

ancak kumaş kalitesi sonraki aşamalardaki<br />

diğer faktörlere de bağlıdır. Loepfe’nin iplik ve<br />

atkı kontrol sistemleri, dokuma işlemi sırasında<br />

en küçük lif toplanması, hav ve düğümlerin<br />

yanı sıra her türlü atkı hatalarını tespit eder. <strong>Teknik</strong><br />

tekstillerin yüksek taleplerini karşılayarak sıfır<br />

kusurlu üretime ulaşmak için kalite güvencesini<br />

yönlendirirler. Loepfe çözümleri, hava yastıkları,<br />

araba camları, koltuklar, karbon malzemeler<br />

ve lastik kordları gibi çok çeşitli araç bileşenleri<br />

için mükemmel ve genellikle kusursuz nihai<br />

ürünün vazgeçilmez olduğu otomotiv endüstrisinde<br />

özellikle iyi temsil edilmektedir. Optik iplik<br />

hatası sensörü, makineden geçen ipliğin her<br />

milimetresi üzerinde çok yönlü kontrol sağlar.<br />

Garantili memnuniyet<br />

Kumaş üreticilerinin garantili kaliteyi güvenilir<br />

bir şekilde sunması gerekir. Bu, sürekli olarak<br />

yüksek bir kumaş hatası algılama oranı gerektirir.<br />

Uster kalite güvence sistemi, ara ve son<br />

denetim sırasında otomatik kontrol kullanarak<br />

bunu sağlar ve maliyetli manuel denetim<br />

ihtiyacını ortadan kaldırır. Sistemin herhangi<br />

bir görünür kusuru yakalama yeteneği, muhtemel<br />

hataları önler. Son kontrolden sonra,<br />

kumaş genellikle daha küçük rulolar halinde<br />

kesilecek ve daha sonra çeşitli müşterilere<br />

teslim edilecektir. Uster optimize edilmiş kesim<br />

kontrolü, önemli ölçüde daha yüksek verim<br />

sağlayan, mevcut herhangi bir geri sarım<br />

veya kesme hattına kurulabilen otomatik kesim<br />

optimizasyonu için bir yazılım aracıdır.<br />

İsviçre <strong>Tekstil</strong> Makineleri Birliği, üretimin en başından<br />

sonuna kadar müşterilerinin makinelerinden<br />

ve bileşenlerinden en iyi şekilde yararlanmalarını<br />

sağlamayı taahhüt eder. İsviçre<br />

<strong>Tekstil</strong> Makineleri Birliği Genel Sekreteri Cornelia<br />

Buchwalder, “Kalite ve sürdürülebilirlik, farklılaşmanın<br />

önemli faktörleridir ve başarı için kesinlikle<br />

gereklidir. Üyelerimizin yenilikleri, dünya<br />

çapında teknik tekstil endüstrisindeki memnun<br />

ve uzun süreli müşterileri hedefliyor” diyor.<br />

network. The goal is to allow customers to realize<br />

creative ideas with impeccable fabrics.<br />

Correct tension is the ideal start for weaving,<br />

but fabric quality also depends on other factors<br />

at the next stages. Yarn and weft control<br />

systems by Loepfe detect the smallest filamentation,<br />

fluff and knots, as well as all types of<br />

weft faults, during the weaving process. They<br />

drive quality assurance to reach zero-defect<br />

manufacturing, meeting the high demands of<br />

technical textiles. Loepfe solutions are particularly<br />

well represented in the automotive industry,<br />

where perfect and often flawless end-product<br />

is indispensable for a wide range of vehicle<br />

components, such as airbags, car glass, seats,<br />

carbon materials, and tire cords. Its optical yarn<br />

defect sensor provides all-around control over<br />

every single millimeter of the running yarn.<br />

Assured satisfaction<br />

Fabric producers need to deliver guaranteed<br />

quality reliably. This requires a consistently high<br />

rate of fabric defect detection. The Uster quality<br />

assurance system ensures this by using automated<br />

control during intermediate and final<br />

inspection, removing the need for costly manual<br />

inspection. The system’s ability to capture any<br />

visible defects prevents claims. After final inspection,<br />

the fabric will often be cut into smaller<br />

rolls, which will then be delivered to various customers.<br />

Uster optimized cut control is a software<br />

tool for automated cut optimization that can be<br />

installed on any existing debatching or cutting<br />

line, allowing significantly higher yields.<br />

Swiss Textile Machinery are committed to<br />

enabling customers to make the most of their<br />

machines and components – from the very<br />

start to the very end of the production. “Quality<br />

and sustainability are important factors<br />

of differentiation and conclusively essential<br />

for success. Our members’ innovations aim for<br />

satisfied and long-standing customers in the<br />

technical textile industry around the world,”<br />

says Cornelia Buchwalder, Secretary General<br />

of the Swiss Textile Machinery Association. At<br />

Techtextil in Germany, 24 Swiss companies will<br />

exhibit at the Swiss Association’s Member’s<br />

Pavilion or at individual booths.<br />

Almanya’daki Techtextil’de 24 İsviçreli şirket, İsviçre Birliği Üyeleri Pavyonu’nda veya bireysel stantlarda<br />

sergi açacak. Bräcker, Crealet, Heberlein, Hunziker, Jakob Müller, Loepfe, Retech, Steiger, Willy Grob,<br />

Zeta Datatec’i içeren Salon 12.0, B11’deki İsviçre <strong>Tekstil</strong> Makineleri Birliği Üyeler Pavyonu’nda<br />

ziyaretçileri ağırlıyor. Ayrı stantlarda, daha fazla üye Frankfurt’taki Techtextil’de ziyaretçileri karşılıyor.<br />

The Swiss Textile Machinery Association hosts visitors at the Members’ Pavilion in Hall 12.0, B11<br />

presenting Bräcker, Crealet, Heberlein, Hunziker, Jakob Müller, Loepfe, Retech, Steiger, Willy Grob,<br />

Zeta Datatec. At separate booths, more members welcome visitors at Techtextil in Frankfurt.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


128 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

Erhardt+Leimer Techtextil’de:<br />

<strong>Teknik</strong> tekstiller ve dokumasız<br />

kumaşlar için proses<br />

otomasyonu ve kalite güvencesi<br />

Erhardt+Leimer at Techtextil:<br />

Process automation and quality<br />

assurance for technical<br />

textiles and non-woven fabrics<br />

Techtextil, 21-24 Haziran tarihleri<br />

arasında Frankfurt’ta gerçekleşecek.<br />

Dünya çapındaki yan kuruluşları<br />

ve servis istasyonlarıyla otomasyon<br />

teknolojisinde uzman olan Erhardt+-<br />

Leimer Group, fuarda yeni bir metal<br />

dedektörü ve kumaş yönlendirme<br />

ve yayma, ağ gerilimi ölçümü ve<br />

kontrolü için kanıtlanmış sistemlerin<br />

yanı sıra tekstil endüstrisindeki uygulamalar<br />

için kesme üniteleri sunacak.<br />

Erhardt+Leimer Techtextil’de stand<br />

A61 hall 12.0’de olacak.<br />

Bölüm değerlendirme ile metal<br />

detektörü<br />

<strong>Tekstil</strong>lerin imalatında değişik işlem<br />

aşamalarında küçük metal parçaları<br />

kumaş içinde kendilerine yer bulurlar.<br />

Eğer bu metallerin tamamı tespit edilmezse<br />

gerek kalender silindirlerinde<br />

ve gerekse tıraş bıçaklarında çok<br />

pahalı zararlara yol açarlar. Dahası<br />

yaş terbiyede katalitik reaksiyonlara<br />

neden olurlar ve sonunda kumaşta<br />

yırtıklara yol açan delikler oluşur.<br />

ELMETA 1005/1006 metal detektörü;<br />

bütün kumaş eni boyunca parça<br />

parça (300 mm) en küçük metal parçalarını<br />

güvenilir ve hassas bir şekilde<br />

tespit eder. Sensör üzerindeki LED<br />

metalin kumaş üzerindeki konumunu<br />

gösterir. Metal detektörü ıslak ve kuru<br />

tekstillerde, non-woven ve halılarda<br />

kullanılır. Fonksiyonunu 2 -500 m/dak<br />

üretim hızlarında yerine getirir.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong><br />

