Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ISSN 2148-9254<br />
HAZİRAN JUNE <strong>2022</strong><br />
www.tekstilteknik.com.tr<br />
“ 100 yıldan uzun bir süredir, çığır açıcı ve<br />
sürdürülebilir yeniliklerle küresel yapay elyaf<br />
endüstrisine sürekli olarak ilham veriyoruz.”<br />
Georg Stausberg<br />
CEO, Oerlikon Polymer Processing Solutions<br />
Innovation starts with Creativity<br />
1922 yılında kurulan yapay elyaf endüstrisinin öncüsü olarak, küresel pazar<br />
ortamında her zaman inovasyonun ve teknolojik liderliğin yol gösterici yıldızları<br />
rehberliğinde ilerledik. Bu biziz, bugünün Oerlikon Barmag’ı.<br />
Güçlü girişimci ruh ve sınırsız yaratıcılık bizi şekillendirdi. Dünya çapındaki tüm<br />
çalışanlarımızla gurur duyuyoruz. Güçlü ortaklar, tedarikçiler ve hizmet sağlayıcılarla<br />
yakın iş birliği içerisinde onların deneyimlerinin ve bilgi potansiyellerinin yaratıcı<br />
kullanımı, sürdürülebilir başarımızın anahtarıdır. Müşterilerimizle yakın iş birliğine<br />
güveniyor ve onlara pazar odaklı yenilikler ve hizmetler sunuyoruz. Bunlar,<br />
disiplinlerarası ve ekip odaklı geliştirme çalışmalarına ve ayrıca yüksek kaliteli<br />
üretim süreçlerini dayanmaktadır.<br />
Gelecekte de mevcut süreçleri tekrar tekrar sorgulamaya devam edeceğiz ve<br />
geleneksel yöntemler ve düşünce kalıplarını yıkmaya devam edeceğiz. Çünkü<br />
yenilik, yaratıcılık ile başlar. Ve bunları çok kültürlü ve açık bir kurumsal kültürle<br />
etkin bir şekilde teşvik ediyoruz.<br />
Ayrıntılı bilgi için bizi ziyaret edin:<br />
www.oerlikon.com/polymer-processing
İMTİYAZ SAHİBİ<br />
İSTMAG MAGAZİN<br />
GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />
İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ. ADINA<br />
Publisher<br />
H. Ferruh IŞIK<br />
GENEL MÜDÜR (SORUMLU)<br />
General Manager (Responsible)<br />
Mehmet SÖZTUTAN<br />
mehmet.soztutan@img.com.tr<br />
YAZI İŞLERİ KOORDİNATÖRÜ<br />
News Editor<br />
Ali ERDEM<br />
ali.erdem@img.com.tr<br />
YAYIN KURULU BAŞKANI<br />
Editorial Board Chief<br />
Prof. Dr. Cevza Candan<br />
YAYIN KURULU<br />
Editorial Board<br />
Prof. Dr. Bülent Özipek<br />
Prof. Dr. H. Rıfat Alpay<br />
Prof. Dr. Yalçın Bozkurt<br />
Prof. Dr. E. Tekin Altınbaş<br />
Prof. Dr. W. Oxenham<br />
Prof. Dr. Emel Önder<br />
Prof. Dr. Yusuf Ulcay<br />
Doç. Dr. Mehmet Ali ÖZBUDUN<br />
Doç. Dr. Yusuf A. Uskaner<br />
REKLAM DANIŞMANI<br />
Advertisement Consultant<br />
Mehmet TATLI<br />
mehmet.tatli@img.com.tr<br />
DIŞ İLİŞKİLER MÜDÜRÜ<br />
Foreign Relations Manager<br />
Yusuf OKÇU<br />
yusuf.okcu@img.com.tr<br />
TEKNİK MÜDÜR<br />
Technical Manager<br />
Tayfun AYDIN<br />
tayfun.aydin@img.com.tr<br />
GRAFİK & TASARIM<br />
Graphics & Design<br />
Hakan SÖZTUTAN<br />
hakan.soztutan@img.com.tr<br />
DİJİTAL VARLIKLAR MÜDÜRÜ<br />
Digital Assets Manager<br />
Emre YENER<br />
emre.yener@img.com.tr<br />
ABONE VE DAĞITIM<br />
S u b s cr i pt io n a n d C i rc ul at io n<br />
Ma na ger<br />
İsmail ÖZÇELİK<br />
ismail.ozcelik@img.com.tr<br />
AD RES | He ad Of fi ce<br />
İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />
İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />
İHLAS MEDIA CENTER<br />
Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi No: 11<br />
Medya Blok Kat: 1 P.K. 34197<br />
Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY<br />
Tel: +90 212 454 22 22 Fax: +90 212 454 22 93<br />
BASKI | Printed By | İH LAS Ga ze te ci lik A.Ş.<br />
İHLAS MEDIA CENTER Merkez Mahallesi<br />
29 Ekim Caddesi No: 11 A/41<br />
Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY<br />
Tel: +90 212 454 30 00<br />
B Ö LG E T E MS İ LC İL İ KL ER İ<br />
BURSA | Ömer Faruk GÖRÜN<br />
Tel: +90 224 211 44 50 Fax: +90 224 211 44 81<br />
KONYA | Me tin DE MİR<br />
Tel: +90 332 238 10 71 Fax: +90 332 238 01 74<br />
Advertising Representatives<br />
KOREA | Jes Media Int.<br />
Mr. Young Seoah Chinn<br />
Tel: 8224813411 Fax: 8224813414<br />
jesmedia@unitel.co.kr<br />
BİLGİ / Information<br />
<strong>Tekstil</strong>& <strong>Teknik</strong> Dergisi’nde yer alan<br />
makalelerdeki fikirler yazarlarına aittir.<br />
Yayınlanan ilanların sorumluluğu<br />
ilan sahiplerine aittir.<br />
<strong>Tekstil</strong> & <strong>Teknik</strong> is published monthly.<br />
A dv e rt is em e n t s r e sp o ns ib il it ie s p u bl i sh e d<br />
in our ma ga zi ne per ta in to ad ver tisers.<br />
REKLAM İNDEKSİ<br />
ADVERTISEMENT<br />
ALESTA.................................................109<br />
ALKAN MAKİNA............................. 98-99<br />
APR........................................................23<br />
ASTEKS...................................................65<br />
BB ENGINEERING...................................7<br />
BENEKS......................................... A.K.İ -5<br />
BRAZZOLI......................................... 40-41<br />
CANLAR MEKATRONİK.................. 36-37<br />
DEMSAN................................................59<br />
DOVER...................................................69<br />
EFFE................................................. 55 -83<br />
EKOTEKS (ERGİNER)..................... 73 -121<br />
ELCON...................................................77<br />
ELTEKSMAK...................................... 46-47<br />
ENTEMA........................................... 86-87<br />
ERTEKS (CARTER).................................. 67<br />
ERTEKS CFA...........................................57<br />
FEYEN.....................................................43<br />
GES........................................................ 81<br />
GRAF..................................................... 31<br />
GROZ-BECKERT....................................29<br />
İHLAS MATBAACILIK.......................... 119<br />
İHLAS YAPI...........................................129<br />
JUMO.....................................................93<br />
KIRAY MAKİNA..................................... 71<br />
KONFİDA.................................................3<br />
LAWER...................................................19<br />
LÖSEV.................................................. 137<br />
MATTEX................................................A.K<br />
MERKÜR FUAR.....................................125<br />
MERSAN................................................ 61<br />
MİMAKİ..................................................33<br />
NAM ISI.................................................. 51<br />
NİT ÖRME..............................................79<br />
OERLIKON...........................................Ö.K<br />
ÖZDEMİR KEÇE.....................................95<br />
PETNİZ ISI.............................................105<br />
PICANOL.................................................9<br />
PİMMS.............................................. 25-27<br />
PLUVIA...........................................Ö.K.İ -1<br />
RIETER.................................................... 13<br />
SANKO.................................................107<br />
SPGPrints...............................................63<br />
TEKSİMA........................................... 90-91<br />
TÜRK BARTER.................................116-117<br />
TÜRKİYE HASTANESİ............................ 113<br />
VOLİ TURİZM........................................ 141<br />
www.tekstilteknik.com.tr<br />
img@img.com.tr<br />
tekstilteknikdergisi<br />
tekstilveteknik<br />
tekstilteknikdergisi<br />
<strong>Tekstil</strong> <strong>Teknik</strong>
4<br />
Global tekstilciler ITM <strong>2022</strong>’ye hazır<br />
Uluslararası fuar sektörü, pandemi dolayısıyla büyük zorluklarla karşı karşıya geldi.<br />
Pandemi koşullarının hafiflemesi ile yeniden ön plana çıkmaya başlayan fuarlar,<br />
ekonominin dengeleyicileri olarak rollerini yeniden üstlenmeye hazırlar. Sektörümüzün<br />
en önemli organizasyonları olan fuarlar, yeniden eski ihtişamıyla ve heyecanıyla<br />
düzenlenmeye başlandı. Fiziki fuarlar, diğer pazarlama yöntemleriyle kıyaslandığında<br />
alıcıyla üreticiyi buluşturma noktasında oldukça etkili bir seçenek olarak ön<br />
plana çıkıyor. Aynı zamanda fuarlar, şirketlerin ticari, ekonomik ve sosyal bakımdan<br />
birbirlerini tanımaları açısından önemli yararlar sağlar. Sektörünün ihtiyaç duyduğu<br />
ürünleri üreten ve bu ürünlerin ticaretini yapan tedarikçileri bir araya getirerek, ticari<br />
bağlantılar kurulmasına aracılık etmeyi amaçlayan fuarlar, yapılacak ikili iş görüşmeleriyle<br />
de sektörün ihracatına büyük katkı sağlamaktadır.<br />
Ali ERDEM<br />
Yazı İşleri Müdürü<br />
News Editor<br />
EDİTÖR<br />
<strong>Tekstil</strong> sektörünü yakından ilgilendiren etkinliklerle dolu Haziran ayındayız. Pandemi<br />
nedeniyle ertelenen ve tekstil sektörünün dört yıldır büyük bir merakla beklediği<br />
ITM <strong>2022</strong> Uluslararası <strong>Tekstil</strong> Makineleri Fuarı 14-18 Haziran tarihleri arasında İstanbul’da<br />
düzenlenecek. Fuarda pamuktan ipliğe, dokumadan örmeye, dijital baskıdan<br />
boya ve terbiyeye kadar sektörün tüm alt kollarında hizmet veren firmalar son<br />
teknolojik ürünlerini ziyaretçileriyle buluşturacak. Sektör profesyonellerinin buluşma<br />
noktası olan ITM <strong>2022</strong> Fuarı, gerek yurtiçi gerekse yurtdışı firmaların birçok iş bağlantısı<br />
ve yeni teknolojilerini sergileme fırsatı sunacak. Haziran ayı içerisindeki diğer<br />
önemli etkinlik ise, 21- 24 Haziran <strong>2022</strong> tarihleri arasında Almanya’da gerçekleşecek<br />
Techtextil ve Texprocess Fuarı. Fuara iştirak edecek olan katılımcılar, dünyanın<br />
önde gelen fuarında, tasarımdan mizanpaja, kesim ve üretimden dijital tekstil<br />
baskısına, iklimlendirme ve terbiyeden tekstil lojistiği ve tekstil geri dönüşümüne<br />
varıncaya kadar, tüm tekstil işleme teknolojilerini sergileyecekler.<br />
Global textile manufacturers are<br />
ready for ITM <strong>2022</strong><br />
The international fair sector faced great difficulties due to the pandemic. Fairs, standing<br />
out once again with the ease of pandemic conditions, are ready to assume<br />
their roles as economic balancers. Fairs, one of the most important organizations<br />
of our sector, started to be organized again with their former glory and excitement.<br />
Compared to other marketing methods, physical fairs are standing out as a very<br />
effective option in bringing together the buyer and the producer. At the same time,<br />
the fairs provide important benefits for companies to know each other commercially,<br />
economically and socially. The fairs, aiming to mediate the establishment of<br />
commercial connections by bringing together the suppliers who produce the products<br />
that the sector needs and trade these products, also make a great contribution<br />
to the exports of the sector through bilateral business meetings.<br />
We are in <strong>June</strong>, in which there are full activities that textile sector are closely interested.<br />
ITM <strong>2022</strong> International Textile Machineries Fair, postponed due to the pandemic<br />
and, the textile industry has waited for with great interest for four years will be held in<br />
Istanbul from 14 to 18 <strong>June</strong>. The firms, serving in all sub-branches of the sector from<br />
cotton to yarn, from weaving to knitting, from digital printing to dyeing and finishing<br />
will bring their latest technological products to their visitors at the fair. ITM <strong>2022</strong> Exhibition,<br />
which is the meeting point of sector professionals, will offer both domestic and<br />
international companies the opportunity to make many business connections and<br />
to exhibit new technologies. Another important event in <strong>June</strong> is the Techtextil and<br />
Texprocess Fair, which will take place in Germany from 21 to 24 <strong>June</strong> <strong>2022</strong>. The exhibitors<br />
who will attend the fair will exhibit all textile processing technologies, from design<br />
to layout, from cutting and production to digital textile printing, from conditioning<br />
and finishing to textile logistics and textile recycling, at the world’s leading fair.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
6<br />
PANORAMA<br />
BB Engineering<br />
Plastics Recycling Awards<br />
Europe <strong>2022</strong> aday listesinde<br />
BB Engineering shortlisted for<br />
Plastics Recycling Awards Europe<br />
BB Engineering, elyaftan elyafa hat içi geri dönüşüme<br />
yönelik PET geri dönüşüm hattı VacuFil<br />
Visco+ ile Geri Dönüşüm Makineleri Yeniliği<br />
kategorisi için prestijli Plastics Recycling Awards<br />
Europe <strong>2022</strong> için aday gösterildi.<br />
BB Engineering has been shortlisted for the<br />
prestigious Plastics Recycling Awards Europe<br />
<strong>2022</strong> for the category Recycling Machinery<br />
Innovation with its PET recycling line VacuFil<br />
Visco+ for fiber-to-fiber inline recycling.<br />
Mühendislik Geri Dönüşüm Teknolojisi Başkanı<br />
Bay Matthias Schmitz, “Geri dönüşüm konusunda<br />
halen çok yeni bir firmayız ve bundan<br />
dolayı teknolojimizin bu zamana ikna edici olmasından<br />
dolayı özellikle gurur duyuyoruz, öyle<br />
ki artık finalistler arasındayız. Yolculuğumuzun<br />
başlangıcı ekstrüzyon, filtrasyon ve eğirme<br />
teknolojilerine olan yetkinliğimizle başlamıştır.<br />
Bu alanlardaki onlarca yıllık bilgi birikimimizi<br />
VacuFil Visco+ sürecimizin gelişimine dahil<br />
ettik. Yüksek kaliteli rPET iplik üreten bir elyaftan<br />
elyafa geri dönüşüm süreci geliştirmeyi başardık.<br />
Finalist olarak adlandırılmak bizim için<br />
şimdiden büyük bir başarı,” diyor.<br />
BB Engineering GmbH (BBE), 1997 yılında Oerlikon<br />
Textile GmbH & Co. KG’nin bir yan kuruluşu<br />
olan Oerlikon Barmag ve Brückner Group<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
Bizi ziyaret edin!<br />
Salon 3<br />
Stand 313<br />
Temiz. Ötesi yok.<br />
Yüksek kaliteli üretim hattınızı BB Engineering’in<br />
Polimer Eriyik Filtrasyonu ile geliştirin<br />
Yüksek kaliteli polimer ürünler, yüksek oranda saflaştırılmış eriyik ile<br />
başlar. Tesisinize sonradan yapılan bir donanım olarak, polimer fi ltrasyon<br />
sistemlerimiz, birçok zorlu uygulama için mükemmel bir eriyik kalitesini<br />
garanti eder.<br />
uzun hizmet ömrü<br />
yüksek derecede incelik<br />
fi ltreleme alanı 0,4-40m²<br />
farklı fi ltre malzemeleri<br />
Daha fazla bilgi için: www.bbeng.de
8<br />
PANORAMA<br />
GmbH arasında ortak girişim olarak kurulmuş<br />
bir Alman makine yapım şirketidir. Bugün şirket,<br />
Almanya’nın Remscheid kentindeki yerinde<br />
160’tan fazla personel istihdam etmektedir.<br />
BBE, ekstrüzyon sistemleri, eriyik filtrasyon teknolojisi,<br />
geri dönüşüm teknolojisi (VacuFil Visco+),<br />
kompakt eğirme teknolojisi (VarioFil) ve hava<br />
tekstüre iplik (ATY) teknolojisi için ana şirketlerinin<br />
münhasır tedarikçisidir. Bunun ötesinde,<br />
portföyün tamamı plastik ve tekstil sektöründe<br />
üçüncü şahıslara sunulmaktadır.<br />
BB Engineering GmbH (BBE), 1997 yılında Oerlikon<br />
Textile GmbH & Co. KG’nin bir yan kuruluşu<br />
olan Oerlikon Barmag ve Brückner Group<br />
GmbH arasında ortak girişim olarak kurulmuş<br />
bir Alman makine yapım şirketidir. Bugün şirket,<br />
Almanya’nın Remscheid kentindeki yerinde<br />
160’tan fazla personel istihdam etmektedir.<br />
BBE, ekstrüzyon sistemleri, eriyik filtrasyon teknolojisi,<br />
geri dönüşüm teknolojisi (VacuFil Visco+),<br />
kompakt eğirme teknolojisi (VarioFil) ve hava<br />
tekstüre iplik (ATY) teknolojisi için ana şirketlerinin<br />
münhasır tedarikçisidir. Bunun ötesinde,<br />
portföyün tamamı plastik ve tekstil sektöründe<br />
üçüncü şahıslara sunulmaktadır.<br />
Ödülün bir parçası olarak sunulan süreç,<br />
VarioFil ile birleştirilmiş VacuFil Visco+’dır. Bu<br />
makine, tekstil endüstrisinin, tüketici sonrası<br />
polyester (PET) tekstil atıklarının kapalı devre<br />
hat içi geri dönüşümünü gerçekleştirmesini<br />
sağlar. Verilen geri dönüşüm teknolojisi, tekstil<br />
endüstrisi için optimize edilmiş bir termo-mekanik<br />
geri dönüşüm sürecidir. Buradaki<br />
anahtar bileşen, içsel viskoziteyi ayarlamak<br />
için Visco+ olarak bilinen sıvı haldeki polikondensasyon<br />
reaktörüdür.<br />
Çok zorlu olmayan tekstil uygulamalarına<br />
hitap eden ve müteakip eğirmeyi içermeyen<br />
mevcut elyaf geri dönüşüm prosesleriyle karşılaştırıldığında,<br />
BBE’nin çözümü, tekstil endüstrisinin,<br />
tüketici sonrası PET elyaf atıklarının<br />
düşük dpf değerlerine sahip yüksek teknolojili<br />
tekstil ipliklerine bile kapalı döngü hat içi geri<br />
dönüşümünü gerçekleştirmesini sağlayan<br />
hepsi bir arada bir işlemdir.<br />
Plastics Recycling Awards Europe <strong>2022</strong> kazananları,<br />
23 Haziran’da RAI Amsterdam’da<br />
gerçekleşen Plastics Recycling Show Europe’un<br />
ikinci gününde açıklanacak. Avrupa genelinde<br />
plastik malzemelerin geri dönüşümü ile<br />
ilgili kuruluşlara ve bireylere açık olan Plastics<br />
Recycling Awards Europe, Plastics Recycling<br />
Show Europe’un organizatörleri Plastics Recyclers<br />
Europe (PRE) ve Crain Communications<br />
tarafından ortaklaşa düzenleniyor.<br />
“We are still a recycling newcomer and are<br />
therefore particularly proud that our technology<br />
has already convinced so far that we<br />
are now among the finalists. Our origin lies in<br />
extrusion, filtration and spinning technology.<br />
We have incorporated our decades of knowhow<br />
in these fields into the development of our<br />
VacuFil Visco+ process. We have succeeded<br />
in developing a fiber-to-fiber recycling process<br />
that produces high-quality rPET yarn. Being<br />
named a finalist is already a great achievement<br />
for us.” said Mr. Matthias Schmitz, Head<br />
of Engineering Recycling Technology.<br />
BB Engineering GmbH (BBE) is a German<br />
machine building company founded in 1997<br />
as a joint venture between Oerlikon Barmag, a<br />
subsidiary of Oerlikon Textile GmbH & Co. KG,<br />
and Brückner Group GmbH. Today, the company<br />
employs more than 160 members of staff<br />
at its location in Remscheid, Germany. BBE is<br />
the exclusive supplier of its mother companies<br />
for extrusion systems, melt filtration technology,<br />
recycling technology (VacuFil Visco+), compact<br />
spinning technology (VarioFil) and air-texturized<br />
yarn (ATY) technology. Beyond that, the<br />
entire portfolio is offered to third parties within<br />
the plastics and textile industry.<br />
The process presented as part of the award is<br />
the combined VacuFil Visco+ with VarioFil. This<br />
machinery enables the textile industry to perform<br />
closed-loop inline recycling of post-consumer<br />
polyester (PET) textile waste. The given<br />
recycling technology is a thermo-mechanical<br />
recycling process optimized for the textile<br />
industry. Key component here is the liquid state<br />
polycondensation reactor, known as Visco+,<br />
to adjust the intrinsic viscosity. Compared to<br />
existing fiber recycling processes, which address<br />
rather less demanding textile applications<br />