From <strong>June</strong> 21 to 24 the Techtextil will take place in Frankfurt.<br />

The Erhardt+Leimer Group, specialists for automation<br />

technology with subsidiaries and service stations around<br />

the world, will be presenting a new metal detector and<br />

proven systems for web guiding and spreading, web tension<br />

measurement and control, as well as cutting units<br />

for applications in the textile industry. The Erhardt+Leimer<br />

stand at Techtextil will be stand A61 in Hall 12.0.<br />

Metal detector with segment-wise evaluation<br />

During the production of textiles, small metal particles<br />

find their way into the web due to the various processing<br />

steps. If these are not all detected, extremely costly<br />

damage may occur on the downstream calender rollers<br />

and shearing tools. Furthermore, there is also a risk of<br />

catalytic reactions in wet finishing. As a result, whole<br />

web sections are often converted into scrap. The ELMETA<br />

MDA1005 / 1006 metal detector reliably and accurately<br />

detects the smallest metal particles over the entire width<br />

of the web. Per segment (300 mm) a signal LED on the<br />

sensor indicates the position of the metal particle in the<br />

web. The metal detector can be used for dry and damp<br />

web textiles, non-woven fabrics and carpets. It works at<br />

production speeds from 2 to 500 m/min.<br />

MD 1005 metal dedektörü,<br />

tekstil makinelerini, örn. kumaşta<br />

kırık iğneler gibi, metal<br />

parçaların neden olduğu<br />

hasarlardan korur.<br />

The MD 1005 metal<br />

detector protects textile<br />

machines from damage<br />

caused by metal parts, e.g.<br />

broken needles, in the fabric.


130 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

VDMA: Bir sonraki durak Techtextil<br />

VDMA: Next stop Techtextil<br />

Alman makinelerinin bir sonraki durağı<br />

Techtextil Haziran ayı sonunda Frankfurt’ta<br />

gerçekleşecek Techtextil’e yaklaşırken, dokuz<br />

katılımcı VDMA üyesi şirket, “<strong>Teknik</strong> tekstiller<br />

için sürdürülebilir teknolojiler” temalı sanal<br />

In the run-up to Techtextil, taking place end of<br />

<strong>June</strong> in Frankfurt, nine exhibiting VDMA member<br />

companies presented their highlights for<br />

the technical textiles market at a virtual VDMA<br />

kick-off event themed “Sustainable techno-<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


TECHTEXTIL EXCLUSIVE TECHTEXTIL ÖZEL 131<br />

logies for technical textiles”. A series of VDMA<br />

technology Webtalks are planned up to the<br />

fair as well Spotlight Talks during the show.<br />

Dr. Janpeter Horn, Chairman of the VDMA<br />

Textile Machinery Association and Managing<br />

Director of August Herzog Maschinenfabrik<br />

stated in his introduction: “This year’s<br />

Techtextil is the first important exhibition<br />

and get-together for the textile industry in<br />

Europe since 2019. For the first time, VDMA<br />

will be present with a group stand in hall 12.<br />

Altogether, more than 40 VDMA member<br />

companies will exhibit in Frankfurt, underlining<br />

the importance of the fair”.<br />

André Wissenberg, Oerlikon Polymer Processing<br />

Solutions Division explained: “Oerlikon in<br />

hall 12.0, booth C60, offers improved performance<br />

with sustainable solutions for manifold<br />

applications within the technical textiles<br />

markets: 2-end is antique, 4-end is old-school,<br />

8-end was yesterday … and 16-end is Oerlikon!<br />

It’s now! It’s new! That’s modern production<br />

of high tenacity PET yarns today. With highest<br />

efficiency and best quality, production<br />

figures such as >98 % full bobbin rate as well<br />

as up to 72 hours without a single break and<br />

up to 8.5 cN/dtex @1100f192 in AA-quality.”<br />

Wissenberg continued: “Oerlikon invites you<br />

to ride through modern production technology<br />

for high tenacity Polyester and Polyamide<br />

yarns with their innovative technology<br />

solutions. Furthermore, the company will show<br />

its latest meltblown technology called “hycu-<br />

Tec”. The hydro-charging solution can reduce<br />

the pressure loss in typical FFP2 filter media to<br />

less than a quarter. Even filtration efficiencies<br />

of more than 99.99% are easily achieved in<br />

typical filter media of 35 g/m2 at 35 Pa. Tests<br />

at pilot customers manufacturing FFP2 face<br />

masks have confirmed quality increases due<br />

to the improved filtration with a simultaneous<br />

reduction in material usage of 30%. For<br />

end users, the consequence is noticeably<br />

improved comfort resulting from significantly<br />

reduced breathing resistance.”<br />

José Canga Rodriguez, Dienes Apparatebau<br />

said: “The development of innovative and<br />

sustainable technical textiles demands an<br />

efficient systematic and, in part, self-optimising<br />

experimental working system. With MultiMode,<br />

we offer maximum process flexibility.<br />

DIENES plants consist of intelligent modules<br />

that can be easily exchanged and rearranged.<br />

We support our customers in their work<br />

from the first laboratory tests to the modular<br />

construction of their production lines.”<br />

Dr. Janpeter Horn,<br />

VDMA <strong>Tekstil</strong> Makineleri Derneği Başkanı ve<br />

August Herzog Maschinenfabrik Genel Müdürü,<br />

Chairman of the VDMA Textile Machinery Association and<br />

Managing Director of August Herzog Maschinenfabrik<br />

bir VDMA başlangıç etkinliğinde teknik tekstil<br />

pazarı için öne çıkan özelliklerini sundu.<br />

Fuara kadar bir dizi VDMA teknolojisi internet<br />

konuşmaları yanında fuar sırasında Gündem<br />

Görüşmeleri planlanıyor.<br />

VDMA <strong>Tekstil</strong> Makineleri Derneği Başkanı ve<br />

August Herzog Maschinenfabrik’in Genel<br />

Müdürü Dr. Janpeter Horn, tanıtımında şunları<br />

söyledi: “Bu yılki Techtextil, 2019’dan bu yana<br />

Avrupa’daki tekstil endüstrisi için ilk önemli<br />

fuar ve buluşma. VDMA, 12. salonda grup<br />

standı ile yer alacak. Toplamda 40’tan fazla<br />

VDMA üyesi firma Frankfurt’ta sergi açarak<br />

fuarın öneminin altını çizecek” dedi.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