and don’t include subsequent spinning, BBE’s<br />
solution is a whole-in-one process that enables<br />
the textile industry to perform closed-loop<br />
inline recycling of post-consumer PET fiber<br />
waste even into high-tech textile yarns with low<br />
dpf-values.<br />
The Plastics Recycling Awards Europe <strong>2022</strong><br />
winners will be announced on 23 <strong>June</strong>, during<br />
the second day of the Plastics Recycling Show<br />
Europe taking place at the RAI Amsterdam.<br />
Open to organisations and individuals across<br />
Europe who are involved in the recycling of<br />
plastic materials, the Plastics Recycling Awards<br />
Europe are organised jointly by Plastics Recyclers<br />
Europe (PRE) and Crain Communications, organisers<br />
of the Plastics Recycling Show Europe.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
PicConnect ile sezgisel<br />
dokumayı keşfedin:<br />
Önsezi<br />
Deneyimli bir dokumacı olarak bir makinenin optimal şekilde çalışıp<br />
çalışmadığını “hissedersiniz”. PicConnect’teki Energy Monitoring<br />
uygulaması makinelerinizin elektrik (ve hava) tüketimine ilişkin gerçek<br />
verilerle destekliyor. Dokuma tesisindeki toplam enerji akışı ile ilgili daha iyi<br />
bilgiler sağlayarak toplam enerji maliyetlerini azaltmanıza yardımcı olur.<br />
BU REKLAMI<br />
UYGULAMAMIZLA<br />
TARATIN<br />
Sezgisel dokuma<br />
çağı için 100% hazır.<br />
Daha fazla bilgi için<br />
www.picanol.be<br />
Let’s grow together
10<br />
PANORAMA<br />
Tarak makinası C 80:<br />
Zorlu bir ham maddeyle<br />
yüksek üretim verimi<br />
İşleme sırasındaki zorluklar gibi geri dönüşüm uygulamalarının potansiyeli de çok<br />
büyüktür. Tarak makinası, iplik üretimi sürecinde materyali açma ve temizleme<br />
yönünden belirleyici bir rol oynar. C 80 geri dönüşüm uygulamaları için<br />
mükemmel şekilde donatılmıştır. Makina yüksek üretim hızıyla çalışır ve yüksek<br />
oranda tüketici sonrası materyalle bile iyi kalite iplik üretimine olanak tanır.<br />
Card C 80: High productivity<br />
with a challenging raw material<br />
The potential for recycling applications is huge – as are the challenges during<br />
processing. The card plays a decisive role in the yarn production process by<br />
opening and cleaning the material. The C 80 is perfectly equipped for recycling<br />
applications. The machine runs with high production rates and allows goodquality<br />
yarn to be manufactured even with a high proportion of post-consumer material.<br />
Bir müşterinin iplikhanesinde yapılan doğrudan<br />
karşılaştırmada, saatte 270 kilogram üretim<br />
hızına sahip C 80 tarak makinası, rakip bir<br />
makinanın eski modelinin üretim hızını yaklaşık<br />
dörde katlamıştır. Ne 12 numara open end ipliği<br />
üretmek için materyal karışımı olarak %70<br />
pamuk ve %30 tüketici sonrası materyal kullanılmıştır.<br />
C 80’in yüksek üretim hızına rağmen,<br />
iplik kalitesi müşteri tarafından tanımlanan<br />
sınır değerden çok daha iyi olmuştur. Elyafın<br />
düzgün hazırlanması, open end iplik makinasının<br />
verimini de artırmıştır. İplik kopuşu sayısı,<br />
1.000 rotor saati başına 118 ile 156 arasında<br />
değişmiştir. Son ürün görünümü ve kalitesi ile<br />
ikna edici olmuştur (Şek. 1).<br />
% 75 DAHA AZ ENERJİ TÜKETİMİ<br />
Çok iyi tarak şeridi kalitesiyle birlikte üretim hızının<br />
önemli ölçüde artırılması, müşterinin üretim<br />
sırasında daha az tarak makinası kullanmasını<br />
ve dolayısıyla enerji maliyetlerinden ciddi ölçüde<br />
tasarruf etmesini sağlamıştır. Tarak makinası<br />
C 80, saatte 270 kilogram üretim hızıyla çalışma<br />
genişliği bir metre olan dört tarak makinasının<br />
In a direct comparison at a customer spinning<br />
mill, the card C 80 with a production rate of<br />
270 kilograms per hour achieved around four<br />
times the production rate of an older model<br />
of a competitor machine. 70% cotton and<br />
30% post-consumer material were used as the<br />
material blend for producing rotor yarn with a<br />
count of Ne 12. Despite the high production<br />
rate of the C 80, the yarn quality was significantly<br />
better than the limit value defined by<br />
the customer. The thoroughly prepared fiber<br />
material also resulted in greater efficiency for<br />
the rotor spinning machine. The number of<br />
ends down was between 118 and 156 per 1 000<br />
rotor hours. The finished product also convinced<br />
with its appearance and quality (Fig. 1).<br />
75% lower energy consumption<br />
The significantly higher production rate with<br />
very good sliver quality enabled the customer<br />
to use fewer cards during production and<br />
therefore to make considerable savings on<br />
energy costs. With a production rate of 270<br />
kilograms per hour, the card C 80 replaced<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
PANORAMA 11<br />
Şek. 1: %70 pamuk ve %30 tüketici sonrası<br />
materyalden üretilen denim kumaşta<br />
kusursuz kalite sağlanmıştır.<br />
Fig. 1: The denim fabric made of<br />
70% cotton and 30% post-consumer<br />
material was of a flawless quality.<br />
four cards with a working width of one meter.<br />
Energy consumption at the same production<br />
volume therefore decreased by 75%, which is<br />
equivalent to USD 40 000 per year.<br />
Raw material with 90% post-consumer material<br />
Another customer processed a blend of 90%<br />
recycled, bleached cotton from postconsumer<br />
material and 10% polyester for its rotor<br />
yarn with a count of Ne 8 to Ne 24. With this<br />
challenging material blend and a yarn count<br />
of Ne 9, the card C 80 achieved a production<br />
rate of 120 kilograms per hour. In a direct<br />
comparison with the previous model C 70, with<br />
the same working width of 1.5 meters, the C 80<br />
can achieve double the production rate and<br />
a higher yarn quality. Yarn imperfections are<br />
reduced by around 50% with the C 80.<br />
Tailor-made Graf clothings<br />
Specially developed Graf clothings are used<br />
for processing recycling material. The material<br />
is thoroughly pre-separated with a sawtooth<br />
clothing on the licker-in unit. Non-compliant<br />
yerini almıştır. Bu nedenle aynı üretim hacmindeki<br />
enerji tüketimi, yılda 40.000 ABD dolarına<br />
eşdeğer olan %75 oranında azalmıştır.<br />
% 90 TÜKETİCİ SONRASI MATERYAL (GERİ<br />
DÖNÜŞÜM MATERYALİ) İÇEREN HAM MADDE<br />
Başka bir müşteri, Ne 8 ila Ne 24 numara open<br />
end ipliği üretmek için tüketici sonrası materyalden<br />
elde edilen %90 oranında geri dönüştürülmüş<br />
ve ağartılmış pamuk ve %10 polyester<br />
karışımını işlemiştir. Tarak makinası C 80, bu zorlu<br />
materyal karışımı ve Ne 9 iplik numarası ile saatte<br />
120 kilogramlık üretim hızına ulaşmıştır. C 80,<br />
yine 1,5 metrelik çalışma genişliğine sahip olan<br />
önceki model C 70 ile doğrudan karşılaştırıldığında,<br />
iki kat üretim hızı ve daha yüksek iplik kalitesi<br />
sağlayabilmektedir. C 80 ile iplikte sık rastlanan<br />
hatalar yaklaşık %50 oranında azalmıştır.<br />
ÖZEL ÜRETİM GRAF GARNİTÜRLERİ<br />
Geri dönüşüm materyallerinin işlenmesi için özel<br />
olarak geliştirilmiş Graf garnitürleri kullanılmaktadır.<br />
Materyal, brizör ünitesinde testere dişli garnitürle<br />
detaylı ön ayırma işlemine tabi tutulur.
12<br />
PANORAMA<br />
Şek. 2: Tarak makinası C 80,<br />
sıra dışı performans ve yüksek<br />
kalite tarak şeridi sunar.<br />
Fig. 2: The card C 80 offers<br />
outstanding performance and<br />
high-quality card sliver.<br />
Açılmamış kumaş parçaları gibi uyumlu olmayan<br />
materyaller, brizörün döküntü bıçağında<br />
etkin bir şekilde elimine edilir. Döküntü bıçağının<br />
serbest konum ayarı ve brizör hızı aracılığıyla<br />
telef miktarı ekranda kolayca ayarlanarak materyal<br />
gereksinimlerine uygun hale getirilebilir.<br />
TÜM HAM MADDELERDE İSPATLANMIŞ<br />
AVANTAJLAR<br />
C 80, piyasadaki en geniş aktif taraklama<br />
alanına sahip tarak makinasıdır (Şek. 2). C 80<br />
için 1,5 metrelik çalışma genişliği ve 40 aktif<br />
şapka, ayırma seviyesi düşük olan ve yüksek<br />
sayıda neps içeren geri dönüştürülmüş materyal<br />
için de önemli avantajlardır. En uzun ön<br />
ve son taraklama bölgeleri, ham maddeye<br />
uyacak şekilde bağımsız olarak donatılabilir ve<br />
yapılandırılabilir. Optimum tasarlanmış kılavuz<br />
kenarları bulunan güvenilir tülbent kılavuzu, üç<br />
aşamada yoğunlaştırılmış kusursuz bir tarak şeridi<br />
sağlar. Bu, geri dönüştürülmüş materyallerin<br />
yüksek kısa elyaf içeriği ve yüksek üretim hızları<br />
nedeniyle çok önemlidir. Bu avantajlar sayesinde,<br />
C 80’in tarak şeridi de geri dönüştürülmüş<br />
materyallerden yapılmış bir ring ipliği için optimum<br />
koşulu sunar. Bu, potansiyel geri dönüşüm<br />
ürünleri yelpazesini önemli ölçüde genişletir.<br />
materials, of the mote knife and the licker-in<br />
speed, the quantity of waste can be easily set<br />
on the display and therefore specifically adjusted<br />
to the requirements of the material. such<br />
as unopened pieces of fabric, are efficiently<br />
eliminated at the mote knife of the licker-in.<br />
With the freely adjustable position setting.<br />
Proven benefits for all raw materials<br />
The C 80 is the card with the largest active<br />
carding area on the market (Fig. 2). The working<br />
width of 1.5 meters and 40 active flats of<br />
the C 80 are key advantages also for recycled<br />
material with a low separation level and a<br />
high number of neps. The longest pre- and<br />
post-carding zones can be individually equipped<br />
and configured to suit the raw material.<br />
The reliable web guide with optimally designed<br />
guide lips provides a flawless card sliver<br />
that is compacted in three stages. This is very<br />
important due to the high short-fiber content<br />
of recycled materials and the high delivery<br />
speeds. Thanks to these benefits, the card<br />
sliver of the C 80 also offers the optimal condition<br />
for a ring yarn made of recycling materials.<br />
This considerably increases the range of<br />
potential recycling products.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
Make the Difference<br />
C 80 – Geri dönüştürülmüş materyal için<br />
mükemmel şekilde donatılmıştır<br />
Tarak makinası C 80, yüksek oranda tüketici sonrası materyal içeren ham maddeyle<br />
bile en yüksek verimlilikte iyi tarak şeridi kalitesi üretmektedir.<br />
Bizi ITM İstanbul’da ziyaret edin<br />
14 – 18 Haziran <strong>2022</strong><br />
Salon 3, Stand 314<br />
www.rieter.com
14 MARKA DEĞERLENDİRME ÖZEL<br />
BRAND TESTIMONIAL EXCLUSIVE<br />
Can <strong>Tekstil</strong> “doğru hassasiyet” diyor!<br />
Can <strong>Tekstil</strong> says “true accuracy”!<br />
Cesaret Sütçüler,<br />
İşletme Müdürü<br />
Operations Manager<br />
Can <strong>Tekstil</strong><br />
Lawer, günlük olarak toz ve sıvıların dozajlama ve dağıtma<br />
işlemlerinin güvenilirliğini, güvenliğini ve verimliliğini<br />
arttırmak için tekstil, kozmetik, boya / boya, gıda, plastik<br />
ve kauçuk gibi çeşitli sektörlere ürün, çözüm ve hizmetler<br />
sunmaktadır. Biella bölgesinde 1970 yılında kurulmasından<br />
bu yana günlük hayatı daha da kolaylaştıran Lawer, ürün<br />
ve hizmetlerinin “İtalyan Kalitesi” ne dayanan yetenekleri<br />
sayesinde, 50 yıla yakın deneyimi ile lider teknolojiyi<br />
geliştirmeye yönelik sürekli yatırımları ile en yüksek kaliteyi<br />
sağlamak için sektöre destek vermektedir. Sonuç olarak,<br />
2500’den fazla müşteri, uzun tarihlerinde binlerce sistem<br />
ve çözüm sunmalarına izin vererek, Lawer’a güveniyor.<br />
Lawer’in temel pazardaki konumu, önde gelen bir küresel<br />
ürün ve çözüm sağlayıcısı olarak, işin her alanında güçlü<br />
standartlar belirleme hedefleriyle birlikte, şirket sloganlarına<br />
da yansıyor: “gerçek hassasiyet”<br />
Providing products, solutions and<br />
services for various industries such<br />
as textile, cosmetics, painting/coating,<br />
food, plastic and rubber, to<br />
increase the reliability, safety and<br />
efficiency of dosing and dispensing<br />
operations for powders and<br />
liquids with the aim to make daily<br />
life easier since their establishment<br />
in 1970 in Biella area. Having<br />
almost 50 years’ experience in<br />
supporting the industry to ensure<br />
the highest quality of the products,<br />
thanks to their ability based on the<br />
“Italian Quality” of their products<br />
and services combined with their<br />
continuous investment in developing<br />
leading technology. As a<br />
result, more than 2500 customers<br />
put their trust in Lawer S.p.A, having<br />
allowed them to supply them<br />
with thousands of systems and<br />
solutions during their long history.<br />
Lawer S.p.A.’s core market position,<br />
that of a leading global product<br />
and solution provider together with<br />
their aim to set strong standards in<br />
all areas of our business, are both<br />
reflected in their company motto:<br />
“the true accuracy “<br />
Cesaret Sütçüler, Operations Manager<br />
of Can <strong>Tekstil</strong> located in Corlu,<br />
which uses Lawer S.p.A’s Dymatic,<br />
Dos-Chem and Silos-Dos lines in<br />
the field of dosing and dispensing<br />
in the Turkish market, says, “Due to<br />
the interruption in global supply<br />
chains, raw material shortage as<br />
well as issues regarding production,<br />
cost increase and health concerns,<br />
the most useful systems for<br />
our production and R&D practices<br />
would be the projects working on<br />
the principle such as LAWER could<br />
be cited as an example, thanks to<br />
its minimum failure rate, use of less<br />
natural resources and more efficient<br />
product range,” and lists the<br />
factors that influenced Can <strong>Tekstil</strong><br />
to prefer Lawer S.p.A lines.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
MARKA DEĞERLENDİRME ÖZEL<br />
BRAND TESTIMONIAL EXCLUSIVE<br />
15<br />
Dozajlama ve dağıtım alanında Lawer S.p.A’nın Dymatic,<br />
Dos-Chem ve Silos-Dos hatlarını Türkiye pazarında<br />
kullanan, Çorlu’da yerleşik Can <strong>Tekstil</strong>’in İşletme Müdürü<br />
Cesaret Sütçüler, “Global olarak yaşanan tedarik,<br />
hammadde, üretim, maliyet artışı , sağlık sorunlarından<br />
dolayı minimum hata oranı, daha az doğal kaynak<br />
kullanımı, daha etkin ürün yelpazesiyle üretim ve ARGE<br />
çalışmalarımız için bize en faydalı sistemler LAWER i örnek<br />
gösterebileceğimiz prensipte çalışan ve üretimimizin her<br />
kademesine yayılması gereken projeler olacaktır,” diyor,<br />
ve tercihlerinin arkasında yatan etkenleri sıralıyor.<br />
Can <strong>Tekstil</strong>, which is one of the distinguished<br />
companies in Turkey’s<br />
textile sector today, has become a<br />
large integrated facility by adding<br />
weaving, dyeing and finishing<br />
to the journey it started with the<br />
yarn factory in 1985. Producing<br />
approximately 12 million meters<br />
of outerwear fabric annually, Can<br />
<strong>Tekstil</strong> exports approximately 70%<br />
of this production to the American,<br />
European and African markets.<br />
Can <strong>Tekstil</strong> has aimed to break<br />
new ground through the importance<br />
it attaches to R&D projects, and<br />
to keep customer satisfaction and<br />
quality production understanding<br />
at the highest level with its accredited<br />
laboratories. By doing this, it<br />
has succeeded becoming a pioneer<br />
and distinctive institution in its<br />
sector. In line with the importance<br />
given to human health, production<br />
continues with great care at every<br />
stage of production in its facilities,<br />
with both raw materials, auxiliary<br />
materials and end use which are<br />
not harmful to human health and<br />
do not contain carcinogenic substances<br />
and have the international<br />
Eko-Tex 100 standard document<br />
certifying this.<br />
Bugün Türkiye’nin tekstil sektöründeki sayılı firmalarından<br />
biri olan Can Group bünyesindeki Can <strong>Tekstil</strong>, 1985 yılında<br />
iplik fabrikası ile başladığı yolculuğa dokuma, boyama ve<br />
apreyi de ekleyerek büyük bir entegre tesise dönüşmüştür.<br />
Yıllık yaklaşık 12 milyon metre dış giyimlik kumaş üretimi<br />
yapan Can <strong>Tekstil</strong>, bunun yaklaşık %70’ni Amerika, Avrupa<br />
ve Afrika pazarlarına ihraç etmektedir. Can <strong>Tekstil</strong> özellikle<br />
ARGE çalışmalarına verdiği önemle birçok ilke imza<br />
atmayı, akredite olmuş laboratuvarlarıyla müşteri memnuniyetini<br />
ve kalite üretim anlayışını en üst seviyede tutmayı<br />
hedeflemiş, bununla da sektöründe öncü ve fark oluşturan<br />
bir kurum olmayı başarmıştır. İnsan sağlığına verdiği önem<br />
doğrultusunda üretimin gerek kullanılan hammadde,<br />
yardımcı malzemeler gerekse son kullanım açısından insan<br />
sağlığına kesinlikle zararlı olmayan ve kanserojen madde<br />
içermeyen ve bunu belgeleyen uluslararası Eko-Tex 100<br />
standart belgesine sahip olan tesislerinde üretim, her aşamasında<br />
büyük bir titizlikle devam etmektedir.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
16 MARKA DEĞERLENDİRME ÖZEL<br />
BRAND TESTIMONIAL EXCLUSIVE<br />
Lawer S.p.A. ile iş birliğiniz ne zaman başladı?<br />
Lawer S.p.A. ile ilişkilerinizi özetleyebilir misiniz?<br />
Dyematic, Dos-Chem ve Silos-Dos’dan oluşan<br />
üç ana hattımız ilk kez 2017 yılında kurulup<br />
devreye alındı. Tüm sistemimiz LEIMS.i yazılımına<br />
bağlı olarak çalışmaktadır. 3 adet toz kimyasal<br />
silomuz, 60 adet boya silomuz, 52 adet sıvı kimyasal<br />
tankımız mevcuttur. Kurulum sırasında çalışanlarımıza<br />
Lawer S.p.A’nın uzman personeli<br />
tarafından gerekli eğitim verildi. Tüm bu süre<br />
içerisinde servis noktasında hızlı ulaşım ve hızlı<br />
çözüm üretme konularında problemsiz iletişim<br />
sağladık ve sağlamaya da devam ediyoruz.<br />
Son olarak önemli noktalardan bir tanesi de firmamız<br />
Türkiye genelinde Lawer S.p.A firmasının<br />
tanıtım yüzü haline gelmiştir.<br />
Lawer S.p.A’yı seçmenizde etkili olan faktörleri<br />
özetler misiniz?<br />
Lawer Otomasyon Sistemleri’nin diğer yerli ve<br />
yabancı firmalara kıyasla uzun yıllar dünya<br />
çapında tekstil sektöründeki tecrübesi, bilinirliği,<br />
güvenilirliği tercihimizdeki ilk faktörlerden<br />
When did your cooperation with Lawer S.p.A<br />
begin? Can you summarize your relationship<br />
with Lawer?<br />
Our three main lines, Dyematic, Dos-Chem<br />
and Silos-Dos, were established and commissioned<br />
for the first time in 2017. Our entire line<br />
serves under the LEIMS.i software. We have<br />
3 powder chemical silos, 60 dye silos and 52<br />
liquid chemical tanks. During the installation,<br />
our employees were given the necessary training<br />
by the expert staff of Lawer S.p.A. During<br />
this time, we have provided and continue<br />
to provide problem-free communication at<br />
the service point in terms of fast delivery and<br />
generating swift solutions. Last, but not least,<br />
one of the important points to be emphasized<br />
is that our company has become the promotional<br />