132 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

André Wissenberg,<br />

Pazarlamadan Sorumlu Başkan Yardımcısı,<br />

Oerlikon Polimer İşleme Çözümleri,<br />

Vice President Head of Marketing,<br />

Oerlikon Polymer Processing Solutions Division<br />

Oerlikon Polimer İşleme Çözümleri biriminden<br />

Andre Wissenberg, “Salon 12.0’daki Oerlikon,<br />

C60 standı, teknik tekstil pazarlarındaki çeşitli<br />

uygulamalar için sürdürülebilir çözümlerle gelişmiş<br />

performans sunuyor: 2-uç artık antika, 4-uç<br />

eski tarz, 8-uç dündü… ve 16-uç Oerlikon’dur!<br />

Bu şimdi! Bu yeni! Bu, günümüzde yüksek<br />

mukavemetli PET ipliklerin modern üretimidir.<br />

En yüksek verimlilik ve en iyi kaliteyle,>%98 tam<br />

bobin oranı ve tek bir kesinti olmadan 72 saate<br />

kadar ve AA kalitesinde 8,5 cN/dtex @1100f192<br />

gibi üretim rakamları,” diyor ve ekliyor: “Oerlikon,<br />

yenilikçi teknoloji çözümleriyle sizi yüksek<br />

mukavemetli Polyester ve Polyamid iplikler için<br />

modern üretim teknolojisini kullanmaya davet<br />

ediyor. Ayrıca şirket, “hycuTec” adlı en son<br />

meltblown teknolojisini de gösterecek. Hidro<br />

şarj çözümü, tipik FFP2 filtre ortamındaki basınç<br />

kaybını dörtte birin altına indirebilir. 35 Pa’da 35<br />

g/m2’lik tipik filtre ortamında bile %99,99’dan<br />

fazla filtreleme verimliliğine kolayca ulaşılabilir.<br />

FFP2 yüz maskeleri üreten pilot müşterilerde<br />

yapılan testler, malzeme kullanımında aynı<br />

anda %30’luk bir azalmayla birlikte geliştirilmiş<br />

filtreleme sayesinde kalite artışlarını doğruladı.<br />

Son kullanıcılar için sonuç, önemli ölçüde azaltılmış<br />

solunum direncinden kaynaklanan gözle<br />

görülür şekilde iyileştirilmiş rahatlıktır.”<br />

Dienes Apparatebau’dan José Canga Rodriguez,<br />

“Yenilikçi ve sürdürülebilir teknik tekstillerin<br />

geliştirilmesi, verimli bir sistematik ve<br />

kısmen kendi kendini optimize eden deneysel<br />

çalışma sistemi gerektiriyor. MultiMode ile<br />

maksimum proses esnekliği sunuyoruz. DIENES<br />

makineleri, kolayca değiştirilebilen ve yeniden<br />

düzenlenebilen akıllı modüllerden oluşur.<br />

Müşterilerimize ilk laboratuvar testlerinden<br />

üretim hatlarının modüler yapımına kadar<br />

olan işlerinde destek oluyoruz,” dedi.<br />

Herzog’dan Dennis Behnken, “Bizim için Herzog’da<br />

sürdürülebilirlik sadece bir kelimeden<br />

ibaret değil. Onu yaşıyoruz. On yıldır çatımıza<br />

kurulan güneş panelleri ile çevre dostu enerji<br />

elde ediyoruz. Uzun ömürlü makine tasarımı<br />

ve enerji tasarruflu motorlar ile müşterilerimize<br />

sürdürülebilir saç örgüsü makineleri tedarik ediyoruz.<br />

Geri dönüştürülmüş iplikler bile makine<br />

hızından veya ürün kalitesinden ödün vermeden<br />

işlenebilir. Techtextil’de, yeni bir ısıyla fiksaj<br />

cihazıyla tamamlanan, rakipsiz core coverli<br />

saç örgü teknolojimizi gösteriyoruz,” diyor.<br />

Lenze’den Falk Vespermann, “Daha fazla<br />

sürdürülebilirlik ve daha fazla şeffaflık sağlamanın<br />

akıllı yolu, sürücü ile birlikte bir sensör<br />

Dennis Behnken, Herzog stated: “For us at<br />

Herzog sustainability is not only a word. We<br />

live it. For already ten years we have been<br />

obtaining eco-friendly energy through the<br />

solar panels installed on our roof. With a<br />

long-living machine design and energy-efficient<br />

motors we supply our customers with<br />

sustainable braiding machines. Even recycled<br />

yarns can be processed without compromising<br />

machine speed or product quality. At<br />

the Techtextil we show our second to none<br />

core-cover braiding technology, completed<br />

with a new heat-setting device.”<br />

“The smart way to ensure more sustainability<br />

and greater transparency is to look directly<br />

into the machine with the drive as a sensor.<br />

This, coupled with the domain expertise to<br />

draw the right conclusions from the data obtained,<br />

leads to less waste, higher machine<br />

availability and improved processes”, said<br />

Falk Vespermann, Lenze.<br />

Christine Wolters explained what visitors to<br />

Techtextil can expect from Karl Mayer: “At<br />

Techtextil <strong>2022</strong> the Karl Mayer Group will<br />

present technological solutions for integrated<br />

and optimized processes that reduce<br />

resource consumption, energy use and<br />

waste within the textile value chain. Examp-<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