face of Lawer S.p.A throughout Turkiye.<br />
Could you brief the factors that influenced your<br />
choice of Lawer S.p.A?<br />
Compared to other domestic and foreign<br />
companies, experience, recognition and reliability<br />
that LAWER automation systems have in<br />
the textile industry for many years, became the<br />
major driver in our preference. The reference<br />
given by the other companies using the system<br />
domestically as well as SPOT Ltd. being as the<br />
representative that we have been working for<br />
a long time, also played a major role.<br />
Could you outline the advantages of the Lawer<br />
S.p.A line for your company? How has Lawer<br />
S.p.A’s motto of “true accuracy” reflected in<br />
your company’s productions?<br />
I can list the advantages we have gained<br />
under 6 main spots.<br />
• Increase in sustainability: Color permanence,<br />
complete and accurate delivery of the product<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
MARKA DEĞERLENDİRME ÖZEL<br />
BRAND TESTIMONIAL EXCLUSIVE<br />
17<br />
range and quantity under the same conditions<br />
every time reduced failure correction rate<br />
down to 0.7% from 3%, which has always been<br />
one of our main goals to achieve regarding<br />
color quality.<br />
• Elimination of errors in chemical (powder-liquid)<br />
and dyestuff weighing<br />
• Elimination of selection errors of chemicals<br />
and dyestuff<br />
• Savings in chemical (powder-liquid) and<br />
dyestuff preparation, dispensing and distribution<br />
steps<br />
• Reduction of the labor force in our dyes and<br />
chemicals kitchen<br />
• LEIMS.i Software Management: Thanks to<br />
this software we are able to manage our<br />
very crucial steps, such as reporting, in depth<br />
analysis, developing recipes, stock tracking,<br />
determining and preventing system failures<br />
more reliably.<br />
Importance of sustainability, which has come<br />
to the fore in recent years, is once again being<br />
underlined during the two-year pandemic<br />
period? What was the contribution of Lawer<br />
S.p.A products to the sustainability of your<br />
company in all its dimensions?<br />
Major effect of the pandemic period for us<br />
has been the decrease in production as well<br />
as the necessity to realize more work with less<br />
staff. Since our LAWER S.p.A. system minimized<br />
Cesaret Sütçüler,<br />
İşletme Müdürü<br />
Operations Manager<br />
Can <strong>Tekstil</strong><br />
birisidir. Ülkemizde bu sistemleri tercih eden<br />
diğer firmaların referans olması ve daha önce<br />
birçok kez çalıştığımız SPOT Ltd.’nin temsilci<br />
olması önemli rol oynamıştır.<br />
Lawer S.p.A hattının firmanıza sağladığı<br />
avantajları özetler misiniz? Lawer S.p.A’nın<br />
“gerçek hassasiyet” mottosu firmanız<br />
üretimlerine nasıl yansıdı?<br />
Kazandığımız avantajları 6 ana madde de<br />
sıralayabilirim.<br />
• Sürdürülebilirliğimizin artması: Renk devamlılığı<br />
ve kimyasal bitim işlemlerinde ürün gamı ve<br />
miktarının her seferinde aynı şartlarda eksiksiz<br />
ve doğru gönderimi, renk kalitesine yönelik ana<br />
hedeflerimiz arasındaki hata tamir oranımızı %3<br />
‘ten %0,7 ‘e kadar indirmiştir.<br />
• Kimyasal (toz-sıvı) ve boyarmadde tartımındaki<br />
rakamsal hataların sıfırlanması<br />
• Kimyasal ve boyarmadde seçim hatalarının<br />
sıfırlanması<br />
• Kimyasal (toz-sıvı) ve boyarmadde hazırlık ve<br />
gönderim adımlarında tasarruf<br />
• LEIMS.i Program Yönetimi: Bu programları<br />
sayesinde raporlama, analiz çıkarma, reçeteler<br />
oluşturma, stok takibi, sistem hatalarını kolay<br />
bulabilme- önleyebilme gibi çok önemli faktörlerimizi<br />
daha sağlıklı yönetebiliyoruz.<br />
Son yıllarda öne çıkan sürdürülebilirlik iki<br />
yıl boyunca yaşanan pandemi döneminde<br />
öneminin altını bir kez daha çizmiş oldu.<br />
Lawer S.p.A. ürünlerinin tüm boyutlarıyla<br />
(ekonomik, ekolojik, sosyolojik) firmanız<br />
sürdürülebilirliğine katkısı ne oldu?<br />
Pandemi sürecinin bizim için en önemli etkisi<br />
üretimde azalma ve sağlık koşullarından dolayı<br />
daha az elemanla daha çok iş üretme zorunluluğu<br />
oldu. Lawer S.p.A hattımız, hata oranımızı<br />
minimuma indirdiği için, bu dönemde ekonomik<br />
faydasının ne kadar önemli olduğunu<br />
bir kez daha kanıtladı. Çalışma sistemindeki<br />
prensipleri ile az sayıda insan gücüyle sürdürebilirliğimizi<br />
devam ettirdi.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
18 MARKA DEĞERLENDİRME ÖZEL<br />
BRAND TESTIMONIAL EXCLUSIVE<br />
Cesaret Sütçüler,<br />
İşletme Müdürü<br />
Operations Manager<br />
Can <strong>Tekstil</strong><br />
Endüstri 4.0 son yıllarda ağırlığını hissettiren<br />
bir başka önemli boyut. Lawer S.p.A<br />
ürünlerini verimlilik (zaman/hammadde),<br />
tekrarlanabilirlik ve otomasyon yönünden<br />
kısaca özetleyebilir misiniz?<br />
Son yıllarda bizi etkileyen büyük faktörlerden<br />
birisi hammadde tedariki, zor bulunması, sürekliliğinin<br />
sekteye uğraması ve maliyet hesaplarının<br />
ekonomik nedenlerle çok ayrıntılı olarak<br />
yapılmaya başlanması oldu. LEIMS.i yazılımını<br />
kullandığımızdan geçen süreç içerisinde daha<br />
önce bahsettiğim seçme, tartma, aktarma,<br />
çözme gibi faktörlerin ortadan kalkması, zaman<br />
ve enerjiden tasarruf ve dolayısıyla üretimimizde<br />
programsal zamanlama kısalmalarıyla<br />
maliyetlerimizde rakamsal olarak düşüşler elde<br />
ettik ve üretimimizi arttırabildik. Bu tecrübe bu<br />
dönemi daha da iyi sevk ve idare etmemizde<br />
büyük fayda sağladı.<br />
our failure rate, it was once again proved how<br />
important its economic benefit was during this<br />
period. It helped us to maintain our sustainability<br />
with a slightly smaller labor force thanks to<br />
its operation principles.<br />
Industry 4.0 is another important dimension<br />
that has become effective in recent years. Can<br />
you briefly summarize Lawer S.p.A products<br />
in terms of efficiency, (time/raw material),<br />
repeatability and automation?<br />
One of the major challenges that we have<br />
to overcome in the recent years is the supply<br />
of raw materials, the difficulty in reaching<br />
them, interruption in their continuity as well<br />
as elaborate calculations of the costs due<br />
to the economic reasons. Since we are using<br />
LEIMS.i Software, we have achieved numerical<br />
reductions in our costs and increased our<br />
production due to the elimination of factors<br />
such as selection, weighing, transferring and<br />
dissolving thanks to saving time and energy<br />
and shortening of the schedule in our production<br />
accordingly. This experience helped us<br />
to manage this period even better.<br />
How does your company evaluate its<br />
responsibility to the environment? How has<br />
Lawer S.p.A contributed you to be able to<br />
achieve your goals?<br />
Our company has a purification system since<br />
its establishment, and has always produced<br />
with the principle of respect for people and<br />
nature. Lawer S.p.A systems have enabled us<br />
to protect our staff’s health and also the environment,<br />
as they minimize dust, inhalation,<br />
spillage, contact, pollution and contribute to<br />
recycling in all processes of loading, selection,<br />
weighing, dispensing, dissolving, and<br />
transfer during our production. Last but not<br />
least it reduced our consumption of natural<br />
resources by saving water.<br />
Firmanız çevreye olan sorumluluğunu nasıl<br />
değerlendiriyor? Lawer S.p.A’nın size bu yönde<br />
nasıl bir katkısı oldu?<br />
Firmamız kuruluşundan beri arıtma sistemine<br />
sahiptir, daima insana ve doğaya saygı prensibiyle<br />
üretim yapmıştır. Lawer S.p.A. sistemleri<br />
üretimimizde yükleme yapma, seçim, tartım,<br />
sevk, çözme, transfer işlemlerinin hepsinde<br />
tozuma, soluma, dökülme, temas etme ve<br />
kirletmeyi minimize ettiğinden, ayrıca geri<br />
dönüşüme de katkı sağladığından arkadaşlarımızın<br />
sağlığını ve çevreyi korumamızı sağlamıştır.<br />
Bunun yanında su tasarrufu da sağlayarak<br />
doğal kaynak tüketimimizi azaltmıştır.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
20<br />
PANORAMA<br />
Sustainability and Certification:<br />
What You Need to Know<br />
Eco-friendly Fabrics<br />
When choosing the clothing, there is a lot to<br />
consider, from price to eco-friendly fabric to fit.<br />
Many brands have begun to produce clothing<br />
made from environmentally friendly fabrics in<br />
recent years. Plant cellulose-derived viscose<br />
fabric, for example, is made from a renewable<br />
and biodegradable fibre. It is a versatile and<br />
lightweight fabric, making it an excellent choice<br />
for garments. Furthermore, it dyes more easily, is<br />
breathable, and comfortable to wear, making it<br />
an ideal addition to anyone’s collection.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
PANORAMA 21<br />
The fact that viscose is a renewable and fully<br />
biodegradable alternative to acrylic, nylon,<br />
polyester, and other petroleum-based synthetic<br />
fabrics, which can sit in landfills for decades,<br />
explains its popularity. Viscose, as a plant-based<br />
fiber, is not inherently toxic or polluting. Viscose<br />
rayon is becoming a more popular choice for<br />
designers, and demand for it as a sustainable<br />
fashion fabric is growing. Sustainable fashion<br />
refers to clothing that is produced in a responsible<br />
manner that respects the environment and the<br />
communities in which it is produced.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
22<br />
PANORAMA<br />
APR viscose fibre offer an eco-responsible viscose<br />
garment with a low environmental impact. This<br />
is in line with APR2030 mission with four pillar of<br />
commitments: positive impacts on climate and<br />
nature, clean manufacturing, circularity, and<br />
inclusive communities.<br />
Asia Pacific Rayon (APR), based in Indonesia, is<br />
Asia’s first fully integrated viscose rayon producer,<br />
from plantation to viscose fibre. APR, which has<br />
a capacity of 300,000 tons per year, is located<br />
in Pangkalan Kerinci, Riau province, Indonesia,<br />
alongside pulp supplier APRIL. APR and APRIL are<br />
both part of a group of companies managed by<br />
RGE, a Singapore-based resource-based group.<br />
APR’s viscose begins with wood pulp from 100%<br />
PEFC certified suppliers. The manufacturing process<br />
includes dissolving the wood into a pulp until it<br />
becomes viscose. From the moment sustainably<br />
produced wood pulp enters the production<br />
facilities, it takes just 18 hours to transform it into<br />
biodegradable viscose rayon, ready to be shipped<br />
to the customers around the world.<br />
Certification of Our Products<br />
APR has obtained PEFC chain of custody<br />
certification since January 2019 and uses 100<br />
percent certified dissolving wood pulp, ensuring<br />
that we only sourced from sustainably and<br />
responsibly managed plantation.<br />
Furthermore, the recognised DIN-Geprüft mark<br />
is proof that our product bearing this mark meet<br />
stringent safety and quality standards. Awarding<br />
the DIN-Geprüft mark indicates that a product is<br />
of a high standard and complies with DIN, DIN EN<br />
or DIN EN ISO standards.<br />
APR’s viscose staple fibres are awarded the<br />
international OK biodegradability WATER and<br />
OK biodegradability SOIL labels by accredited<br />
certification board, TUV Austria. Certificates<br />
make sure the biodegradability of APR’s fibres in<br />
water and soil. The tests for the certifications were<br />
disbursed by freelance workplace Organic Waste<br />
Systems and, as a result.<br />
APR also received confirmation from the USDA that<br />
the Viscose staple fibre produced is made 100%<br />
from cellulose and is certified as 100% biobased.<br />
OEKO-TEX standard 100, Annex 6, Product class<br />
I certification was awarded to APR. All Viscose<br />
staple fibre produces by APR is suitable for use in<br />
the manufacturing of products fit for babies.<br />
APR now offers the MADE IN GREEN by OEKO-TEX<br />
label, providing an added layer of assurance,<br />
transparency and product confidence our<br />
customers expect. The MADE IN GREEN label<br />
verifies that an article has been tested for<br />
harmful substances and certified to STANDARD<br />
100 by OEKO-TEX It also guarantees that the<br />
fibre has been manufactured using sustainable<br />
processes under environmentally friendly and<br />
socially responsible working conditions, certified<br />
to STeP by OEKO-TEX Our unique MADE IN GREEN<br />
ID when included on the hangtags of garments<br />
can be traced back to our mill where the viscose<br />
fibre was manufactured.<br />
APR openly and constructively engages all<br />
customers, civil society organizations and<br />
fashion brands to ensure that the company<br />
can continue to strive to be among the bestmanaged<br />
and most sustainable companies in<br />
the industry, creating value for the community,<br />
country, climate and customers. It is APR’s vision to<br />
produce the best quality viscose fibre to enable<br />
our customers to grow their product offerings and<br />
be competitive in the market.<br />
The APR manufacturing facility is also ISO<br />
and Step by OEKO-TEX certified indicate that<br />
it meets all relevant standards on chemical<br />
management, environmental management and<br />
performance, social responsibility, quality, and<br />
safety in the workplace.<br />
APR’s bespoke traceability platform,<br />
followourfibre.com, lets APR’s customers and<br />
ultimately consumers to trace fibre back to where<br />
it was grown. The full transparency of its supply<br />
chain is visible on the app on the company’s<br />
website. These initiatives are all part of APR’s<br />
commitment to becoming a leading and<br />
responsible viscose staple fibre producer and<br />
providing value to our customers.<br />
www.aprayon.com<br />
Please contact us for further<br />
Email: hakan_cay@aprilasia.com<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
Product details<br />
Dtex Length (mm) Spinning Type Blend<br />
1.33 32 mm OE l00% Viscose, PV and PVC Tri-Blend<br />
1.33 38 mm Ring, OE and MVS l00% Viscose, PV and PVC Tri-Blend<br />
1.33 44 mm Ring l00% Viscose, PV<br />
1.33 51 mm (From Sateri) Ring l00% Viscose, PV
24<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Sektörde söz sahibi olabilmek için uzun vadeli ve geniş kapsamlı bir strateji<br />
ile yerli üretimin sağlanması gerektiğini belirten Adil Nalbant, pandemi<br />
dolayısıyla ertelenen ITM <strong>2022</strong> Fuarı’nın verimli geçeceğini söyledi.<br />
Adil Nalbant, stated that in order to have a say in the sector, the domestic<br />
production should be provided due to a long-term and comprehensive<br />
strategy, said that the ITM <strong>2022</strong> Exhibition, postponed due to the<br />
pandemic, would be productive.<br />
TEMSAD üyeleri, global tekstilcilerle<br />
ITM’de buluşuyor<br />
The members of TEMSAD<br />
are meeting with global textile<br />
manufacturers at ITM<br />
Türk tekstil makine imalatçılarını bünyesinde<br />
bulunduran <strong>Tekstil</strong> Makine ve Aksesuar Sanayicileri<br />
Derneği (TEMSAD) Yönetim Kurulu Başkanı<br />
Adil Nalbant, TÜYAP’ta düzenlenecek olan ITM<br />
<strong>2022</strong> Fuarı ve sektörle ilgili konuştuk.<br />
ITM <strong>2022</strong> FUARI DEĞERLENDİRMESİ<br />
“Pandemi dönemi kapanmalarının sona<br />
ermesiyle birlikte global ticaret yeniden hareketlenmiştir.<br />
Yurtiçi ve yurtdışı etkinliklerin arttığı bu<br />
süreçte, sektör firmalarımız hem yurtiçindeki talebi<br />
karşılamaya yönelik faaliyetlerini arttırmış hem<br />
de ihracat pazarlarında gerek sektör fuarlarıyla<br />
Adil Nalbant, Chairman of the Textile Machinery<br />
and Accessories Industrialists’ Association<br />
(TEMSAD), including Turkish textile machinery<br />
manufacturers, talked about the ITM-<strong>2022</strong> Fair<br />
to be held in TÜYAP and the sector.<br />
EVALUATION OF ITM <strong>2022</strong> FAIR<br />
“The global trade has revived again because<br />
the lockdowns of pandemic period has ended.<br />
In this process, in which domestic and international<br />
activities increased, our firms of the<br />
sector both increased their activities to meet the<br />
domestic demand and continued their intensi-<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
26<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
gerekse bölgesel ziyaretlerle yoğun çalışmalarını<br />
sürdürmüşlerdir. Artan bu fiziki etkinlikler<br />
içerisinde, 2020 ve 2021 dönemlerinde covid-19<br />
etkisi sebebiyle gerçekleştirilemeyen ITM fuarı,<br />
14-18 Haziran <strong>2022</strong> tarihlerinde sektörümüz için<br />
oldukça önemli bir buluşma noktası olacaktır.<br />
TÜYAP, TEKNİK Fuarcılık ve TEMSAD işbirliği ile 2 yılda<br />
1 gerçekleştirilen ITM Fuarları, sektörümüzün<br />
global bir markası haline gelerek ülkemizde yerli<br />
ve yabancı tekstil makine teknolojilerinin, son<br />
kullanıcılarla buluşma noktası olmuştur. ITM Fuarı,<br />
küresel markaların ve alım heyetlerinin, pandemi<br />
sonrası yoğun ilgiyle karşılayacakları en büyük<br />
sektör organizasyonudur. Hem üyelerimizin hem<br />
de diğer sektör teknolojilerinin yeni nesil makinelerini<br />
sergileneceği ve yurtiçi-yurtdışı ziyaretçileri<br />
açısından büyük ilgi uyandıracak önemli<br />
bir etkinliğe imza atılacaktır. Özellikle hem Türk<br />
tekstil sanayimizin ivme kazandığı ve yatırımlar<br />
yaptığı bu dönemde, hem de çevre ülkelerdeki<br />
yeni yatırımlar için gerekli teknolojilerin tedarik<br />
edilebilmesi ve yatırımlara yön verilebilmesi açısından<br />
ITM Fuarı sektörümüz açısından önemli<br />
bir sergi olacaktır. Dünyadaki tedarik zincirinin<br />
kırılması neticesinde üretim merkezlerinin yer<br />
değiştirmesi, global ekonomiden lokal ekonomiye<br />
dönmesi ve Avrupa’nın tekstil konusunda Türkiye’yi<br />
tekrar ilk sıraya alması Türkiye’deki tekstil<br />
makine yatırımları ve tekstili pandemiye rağmen<br />
canlandırdı. Hem tekstil ihracatında, hem de<br />
tekstil makine ihracatında 2021 yılını rekorlarla<br />
kapattık. Aynı sürecin ITM fuarının katkısıyla birlikte<br />
artarak devam edeceğini ve fuarın dolu dolu<br />
geçeceğini tahmin ediyoruz.”<br />
SEKTÖREL DEĞERLENDİRMELER<br />
Pandemi dönemi ve pandemi sonrası tekstil ve<br />
tekstil makine sektörleri<br />
“Global ticaret dengelerinin sarsıldığı son 2 yıllık<br />
pandemi sürecinde, özellikle ülkemiz lehine<br />
kırılan tedarik zincirlerinin bir neticesi olarak<br />
uzak doğudan ülkemize doğru yönelen tekstil<br />
ve hazır giyim siparişleri oldukça yüksek seviyelerde<br />
seyretmiştir. Bunun neticesinde ülkemizde<br />
ve work in export markets with both sector fairs<br />
and regional visits. The ITM fair, which could not<br />
be held in 2020 and 2021 due to the influence<br />
of covid-19, among these increasing physical<br />
activities, will be a very important meeting<br />
point for our sector on 14-18 <strong>June</strong> <strong>2022</strong>. ITM Fairs,<br />