TECHTEXTIL EXCLUSIVE TECHTEXTIL ÖZEL 133<br />

les include the application of 3D-printed<br />

reinforcement structures on textiles and<br />

the incorporation of electronics for the<br />

production of wearables directly on warp<br />

knitting machines. In addition, sustainable<br />

alternatives for conventional textile<br />

products will be shown, including 4D-KNIT<br />

– a clothing solution for less microplastic<br />

pollution – and composites made from<br />

the renewable raw material flax.”<br />

Andreas Mondry, Ontec Automation,<br />

summarised his presentation as follows:<br />

“For 25 years, Ontec has been offering to<br />

the textile industry sustainable and stateof-the<br />

art solutions in the field of: coating/<br />

winding/automated creel feeding/laid<br />

scrim production, robotic & automation,<br />

IoT – SPSCOMM, a universal interface for<br />

smart production in view of Industry 4.0.<br />

Ontec stands for: People driven innovation<br />

– our success are our people.”<br />

Dr. Wesley Clements, Baldwin Technology,<br />

explained how to eliminate chemical<br />

waste and reduce energy consumption in<br />

textile finishing: “Traditional textile finishing,<br />

by padding, is a wasteful, antiquated<br />

process. High pick-ups drive high<br />

energy consumption and frequent foulard<br />

changes generate a lot of avoidable<br />

chemical waste. There is a revolution.<br />

There is a solution. Brands and mills are<br />

starting to see the light with the help of<br />

Baldwin’s non-contact precision spray<br />

systems. These systems increase product<br />

quality, improve mill profitability, deliver<br />

quantifiable sustainability benefits, and<br />

moreover provide traceability via OPC<br />

connectivity to the mill ERP system.”<br />

Matthias Wulbeck, Mahlo said: “Against<br />

the backdrop of current events in Europe<br />

and the extreme rise in energy prices, online<br />

quality control in production processes<br />

in nonwovens and textile production is<br />

more important than ever before” and his<br />

colleague Stephan Kehry added: “Faulty<br />

productions, be it for example due to too<br />

large or too small an application quantity<br />

during coating, have an even greater impact<br />

and cause sensitive losses for the manufacturer.<br />

For more than 75 years, Mahlo<br />

has been supplying optimum solutions for<br />

quality control and energy saving, which is<br />

reflected in very short payback times and<br />

corresponding profit optimisation.”<br />

olarak doğrudan makineye bakmaktır. Bu, elde<br />

edilen verilerden doğru sonuçları çıkarmak için<br />

alan uzmanlığı ile birleştiğinde, daha az atık,<br />

daha yüksek makine kullanılabilirliği ve iyileştirilmiş<br />

süreçler sağlar,” dedi.<br />

Christine Wolters ziyaretçilerin Techtextil’de<br />

Karl Mayer’den neler bekleyebileceklerini şöyle<br />

açıkladı: “Techtextil <strong>2022</strong>’de Karl Mayer Group,<br />

tekstil değer zincirinde kaynak tüketimini, enerji<br />

kullanımını ve israfı azaltan entegre ve optimize<br />

edilmiş süreçler için teknolojik çözümler<br />

sunacak. Örnekler arasında 3D baskılı takviye<br />

yapılarının tekstillere uygulanması ve giyilebilir<br />

ürünlerin doğrudan çözgülü örme makinelerinde<br />

üretilmesi için elektroniklerin dahil edilmesi<br />

sayılabilir. Ayrıca, daha az mikroplastik kirlilik için<br />

bir giyim çözümü olan 4D-KNIT ve yenilenebilir<br />

hammadde ketenden yapılan kompozitler de<br />

dahil olmak üzere geleneksel tekstil ürünleri için<br />

sürdürülebilir alternatifler gösterilecek.”<br />

Ontec Automation’dan Andreas Mondry,<br />

“Ontec, 25 yıldır tekstil endüstrisine kaplama/<br />

sarma/otomatik cağlık besleme/gözenekli ince<br />

takviye kumaş üretimi, robotik ve otomasyon, IoT<br />

– SPSCOMM, Endüstri 4.0 açısından akıllı üretim<br />

için evrensel bir arayüz alanlarında sürdürülebilir<br />

ve son teknoloji çözümler sunuyor. Ontec<br />

şu anlama gelir: İnsan odaklı yenilik – başarımız<br />

çalışanlarımızdır,” diyor.<br />

Baldwin Technology’den Dr. Wesley Clements,<br />

tekstil terbiyesinde kimyasal atıkların nasıl<br />

ortadan kaldırılacağını ve enerji tüketiminin<br />

nasıl azaltılacağını şöyle açıkladı: Markalar ve<br />

tekstil üretim tesisleri, Baldwin’in temassız hassas<br />

püskürtme sistemlerinin yardımıyla ışığı görmeye<br />

başlıyor. Bu sistemler ürün kalitesini artırıyor,<br />

tekstil üretim tesislerinin karlılığını iyileştiriyor,<br />

ölçülebilir sürdürülebilirlik faydaları sağlıyor ve<br />

ayrıca değirmen ERP sistemine OPC bağlantısı<br />

aracılığıyla izlenebilirlik sağlıyor.”<br />

Mahlo’dan Matthias Wulbeck, “Avrupa’daki güncel<br />

olaylar ve enerji fiyatlarındaki aşırı artış karşısında,<br />

nonwoven ve tekstil üretimindeki üretim<br />

süreçlerinde online kalite kontrolü her zamankinden<br />

daha önemli,” derken, meslektaşı Stephan<br />

Kehry şunları ekledi: “Örneğin kaplama sırasında<br />

çok büyük veya çok küçük bir uygulama miktarı<br />

nedeniyle hatalı üretimler, daha da büyük bir etkiye<br />

sahip ve üretici için hassas kayıplara neden<br />

oluyor. 75 yılı aşkın bir süredir Mahlo, kalite kontrol<br />

ve enerji tasarrufu için çok kısa geri ödeme süreleri<br />

ve buna karşılık gelen kâr optimizasyonu ile<br />

yansıtılan optimum çözümler sunuyor.”<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


134 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

Sürdürülebilir altyapı çözümleri,<br />

yol güvenliği ve sağlığın korunması<br />

Sustainable infrastructure solutions,<br />

road safety and health protection<br />

Oerlikon Polymer Processing Solutions,<br />

bu yılki Techtextil fuarında uzman<br />

ziyaretçileri teknik tekstil üretimi ile ilgili yeni<br />

uygulamalar, özel süreçler ve sürdürülebilir<br />

çözümler hakkında bilgilendirecek. Kalite<br />

ve ekonomiklik konusunda yeni standartlar<br />

belirleyen şirket, ayrıca dokusuz kumaşların<br />

yüklenmesi için yeni bir teknoloji tanıtıyor.<br />

21-24 Haziran tarihleri arasında Salon<br />

12.0’de, C60 numaralı stantta sohbetlerin<br />

odak noktası, hava yastıkları, emniyet<br />

kemerleri ve lastik kordları ve ayrıca<br />

geotekstiller ve dokusuz filtre kumaşları ve<br />

bunların çeşitli kullanımları olacaktır.<br />

Kazalarda bir numaralı cankurtaran arabanın gövdesi<br />

veya hava yastığı değil, emniyet kemeridir. Araçtakileri<br />

sıkıca yerinde tutar ve böylece diğer koruyucu teknolojilerin<br />

tam işlevlerini geliştirmesini sağlar.<br />

In accidents, the number one lifesaver is not the vehicle’s<br />

body work or the airbag, but the seat belt. It holds<br />

the vehicle occupants firmly in position and thus enables<br />

other protective technologies to unfold their full function.<br />

At this year’s Techtextil, Oerlikon Polymer<br />

Processing Solutions will be presenting the<br />

trade audience with new applications,<br />

special processes and sustainable<br />

solutions focusing on the production of<br />

industrial textiles. Among other things,<br />

the company will be showcasing new<br />

technology for charging nonwovens that<br />

sets new standards with regards to quality<br />

and efficiency. Between <strong>June</strong> 21 and 24,<br />

the discussions in Hall 12.0, Stand C60 will<br />

be concentrating on airbags, seat belts,<br />

tire cord, geotextiles, filter nonwovens and<br />

their diverse applications.<br />

Hava yastıkları için daha fazla polyester<br />

Hava yastıkları, artık mobil günlük yaşamdan<br />

ayrı düşünülemez. Kullanılan<br />

iplikler esasen poliamidden oluşmaktadır.<br />

Her zamankinden daha çeşitli hale<br />

gelen hava yastığı uygulamaları ve<br />

More polyester for airbags<br />

Airbags have become an integral part of our everyday<br />

automotive lives. The yarns used in them are<br />

made predominantly from polyamide. As a result of<br />

increasingly diverse airbag applications and also the<br />

increasing size of the systems used, polyester is today<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