which are held every 2 years in cooperation<br />
with the cooperation of TÜYAP, TEKNİK Fairs and<br />
TEMSAD, has become the meeting point where<br />
the domestic and foreign textile machinery technologies<br />
met with end users in our country by<br />
becoming a global brand of our sector. The ITM<br />
Fair is the largest sector organization that global<br />
brands and procurement committees will meet<br />
with intensive interest after the pandemic. An<br />
important event, where the new generation machines<br />
of both our members and other sector technologies<br />
will be exhibited, and will draw great<br />
interest in terms of domestic and foreign visitors,<br />
will be held. ITM Fair will be an important exhibition<br />
for our sector especially both in this period<br />
when our Turkish textile industry gains momentum<br />
and makes investments, and in terms of that<br />
the necessary technologies are supplied for<br />
new investments in neighboring countries and<br />
the investments are directed. As a result of the<br />
breaking of the supply chain in the world, that<br />
the production centers are changed, the global<br />
economy turned to local economy and Europe<br />
put Turkey in the first rank about textile has revived<br />
textile machinery investments and textiles<br />
in Turkey despite the pandemic. We closed the<br />
year 2021 with records both in textile exports<br />
and textile machinery exports. We anticipate<br />
that the same process will continue increasingly<br />
with the contribution of the ITM exhibition and<br />
the exhibition will be full.”<br />
SECTORAL EVALUATIONS<br />
Textile and textile machinery sectors during<br />
and after the pandemic<br />
“During the last 2 years of the pandemic, in<br />
which the global trade balances have been<br />
shocked, especially as a result of the supply<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
28<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
artan tekstil yatırımları ve bunları karşılayacak<br />
makine ihtiyacı önceki yıllara oranla daha da<br />
artmıştır. 2021 yılı yatırım teşvik belgelerine göre<br />
tekstil ve hazır giyimde toplamda 34,7 milyar TL’<br />
lik yatırım teşvik belgesi alınmıştır. Bunun önemli<br />
bir kısmı İplik ve Dokuma olmak üzere, tekstilin<br />
aprelenmesinde de toplamda 205 firma teşvik<br />
belgesi almıştır. Yeni yatırımlar, revizyonlar ve AB<br />
Yeşil Mutabakatı kapsamındaki yeni dönüşümler<br />
çerçevesinde tekstil makine talebinin oluştuğunu<br />
görmekteyiz. Yurtiçinde tekstilin hemen her<br />
alanında artan yatırımları olduğunu; özellikle<br />
iplik, örme kumaş ve teknik tekstil yatırımlarının<br />
yoğun olarak gerçekleştiğini gözlemledik. Bunun<br />
neticesinde tekstil makine üreticilerimiz de<br />
özellikle boyama, kurutma, yıkama, apreleme<br />
makineleri ve tüm makinelerin yedek parçaları<br />
alanında yurtiçinde ve yurtdışında yoğun çalışmalar<br />
gerçekleştirmişlerdir. Yine bu dönemde<br />
üyelerimizin bir kısmı yeni yatırımlara imza atmış<br />
ve kapasite artırımlarına da gitmişlerdir. Hem<br />
kapasite gücünü arttıran hem de teknolojisini<br />
yenileyen ve güçlendiren üreticilerimiz, sektörümüzün<br />
her geçen gün büyüyen ve gelişen bir<br />
yapıda olduğunu da ortaya çıkartmıştır. Belirli<br />
ürünlerde yurtiçi siparişlerinin yoğun olmasına<br />
karşılık, yurtdışından ikame edilen bazı makineler<br />
için artan tekstil yatırımlarına paralel olarak temrin<br />
süreleri 2,5 yıla kadar çıkmıştır. Özellikle iplik ve<br />
triko alanlarında makine temininde ciddi sıkıntılar<br />
yaşanmıştır. Bununla birlikte tekstilde ve tekstil<br />
makinelerinde artan kapasitelere paralel olarak,<br />
yıllardır üzerinde durulan kalifiye eleman ihtiyacı<br />
ve finansal destek unsurları da yine görülür<br />
biçimde bu süreçte karşımıza çıkmıştır. Pandemi<br />
etkinlerinin azaldığı dönem sonrasında, <strong>2022</strong> yılı<br />
itibariyle ortaya çıkan küresel enerji ve hammadde<br />
tedariki gibi problemlerle birlikte Rusya-Ukrayna<br />
savaşı da var olan global problemleri<br />
chains that have been broken in favor of our<br />
country, the textile and ready-made clothing<br />
orders that have been directed towards our<br />
country from the Far East have progressed at<br />
very high levels. As a result of this, the increasing<br />
textile investments in our country and<br />
the need for machinery to meet them have<br />
increased even more compared to previous<br />
years. According to the investment incentive<br />
certificates for 2021, a total of 34.7 billion TL<br />
investment incentive certificate in textile and<br />
ready-made clothing was received. A total of<br />
205 firms received incentive certificates, in the<br />
finishing of textile, an important part of which is<br />
Yarn and Woven. We see that textile machinery<br />
demand has arisen within the framework new<br />
investments, revisions, and new transformations<br />
within the scope of the EU Green Agreement.<br />
We observed that there have been the investments<br />
increasing in almost every field of textile<br />
at home and the investments in especially<br />
yarn, knitted fabric and technical textiles are<br />
intense. As a result of this, our textile machinery<br />
manufacturers have also carried out intensive<br />
studies at home and abroad especially in the<br />
fields of dyeing, drying, washing, finishing machines<br />
and spare parts of all machines. Again<br />
in this period, some of our members made new<br />
investments and increased their capacities.<br />
Our producers, who both increased their capacities<br />
and renewed and strengthened their<br />
technologies, has also showed that our sector<br />
is in a growing and developing structure day by<br />
day. Although the domestic orders for certain<br />
products are intensive, the deadlines for some<br />
machines which are substituted from abroad<br />
in parallel with the increasing investments in<br />
textiles have increased to 2.5 years. There have<br />
been serious problems in machinery supply es-<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
<strong>Tekstil</strong> Dünyasının Buluşma Noktası<br />
Groz-Beckert, örme, dokuma, keçe, tafting, tarak ve dikiş uygulamaları için endüstriyel makine<br />
iğneleri, hassas parçaları, sistem ve servislerinin dünyadaki lider üreticisi ve tedarikçisidir.<br />
Küresel bir aile şirketi olarak şu anda, 2.200’ü Almanya-Albstadt’taki merkezimizde olmak üzere,<br />
yaklaşık 8.700 kişiyi istihdam ediyoruz.<br />
Customer Portal<br />
Çalışanlarımız ve müşterilerimiz ile her zaman uzun vadeli ortaklıklar ve açık bir iletişim sürdürmeye<br />
çalışıyoruz. Çünkü biliyoruz ki, ancak birlikte çalışırsak ilerleyebiliriz.<br />
Groz Beckert Turkey <strong>Tekstil</strong> Makine Parç.Tic.Ltd.Şti.<br />
Gen.Ali Rıza Gürcan Cad.<br />
Alparslan İş Merkezi No: 29 / 1-2-3<br />
34169, Merter, İstanbul, Türkiye<br />
groz-beckert.com<br />
T: 0212-9246868 | F: 0212-9246869<br />
info.turkey@groz-beckert.com www.groz-beckert.com
30<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
daha da arttırmıştır. Bu süreç ülkemiz ekonomisini<br />
önemli ölçüde etkilemiş olmasıyla birlikte,<br />
planlanan tekstil yatırımlarının devam ettiğini ve<br />
buna yönelik makine taleplerinin de yine <strong>2022</strong> yılı<br />
içerisinde canlı olduğunu ifade edebiliriz.”<br />
GÜNDEMİMİZDEKİ FAALİYETLER<br />
“<strong>Tekstil</strong> Makine ve Aksesuar Sanayicileri Derneği<br />
(TEMSAD) olarak <strong>Tekstil</strong> makineleri, tekstil<br />
makine yedek parçaları ve tekstil kimyasalları<br />
konusunda üretim yapan 216 üyemiz ile birlikte<br />
hem yurtiçinde hem de yurtdışındaki ilişkilerimizi<br />
güçlendirerek, sektörümüzün gücünü her alanda<br />
hissettirmeye devam etmekteyiz. Sektörler<br />
arası iş bilirliğinin kuvvetlendirilmesinin, hem<br />
tekstil sanayimize hem de tekstil makine sektörümüze<br />
ciddi katkılar sunacağına inandığımız bir<br />
yapıyla, yurtiçindeki önemli tekstil sektör kuruluş<br />
ve dernekleriyle işbirliklerimizi arttırmaktayız.<br />
Aynı şekilde sektör ihracatımıza katkı sunmak<br />
ve hedef pazarlardaki gücümüzü arttırmak<br />
amacıyla 18 farklı yabancı sektör derneği ile<br />
var olan ilişkilerimizi geliştirmeye ve yeni işbirlikleri<br />
kurmaya da devam etmekteyiz. Akademi ile<br />
ilişkilerimizin arttırılması ve sektör Ar-ge faaliyetlerimize<br />
katkı sunulması, yeni projelerin hayata<br />
geçirilebilmesi noktasında üniversitelerimiz ile de<br />
çalışmalarımız sürdürülmektedir. Bunlarla birlikte<br />
sektörümüzü ilgilendiren her veriyi doğru işleyerek,<br />
üye firmalarımızın gerek finansman ve diğer<br />
desteklere erişimi gerekse hedef pazar bilgisine<br />
ve potansiyel müşteri profiline erişimi konularında<br />
bilgi – doküman paylaşımı yapmaktayız.<br />
Sektörümüzün global konumunu güncel olarak<br />
görebilmek, dünyada ve ülkemizde sektörümüzle<br />
ilgili değişim ve gelişimleri doğru şekilde<br />
ulaşılabilir bilgi haline getirmek için de dönemsel<br />
raporlar ile derlenen bilgileri özet halinde sektör<br />
mensuplarımıza sunmaktayız. Konusu itibariyle<br />
Sanayi ve Teknoloji Bakanlığı ve Ticaret Bakanlığı<br />
ile sektörümüz ürünleri özelinde korumacı politikalar<br />
yürütülmesi, üretim ve ihracatlarımızda karpecially<br />
in the yarn and knitwear fields. However,<br />
in parallel with the increasing capacities in<br />
textile and textile machinery, the need for qualified<br />
personnel and financial support factors,<br />
which have been emphasized for years, has<br />
also appeared in this process. After the period<br />
when the effects of the pandemic decreased,<br />
along with the problems such as global energy<br />
and raw material supply that emerged as of<br />
<strong>2022</strong>, the Russia-Ukraine war also increased<br />
the existing global problems. We can express<br />
that the planned textile investments have been<br />
continuing and the demand for machinery for<br />
this is also lively in <strong>2022</strong> although this process<br />
has influenced on our country’s economy.”<br />
ACTIVITIES ON OUR AGENDA<br />
“As the Textile Machinery and Accessories<br />
Industrialists’ Association (TEMSAD), we have<br />
been continuing to make the power of our<br />
industry felt in every field, by strengthening our<br />
relations both at home and abroad, together<br />
with our 216 members who are making production<br />
in textile machineries, textile machinery<br />
spare parts and textile chemicals. With a<br />
structure that we believe that the collaboration<br />
among sectors is strengthened will provide<br />
serious contributions to both our textile<br />
industry and textile machinery sector, we are<br />
increasing our cooperation with important<br />
organizations and associations of textile sector<br />
at home. Likewise, in order to contribute to<br />
our sector’s exports and increase our strength<br />
in target markets, we are continuing to develop<br />
our existing relations and establish new<br />
collaborations with 18 different foreign sector<br />
associations. We are also continuing to work<br />
with our universities to order to increase our<br />
relations with the academy, to contribute to<br />
our sector’s R&D activities, and to realize new<br />
projects. Beside these, by correctly processing<br />
every data, which are concerning our sector,<br />
we share information-documents about both<br />
the access of our member companies to<br />
financing and other supports, and the access<br />
to target market information and potential customer<br />
profile. We are presenting the information,<br />
which are compiled with periodic reports,<br />
to our sector members as a summary, in order<br />
to see the global position of our sector livingly,<br />
and to make the changes and developments<br />
related to our sector in the world and in our<br />
country easily accessible. All kinds of sectoral<br />
opinions and suggestions regarding the issues<br />
encountered in our production and exports,<br />
and about that the Ministry of Industry and<br />
Technology and the Ministry of Commerce<br />
carry out protective policies specific to the<br />
products of our sector in topic, are reported to<br />
the relevant decision makers.”<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
Make the Difference<br />
Pamuk ipliği üretimi için tarak garnitürleri<br />
Her türlü pamuk ipliği üretimi için özenle tasarlanmış silindir<br />
telleri ve şapka garnitürleri.<br />
Bizi ITM İstanbul’da ziyaret edin<br />
14 – 18 Haziran <strong>2022</strong><br />
Salon 3, Stand 314<br />
www.graf-companies.com
32<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
şılaşılan konulara ilişkin her türlü sektör görüş ve<br />
önerilerimiz ilgili karar vericilere bildirilmektedir.”<br />
<strong>Tekstil</strong> makinelerinde yerelleşme önemli bir<br />
gündem maddemiz<br />
“Türk tekstil makine sektörümüz, boyama, apreleme<br />
makineleri konusunda global ölçüde kendini<br />
ispatlamış olmakla birlikte, farklı özeliklerdeki<br />
bazı baskı, iplik ve örme makineleri alanında da<br />
önemli girişimlerimiz ve üretimlerimiz mevcuttur.<br />
<strong>Tekstil</strong> makine yedek parçalarının üretimi konusunda<br />
da oldukça güçlü bir kapasiteye sahip<br />
olduğumuzu ifade edebiliriz. Ancak ülkemizdeki<br />
yatırımlara paralel olarak iplik, dokuma ve örgü<br />
makinelerinde yoğun bir ithalat söz konusudur.<br />
Sayılan bu 3 ürün grubunda 2020 yılında en<br />
fazla alım yapan ülke Türkiye olmuştur. Bununla<br />
birlikte 2021 yılında da yine dokuma, örme ve<br />
teknik tekstiller için dünyada en fazla ithalat<br />
yapan ülke konumunda yer aldık. Üretiminde<br />
güçlü olduğumuz makinelerin yerli tercihleri<br />
konusunda daha fazla destekleyici unsur (var<br />
olan ithalat kısıtlama oranlarının arttırılması gibi)<br />
ortaya konulmasıyla birlikte, ihracat pazarlarının<br />
çeşitlendirilmesi ve mevcut pazarlarımızdaki<br />
etkinliğimizin daha da arttırılması konularında<br />
çalışmalar önem arz etmektedir. İthalatı yoğun<br />
iplik, dokuma ve örme makinelerinin yerlileştirilmesi<br />
konusunda girişimcilerimizi cesaretlendirmemiz<br />
ve etkin bir teşvik mekanizmasıyla<br />
bu ürünlerin ülkemizde üretiminin sağlanması<br />
için yoğun çaba sarf etmemiz gerekmektedir.<br />
Dünya örneklerine baktığımız zaman yeni<br />
teknolojilerin geliştirilmesine imkan sağlanması<br />
konusunda devlet katkısının çok önemli olduğunu<br />
görmekteyiz. Bu amaçla ortaya koyulan<br />
Teknoloji Odaklı Sanayi Hamlesi programları<br />
gibi uygulamalar ile sektördeki girişimcileri<br />
cesaretlendirmemiz ve bu ürünlerin üretilmesini<br />
sağlamamız sektörümüz için önemli bir gündem<br />
olagelmiştir. Pandemi sürecinde artan<br />
tekstil yatırımlarıyla bir kez daha tekstildeki köklü<br />
tecrübelerimizi ve dünyada bu alandaki güçlü<br />
konumumuzu görmüş olduk. Ancak bu noktada<br />
kendi teknolojilerimizle üretim yapmak ve kendi<br />
teknolojilerimizle tekstil sanayisine güç kazandırmak<br />
durumunda olduğumuzu da gördük. Çünkü<br />
ithalatı yapılan belli başlı markaların uzun<br />
termin sürelerini ve yüksek maliyetleri ortaya<br />
çıkardığı bu dönem, yerlileşmenin önemini bir<br />
kez daha görülür hale getirmiştir. Gelişmiş dünya<br />
ülkelerinde teknolojide yerlileşmenin öneminin<br />
arttığı bu süreçte, tekstildeki tecrübemizle<br />
birlikte makinelerimizi tekstil sanayimiz ile birlikte<br />
geliştirmek ve üretilmeyeni birlikte üretmek,<br />
üretilenin ise arkasında durup el birliği ile geliştirmek<br />
için ortak bir irade ortaya konulmalıdır.<br />
Tam da bu noktada üretimlerimiz için kurumsal<br />
bir akıl ve sistemli bir işbirliği ile devlet-sanayi-a-<br />
Localization in textile machinery is an<br />
important agenda item of us.<br />
“Although our Turkish textile machinery sector<br />
has proven itself globally in dyeing and<br />
finishing machines, we also have important<br />
initiatives and productions in the field of<br />
some printing, yarn and knitting machines<br />
with different characteristics. We can express<br />
that we have a very strong capacity in the<br />
production of textile machinery spare parts.<br />
But, an intense import of yarn, weaving and<br />
knitting machines is in question in parallel to<br />
the investments in our country. The country<br />
that made the most purchases in 2020 in<br />
these 3 product groups listed became Turkey.<br />
In addition to this, we became the country<br />
that made the most imports in the world for<br />
weaving, knitting and technical textiles in<br />
2021. Beside the introduction of more supportive<br />
factors (such as increasing the existing<br />
import restriction rates) about the domestic<br />
preferences of the machines we are strong in<br />
production, the studies on diversifying export<br />
markets and increasing our effectiveness in<br />
our existing markets have importance. It is<br />
necessary for us to encourage our entrepreneurs<br />
in the localization of import-intensive<br />
yarn, weaving and knitting machines and<br />
make great efforts to ensure these products<br />
to be produced in our country with an<br />
effective incentive mechanism. When we<br />
look at the world examples, we see that the<br />
contribution of the state is very important in<br />
enabling the development of new technologies.<br />
That we encourage the entrepreneurs<br />
in the sector and we ensure those products<br />
to be manufactured due to the applications<br />
such as the Technology Oriented Industry<br />
Move programs, which were put forward for<br />
this purpose, has been an important agenda<br />
for our sector. We have once again seen our<br />
deep-rooted experiences in textile and our<br />
strong position in this field in the world due to<br />
the increasing textile investments during the<br />
pandemic process. However, at this point, we<br />
have also seen that we have to produce with<br />
our own technologies and to strengthen the<br />
textile industry with our own technologies.<br />
It is because this period, in which the major<br />
brands imported, calculated long deadlines<br />
and high costs, made the importance of localization<br />
seen once again. A joint will should<br />
be demonstrated in order to develop our<br />
machines together with our textile industry,<br />
upon our experience in textile, to produce<br />
what is not produced together, and to stand<br />
behind what is produced and develop together<br />
in this process, where the importance of<br />
localization in technology has increased in<br />
the developed world countries.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
TEKSTIL<br />
BASKISININ<br />
(D)EVRIMI<br />
Yüksek baskı kalitesiyle<br />
yüksek hızı bir arada sunan<br />
Mimaki TS55-1800,<br />
pazar dengelerini alt üst eden bir<br />
fiyat/performans verimliliği sağlar.<br />
Standart besleme ünitesinin<br />
yanı sıra yüksek metrajlı üretim<br />
için tasarlanan opsiyonel<br />
mini jumbo rulo ünitesi<br />
sayesinde makineniz de<br />
şirketinizle birlikte büyür.