TECHTEXTIL EXCLUSIVE TECHTEXTIL ÖZEL 135<br />

Yeni hycuTEC yöntemi ile tipik filtre medyalarında %99,99’un<br />

üzerindeki filtrasyon verimlilikleri kolayca gerçekleştirilebilir.<br />

The hycuTEC process easily achieves filtration efficiencies<br />

in excess of 99.99% in the case of typical filter media.<br />

used as well, depending on the application requirements<br />

and cost-benefit considerations. Against<br />

this background, the Oerlikon Barmag technologies<br />

make an invaluable contribution. In addition to high<br />

productivity and low energy consumption, they<br />

particularly excel in terms of their stable production<br />

processes. Furthermore, they comply with every<br />

high-quality standard for airbags, which – as in the<br />

case of virtually all other textile products used in vehicle<br />

construction – must provide the highest level of<br />

safety for vehicle occupants. And all this without any<br />

loss of function in any climate and anywhere in the<br />

world for the life-time of the vehicle.<br />

Buckle up!<br />

Seat belts play a decisive role in protecting vehicle<br />

occupants. They have to withstand tensile forces<br />

in excess of three tons and simultaneously stretch<br />

in a controlled manner in emergencies in order to<br />

reduce the load in the event of impact. A seat belt<br />

comprises approximately 300 filament yarns, whose<br />

individual, high-tenacity yarn threads are spun from<br />

around 100 individual filaments.<br />

“With our unique, patented Single Filament Layer Technology,<br />

we offer a sophisticated and simultaneously<br />

gentle high-tenacity (HT) yarn process for manufacturing<br />

these lifesavers and other applications made from<br />

industrial yarn”, explains Dr. Roy Dolmans, Technology<br />

Manager IDY and R&D Filament Processing.<br />

Invisible, but essential – road reinforcement using<br />

geotextiles<br />

But it not just inside vehicles, but also under them,<br />

that industrial yarns reveal their strengths. Low stretch,<br />

ultra-high tenacity, high rigidity – industrial yarns offer<br />

outstanding properties for the demanding tasks carried<br />

out by geotextiles; for instance, as geogrids in the<br />

base course system under asphalt. Normally, geotextiles<br />

have extremely high yarn titers of up to 24,000<br />

deniers. Oerlikon Barmag system concepts simultaneously<br />

manufacture three filament yarns of 6,000<br />

denier each. Due to the high spinning titers, fewer<br />

yarns can be plied together to the required geo-yarn<br />

titer in a more cost- and energy-efficient manner.<br />

hycuTEC – technological quantum leap for filter media<br />

In the case of its hycuTEC hydro-charging solution,<br />

Oerlikon Neumag offers a new technology for char-<br />

aynı zamanda giderek daha büyüyen<br />

sistemler nedeniyle, günümüzde uygulama<br />

gereksinimlerine ve maliyet/kullanım<br />

analizine bağlı olarak çoğunlukla<br />

polyester de kullanılmaktadır. Oerlikon<br />

Barmag’ın teknolojileri bu bağlamda<br />

değerli bir katkı sağlıyor. Yüksek üretkenliğin<br />

ve düşük enerji tüketiminin yanı<br />

sıra, özellikle tutarlı üretim süreçleri ile<br />

etkileyicidirler. Ayrıca, araç üretiminde<br />

kullanılan neredeyse tüm diğer tekstil<br />

ürünleri gibi, yolcular için maksimum güvenliği<br />

sağlaması gereken hava yastıkları<br />

için tüm yüksek kalite standartlarını<br />

karşılarlar. Ve bu, aracın tüm kullanım<br />

ömrü boyunca her iklimde ve dünyanın<br />

her yerinde herhangi bir fonksiyon kaybı<br />

olmadan gerçekleşiyor.<br />

Lütfen kemerinizi bağlayın!<br />

Emniyet kemerleri, yolcuları korumada<br />

çok önemli bir rol oynamaktadır. Bir<br />

çarpma durumunda yükü azaltmak için<br />

acil bir durumda kontrollü bir şekilde esnemeli<br />

ve aynı zamanda üç tondan fazla<br />

çekme kuvvetlerine dayanabilmelidir.<br />

Bir emniyet kemeri, yaklaşık 300 filament<br />

iplikten oluşmaktadır. Bunların münferit<br />

yüksek mukavemetli iplikleri yaklaşık 100<br />

ayrı filamentten eğrilmiştir.<br />

IDY ve Ar-Ge Filament İşleme <strong>Teknik</strong><br />

Müdürü Dr. Roy Dolmans, “Bu hayat<br />

kurtarıcının üretimi ve teknik iplikten<br />

diğer uygulamalar için, benzersiz,<br />

patentli tek filament katman teknolojimizle,<br />

aynı şekilde hem iyi düşünülmüş<br />

hem de koruyucu olan yüksek çekme<br />

mukavemetli (HT) bir iplik süreci sunuyoruz”<br />

diye açıklıyor.<br />

Görünmez, ama vazgeçilmez- yolların<br />

geotekstillerle güçlendirilmesi<br />

Ancak sadece arabada değil, bunun<br />

altında teknik iplikler de avantajlarını<br />

genişletiyor. Düşük esneme, ultra yüksek<br />

mukavemet, yüksek sertlik- teknik iplikler,<br />

geotekstilin zorlu görevleri için mükemmel<br />

özellikler sunar, örn. Asfalt altında<br />

taşıyıcı katman sisteminde geogrid<br />

olarak. Geotekstiller normalde 24.000<br />

denyeye kadar son derece yüksek iplik<br />

denyesine sahiptir. Oerlikon Barmag’ın<br />

tesis konseptleri aynı anda her biri 6.000<br />

denye olan üç filament iplik üretiyor.<br />

Yüksek eğirme denyesi nedeniyle, gerekli<br />

geo iplik denyesine göre daha az<br />

iplik maliyet ve enerji bakımından verimli<br />

bir şekilde birleştirilebilir.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


136 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

hycuTEC – Filtre ortamlarında teknolojik<br />

kuantum sıçraması<br />

Oerlikon Neumag, hycuTEC hidro şarj<br />

çözümüyle, filtre verimliliğini %99,99’un<br />

üzerine çıkarmak için dokusuz kumaşları<br />

şarj etmek için yeni bir teknoloji sunuyor.<br />

Bu, meltblown üreticisi için belirgin şekilde<br />

artırılmış filtreleme performansıyla<br />

%30 malzeme tasarrufu anlamına gelir.<br />

Son kullanıcıda, belirgin şekilde azaltılmış<br />

solunum direnci sayesinde konfor<br />

kazanımı olarak ortaya çıkar. Yeni gelişme,<br />

ayrıca önemli ölçüde daha düşük<br />

su ve enerji tüketimi ile sürdürülebilir bir<br />

teknoloji olarak önerilmektedir.<br />

Yeni son teknoloji yığın elyaf teknik<br />

merkezi<br />

Neumünster’deki Oerlikon Neumag’da<br />

yaklaşık 2.100 m2 üzerine dünyanın en<br />

büyük yığın elyaf teknik merkezlerinden<br />

biri inşa edildi. En son yığın elyaf teknolojileri,<br />

şu andan itibaren müşteriye özel<br />

denemeler için de kullanıma sunuluyor.<br />

<strong>Teknik</strong> merkezin planlanması ve tasarlanması<br />

sırasında bileşenlerin ve<br />

süreçlerin optimize edilmesine odaklanıldı.<br />

Bu sırada özellikle teknik tesisin<br />

proses ve üretim parametrelerinin<br />

üretim tesislerine kolay ve güvenilir<br />

bir şekilde aktarılmasına dikkat edildi.<br />

Teknoloji yöneticisi ve Ştapel Elyaf<br />

Üretimi Başkanı Tilman Reutter, “<strong>Teknik</strong><br />

merkezimizde sadece piyasada bulunan<br />

ürünleri göstermiyoruz. Bize yeni<br />

süreçlerin ve ürünlerin geliştirilmesi için<br />

en iyi koşulları da sunuyor” diye açıklıyor.<br />

Böylece elyaf bant hattının yapısı<br />

modüler olarak tasarlanmıştır. Tüm<br />

bileşenler değişken bir şekilde birbiriyle<br />

kombine edilebilir. Kapsamlı kurulum<br />

imkanları, çeşitli elyaf ürünlerin ilgili<br />

süreci için ayrıntılı bilgiler sağlıyor.<br />

ging nonwovens that increases filter efficiency to more<br />

than 99.99%. For meltblown producers, this means<br />

material savings of 30% with significantly superior filter<br />

performance. For end users, the consequence is noticeably<br />

improved comfort resulting from significantly<br />

reduced breathing resistance. With its considerably<br />

lower water and energy consumption, this new development<br />

is also a future-proof, sustainable technology.<br />

New high-tech Staple Fiber Technology Center<br />

Extending to around 2,100 m2, Oerlikon Neumag in<br />

Neumünster is home to one of the world’s largest<br />

staple fiber technology centers. As of now, these<br />

state-of-the-art staple fiber technologies are also<br />

available for customer-specific trials.<br />

The focus during the planning and the design of the Technology<br />

Center was on optimizing components and<br />

processes. Here, special attention was paid to ensuring<br />

the process and production parameters in the Technology<br />

Center system could be simply and reliably transferred<br />

to production systems. “We are not only able to<br />

run all standard products available on the market at<br />

our Technology Center, it also offers us the perfect prerequisites<br />

for the development of new processes and<br />

products”, explains Tilman Reutter, Technology Manager<br />

- Head of Staple Fiber Process. Here, the fiber tape<br />

processing line is modular in design. All components<br />

can be combined with each other as required. And<br />

comprehensive set-up options supply detailed findings<br />

for the respective process for various fiber products.<br />

The Technology Center is also equipped with two<br />

spinning positions for mono- and bi-component processes.<br />

The same round spin packs are used for both<br />

processes, characterized by excellent fiber quality and<br />

properties and meanwhile very successfully deployed<br />

in all Oerlikon Neumag production systems. Furthermore,<br />

the spinning plant is complemented by automation<br />

solutions such as spin pack scraper robots, for example.<br />

“In future, we will be able to focus more strongly on the<br />

special requirements of our customers in the development<br />

of our product lines”, comments Tilman Reutter.<br />

<strong>Teknik</strong> merkez ayrıca tek ve iki bileşenli<br />

süreçler için iki eğirme konumu<br />

ile donatılmıştır. Her iki süreç için de<br />

aynı, çok iyi elyaf kaliteleri ve özellikleri<br />

ile kendini gösteren ve şu anda tüm<br />

Oerlikon Neumag üretim tesislerinde<br />

büyük bir başarı ile kullanılan yuvarlak<br />

eğirme paketleri kullanılmaktadır. Ayrıca<br />

iplik eğirme tesisine, meme silme<br />

robotları gibi otomasyon çözümleri de<br />

eklenecek. Tilman Reutter, “Gelecekte,<br />

ürün hatlarımızı geliştirirken müşterilerimizin<br />

özel taleplerine daha da iyi<br />

cevap verebileceğiz” diyor.<br />

Neumünster'deki yeni Yığın Elyaf <strong>Teknik</strong> Merkezi - yaklaşık 2.100 m 2 ile<br />

dünyanın en büyükleri arasında.<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong><br />

The new Staple Fiber Technology Center in Neumünster - with around 2,100 m 2<br />

one of the largest in the world.


138 TECHTEXTIL ÖZEL<br />

TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />

Saurer TechnoCorder TC2<br />

görkemli yeniliklerle Techtextil <strong>2022</strong>’de<br />

Techtextil, teknik tekstiller ve dokunmamış<br />

kumaşlar için önde gelen uluslararası ticaret<br />

fuarıdır. Bu yıl, 21-24 Haziran <strong>2022</strong> tarihleri<br />

arasında yine çok sayıda endüstri uzmanını<br />

Frankfurt’a çekecek. Saurer Twisting Solutions,<br />

düzenli bir katılımcı olarak, dünyanın<br />

her yerinden müşterileri ve uzmanları Salon<br />

12’deki D77 Standında ağırlamaktan mutluluk<br />

duyuyor. Odak noktası, görkemli yeniliklere ve<br />

değerli müşteri avantajlarına sahip ikiye bir<br />

büküm makinesi TechnoCorder TC2’dir.<br />

Saurer TechnoCorder TC2, çok sayıda besleme<br />

malzemesinden tekli ve çoklu iplikleri çok geniş<br />

bir numara malzemesi yelpazesinde bükmek<br />

için yüksek performanslı bir makinedir. TC2’nin<br />

daha da geliştirilmesi, üç belirleyici yeniliği<br />

temsil ediyor ve Saurer müşterilerine önemli<br />

rekabet avantajları sunuyor.<br />

PreciWinding: sadece üzerine daha<br />

fazlasını koyun<br />

Saurer’in yeni geliştirilen germe alanı ile<br />

TechnoCorder TC2 Plus’ta olağanüstü kalitede<br />

hassas sarımlı büküm bobinleri üretilebilir.<br />

Kompakt şekli, yüksek yoğunluğu ve tam kenar<br />

Techtextil is the leading international trade fair<br />

for technical textiles and nonwovens. This year,<br />

it will again draw large numbers of industry<br />

experts to Frankfurt from 21 to 24 <strong>June</strong> <strong>2022</strong>. As<br />

a regular participant, Saurer Twisting Solutions<br />

is delighted to be welcoming customers and<br />

experts from all over the world to its Booth D77<br />

in Hall 12. The focus is the two-for-one twisting<br />

machine TechnoCorder TC2 with brilliant innovations<br />

and valuable customer benefits.<br />

The Saurer TechnoCorder TC2 is a high-performance<br />

machine for twisting single and<br />

multiple yarns from a multitude of supply materials<br />

in a very wide range of count materials.<br />

The further development of the TC2 represents<br />

three decisive innovations and offers Saurer<br />

customers significant competitive advantages.<br />

PreciWinding: just put more on it<br />

With the newly developed take-up area from<br />

Saurer, twist packages with precision winding<br />

can be produced on the TechnoCorder<br />

TC2 Plus in an outstanding quality. With their<br />

compact shape, high density and an exact<br />

edge structure, the packages demonstrate<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