34<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
kademi kurgusunu somut sonuçlar verecek hale<br />
getirmek durumundayız. Aynı şekilde üretim için<br />
gerekli yan sanayi – tam sanayi ekosisteminin<br />
kurulması da oldukça önemli bir diğer konudur.”<br />
Önümüzdeki süreç için beklentiler ve öne<br />
çıkan gündemler<br />
“Pandemi sonrasında da devam eden lojistik<br />
maliyetlerindeki artışlar, hammadde temininde<br />
yaşanan zorluklar ve enerji sorunları gibi<br />
konular bir süre daha gündemimizde olacaktır.<br />
Ayrıca Çin’ in kuşak yol projesi kapsamında<br />
İpek Yolunun tekrar canlanması ile birlikte,<br />
üretim bölgelerinden tüketim bölgelerine taşınması<br />
gereken ürünler için lojistik bir merkez<br />
olacağımız gerçeğini de göz önünde bulundurmamız<br />
gerekmektedir. Bu çerçevede tehditler<br />
ve fırsatlar birlikte değerlendirilip, artan<br />
makine talebiyle paralel olarak, ülkemizde<br />
üretimi olmayan tekstil makinelerinin üretilmesi<br />
için bu dönemi değerlendirmemiz gerektiğini<br />
ifade edebiliriz. Ayrıca AB Yeşil Mutabakatı<br />
konusunun da, küresel ticarette önemli bir<br />
belirleyici olacağını düşünmekteyiz. Söz konusu<br />
mutabakatla ilgili ülkemizde ilk dönüşüm<br />
faaliyetlerini tekstil sektörü başlatmıştır. Hızlı<br />
tüketilen kullan-at modasının yerini, çevre<br />
hassasiyetiyle üretilmiş, kaliteli ve uzun ömürlü<br />
ürünlerin almasıyla; üretimde çevresel hassasiyetlerin<br />
gözetilmesinin öncelik kazanmaya<br />
başladığı bir dönemin yaşandığı görülmektedir.<br />
Bu çerçevede ülkemiz tekstil makine<br />
sanayisi de, sürece hızlı bir uyum içerisindedir.<br />
Düşük enerji tüketen, kullanılan suyu minimize<br />
eden (%50- 80 oranında azaltan) ve çevre<br />
dostu makineler konusunda yoğun ar-ge<br />
faaliyetleri yürütülmektedir. Gerek filtreleme<br />
sistemleri, gerekse su ve kimyasal tüketimini<br />
minimize eden makineler konusunda dünyada<br />
iddialı bir noktada olduğumuzu rahatlıkla<br />
ifade edebiliriz. Türk tekstil makine sektörümüzün<br />
<strong>2022</strong> yılı ve sonrası için önünün oldukça<br />
açık olduğunu söyleyebiliriz. Küresel marka<br />
haline gelmiş güçlü üreticilerimizle, yurtiçinde<br />
ve hedef pazarlarımızda kendi teknolojisini ve<br />
kalitesini ispatlamış yerli firmalarımızla güçlü<br />
bir sektör haline geldik. Uzmanlaştığımız makine<br />
gruplarında global rakiplere göre hem<br />
fiyat hem de kalite avantajı sağlayabilen bir<br />
noktaya gelinmiş olması, sektörümüz adına<br />
gurur vericidir.<br />
RAKAMLARLA SEKTÖREL DEĞERLENDİRMELER<br />
Türk tekstil makine sektörümüz ise 2021 yılını 955<br />
milyon $ ihracatla kapatmış olup, bir önceki<br />
yıla göre ihracatını %27,3 oranında arttırmıştır.<br />
En büyük ihracat pazarlarımızın; Özbekistan,<br />
Pakistan, Bangladeş, Mısır, İran, Rusya ve Hindistan<br />
olduğunu söyleyebiliriz. Ayrıca ihracatımızın<br />
yaklaşık %75’ ini boyama, apreleme ve<br />
At this very point, we have to make the<br />
state-industry-academia construct to yield<br />
concrete results with a corporate mind and<br />
systematic cooperation for our productions.<br />
Likewise, the establishment of the sub-industry<br />
– full industry ecosystem that is necessary for<br />
production is another very important issue.”<br />
Expectations and outstanding agendas for the<br />
next process<br />
“The issues such as the increases in logistics<br />
costs continuing after the pandemic, difficulties<br />
experienced in raw material supply and<br />
energy problems will be on our agenda for<br />
a while. Furthermore, we should consider the<br />
fact that we will become a logistics center for<br />
products that need to be transported from<br />
production areas to consumption areas because<br />
the Silk Road is accomplished within the<br />
scope of China’s belt road project. Within this<br />
scope, we can express that we should evaluate<br />
this period in order to produce textile machines<br />
that are not produced in our country in<br />
parallel with the increasing demand for machinery<br />
by considering threats and opportunities<br />
together. Besides, we also think that the EU<br />
Green Deal will also be an important determinant<br />
in global trade. The textile sector initiated<br />
the first transformation activities in our country<br />
regarding the said agreement. Because the<br />
fast-consuming disposable fashion is replaced<br />
with the products of high quality and long-lasting<br />
produced with environmental sensitivity,<br />
it is seen that a period, in which the regarding<br />
of environmental sensitivities in production<br />
started to took primacy, is experienced. In<br />
this context, our country’s textile machinery<br />
industry is in a rapid harmony with the process.<br />
On the machines, consuming low energy, minimizing<br />
the water used (reducing by 50-80%)<br />
and environmentally friendly, the intensive R&D<br />
activities are being carried out. We can easily<br />
express that we are at a challenging point in<br />
the world in terms of both filtering systems and<br />
the machines, minimizing water and chemical<br />
consumption. We can say that our Turkish textile<br />
machinery sector is pretty blue sky for <strong>2022</strong><br />
and beyond. We have become a strong sector<br />
with our strong manufacturers that have become<br />
global brands, and domestic firms that<br />
have proven their technologies and quality<br />
in our domestic and target markets. That we<br />
have reached a point where we can provide<br />
both price and quality advantages compared<br />
to global competitors in the machine groups<br />
we specialize in is proud for our sector.<br />
SECTORAL EVALUATIONS IN NUMBERS<br />
Our Turkish textile machinery sector also<br />
closed the year 2021 with $955 million in
ITM SURVEY ITM DOSYASI 35<br />
exports, and increased its exports by<br />
27.3% compared to the previous year.<br />
We can say that our biggest export<br />
markets are Uzbekistan, Pakistan,<br />
Bangladesh, Egypt, Iran, Russia and<br />
India. In addition, we see that approximately<br />
75% of our exports include<br />
dyeing, finishing and printing machines.<br />
We have achieved an export<br />
figure that is very close to our $1 billion<br />
export target at the end of the year.<br />
That 1 billion dollar export, which is our<br />
target for the year of 2023 in the normal<br />
conditions, is reached at the end<br />
of the year of 2021 is a proud situation<br />
for our sector. On the other hand, our<br />
imports for the 2021 period became<br />
total $2.4 billion and increased by<br />
33.3% compared to the previous year.<br />
The largest import items of us are yarn<br />
($706 million), woven ($418 million) and<br />
knitting machines ($360 million), respectively.<br />
The biggest buyer of these<br />
machines in the world in 2020 became<br />
Turkey. In 2021, our country made<br />
the most imports in weaving, knitting<br />
and technical textile machineries. The<br />
countries we make the most purchases<br />
are respectively China, Germany, Italy,<br />
Belgium, Japan and India. According<br />
to these figures, we have become the<br />
8th country among the global textile<br />
machinery exporter countries in 2021<br />
(Our share is 3.1%). As for imports, we<br />
are the 3rd importer country behind<br />
China and the USA (Our share is 7.5%).<br />
baskı makinelerinin oluşturduğunu görmekteyiz. Yıl<br />
sonunda, 1 milyar $ ihracat hedefimize oldukça yakın<br />
bir ihracat rakamını yakalamış olduk. Normal şartlarda<br />
2023 yılı hedefimiz olan 1 milyar $ ihracata 2021<br />
yılı sonunda yaklaşılması, sektörümüz açısından gurur<br />
verici bir durumdur. Bununla birlikte ithalatımız ise<br />
2021 dönemi toplamı 2,4 milyar $ olarak gerçekleşmiş<br />
olup, bir önceki yıla göre %33,3 artmıştır. En büyük<br />
ithalat kalemlerimiz sırasıyla iplik (706 Milyon $), dokuma<br />
(418 milyon $) ve örgü makineleridir (360 milyon<br />
$). Bu makinelerin 2020 yılında dünyadaki en büyük<br />
alıcısı Türkiye olmuştur. 2021 yılında ise da dokuma,<br />
örme ve teknik tekstil makinelerinde en fazla ithalatı<br />
ülkemiz gerçekleştirmiştir. En fazla alım yaptığımız<br />
ülkeler ise sırasıyla; Çin, Almanya, İtalya, Belçika,<br />
Japonya ve Hindistan’dır. Bu rakamlara göre 2021 yılı<br />
küresel tekstil makine ihracatçısı ülkeler arasında 8.<br />
ülke konumuna yükseldik. (Aldığımız pay %3,1) İthalatta<br />
ise Çin ve ABD’ nin arkasından 3. ithalatçı ülke<br />
konumunda yer aldık. (Aldığımız pay %7,5)<br />
The 1st National Textile Machinery and Systems<br />
Symposium will be held in Bursa on 20-21<br />
October <strong>2022</strong> with the main theme of ‘Direct<br />
Textile with Your Own Technology’.<br />
1.Ulusal <strong>Tekstil</strong> Makineleri ve Sistemleri<br />
Sempozyumu, “<strong>Tekstil</strong>e Kendi Teknolojinle<br />
Yön Ver” ana temasıyla 20-21 Ekim<br />
<strong>2022</strong>’de Bursa gerçekleştirilecektir.<br />
We are drawing attention to the importance of establishing<br />
common platforms that will contribute to<br />
the development manufacturing industry of textile<br />
machineries and systems of our country. For this<br />
purpose, the first of the National Textile Machinery<br />
and Systems symposium, which is planned to be<br />
held biennially, will be held on 20-21 October <strong>2022</strong><br />
at the Bursa Academic Chambers Union campus in<br />
cooperation with the Chamber of Textile Engineers,<br />
Bursa Uludağ University Textile Engineering Department<br />
and TEMSAD. Through the symposium, we<br />
are aiming to bring together the textile machinery<br />
manufacturers, the textile and apparel production<br />
industry and academicians on the same platform.<br />
Ülkemiz tekstil makineleri ve sistemleri imalat<br />
sanayinin gelişmesine katkıda bulunacak<br />
ortak platformların kurulmasının önemine<br />
dikkat çekiyoruz. Bu amaçla 2 yılda bir<br />
gerçekleştirilmesi planlanan Ulusal <strong>Tekstil</strong><br />
Makineleri ve Sistemleri sempozyumunun<br />
ilki, <strong>Tekstil</strong> Mühendisleri Odası, Bursa Uludağ<br />
Üniversitesi <strong>Tekstil</strong> Mühendisliği Bölümü ve<br />
TEMSAD işbirliği ile 20-21 Ekim <strong>2022</strong> tarihlerinde<br />
Bursa Akademik Odalar Birliği yerleşkesinde<br />
düzenlenecektir. Sempozyum ile tekstil<br />
makine üreticilerini, tekstil ve konfeksiyon<br />
üretim sanayisini ve akademisyenleri aynı<br />
platformda buluşturmayı hedefliyoruz.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
38<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Ekoteks, yeni ürünleriyle<br />
ITM’de yer alacak<br />
Ekoteks is to take place<br />
at ITM with its new products<br />
40 yıla yakın süredir tekstil<br />
dokuma sektöründe faaliyet<br />
gösteren Ekoteks, ITM ile birlikte<br />
sektörde yeni yatırımların<br />
hızlanacağını ve sinerji<br />
sağlayacağını öngörüyor.<br />
Ekoteks, which has been<br />
operating in the textile weaving<br />
sector for nearly 40 years,<br />
anticipates that new investments<br />
in the sector will accelerate and<br />
provide synergy with ITM.<br />
Ekoteks, 40 yıla yakın süredir tekstil dokuma<br />
sektöründe özellikle jakarlı dokumalara yönelik<br />
faaliyet gösteriyor. Bunların içerisinde ev tekstili,<br />
havlu, dokuma etiket, kadife vb. üretim yapan<br />
sektörler bulunuyor. Firma yedek parça-aksesuar<br />
tedariğinin yanı sıra komple hazır dizimler (harnış)<br />
konusunda da uzmanlaşarak jakarlı dokuma<br />
aksesuarlarının üretimini ve satışını başarıyla yapmakta.<br />
Makinelerin gereksinimleri doğrultusunda<br />
yüksek kaliteli hammaddeler ve kalifiye elemanlar<br />
ile hassas ve kaliteli yedek parçaları müşterilerine<br />
sunuyor. “ISO-9001-2015 Kalite Belgesi’ne<br />
sahip olmamız kaliteyi öncelik olarak tutmamızı<br />
ve müşteri memnuniyetini sağlamaktadır” diyen<br />
Ekoteks Makine Mühendisi Nadir Cengiz Nalbant,<br />
ITM Fuarı ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />
ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı<br />
olduğunuz ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />
“ITM Fuarı bizim için hem yurt içi, hem de<br />
yurtdışından yeni müşterilerle buluşmamızı<br />
sağlayacağı için çok önemli bir organizasyon.<br />
Bilindiği üzere son 2 yıldır Covid-19 nedeniyle<br />
yapılamayan fuarı nihayet bu sene gerçekleş-<br />
Ekoteks has been operating in the textile weaving<br />
sector for nearly 40 years, especially for<br />
jacquard weavings. Among them, there are<br />
sectors that are making production of home<br />
textiles, towels, woven labels, velvet etc. The<br />
company successfully manufactures and sells<br />
jacquard weaving accessories, specializing in<br />
complete ready-made strings (harsh) beside the<br />
supply of spare parts and accessories. With the<br />
high quality raw materials, qualified personnel,<br />
it offers sensitive and quality spare parts to its<br />
customers according to the requirements of the<br />
machines. Ekoteks Mechanical Engineer Nadir<br />
Cengiz Nalbant saying “That we have ISO-9001-<br />
2015 Quality Certificate ensures that we keep<br />
quality as a priority and customer satisfaction”<br />
answered our questions about the ITM Fair.<br />
Can you give information about the products,<br />
you will exhibit at the ITM Fair and you are<br />
assertive about??<br />
“ITM Fair is a very important organization for<br />
us because it will enable us to meet with new<br />
customers both at home and abroad. As it is<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
ITM SURVEY ITM DOSYASI 39<br />
known, we are very happy that we will finally<br />
hold the fair this year, which has not been held<br />
for the last 2 years due to Covid-19. During this<br />
period, we increased our product and service<br />
range by giving importance to R&D and P&D in<br />
parallel with the developing textile sector. We<br />
have successfully realized the mass production<br />
of jacquard yarns, which are the main materials<br />
of complete jacquard strings. As of 2018, we<br />
started to produce Ekocord jacquard yarns,<br />
which we will exhibit at this fair, in addition to<br />
its complete spring strength and fibers.”<br />
What are your expectations from ITM?<br />
“I predict that it will accelerate the sector, which<br />
has been slowing down for a while. I hope that<br />
the exhibitors and visitors will come together<br />
again and new investments will be realized.”<br />
What do sustainability, environment and<br />
recycling mean to you?<br />
“It is very important to participate in innovative<br />
studies in order to minimize energy consumption<br />
and maximize efficiency. For this reason, we<br />
attach utmost importance to continuity and<br />
quality management systems.”<br />
How do you evaluate our position at home<br />
and abroad as a supplier and a domestic<br />
manufacturer? What are your short, medium<br />
and long term goals?<br />
“We will do our best in order to keep our leading<br />
position in the country as a domestic manufacturer<br />
and to brand our products with the fairs<br />
we will attend abroad in this and the following<br />
processes. In the short term, our aim is to increase<br />
the sales of our products mainly at home and<br />
abroad, and in the medium and long term to<br />
develop sectorally with new investments.”<br />
Do you have any messages you want to convey?<br />
“I wish that the ITM exhibition will be positive for<br />
all participants and visitors, and that especially<br />
domestic production companies will increase<br />
their sales in this way.”<br />
tireceğimiz için çok mutluyuz. Bu süre içerisinde<br />
gelişen tekstil sektörüne paralel Ar-Ge ve Ür-Ge<br />
ye önem vererek ürün ve hizmet çeşitlerimizi<br />
artırdık. Komple jakar dizimlerinin ana malzemeleri<br />
olan ürünlerden jakar ipliklerinin seri<br />
üretimini başarıyla gerçekleştirdik. Komple yaylı<br />
gücü ve fiberler yanında bu fuarda sergileyeceğimiz<br />
Ekocord jakar ipliklerini 2018 yılından<br />
itibaren üretmeye başladık.”<br />
ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />
“Bir süredir yavaşlayan sektöre hızlanması yönünde<br />
bir ivme kazandıracağını öngörüyorum.<br />
Katılımcılar ile ziyaretçiler tekrar bir araya gelerek<br />
yeni yatırımların hayata geçeceğini umuyorum.”<br />
Sürdürülebilirlik, çevre ve geri dönüşüm sizin<br />
için ne ifade ediyor?<br />
“Enerji tüketimini en aza indirebilmek verimliliği<br />
maksimize edebilmek için inovatif çalışmalara<br />
katılım sağlamak çok önemli. Bu nedenle<br />
süreklilik ve kalite yönetim sistemlerine azami<br />
önem vermekteyiz.”<br />
Tedarikçi ve yerli bir üretici olarak yurt<br />
içi ve yurt dışındaki konumuzu nasıl<br />
değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta ve uzun<br />
vadede hedefleriniz nelerdir?<br />
“Yerli üretici olarak yurtiçindeki lider konumumuzu<br />
korumak; yurtdışında da bu ve bundan<br />
sonraki süreçlerde katılacağımız fuarlarla ürünlerimizin<br />
markalaşması için elimizden gelen<br />
çabayı göstereceğiz. Kısa vadede hedefimiz<br />
ürünlerimizi ağırlıklı olarak yurtiçi ve yurtdışına<br />
satışını artırmak, orta ve uzun vadede ise yeni<br />
yatırımlar ile sektörel olarak gelişmek.”<br />
Aktarmak istediğiniz herhangi bir mesajınız var mı?<br />
“ITM fuarı’nın tüm katılımcılar ve ziyaretçiler için<br />
olumlu olmasını, özellikle yerli üretim yapan firmaların<br />
bu sayede satışlarını artırmasını diliyorum.”<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
42<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Epson Como Printing<br />
Technologies, ITM <strong>2022</strong>’de<br />
Epson Como Printing<br />
Technologies at ITM <strong>2022</strong><br />
Epson Como Baskı Teknolojileri şirketi, 14-18 Haziran’da<br />
İstanbul’da düzenlenecek Uluslararası <strong>Tekstil</strong> Makineleri Fuarı’nda<br />
(ITM <strong>2022</strong>) saatte 155 metrekarelik tekstil baskısı yapabilen<br />
modeli Monna Lisa ML-8000’i tanıtacak.<br />
In ITM <strong>2022</strong> Epson Como Printing Technologies will present<br />
Monna Lisa ML 8000, the entry model in the Monna Lisa series<br />
that combines performance and usability to meet the needs<br />
of the digital textile market for flexibility and sustainability.<br />
Global teknoloji lideri Epson’a bağlı Epson<br />
Como Baskı Teknolojileri şirketi, 14-18 Haziran<br />
tarihlerinde İstanbul’da düzenlenecek Uluslararası<br />
<strong>Tekstil</strong> Makineleri Fuarı’nda (ITM <strong>2022</strong>)<br />