TECHTEXTIL EXCLUSIVE TECHTEXTIL ÖZEL 139<br />

Saurer TechnoCorder TC2 with<br />

brilliant innovations at Techtextil <strong>2022</strong><br />

better unwinding behaviour. The reduced<br />

handling effort and the resulting increased<br />

productivity are easily noticed by Saurer’s<br />

customers. In addition, transport costs can<br />

be reduced by increasing the package density.<br />

This is an economic advantage, especially<br />

in the current environment.<br />

Running smoothly with the oiling device<br />

from Saurer<br />

The responsible use of resources is also of particular<br />

importance to Saurer‘s customers. For the<br />

recycling of big bags, for example, unmixed<br />

materials are required also with regard to the<br />

sewing thread. For finishing the twisted PP yarn,<br />

Saurer offers an oiling device directly after the<br />

twisting process. This new option sustainably<br />

increases the benefits for Saurer customers.<br />

Maximum quality is indispensable<br />

Technical textiles are rightly expected to meet<br />

the highest standards, because they must be<br />

extremely resilient and guarantee best possible<br />

safety. Online monitoring of the quality parameters<br />

with newly developed quality sensor<br />

ensures the required quality.<br />

yapısı ile bobinler daha iyi sağılma davranışı<br />

gösterir. Azalan el ile manuel müdahale ve<br />

bunun sonucunda artan üretkenlik, Saurer’in<br />

müşterileri tarafından kolayca fark edilir. Ayrıca<br />

paket yoğunluğu artırılarak nakliye maliyetleri<br />

düşürülebilir. Bu, özellikle mevcut ortamda<br />

ekonomik bir avantajdır.<br />

Saurer’in yağlama ünitesiyle sorunsuz çalışma<br />

Kaynakların sorumlu kullanımı da Saurer müşterileri<br />

için özel bir öneme sahiptir. Örneğin<br />

büyük torbaların geri dönüşümü için dikiş ipliği<br />

açısından da karıştırılmamış malzemelere ihtiyaç<br />

duyulmaktadır. Bükümlü PP ipliği bitirmek<br />

için Saurer, büküm işleminden hemen sonra<br />

bir yağlama ünitesi sunuyor. Bu yeni seçenek,<br />

Saurer müşterilerinin elde edecekleri faydaları<br />

sürdürülebilir bir şekilde artırır.<br />

Maksimum kalite vazgeçilmezdir<br />

<strong>Teknik</strong> tekstillerin haklı olarak en yüksek standartları<br />

karşılaması beklenir, çünkü bunlar son<br />

derece esnek olmalı ve mümkün olan en iyi<br />

güvenliği garanti etmelidir. Yeni geliştirilen kalite<br />

sensörü ile kalite parametrelerinin çevrimiçi<br />

izlenmesi, gerekli kaliteyi sağlar.<br />

HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK


140<br />

PANORAMA<br />

Yüz maskeleri<br />

normale dönüşü<br />

mümkün kıldı<br />

Face Masks<br />

Enabled Returning<br />

to Normalcy<br />

COVID-19 dalgasının azalması ve Birleşik Devletler’deki<br />

birçok eyaletin yüz maskesi önerilerini<br />

hafifletmesiyle birlikte, pandemi sırasında<br />

çeşitli koruma seviyeleri sunan yüz maskelerinin<br />

oynadığı rolü anlamak önemlidir.<br />

Yaklaşık iki yıldır yüz maskeleri çok tartışılan bir<br />

ürün olurken, SARS-CoV-2 varyantlarının yayılmasının<br />

azaltılmasında önemli bir rol oynadı.<br />

Salgının tanındığı ve aşı çalışmalarının henüz<br />

başladığı Mart 2020’den bu yana yüz maskeleri<br />

hayat kurtarmada kritik rol oynamıştır.<br />

Yüz maskeleri, havadaki mikropların neden<br />

olduğu enfeksiyonlarla savaşmak için araç<br />

kutusundaki kritik araçlardan biridir.<br />

Yüz kaplamalarının farklı versiyonlarının kullanılması,<br />

pamuk ve karışımlarının kullanımını<br />

gerçek anlamıyla ön plana çıkarmıştır.<br />

Kamusal alanda teknik detaylar, üreticilerden<br />

moda tasarımcılarına kadar paydaşlar<br />

arasında kesinlikle çok fazla tartışılmamış<br />

olsa da selüloz esaslı malzemelerin tıbbi ve<br />

personel korumasına yönelik teknik avantajları<br />

destek ve ilgi görmüştür.<br />

Sınıflar gibi halka açık kapalı ortamlarda<br />

yüz maskeleri takan Texas Tech Üniversitesi<br />

Çevresel Toksikoloji Bölümü doktora öğrencisi<br />

Haripriya Ramesh, pamuk esaslı yüz maskelerinin<br />

rahat olduğunu ve onu giymenin<br />

kendisini güvenli hale getirdiğini belirtti.<br />

Omicron dalgası 2021 Sonbaharının sonlarında<br />

zirveye ulaşırken, tıp camiası N95’ler<br />

gibi yüksek kaliteli yüz maskelerine olan<br />

ihtiyacı vurguladı. N95’ler ve diğer filtreli yüz<br />

maskeleri, daha yüksek düzeyde iletişimin<br />

yaşandığı yerlerde ihtiyaç duyulan en yüksek<br />

düzeyde koruma sağlar.<br />

By Seshadri Ramkumar, Professor,<br />

Texas Tech University<br />

With the COVID-19 wave wanning and many<br />

States in the United States easing their face mask<br />

recommendations, it is important to understand<br />

the role played by face coverings offering varied<br />

levels of protection during the pandemic.<br />

For nearly two years, face masks have been<br />

a much-debated product, while they have<br />

played important role in curtailing the spread<br />

of variants of SARS-CoV-2.<br />

Since March 2020, when the pandemic was recognized<br />

and vaccinations were just beginning<br />

to happen, face masks have played critical role<br />

in saving lives. Face masks are one of the critical<br />

tools in the toolbox to fight infections caused by<br />

airborne microbes.<br />

The use of different versions of face coverings<br />

has genuinely spotlighted the use of cotton and<br />

its blends. While in public domain, technical<br />

details may not have been much discussed,<br />

certainly, among stakeholders, from producers to<br />

fashion designers, technical advantages of cellulose-based<br />

materials for medical and personnel<br />

protection has gained support and interest.<br />

Haripriya Ramesh, doctoral student in the Department<br />

of Environmental Toxicology, Texas Tech<br />

University, who wears face coverings in indoor<br />

public settings such as classrooms stated that<br />

cotton-based face coverings are comfortable<br />

and makes her safe and comfortable in wearing.<br />

As the Omicron wave was peaking in late Fall<br />

2021, medical community emphasized the need<br />

for high quality face masks such as N95s. N95s<br />

and other filtering facepiece respirators offer highest<br />

level of protection, which are needed where<br />

higher level of transmissions is experienced.<br />

In communities other than highly vulnerable<br />

settings such as hospitals, health care facilities,<br />

etc., other making strategies that involve<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Yurtdışı ve yurtiçi seyahatlerinizde en uygun fiyat ve<br />

koşullarla uzman personelimizle 1992’den beri hizmetinizdeyiz.<br />

UÇAK BİLETİ<br />

OTEL REZERVASYONU<br />

En uygun fiyat!<br />

VİZE İŞLEMLERİ<br />

YURTDIŞI FUAR TURLARI<br />

PAKET TUR VE<br />

SEYAHAT ORGANİZASYONU<br />

BAYİ TOPLANTI<br />

ORGANİZASYONU<br />

VIP TRANSFER<br />

HİZMETİ<br />

Diğer hizmetlerimiz, rezervasyon ve tüm<br />

sorularınız için 0212 604 51 00 – voli@volicentro.com<br />

Voli Centro Turizm Seyahat Acentası 22.05.1992 tarih<br />

2228 Belge No’lu A Grubu TÜRSAB üyesi ve IATA Yetkili Seyahat Acentasıdır.<br />

VOLİ TURİZM SEYAHAT TİCARET LTD. ŞTİ.<br />

Yenibosna Merkez Mah. Ladin Sk. No: 4M Iç Kapı No:1272 Kuyumcukent Bahçelievler – İstanbul<br />