saatte 155 metrekarelik tekstil baskısı yapabilen<br />
modeli Monna Lisa ML-8000’i tanıtacak. ITM<br />
<strong>2022</strong>’de tekstil piyasası operatörleri, heyecanla<br />
beklenen modeli İstanbul’da yakından<br />
inceleyebilecek. Epson Como Baskı Teknolojileri,<br />
ITM <strong>2022</strong>’de esneklik ve sürdürülebilirlik için<br />
dijital tekstil pazarının ihtiyaçlarını karşılamak<br />
üzere performans ve kullanılabilirliği birleştiren<br />
Monna Lisa serisinin giriş modeli Monna Lisa<br />
ML-8000’i sergileyecek.<br />
Dijitale geçmek isteyenlere<br />
En yeni 8 Precision Core baskı kafasıyla ML-<br />
8000, saatte 155 metrekarelik (600x600 dpi)<br />
baskı hızına ulaşabiliyor. ML-8000, yüksek baskı<br />
kalitesi, üretkenlik ve minimum aksama süresiyle<br />
istikrarlı çalışma imkanı sunuyor. Bu yeni nesil<br />
model, uygun fiyata kolay çalıştırma özellikleriyle<br />
dijital baskıya geçmek isteyen şirketler için<br />
ITM <strong>2022</strong> is the opportunity to meet again, in<br />
presence, the textile market operators in a very<br />
important textile area.<br />
In ITM <strong>2022</strong> Epson Como Printing Technologies<br />
will present Monna Lisa ML 8000, the entry<br />
model in the Monna Lisa series that combines<br />
performance and usability to meet the needs<br />
of the digital textile market for flexibility and<br />
sustainability. With its 8 latest PrecisionCore<br />
printheads, the ML-8000 reaches print speed of<br />
155 square metres per hour (600x600 dpi).<br />
The ML-8000 is a next-generation digital textile<br />
printer with high print quality, productivity,<br />
stable operation with minimal downtime, and<br />
allows easy operation for an affordable price,<br />
making it the ideal printer for companies<br />
looking to move into digital printing. ML-8000<br />
uses Epson GENESTA inks that are available in<br />
Acid, Reactive, Disperse, and Pigment formulations<br />
in a degassed vacuum-pack. They<br />
are ECO PASSPORT certified to meet globally<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
Sale - ex location<br />
Washing - Range<br />
recognised standards for environmentally<br />
friendly textile printing. In addition,<br />
the Acid ink is bluesign approved, and<br />
the Reactive and Pigment inks are GOTS<br />
approved by ECOCERT.<br />
Monna Lisa is at the heart of a high-tech<br />
Total Solution – a complete and<br />
integrated system that provides the<br />
maximum assistance throughout the<br />
production cycle. There is a single supplier<br />
for all components: printhead, inks,<br />
before and after chemical treatment,<br />
and engineering support.<br />
Epson Como Printing Technologies, created<br />
from For.Tex and F.lli Robustelli, both<br />
leading companies in the “Digital Textile<br />
Valley” area of Como, is part of Epson<br />
Italy. Epson Como Printing Technologies<br />
is present in the Turkish territory for 18<br />
years in active cooperation with local<br />
representative DBS <strong>Tekstil</strong> Digital Baskı<br />
Sistemleri ve <strong>Tekstil</strong> San. Tic. Paz. Ltd. Şti<br />
We are waiting visitors in Hall 5 Stand 509.<br />
en ideal yazıcı olarak biliniyor. ML-8000,<br />
Asit, Reaktif, Dağıtma ve Pigment formülasyonlarında<br />
gazı alınmış bir vakum<br />
paketinde bulunan Epson GENESTA<br />
mürekkeplerini kullanıyor. Çevre dostu<br />
tekstil baskısı için dünya çapında<br />
tanınan standartları karşılamak için ECO<br />
PASSPORT sertifikasına sahip olan mürekkepler<br />
ayrıca Asit mürekkebi Bluesign<br />
ile birlikte Reaktif ve Pigment mürekkepler<br />
ECOCERT tarafından GOTS onaylı.<br />
Tek tedarikçi çözümü<br />
Monna Lisa, üretim döngüsü boyunca<br />
maksimum yardım sağlayan eksiksiz ve<br />
entegre bir sistem olan yüksek teknolojili<br />
‘Total Solution’ın kalbinde yer alıyor. Tüm<br />
bileşenler için tek bir tedarikçi bulunuyor:<br />
yazıcı kafası, mürekkepler, kimyasal işlem<br />
öncesi ve sonrası ile mühendislik desteği.<br />
‘Dijital <strong>Tekstil</strong> Vadisi’ alanında lider şirketler<br />
olan For.Tex ve F.lli Robustelli’den oluşturulan<br />
Epson Como Baskı Teknolojileri,<br />
Epson İtalya’nın bir parçası olarak faaliyet<br />
gösteriyor. Epson Como Baskı Teknolojileri,<br />
Türkiye’de DBS <strong>Tekstil</strong> Digital Baskı Sistemleri<br />
tarafından temsil ediliyor. Tüyap Kongre<br />
ve Fuar Merkezi’nde düzenlenecek ITM<br />
<strong>2022</strong>’de Monna Lisa, 5. Salon 509’uncu<br />
standda ziyaretçilerini bekleyecek.<br />
Open-Width Washing - Range<br />
for woven fabrics<br />
Brand KÜSTERS, Krefeld<br />
2400 mm fabric width,<br />
YOC 2003<br />
Consisting of:<br />
• Feeding-in gantry;<br />
• Finishing padder type 225.21;<br />
• Washing machine type 234.41 -<br />
Meander Cloth content: 20 m<br />
at outlet with light support-squeezer;<br />
• High-performance squeezing unit with<br />
“S-roller”, type 222.50, pressure:<br />
13 tons with double dip tank<br />
• Big-Batch winder (SOCHOR), type 281.46<br />
• completely with frequency-controlled<br />
drive for V = 60 m/min.<br />
You will get our offer on request.<br />
Directly from stock:<br />
• more than 50 Padders (KUESTERS)<br />
and Squeezers<br />
• approx. 100 Spare-Rolls<br />
Our current inventory is listed<br />
on the internet at www.feyen.de<br />
First choice in secondhand machinery<br />
More than 20 years experienced in business<br />
Gelleper Str. 10<br />
47809 Krefeld / Germany<br />
Phone: +49 / 2151 / 5267-0<br />
Fax: +49 / 2151 / 5267-39<br />
e-mail: info@feyen.de<br />
web: www.feyen.de
44<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Üretime başladığı 2014 yılından<br />
itibaren her yıl ortalama yüzde<br />
50 büyüme kaydeden Nam Isı,<br />
2021’de satışlarını yüzde 70,<br />
cirosunu da yüzde 100 artırdı.<br />
Geçtiğimiz yıl bin 350 brülör<br />
satan firma, bu yılsonunda bin<br />
900 brülör satmayı hedefliyor.<br />
Nam Isı, which has achieved<br />
growth by an average of 50<br />
percent every year since 2014,<br />
when it started production,<br />
increased its sales by 70 percent<br />
and its turnover by 100 percent in<br />
2021. The firm, sold 1,350 burners<br />
last year, is aiming to sell 1,900<br />
burners by the end of this year.<br />
Nam Isı’dan <strong>2022</strong> yılında<br />
20 milyon TL yatırım<br />
20 million TL investment<br />
from Nam Isı in <strong>2022</strong><br />
Endüstriyel ısıtma sistemleri konusunda<br />
hizmet veren Nam Isı, sektördeki 20 yıllık tecrübesini<br />
üretime 2014 yılında dönüştürerek<br />
Nam Burner markası ile Avrupa standartlarında<br />
(CE) ürettiği brülörler ile tekstil makinelerinde<br />
ana üreticilerin taleplerini karşılıyor.<br />
Dolaylı olarak yaklaşık 600 brülörler ihracatı<br />
yapan firma ITM fuarıyla bu rakamı artırmayı<br />
planlıyor. Nam Isı Genel Müdürü Hakan<br />
Arslan, ilk yıl 50 brülörler sattıklarını ve her yıl<br />
ortalama yüzde 50-60 dolaylarında büyüme<br />
kaydettiklerinin altını çizdi. Arslan, “<strong>2022</strong>’de<br />
üretime başlangıcımızın sekizinci yılımıza<br />
girdik. Geçtiğimiz yıl bin 350 adet brülörler<br />
ürettik. Bu yıl bin 900 brülörler satmayı hedefliyoruz.<br />
Bu rakamları artırmak adına makine<br />
yatırımlarımıza devam edeceğiz” dedi.<br />
KAHRAMANMARAŞ, BURSA, GAZİANTEP VE<br />
TEKİRDAĞ’DA SERVİSLERİ VAR<br />
Üretimin yanı sıra uygulama alanında da<br />
çalışmalar yaptıklarının altını çizen Arslan,<br />
“Buharla ve kızgın yağla çalışan ram ve kurutma<br />
makinelerinin doğalgaza dönüşüm<br />
işlerini de yapıyoruz. Fabrikaların basınç<br />
buhar ve yedek parça satışlarında da ken-<br />
Nam Isı, servicing in industrial heating systems, has<br />
transformed its 20 years of experience in the sector<br />
into production in 2014 and has been meeting<br />
the demands of the main manufacturers in textile<br />
machineries with the burners it produced under<br />
the Nam Burner brand in European standards<br />
(CE). The firm, which exported approximately 600<br />
burners indirectly, is planning to increase this figure<br />
with the ITM fair. Nam Isı General Manager Hakan<br />
Arslan underlined that they sold 50 burners in<br />
the first year and that they achieved an average<br />
growth of around 50-60 percent every year. Arslan<br />
said “In <strong>2022</strong>, we turned eight year of production<br />
beginning. Last year, we produced a thousand<br />
350 burners. We aim to sell a thousand 900 burners<br />
this year. We will continue our machinery investments<br />
in order to increase these figures.”<br />
THEY HAVE SERVICES IN KAHRAMANMARAŞ, BURSA,<br />
GAZİANTEP AND TEKİRDAĞ<br />
Arslan, emphasizing that they worked in the field<br />
of application as well as production, said “We also<br />
carry out the conversion of stenter and drying machines,<br />
working with steam and hot oil, into natural<br />
gas. We also support the factories in the sales of<br />
pressure steam and spare parts.” Arslan, expressing<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
ITM SURVEY ITM DOSYASI 45<br />
that the biggest factor that they are preferred<br />
is price advantage and spare parts supply,<br />
said “Servicing is among the factors, making us<br />
stand out. We have services in Kahramanmaraş,<br />
Bursa, Gaziantep, Uşak and Tekirdağ regions.<br />
We are giving an advantage in this area to our<br />
customers”. Arslan stated that they achieved a<br />
growth of 70 percent in machine sales in 2021,<br />
said that the reflection of this figure on the turnover<br />
is 100 percent.<br />
IT IRVESTED IN 2 THOUSAND SQUARE METERS<br />
FACILITY<br />
Arslan, conveyed that they have invested in<br />
an additional 2 thousand square meter facility<br />
in the Tekirdağ region, stated that the work<br />
here will be concentrated mainly on the R&D<br />
side. Arslan expressing that the product they<br />
sell the most is RAM300, said “Both machinery<br />
and fabric manufacturers should buy from<br />
domestic suppliers. Turkey needs an average<br />
of 2,500, 3 thousand stenter burners annually.<br />
Depending on the increase in our business<br />
volume in this field, we have the potential to<br />
meet this demand. Although there are domestic<br />
burners, some manufacturers in the sector<br />
import this product.” Arslan pointing out that<br />
they want to increase their sales volume by a<br />
minimum of 40 percent by the end of the year<br />
underlined that their continued to search for<br />
new markets in order to reach that target.<br />
dilerine destek oluyoruz” dedi. Tercih sebebi<br />
olmalarındaki en büyük hususun fiyat avantajı<br />
ve yedek parça tedariki olduğuna vurgu yapan<br />
Arslan, “Servis hizmeti de bizi öne çıkaran<br />
unsurlar arasında. Kahramanmaraş, Bursa,<br />
Gaziantep, Uşak ve Tekirdağ bölgesinde servilerimiz<br />
var. Müşterilerimize bu alanda avantaj<br />
sağlıyoruz” diye konuştu. Makine satışlarında<br />
2021’de yüzde 70’lik büyüme kaydettiklerinin<br />
belirten Arslan, bu rakamın ciroya yansımasının<br />
yüzde 100 olduğunu söyledi.<br />
2 BİN METREKARELİK TESİS YATIRIMI<br />
GERÇEKLEŞTİRDİ<br />
Tekirdağ bölgesinde ilave 2 bin metrekarelik<br />
bir tesis yatırımı yaptıklarını ileten Arslan,<br />
buradaki çalışmaların ağırlık olarak Ar-Ge<br />
tarafında yoğunlaşacağını bildirdi. En fazla<br />
satışını yaptıkları ürününün RAM300 olduğunu<br />
dile getiren Arslan, “Gerek makine gerekse<br />
kumaş üreticileri alımlarını yerli tedarikçilerden<br />
almalı. Türkiye’nin yıllık olarak ortalama 2 bin<br />
500, 3 bin ram brülör ihtiyacı var. Biz bu alanda<br />
iş hacmimizin artmasına bağlı olarak bu talebi<br />
karşılayabilecek potansiyele sahibiz. Sektörde<br />
bazı üreticiler yerli brülör olmasına rağmen bu<br />
ürünü ithal ediyorlar” ifadelerini kullandı. Yılsonunda<br />
satış hacimlerinin minimum yüzde 40<br />
artırmak istediklerine dikkat çeken Arslan, bu<br />
hedefi yakalamak adına yeni pazarlara yönelik<br />
araştırmalarının sürdüğünün altını çizdi.<br />
“By-products should be produced<br />
more in Turkey”<br />
On the other hand, Arslan who emphasized<br />
that most of the intermediate products used<br />
in the production of textile machineries are<br />
imported said “We need to solve the issue of<br />
personnel to be trained in this field in order to<br />
produce more intermediate products in Turkey.<br />
Both our foreign currency doesn’t outflow and<br />
the domestic production increases.” Arslan, noting<br />
that the sales volume in textile machinery<br />
will increase after the ITM fair, said “A large fair<br />
is being held in the field of textile machinery in<br />
our country after four years. This will have great<br />
reflections on our sector.”<br />
“Ara ürünlerin Türkiye’de<br />
daha fazla üretilmesi gerekiyor”<br />
Diğer taraftan tekstil makineleri alanında imal<br />
edilen üretiminde kullanılan ara ürünlerin büyük<br />
kısmının yurtdışından ithal edildiğine vurgu yapan<br />
Arslan, “Ara ürünlerin Türkiye’de daha fazla imal<br />
edilmesi adına bu alanda yetiştirilecek personel<br />
konusunu çözmemiz gerekiyor. Hem dövizimiz<br />
yurtdışına çıkmaz hem de makinelerimizin yerlilik<br />
oranları da artış gösterir” dedi. ITM fuarından sonra<br />
tekstil makinelerinde satış hacminin artış göstereceğinin<br />
ileten Arslan, “<strong>Tekstil</strong> makineleri alanında<br />
ülkemizde dört yıl sonra bu kadar büyük bir fuar<br />
gerçekleştiriliyor. Bunun sektörümüze yansımaları<br />
da büyük olacak” diye konuştu.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
48<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Kıray Makina<br />
yeni makinalarla ITM <strong>2022</strong>’de<br />
Kıray Makina is at<br />
ITM <strong>2022</strong> with new machines<br />
Yardımcı üniteler konusunda<br />
Avrupa’nın en büyük üreticisi<br />
olan Kıray Makina, sektörde ve<br />
çevre korunmasında çok önemli<br />
bir etkisi olacağı düşünülen Ram<br />
Önü Yıkama Makinasını ITM <strong>2022</strong><br />
Fuarı’nda ilk defa sergileyecek.<br />
Kıray Makina, Europe’s largest<br />
manufacturer of auxiliary units,<br />
will exhibit its Ram Front Washing<br />
Machine, which is thought to<br />
have a very important influence<br />
on the sector and environmental<br />
protection, for the first time at<br />
the ITM <strong>2022</strong> Fair.<br />
2011 yılında tekstil sektöründeki ihtiyaçları karşılamak<br />
amacı ile küçük bir atölyede faaliyetlerine başlayan Kıray<br />
Makine, zaman içerisinde kaliteli üretimi ve müşterilerin<br />
de talepleri doğrultusunda pazarın ihtiyacı olan<br />
ürünlerini çeşitlendirerek büyümeye devam ediyor.<br />
Ar-Ge ve üretim ekibi sayesinde müşterilerin taleplerine<br />
göre tasarım ve düzenlemeler yapabilen Kıray Makina,<br />
bünyesine kattığı Saç Lazer, Boru Lazer ve Robotlar ve<br />
ilave tezgahları ile üretim kalitesini ve hızını arttırmış<br />
bulunuyor. Ana makinalar ile yardımcı ünite ve ekipmanlar<br />
olmak üzere üretimini yaptığı ürünleri iki gruba<br />
ayıran firmanın portföyünde bulunan ürünler şöyle;<br />
Ana Makinalar;<br />
• Fularlı Tüp Kesme Makinası,<br />
• Fularlı Balon Sıkma Makinası,<br />
• Ram Önü Yıkama Makinası,<br />
• Üzerinde çalıştığımız yine memleketimize armağan<br />
edeceğimiz yeni makinalarımız olacak.<br />
Kıray Makina, started its activities<br />
in a small workshop in 2011 with the<br />
aim of meeting the needs in the<br />
textile sector, is continuing to grow<br />
by diversifying the products that<br />
the market needs in line with its<br />
quality production and customers’<br />
demands over time.<br />
Kıray Makina, thanks to its R&D and<br />
production team, can make designs<br />
and arrangements according<br />
to the demands of its customers,<br />
and has increased its production<br />
quality and speed with the Hair<br />
Laser, Pipe Laser and Robots and<br />
additional looms it has incorporated.<br />
The products in the portfolio of<br />
the company, dividing the products<br />
it produces into two groups;<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
ITM SURVEY ITM DOSYASI 49<br />
Fuar da sergileyeceğimiz bir diğer makinamız yine sektörde<br />
ve çevre korunmasında çok önemli bir etkisi olacağını<br />
düşündüğümüz Ram Önü Yıkama Makinası. Bu makina<br />
ile; Örgü sırasında yağlanan kumaşın üzerindeki tozu,<br />
kiri ve parafini daldırma ve püskürtme yoluyla temizliyor,<br />
böylece kumaşın fikse işlemine yağlardan arınarak<br />
gelmesini sağlıyoruz. Ayrışan partikülleri ve yağları Filtre<br />
Sistemi ile tutuyoruz. İstanbul <strong>Teknik</strong> Üniversitesinden alımain<br />
machines, auxiliary units and<br />
equipment, are as follows;<br />
Main Machines;<br />
• Padding Tube Cutting Machine,<br />
• Padding Balloon Squeezing Machine,<br />
• Ram Front Washing Machine,<br />
• We will have new machines that<br />
we are working on and we will present<br />
to our country.<br />
Auxiliary Units;<br />
• Edge Trimmer Unit,<br />
• Beaded Fabric Centering Unit,<br />
• Basket Cutting Unit (IZ-1881),<br />
• Humidification Unit,<br />
• Top Starching Unit,<br />
• Enzyme Washing Unit,<br />
• Fabric Edge Tracking System<br />
(ALP 1071)<br />
• Opening Roller<br />
Samet Kıray, Chairman of the Board<br />
of Kıray Makina, stated that they<br />
are one of the few manufacturers in<br />
Europe with their innovative products<br />
and solutions, and they are the<br />
leader in the field in which they operate<br />
with a team of 100 people and<br />
two different facilities, assembly and<br />
machining at this point, answered<br />
our questions about the ITM fair.<br />
Yardımcı Üniteler;<br />
• Kenar Kesme Ünitesi,<br />
• Çıtalı Kumaş Merkezleme Ünitesi,<br />
• Sepetli Kesme Ünitesi (IZ-1881),<br />
• Nemlendirme Ünitesi,<br />
• Üstten Kolalama Ünitesi,<br />
• Enzim Yıkama Ünitesi,<br />
• Kumaş Kenar Takip Sistemi (ALP 1071)<br />
• Açıcı Silindir<br />
Bugün gelinen noktada 100 kişilik ekip, montaj ve talaşlı<br />
imalat olmak üzere iki farklı tesisi ile faaliyet gösterdiği<br />
alanda lider konumda olup yenilikçi ürün ve çözümleri<br />
ile Avrupa’nın da sayılı üreticilerinden birisi olduklarını<br />
belirten Kıray Makina Yönetim Kurulu Başkanı Samet<br />
Kıray, ITM fuarı ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />
ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı olduğunuz<br />
ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />
“Fularlı Tüp Kesme Makinamızı artık tanıyor ve biliyorsunuz<br />
zaten. Bu makina için firmamızın amiral gemisi diyebilirim.<br />
Son 3 yılda yaklaşık 250 adet makina ürettik ve<br />
sattık. Bu sayede yerli son kullanıcı firmalarımızın parasını<br />
memleketimizde tuttuk. İhracat oranımızı yükselttik.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
50<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
nan rapora göre, yapılan yıkama işlemi sonrasında Ram<br />
Makinesinden doğaya salınan zararlı dumanı ve kokuyu<br />
% 86 – 95 oranında azalttığı belgelenmiştir.”<br />
ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />
“4 yıldır covid-19 salgını yüzünden yapılamayan, <strong>Tekstil</strong><br />
Makina üreticileri için büyük bir öneme sahip olan ITM<br />
fuarına yerli ve yabancı yüksek katılım ile birlikte beklentilerin<br />
çok fazla olacağını düşünüyoruz. Buna istinaden<br />
Kıray Makina olarak yüksek kalite ve teknoloji ile ürettiğimiz<br />
tüm ürünlerimiz ile yerli ve yabancı pazardaki satışlarımızı<br />
arttırmak istiyoruz. Fuarda sergileyeceğimiz yeni<br />
Ram Önü Yıkama Makinasının da büyük ilgili göreceğini<br />
düşünüyoruz. Umarım tüm tekstil makinaları üreticilerinin<br />
beklentilerini fazlasıyla karşılayacağı güzel bir fuar olur.”<br />
Sürdürülebilirlik, çevre ve geri dönüşüm sizin için ne<br />
ifade ediyor?<br />
“Kaliteli üretim, yenilikleri takip, Endüstri 4.0 gibi özellikler,<br />
teknolojik ürünler üreten firmaların kendini geliştirmesi<br />
vazgeçilmez unsurlar. Bunları takip edemeyen üreticiler<br />
zaman içerisinde yok olmaya mahkumdur. Dolayısıyla<br />
yenilik olmazsa olmaz bir parçamız. Dünyamızın içinde<br />
bulunduğu noktada çevreye duyarlılık ve geri dönüşüm<br />
son derece önem arz etmekte. Bizlerde ürettiğimiz ve<br />
üreteceğimiz makinalarımızda çevreye duyarlı olmalarında<br />
özen gösteriyoruz. Ürettiğimiz makinalarda su ve enerji<br />
olarak diğer tüm üreticilerden %25 oranla daha fazla<br />
tasarruf edilmektedir. Ve yine fuarda sergileyeceğimiz<br />
yeni Ram Önü Yıkama Makinamız, Ram Makinesindeki<br />
baca dumanını yaklaşık %86 – 95 oranında yok etmektedir.<br />
Duman ile birlikte koku ve diğer zararlı bileşenlerin<br />
oranlarında da ciddi azalmalar olduğu tespit edilmiştir.”<br />
Yerli bir üretici olarak yurt içi ve yurt dışındaki konumuzu<br />
nasıl değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta ve uzun vadede<br />
hedefleriniz nelerdir?<br />
“Kıray Makina teknoloji barındırmayan hiçbir makine<br />
üretiminde yer almayacaktır. Çünkü makine imalatı<br />
metal sac ve boruları bir araya getirmekten daha<br />
fazlasıdır. Kaynak işlemlerinde robot teknolojisini, sac ve<br />
boru işleme operasyonlarında ise lazer teknolojilerine<br />
sahibiz. Makine imalatımızda da yine son sistem tezgâh<br />
/makinalar ile üretim yapmaktayız. Kıray Makina isminin<br />
olduğu yerde teknolojiye yatırım bitmez. Geldiğimiz<br />
noktada lokal ve yurt dışı pazarında bulunduğumuz<br />
pozisyonun üzerine çıkmayı hedefliyoruz. Orta ve uzun<br />
vadede üzerinde çalıştığımız yeni projeleri tamamlayıp<br />
yine sektöre damga vuracak ürünleri tüm dünyadaki<br />
değerli müşterilerimize sunmayı hedefliyoruz.”<br />
Aktarmak istediğiniz herhangi bir mesajınız var mı?<br />
“Vaktini üretimle geçirenin, kopyalamaya zamanı<br />
kalmaz. Kıray Makina olarak tüm gücümüzü, enerjimizi,<br />
teknolojimizi, bilgi ve birikimlerimizi, üretilmemişi üretmek<br />
ya da var olan ürünleri daha verimli ve kaliteli hale<br />
getirmek için harcıyoruz. ITM <strong>2022</strong> fuarının tüm değerli<br />
tekstil makinaları üreticilerine hayırlı olmasını ve kendilerine<br />
bu anlamda başarılar diliyorum.”<br />
Can you give information about the<br />
products you will exhibit at the ITM<br />
Fair and you are assertive about?<br />
“Now you know and recognize our<br />
Padding Tube Cutting Machine. I can<br />
say that this machine is the flagship<br />
of our company. We have produced<br />
and sold approximately 250 machines<br />
in the last 3 years. In this way,<br />
we kept the money of our domestic<br />
end-user companies in our country.<br />
We increased our export rate.<br />
Another machine we will exhibit at<br />
the fair is the Ram Front Washing<br />
Machine that we think it will have a<br />
very important effect on the sector<br />
and environmental protection. With<br />
this machine, we clean the dust,<br />
dirt and paraffin on the fabric that<br />
was lubricated during knitting by<br />
dipping and spraying, so we ensure<br />
that the fabric to be conveyed to<br />
the fixation process as degreased.<br />
We catch the separated particles<br />
and oils with the Filter System. According<br />
to the report from Istanbul<br />
Technical University, it has been<br />
documented that after the washing<br />
process, it reduces the harmful smoke<br />
and odor released from the Ram<br />
Machine to the nature by 86-95%.”<br />
What are your expectations from ITM?<br />
“We think that the expectations will<br />
be too high with the high participation<br />
of domestic and foreign<br />
participants in the ITM fair, which<br />
has not been held for 4 years due to<br />
the covid-19 epidemic, and which<br />
has a great importance for Textile<br />
Machinery manufacturers. For that<br />
reason, as Kıray Makina, we want to<br />
increase our sales in domestic and<br />
foreign markets with all our products<br />
that we produce with high quality<br />
and technology. We think that the<br />
new Ram Front Washing Machine,<br />
which we will exhibit at the fair, will<br />
also attract great interest. I hope it<br />
will be a good fair where all textile<br />
machinery manufacturers will meet<br />
their expectations very much.”<br />
What do sustainability, environment<br />
and recycling mean to you?<br />
“Features such as quality production,<br />
following innovations, Industry<br />
4.0, and self-development of<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
companies producing technological<br />
products are indispensable elements.<br />
Manufacturers who cannot follow them<br />
are to be ruined over time. Therefore, innovation<br />
is an indispensable part of us.<br />
At the point where our world is located,<br />
environmental awareness and recycling<br />
are extremely important. We also take<br />
care to ensure that the machines we<br />
produce and will produce are sensitive<br />
to the environment. The machines<br />
we produce save 25% more in terms of<br />
water and energy than all other manufacturers.<br />
And our new Ram Washing<br />
Machine, which we will also exhibit at<br />
the fair, eliminates the chimney smoke<br />
in the Ram Machine by approximately<br />
86-95%. It has been determined that<br />
there are serious reductions in the rates<br />
of odor and other harmful components<br />
together with the smoke.”<br />
How do you evaluate our position<br />
at home and abroad as a domestic<br />
manufacturer? What are your short,<br />
medium and long term goals?<br />
“Kiray Makina will not take part in the<br />
production of any machinery that does<br />
not contain technology. It is because<br />
the machine manufacturing is more<br />
than assembling metal sheets and<br />
pipes together. We have robot technology<br />
in welding operations and laser<br />
technologies in sheet metal and pipe<br />
processing operations. In our machinery<br />
manufacturing, we also produce<br />
with the latest system loops / machines.<br />
Investing in technology does not end<br />
where the name of Kıray Makina is. At<br />
this point, we aim to surpass our position<br />
in the local and foreign markets. We<br />
aim to complete the new projects we<br />
are working on in the medium and long<br />
term and to present the products that<br />
will leave their mark on the sector to our<br />
valuable customers all over the world.”<br />
Do you have any messages you want<br />
to convey?<br />
“Those who spend time by producing<br />
have no time to copy. As Kıray Makina,<br />
we spend all our strength, energy, technology,<br />
knowledge and experience to<br />
produce what has not been produced<br />
or to make existing products more efficient<br />
and of high quality. I wish the ITM<br />
<strong>2022</strong> fair to be beneficial to all valuable<br />
textile machinery manufacturers and I<br />
wish them success in this sense.”
52<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Mimaki Eurasia en gelişmiş dijital<br />
tekstil baskı çözümleriyle ITM <strong>2022</strong>’de<br />
Mimaki Eurasia at ITM <strong>2022</strong><br />
with the most advanced<br />
digital textile printing solutions<br />
Geniş format inkjet baskı makinelerinin ve kesim plotterlarının<br />
lider markası Mimaki, tekstil endüstrisi ile 14-18<br />
Haziran tarihleri arasında TÜYAP’ta düzenlenecek olan<br />
ITM <strong>2022</strong> fuarında buluşacak. Türkiye ve çevre bölgelerden<br />
gelen fuar ziyaretçileri, en yeni ve en çok tercih<br />
edilen Mimaki çözümlerini 6. Salon’da yer alan 603<br />
no’lu Mimaki Eurasia standında görebilecek. 160 m2’lik<br />
Mimaki Eurasia standı, sergilediği makineler ve baskılı<br />
numunelerle ziyaretçilere yine ilham vermeye odaklanıyor.<br />
Dört yıllık bir aradan sonra gerçekleşecek olan<br />
Mimaki, the leading brand of wide-format<br />
inkjet printers and cutting plotters,<br />
will meet with the textile industry at ITM<br />
<strong>2022</strong>, to be held at TÜYAP on <strong>June</strong> 14-18.<br />
Visitors from Turkey and the surrounding<br />
regions will be able to see the latest and<br />
most preferred Mimaki solutions at Mimaki<br />
Eurasia booth no 603 in Hall 6. The<br />
160 m2 Mimaki Eurasia booth focuses on<br />
inspiring visitors again with the machines<br />
<strong>Tekstil</strong> endüstrisine yönelik<br />
kapsamlı süblimasyon ve direkt<br />
baskı çözümleri portföyüne<br />
sahip olan Mimaki Eurasia, ITM<br />
<strong>2022</strong> fuarında pazardaki lider<br />
gücünü vurgulayacak. ITM<br />
ziyaretçileri Mimaki teknolojilerinin<br />
avantajlarını doğrudan<br />
deneyimleyebilecek ve yeni<br />
uygulamalar için ilham alabilecek.<br />
Mimaki Eurasia, with its<br />
comprehensive portfolio of<br />
sublimation and direct printing<br />
solutions for the textile industry,<br />
will emphasize its leading power<br />
in the market at ITM <strong>2022</strong>. ITM<br />
visitors will be able to directly<br />
experience the benefits of<br />
Mimaki technologies and get<br />
inspired for new applications.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
ITM SURVEY ITM DOSYASI 53<br />
and printed samples to be exhibited.<br />
Four textile printers will be presented to<br />
the attention of the visitors at the Mimaki<br />
booth in the biggest textile technologies<br />
exhibition of the region, taking place<br />
after a four-year interval; TS100-1600<br />
sublimation transfer printer, TS55-1800<br />
sublimation transfer printer, Tx300P-1800B<br />
direct-to-textile printer and TS330-1600<br />
sublimation transfer printer will exhibit<br />
their superior performances during the<br />
exhibition. Visitors will also be able to<br />
closely examine the textile products produced<br />
on these printers in the special<br />
exhibition area at the booth and exchange<br />
views with the Mimaki technical<br />
team about the applications.<br />
Mimaki will offer comprehensive<br />
solutions for sublimation and direct-totextile<br />
printing<br />
Mimaki’s TS55-1800 sublimation transfer<br />
printer, one of the most demanded<br />
models in the market recently, has increased<br />
its investment attractiveness with<br />
its updated price. This printer reduces<br />
operating costs thanks to the new 2 litre<br />
bölgenin en büyük tekstil teknolojileri fuarında, Mimaki<br />
standında dört tekstil baskı makinesi ziyaretçilerin ilgisine<br />
sunulacak; TS100-1600 süblimasyon transfer baskı<br />
makinesi, TS55-1800 süblimasyon transfer baskı makinesi,<br />
Tx300P-1800B doğrudan tekstile baskı makinesi<br />
ve TS330-1600 süblimasyon transfer baskı makinesi fuar<br />
boyunca üstün performansını gözler önüne serecek.<br />
Fuar ziyaretçileri ayrıca stanttaki özel sergi alanında,<br />
bu makinelerde üretilmiş tekstil ürünlerini yakından<br />
inceleyerek, Mimaki teknik ekibiyle uygulamalar hakkında<br />
görüş alışverişinde bulunabilecek.<br />
Mimaki süblimasyon ve direkt tekstile baskı için<br />
kapsamlı çözümler sunacak<br />
Mimaki’nin son dönemde pazarda en fazla talep<br />
edilen modellerinden biri olan TS55-1800 süblimasyon<br />
transfer baskı makinesi, güncellenen fiyatı ile yatırım<br />
cazibesini artırdı. Yeni 2 litrelik Sb614 boyalarıyla birlikte<br />
işletme maliyetlerini de aşağıya çeken bu baskı makinesi,<br />
saatte 140 m2 tek pass baskı hızıyla verimliliği<br />
artırıyor. Diğer bir süblimasyon transfer baskı çözümü<br />
TS100-1600 ise giriş segmenti için en avantajlı seçeneği<br />
oluşturuyor. Saatte 70 m2’ye varan baskı hızlarına<br />
ulaşan TS100-1600, talep üzerine düşük hacimli baskı<br />
üretimi için gerekli tüm fonksiyonlarla donatıldı. Aynı<br />
zamanda seri üretimi de mümkün kılan bir güce sahip<br />
olan TS100-1600, 45 kg’a kadar ruloları destekleyen<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
54<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
gelişmiş bir sarma sistemi kullanıyor. Türkiye pazarına<br />
ilk kez ITM <strong>2022</strong>’de sunulacak TS330-1600 süblimasyon<br />
transfer baskı makinesi de Mimaki Eurasia standının ilgi<br />
odaklarından biri olacak. Pazara <strong>2022</strong> yılının ilk aylarında<br />
tanıtılan 330 Serisi’nde yer alan bu yenilikçi baskı<br />
makinesi, saatte 135 m2 hızlara ulaşabiliyor. Bu baskı<br />
makinesinde bulunan yenilikçi Mimaki Weaving Dot<br />
Technology (MWDT) sayesinde hatasız renk üretimi garanti<br />
altına alınarak üstün bir renk ve baskı kalitesi elde<br />
ediliyor. Direkt kumaşa baskı alanında da uzmanlığını<br />
kanıtlayan Mimaki, standında Tx300P-1800B doğrudan<br />
tekstile baskı makinesine de yer verecek. Blanketli<br />
olan bu baskı makinesi, saatte 53 m2’ye varan<br />
baskı hızıyla esnek kumaşlara yüksek kalitede büyük<br />
hacimli baskılar yapmayı mümkün kılıyor. Süblimasyon,<br />
dispers, reaktif, asit ve pigment boyalarla çalışabilen<br />
Tx300P-1800B, moda ve giyim ürünlerinden döşemelik<br />
kumaşlara, yatak örtülerinden perdelere kadar onlarca<br />
farklı uygulama için tercih ediliyor.<br />
“<strong>Tekstil</strong> endüstrisi hızla dijitalleşirken, Mimaki liderliğini<br />
sağlamlaştırıyor”<br />
Dijital baskının tekstil endüstrisine yeni olanaklar sağladığını<br />
söyleyen Mimaki Eurasia Bölge Satış Müdürü<br />
Hüseyin Şarerler, bu nedenle pazarda hızlı bir dijitalleşmenin<br />
yaşandığını dile getirdi. Şarerler şunları söyledi;<br />
“Dijital baskı, tekstil ve giyim endüstrisi için artık vazgeçilmez<br />
bir teknolojiye dönüştü. Geleneksel yöntemlerle<br />
elde edilemeyen baskı olanakları ve işletme verimliliği<br />
dijital baskıyla ulaşılabilir hale geldi. Gelişmiş baskı<br />
prosesi sayesinde sipariş ile ürün teslim tarihleri arasındaki<br />
zaman aylardan, haftalardan günlere indi. Artan<br />
kişiselleştirme taleplerine yanıt verilebiliyor ve bunun<br />
için yüksek hacim gibi bir zorunluluk artık bulunmuyor.<br />
Birkaç adımda, kolayca ve hatasız olarak tamamlanan<br />
dijital tekstil baskısı endüstrinin rekabetçi gücünü artırıyor.<br />
Mimaki, bu dönüşüm sürecinde tekstil endüstrisinin<br />
talep ettiği gelişmiş ve yenilikçi çözümlerle pazardaki<br />
lider pozisyonunu her geçen gün güçlendiriyor.”<br />
cost-effective inks and increases productivity<br />
with a single pass printing speed<br />
of 140 m2 per hour. TS100-1600, another<br />
sublimation transfer printing solution, is<br />
the most advantageous option for the<br />
entry segment. TS100-1600, reaching<br />
print speeds of up to 70 m2 per hour, is<br />
equipped with all the necessary functions<br />
for low-volume print production on<br />
demand. TS100-1600 uses a media take-up<br />
system that supports rolls up to 45<br />
kg and has the power to enable mass<br />
production at the same time. The TS330-<br />
1600 sublimation transfer printer will be<br />
presented to the Turkish market for the<br />
first time at ITM <strong>2022</strong> and be one of the<br />
focal points of the Mimaki Eurasia booth<br />
as well. This innovative printer in the 330<br />
Series was introduced to the market in<br />
the first months of <strong>2022</strong> and can reach<br />
speeds of 135 m2 per hour. Error-free<br />
colour reproduction is guaranteed and<br />
superior colour and print quality are achieved<br />
thanks to the innovative Mimaki<br />
Weaving Dot Technology (MWDT).<br />
Proving its expertise in direct-to-fabric<br />
printing, Mimaki will also include the<br />
Tx300P-1800B direct-to-textile printer at<br />
its booth. This blanket printer makes it<br />
possible to print high-quality large volumes<br />
on flexible fabrics with a printing<br />
speed of up to 53 m2 per hour. Tx300P-<br />
1800B is able to work with sublimation,<br />
disperse, reactive, acid and pigment<br />
dyes and is preferred for dozens of<br />
different applications from fashion and<br />
clothing products to upholstery fabrics,<br />
from bedspreads to curtains.<br />
“Mimaki consolidates its leadership as<br />
the textile industry rapidly digitizes”<br />
Mimaki Eurasia Area Sales Manager<br />
Hüseyin Şarerler has disclosed that digital<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
E-loops MODEL<br />
buharlama makİNESİ<br />
DAHA PARLAK RENKLER DAHA SABİT SICAKLIKLAR DAHA SABİT NEM DAHA HIZLI<br />
DAHA PASLANMAZ DAHA EKONOMİK DAHA ÜRETKEN DAHA BENZERSİZ<br />
BRIGHTER COLORS<br />
CONSTANT<br />
TEMPERATURES<br />
CONSTANT HUMIDITY<br />
FASTER<br />
STAINLESS<br />
ECONOMIC<br />
PRODUCTIVITY<br />
UNIQUE<br />
www.effeendustri.com<br />
/effeendustri
56<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Mimaki’nin tekstil endüstrisi için hem süblimasyon<br />
transfer hem de direkt kumaşa baskı alanında<br />
oldukça zengin bir ürün portföyüne sahip olduğunu<br />
kaydeden Şarerler, tekstil baskısında yatırım ve işletme<br />
maliyeti avantajları sunduklarını ifade etti. Şarerler;<br />
“Özel Mimaki Çekirdek Teknolojileri ile donatılan tekstil<br />
baskı makinelerimiz giyim, dekorasyon, ev tekstili, endüstriyel<br />
reklamcılık ve benzeri birçok farklı uygulama<br />
için güvenle ve rahatlıkla kullanılabiliyor. Dijital baskı<br />
çözümlerimizle Türk tekstil endüstrisinin büyümesine ve<br />
katma değer yaratmasına destek oluyoruz. Siparişler<br />
daha düşük maliyetle ve daha kısa sürede üretilebiliyor.<br />
Mimaki mühendisliği sayesinde tekstilcilerin kalite<br />