Telefon: +90 212 604 51 00 Eposta: voli@volicentro.com


142<br />

PANORAMA<br />

Hastaneler, sağlık tesisleri vb. gibi son derece<br />

hassas ortamlar dışındaki topluluklarda, çok<br />

katmanlı pamuk bazlı yüz kaplamaları ile<br />

birlikte dokunmamış yüz maskelerini içeren<br />

diğer üretim stratejileri yardımcı olabilir.<br />

Tüm bu senaryolarda uyum önemlidir. Pamuk<br />

esaslı yüz kaplamalarının kombo olarak kullanılması,<br />

kombo yapının iyi oturması şartıyla<br />

tene yakın rahatlık sağlayabilir.<br />

Bu alternatif maskeleme stratejisi, filtrasyon,<br />

uyum ve rahatlığı dikkate alır ve Texas Tech<br />

Üniversitesi’ndeki Nonwovens & Advanced<br />

Materials Laboratory’de iki yıllık sınıf tartışmaları<br />

ve araştırmaları sonucunda gelişmiştir. İyi<br />

koruma sağlamak için 3 katlı dokunmamış<br />

cerrahi maskelerle birlikte kullanıldığında<br />

ikiden fazla katmana sahip pamuk bazlı çok<br />

katmanlı yüz kaplamalarına ihtiyaç vardır.<br />

Lisansüstü öğrenciler, Texas Tech Üniversitesi’nde<br />

yüksek lisans düzeyinde bir kurs olan<br />

“Toksinlere Karşı Önlemler”in bir parçası olarak<br />

hem KKD araştırmalarına hem de enfeksiyon<br />

ve aşılama oranlarını analiz etmeye katılırlar.<br />

COVID-19, fonksiyonel yeteneklere sahip<br />

tekstil malzemelerinin tıbbi, hijyen ve personel<br />

koruma uygulamalarında hayati rol oynadığına<br />

dair anlayışımızı güçlendirdi.<br />

<strong>Tekstil</strong> ve malzeme sektörlerindeki paydaşlar,<br />

emtia dışı uygulamalara odaklanmalı ve ileri<br />

malzeme sektöründe çok ihtiyaç duyulan Ar-<br />

Ge’ye destek sağlamalıdır.<br />

Texas Tech University’deki lisansüstü öğrenciler,<br />

sınıfın bir parçası olarak COVID-19<br />

verilerini analiz ediyor ve enfeksiyonlara ve<br />

toksinlere karşı alınacak önlemler üzerine<br />

araştırmalar yapıyor.<br />

nonwoven face masks in combination with<br />

multilayered cotton-based face coverings may<br />

be helpful. In all these scenarios, fit is important.<br />

The use of cotton-based face coverings as a<br />

combo may provide next-to skin comfort, provided<br />

the combo structure provides good fit.<br />

This alternate masking strategy considers, filtration,<br />

fit and comfort into consideration and has<br />

evolved out of two years of class discussions<br />

and research in the Nonwovens & Advanced<br />

Materials Laboratory at Texas Tech University.<br />

Cotton-based multilayered face coverings with<br />

more than two layers are needed when used<br />

in combination with 3-ply nonwoven surgical<br />

masks to offer good protection.<br />

Graduate students involve both in research on<br />

PPE and analyzing the infection and vaccination<br />

rates as part of “Countermeasures to Toxins,”<br />

graduate level course at Texas Tech University.<br />

It has become evident that courses that deal<br />

with ongoing crisis result in timely and valuable<br />

deliverables. Such activities also strengthen the<br />

course information based on relevance and<br />

ongoing research, adding value to courses.<br />

COVID-19 has strengthened our understanding<br />

that textile materials, which have functional<br />

capabilities play vital roles in medical, hygiene<br />

and personnel protection applications.<br />

Stakeholders in the textile and material sectors<br />

must focus on non-commodity applications and<br />

provide support for much needed R & D in the<br />

advanced materials sector.<br />

Graduate students at Texas Tech University analyzing<br />

COVID-19 data as part of class and research<br />

on countermeasures to infections and toxins.<br />

(Soldan Sağa-Left to right): Racheal Afolabi, Haripriya Ramesh, Dr. Seshadri Ramkumar,<br />

Mirza Khyum, Md Faizur Rahman, Kenneth Kikanme<br />

TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>


Her an<br />

ONLINE olun!<br />

Bütün dünya sizi görsün!<br />

www.tekstilteknik.com.tr


SUBSCRIPTION FORM ABONE FORMU<br />

Name / İsim : ........................................................................................................................................................................................... Surname / Soyadı : .........................................................................................................................................................................<br />

Company / Firma : ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

Mailing adress / Posta Adresi : ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

Tel : ......................................................................................................................................................................................................................... Fax : ........................................................................................................................................................................................................................<br />

Vergi dairesi : ....................................................................................................................................................................................... Vergi no : .......................................................................................................................................................................................................<br />

Business Type / Faaliyet Alanınız : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

Subscription starts in / Abone Başlangıç : .................. / 20 .................. Subscription ends in / Abone Bitiş : .................. / 20 ..................<br />

One year EURO 100<br />

Yıllık abone ücreti ( Türkiye için ) 360 TL.<br />

PAYMENT FORM ÖDEME ŞEKLİ<br />

Check is enclosed / Çek ektedir.<br />

Payment was transferred to your bank account. The receipt is enclosed.<br />

Ödeme banka hesabınıza yatırılmıştır. Makbuz ektedir.<br />

Debit my credit card / Kredi kartımı borçlandırınız.<br />

Credit card no / Kredi kartı no :<br />

Security number / Güvenlik numarası :<br />

Name of the card holder<br />

Kart sahibinin adı-soyadı<br />

: .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

Expiry date / Geçerlilik süresi : .................... / .................... / ....................<br />

Type of the card / Kartın cinsi : Visa Master / Eurocard<br />

Date / Tarih : .................... / .................... / .................... Stamp & Signature / İmza : .................................................................................................................................................................................................................<br />

YURTİÇİ BANKA<br />

HESAP NUMARALARIMIZ ( TL )<br />

İSTMAG MAGAZİN<br />

GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

GARANTİ BANKASI<br />

GÜNEŞLİ ŞUBESİ<br />

ŞUBE KODU: 295<br />

HESAP NO: 6293152<br />

IBAN NO:<br />

TR02 0006 2000 2950 0006 2931 52<br />

BANK ACCOUNT NO ( EURO )<br />

İSTMAG MAGAZİN<br />

GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

TURKIYE GARANTI BANKASI<br />

GÜNEŞLİ BRANCH<br />

Bank account: 9073622<br />

Swift code: TG BATRIS XXX<br />

Branch code: 295<br />

IBAN NO:<br />

TR74 0006 2000 2950 0009 0736 22<br />

BANK ACCOUNT NO ( USD )<br />

İSTMAG MAGAZİN<br />

GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

TURKIYE GARANTI BANKASI<br />

GÜNEŞLİ BRANCH<br />

Bank account: 9073623<br />

Swift code: TG BATRIS XXX<br />

Branch code: 295<br />

IBAN NO:<br />

TR47 0006 2000 2950 0009 0736 23<br />

İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK YAYINCILIK İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

İHLAS MEDIA CENTER Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi No: 11 Medya Blok Kat: 1 P.K. 34197 Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY<br />

Tel: +90 212 454 22 22 Fax: +90 212 454 22 93 web: www.tekstilteknik.com.tr e-mail: img@img.com.tr


BİLDİĞİNİZ BÜTÜN<br />

BASKI TEKNOLOJİLERİNİ<br />

GERİDE BIRAKIN...<br />

EŞSİZ SÜRPRİZLER<br />

SİZLERİ BEKLİYOR.<br />

ITM <strong>2022</strong> HALL 5/507A<br />

MatSet Matbaa Makine ve Malzemeleri Tic. ve San. A.Ş.<br />

• İstanbul, Tel: 0212 270 05 95 • İzmir, Tel: 0232 449 32 22 • Ankara, Tel: 0312 395 67 40<br />

www.matset.com.tr | info@matset.com.tr<br />

MatGrup şirketidir.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!