ve verimlilik endişeleri son buluyor” dedi.<br />
ITM <strong>2022</strong> fuarında tekstil sektörüne Mimaki’nin gelişmiş<br />
baskı çözümlerini sunmanın heyecanını yaşadıklarını<br />
söyleyen Şarerler, sözlerini şöyle bitirdi; “En zorlu<br />
rekabet koşullarında bile başarıyla ilerleyen Türk tekstil<br />
endüstrisine aradığı çözümleri sağlayan güvenilir bir<br />
baskı partneri olarak, pazarla olan güçlü bağımızı ve<br />
Mimaki deneyiminin sağladığı fırsatları yeni bir ITM<br />
fuarında daha gösterebilmek için fuar boyunca ziyaretçilerimizi<br />
en iyi şekilde ağırlamaya hazır olacağız.”<br />
printing provides new opportunities<br />
to the textile industry and expressed<br />
that there is a rapid digitalization in the<br />
market for this reason. Şarerler said the<br />
following; “Digital printing has now become<br />
an indispensable technology for the<br />
textile and clothing industry. Printing possibilities<br />
and operational efficiency that<br />
could not be achieved with traditional<br />
methods have become accessible with<br />
digital printing. Thanks to the advanced<br />
printing process, the time between order<br />
and product delivery dates has decreased<br />
from months/weeks to days. Increasing<br />
personalization demands can be<br />
met and there is no longer a necessity<br />
such as high volume. Digital textile printing<br />
is completed easily and error-free in<br />
a few steps, increasing the competitiveness<br />
of the industry. Mimaki consolidates<br />
its leading position in the market day by<br />
day with advanced and innovative solutions<br />
demanded by the textile industry in<br />
this transformation process.”<br />
Şarerler, noting that Mimaki has a very<br />
rich product portfolio for the textile<br />
industry in both sublimation transfer and<br />
direct-to-fabric printing, stated that they<br />
offer investment and operating cost advantages<br />
in textile printing. Şarerler disclosed;<br />
“Our textile printers, equipped<br />
with special Mimaki Core Technologies,<br />
can be used safely and comfortably for<br />
numerous different applications such<br />
as clothing, decoration, home textiles,<br />
industrial advertising and so on. We<br />
support the growth of the Turkish textile<br />
industry and create added value with<br />
our digital printing solutions. Orders can<br />
be produced at a lower cost and in less<br />
time. Textile manufacturers’ concerns<br />
about quality and efficiency are ending<br />
thanks to Mimaki engineering.”<br />
Şarerler, saying that they are excited to<br />
present Mimaki’s advanced printing solutions<br />
to the textile industry at ITM <strong>2022</strong>,<br />
concluded his words as follows; “We<br />
will be ready to host our visitors in the<br />
best way during the exhibition in order<br />
to show our strong connection with the<br />
market and the opportunities provided<br />
by the Mimaki experience at the new<br />
edition of ITM as a reliable printing partner<br />
that provides the desired solutions to<br />
the Turkish textile industry, which progresses<br />
successfully even in the most challenging<br />
and competitive conditions.”<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
58<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Özdemir Keçe, yeni ürünleriyle<br />
ITM’de yer alacak<br />
Özdemir Keçe will take part<br />
at ITM with its new products<br />
İğneli sonsuz keçeler ve<br />
preslenmiş yün keçeler olmak<br />
üzere pek çok endüstriyel<br />
uygulamaya hitap eden<br />
Özdemir Keçe, ITM Fuarı’nda<br />
en önemli ve iddialı ürünü<br />
olan kompaktor keçelerini<br />
yerli ve yabancı ziyaretçilerin<br />
beğenisine sunacak.<br />
Nusret Özdemir<br />
Özdemir Keçe Genel Müdürü<br />
Ozdemir Kece General Manager<br />
Özdemir Keçe, addressing<br />
many industrial applications,<br />
including needle endless<br />
felts and pressed wool felts,<br />
will present the compactor<br />
felts, which is its most<br />
important and assertive<br />
product, to local and foreign<br />
visitors at the ITM Fair.<br />
Özdemir Keçe firması 1998 yılında teknik amaçlı<br />
kullanılan keçelerle ilgili ithalat, ihracat ve<br />
imalat yapmak üzere Makine Mühendisi Nusret<br />
Özdemir tarafından kurulmuş. 24 yıllık geçmişi<br />
olan firma, iğneli sonsuz keçeler ve preslenmiş<br />
yün keçeler olmak üzere pek çok endüstriyel<br />
uygulamaya hitap etmektedir. Firmanın, tekstil<br />
terbiye makinelerinde kullanılan keçeler, deri<br />
makinelerinde kullanılan keçeler, çamaşırhane<br />
silindir ütülerinde kullanılan keçe ve bantlar, alüminyum<br />
ekstrüzyon konveyör hatlarında kullanılan<br />
keçeler olmak üzere pek çok teknik amaca<br />
hizmet eden ürünleri mevcuttur. Özdemir Keçe<br />
kurucusu Makine Mühendisi Nusret Özdemir, ITM<br />
fuarı ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />
Özdemir Keçe Company was established in<br />
1998 by Mechanical Engineer Nusret Özdemir<br />
to import, export and manufacture felts used<br />
for technical purposes. The company, having<br />
a history of 24 years, addresses many industrial<br />
applications such as needled endless<br />
felts and pressed wool felts. The company<br />
has products that serve many technical<br />
purposes, such as felts used in textile finishing<br />
machines, felts used in leather machines,<br />
felts and belts used in laundry roller irons,<br />
felts used in aluminum extrusion conveyor<br />
lines. Mechanical Engineer Nusret Özdemir,<br />
the founder of Özdemir Keçe, answered our<br />
questions about the ITM fair.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
60<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı<br />
olduğunuz ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />
“ITM Fuarı’nda bizim best seller ürünümüz olan<br />
kompaktor keçeleri en önemli ve en iddialı ürünümüzdür.<br />
Kompaktor keçelerimiz uzun yıllardır<br />
hem Türkiye’de, hem de dünyanın pek çok ülkesinde<br />
çok yüksek bir müşteri memnuniyeti ile<br />
kullanılmaktadır. Bunun dışında dokuma sanfor<br />
keçelerimiz, kalender ütü keçelerimiz, transfer<br />
baskı ve laminasyon keçelerimiz, polrotor keçelerimiz,<br />
plise keçelerimiz, vigore baskı keçelerimiz,<br />
yağlayıcı ve sıyırıcı keçelerimiz, tüp şeklinde<br />
yağlayıcı keçeler, kalıpta kesilmiş özel keçeler,<br />
yüksek sıcaklıklara dayanıklı keçelerimiz, sentetik<br />
ve yün keçelerimiz ITM Fuarı’nda sergileyeceğimiz<br />
önemli ürünlerimiz arasındadır.”<br />
ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />
“ITM Fuarı uzun yıllardır bizim düzenli olarak<br />
katıldığımız önemli bir tekstil makineleri fuardır.<br />
Bu fuarla hem yurt içindeki müşterilerimiz<br />
ile bir araya gelmek, yeni ürün ve gelişmeleri<br />
müşterilerimize aktarmak, hem de pek çok ülkeden<br />
ziyaret eden hem kendi müşterilerimiz<br />
hem de potansiyel yeni müşterilere firmamızı<br />
ve ürünlerimiz tanıtma ve anlatma fırsatı buluyoruz.<br />
Özellikle bu fuarda yabancı alıcıları<br />
daha çok önemsiyoruz. Bu fuar bize pek çok<br />
yabancı yeni müşteri ile tanışma fırsatı ve iş<br />
yapma imkanı sunuyor.”<br />
Can you give information about the products,<br />
you will exhibit at the ITM Fair and you are<br />
assertive about?<br />
“Compactor felts, our best seller product at<br />
ITM Fair, are our most important and most<br />
ambitious product. Our compactor felts have<br />
been used for many years both in Turkey and<br />
in many countries of the world with a very high<br />
customer satisfaction. Beside this, our woven<br />
sanforizing felts, calendar ironing felts, transfer<br />
printing and lamination felts, pol-rotor felts,<br />
pleating felts, vigor printing felts, lubricant and<br />
scraper felts, tubular lubricating felts, die-cut<br />
special felts, high-temperature resistant felts, synthetic<br />
and wool felts are among our important<br />
products that we will exhibit at the ITM Fair.”<br />
What are your expectations from ITM?<br />
“ITM Fair is an important textile machinery fair<br />
we have been regularly attending for many<br />
years. Via this fair, we have the opportunity to<br />
come together with our domestic customers,<br />
to convey new products and developments to<br />
our customers, and to introduce and explain<br />
our company and our products to both our<br />
own customers and potential new customers<br />
visiting from many countries. Especially in this<br />
fair, we care more about foreign buyers. This<br />
fair offers us the opportunity to meet and do<br />
business with many new foreign customers.”<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
14-18 HAZİRAN<br />
Salon: 12<br />
Stand: 1215D
62<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Sürdürülebilirlik, çevre ve geri<br />
dönüşüm sizin için ne ifade ediyor?<br />
“İnsan doğasına uygun, daha<br />
temiz ve hijyen bir Dünya’da<br />
yaşayabilmek için tüm insanlara<br />
düşen önemli görevler vardır.<br />
Çevre ve geri dönüşüm, Dünya<br />
kaynaklarını daha sürdürülebilir<br />
olarak kullanmak için en fazla<br />
dikkat etmemiz gereken konular<br />
olarak önümüzde duran en<br />
önemli ve acil konulardandır. Aksi<br />
takdirde küresel ısınma ve atıklar;<br />
yakın gelecekte dünya yaşamını<br />
biz insanlar ve diğer canlılar için<br />
daha zor hale getirecektir.”<br />
Tedarikçi ve Yerli bir üretici<br />
olarak yurt içi ve yurt<br />
dışındaki konumunuzu nasıl<br />
değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta ve<br />
uzun vadede hedefleriniz nelerdir?<br />
“Bir tedarikçi firma olarak yurt<br />
içindeki müşterilerimizin müşteri<br />
memnuniyeti çok yüksek seviyelerdedir.<br />
Bizimle çalışmaya<br />
başlayan müşteriler, ürün kalitemiz<br />
ve verdiğimiz hizmetten dolayı<br />
bizimle uzun yıllar çalışmayı tercih<br />
etmektedirler. Bu bizim için çok<br />
büyük bir övünç kaynağıdır. Ürünlerimizi<br />
5 kıtada 60 tan fazla ülkeye<br />
ihraç etmekteyiz. Bu durum bizim<br />
için oldukça önem arz etmektedir.<br />
Önümüzde orta ve uzun vadede<br />
yurt dışı ihraç payımızı daha da<br />
arttırarak bu konumumuzu daha<br />
da güçlendirmek istiyoruz.”<br />
What do sustainability, environment and recycling mean to you?<br />
“There are important duties for all people in order to live in a<br />
cleaner and hygienic world in accordance with human nature.<br />
Environment and recycling are the most important and<br />
urgent issues that we need to pay attention to in order to<br />
use the Earth’s resources more sustainably. Otherwise, global<br />
warming and waste will make life on earth more difficult for<br />
us humans and other living things in the near future.”<br />
How do you evaluate your position at home and abroad as a<br />
supplier and a domestic manufacturer? What are your short,<br />
medium and long term goals?<br />
“As a supplier company, the customer satisfaction of our domestic<br />
customers is at very high levels. Customers who started<br />
to work with us prefer to work with us for many years due to<br />
our product quality and service. This is a huge source of pride<br />
for us. We export our products to more than 60 countries in 5<br />
continents. This situation is very important to us. We want to<br />
further strengthen our position by increasing our export share<br />
and develop our position in the medium and long term.”<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
14-18 HAZİRAN<br />
Salon: 6<br />
Stand: 606A
64<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Kornit Digital<br />
ITM <strong>2022</strong> Fuarı’nda<br />
benzersiz<br />
yeniliklerle<br />
sahne alacak<br />
Kornit Digital will<br />
take the stage<br />
with Unique<br />
Innovations at<br />
the ITM <strong>2022</strong> Fair<br />
TUYAP Fuar ve Kongre Merkezi Hall 4- 507A nolu<br />
stantında yer alan Kornit- MatTex beş gün boyunca<br />
ziyaretçilerinin Presto S MAX ve Atlas MAX modelleri ile<br />
sunulan teknolojik ayrıcalıkları deneyimlemesine olanak<br />
sağlayacak. Tüm dünyada sıfır su tüketimi, her tür<br />
kumaşa baskı imkânı ve ön işlem-son işlem gerektirmeyen<br />
baskı teknolojileri ile ün yapmış Presto S dijital baskı<br />
makinesinin sektörde ayrıcalıklar yaratan yenilikleri ile<br />
Sürdürülebilir üretim<br />
modeline uygun olarak tüm<br />
dünya tarafından takdir<br />
gören makine, yazılım ve<br />
mürekkep teknolojileri<br />
üreticisi Kornit Digital<br />
ve Türkiye Distribütörü<br />
MatTex, ITM fuarında da<br />
ziyaretçilerine sürpriz<br />
yenilikleri sunacak.<br />
In accordance with its<br />
sustainable production<br />
model, machine, software,<br />
and ink technologies<br />
manufacturer Kornit Digital<br />
and Turkey Distributor<br />
MatTex will present surprise<br />
innovations to their visitors<br />
at the ITM fair.<br />
Kornit-MatTex, located in TUYAP Fair<br />
and Congress Center Hall 4-507A stand,<br />
will allow its visitors to experience the<br />
technological privileges offered by<br />
Presto S MAX and Atlas MAX models<br />
for five days. The Presto S MAX model,<br />
which is equipped with the innovations<br />
that create privileges in the sector of<br />
the Presto S digital printing machine,<br />
which is famous for its zero-water consumption,<br />
printing on all kinds of fabrics<br />
and printing technologies that do not<br />
require pre-treatment and post-processing<br />
all over the world, presents<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
14-18 HAZİRAN<br />
Salon: 3<br />
Stand: 302B
66<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
donatılmış Presto S MAX modeli ile renkli kumaşlar üzerine<br />
beyaz spot renkle baskı yapılmış numuneleri sektör<br />
profesyonellerine sunulacak. Özellikle pamuk, polyester,<br />
karışım kumaş üzerine baskı çalışmaları yapılırken,<br />
Denim ve Deri üzerine yapılacak baskı çalışmaları<br />
sayesinde üreticilerin üretim çeşitliliğini artırmalarının<br />
yolu açılacak. Türkiye’de 2021 yılının trend DTG üretim<br />
makinesi Kornit Atlas’ın XDi Teknolojisi ile donatılmış<br />
yeni modeli Kornit Atlas MAX ise sektör profesyonellerinin<br />
ITM fuarında merakla beklediği diğer teknolojidir.<br />
Gerek parça gerekse de dikilmiş açık veya koyu zemin<br />
ürün üzerine pigment mürekkep ile baskı yapabilen<br />
Atlas MAX, bir önceki modeline ek olarak kumaş<br />
üzerine 3D baskı teknolojisini üreticilerine sunacak. XDi<br />
teknolojisi sayesinde <strong>Tekstil</strong> üreticileri hem nakış efekti<br />
hem de ısı transfer efekti çalışmaları yapabilecekler.<br />
Makine ve mürekkep teknolojileri üreticisi olan Kornit<br />
Digital aynı zamanda bir yazılım teknolojileri üreticisidir.<br />
İsteğe bağlı ve stoksuz üretim iş modelini web üzerinden<br />
satış yapan üreticilerine sunan Kornit Custom<br />
Gateway ile ilgili bilgilendirilecek tekstil profesyonelleri<br />
dünyadaki değişimlere kolayca ayak uydurabilecekler.<br />
<strong>Tekstil</strong> sektörünün değerli üretici ve markalarının<br />
yetkilileri Kornit Digital tarafından üretilen Eco Passport<br />
ve GOTS sertifikalı, yüksek yıkama haslıklarına sahip<br />
Neo Pigment mürekkeplerle basılmış ürünleri incelerken<br />
önümüzdeki süreçte iş planına alınmış yenilikler ile<br />
ilgili de bilgilendirilecekler. Tümüyle <strong>Tekstil</strong> sektörü profesyonellerinin<br />
deneyimlemeleri üzerine design edilmiş<br />
Kornit-MatTex standına tüm üreticilerimizi bekliyoruz.<br />
Bu deneyimi kaçırmayın...<br />
samples printed with white spot color<br />
on colored fabrics to industry professionals.<br />
will be presented. While printing<br />
works are carried out especially on<br />
cotton, polyester and blended fabrics,<br />
the way for manufacturers to increase<br />
their production diversity will be<br />
opened thanks to the printing works to<br />
be done on Denim and Leather. Kornit<br />
Atlas MAX, the new model of Kornit Atlas,<br />
the trend DTG production machine<br />
of 2021 in Turkey, equipped with XDi<br />
Technology, is another technology that<br />
industry professionals eagerly await at<br />
the ITM fair. Atlas MAX, which can print<br />
with pigment ink on both parts and<br />
sewn light or dark background products,<br />
will offer 3D printing technology on<br />
fabric to its manufacturers in addition<br />
to its previous model. Thanks to XDi<br />
technology, textile manufacturers will<br />
be able to work on both embroidery<br />
and heat transfer effect. Kornit Digital,<br />
a manufacturer of machine and<br />
ink technologies, is also a software<br />
technology manufacturer. Textile professionals<br />
who will be informed about<br />
Kornit Custom Gateway, which offers its<br />
on-demand and stock-free production<br />
business model to its manufacturers selling<br />
over the web, will be able to keep<br />
up with the changes in the world easily.<br />
While examining the products printed<br />
with Eco Passport and GOTS certified<br />
Neo Pigment inks with high washing<br />
fastness, produced by Kornit Digital,<br />
the representatives of valuable manufacturers<br />
and brands of the textile<br />
industry will also be informed about the<br />
innovations included in the business<br />
plan in the upcoming period. We are<br />
waiting for all our manufacturers to the<br />
Kornit-MatTex stand, which has been<br />
designed entirely on the experiences of<br />
the professionals of the textile industry.<br />
Don’t miss this experience...<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
68<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Entema, gergisiz kumaş<br />
kurutma makineleriyle ön planda<br />
Entema stands out with<br />
its tensionless fabric dryers<br />
Entema 1992 yılında Türkiye’nin önemli tekstil<br />
üretim merkezlerinden Çorlu’da kurulmuş,<br />
tekstil terbiye makineleri konusunda üretim<br />
yapan bir aile şirketidir. Sadece kumaş kurutma<br />
ve efekt proses makinelerine odaklanmış<br />
olup, tasarladığı özgün ve dünya<br />
genelinde patentli ürünleri ile yurt içi ve yurt<br />
dışı tekstil sektörüne 30 yıldır hizmet vermektedir.<br />
ITM Fuarı’nda yer alacak olan firmanın<br />
Genel Müdürü Ömer Gökcan, fuarla ilgili<br />
sorularımızı cevaplandırdı.<br />
Entema is a family company that was established<br />
in Çorlu, one of the important textile<br />
production centers of Turkey, in 1992, producing<br />
textile finishing machines. It has focused<br />
only on fabric drying and effect process<br />
machines and has been serving the domestic<br />
and international textile sector for 30 years with<br />
its unique and worldwide patented products.<br />
Ömer Gökcan, the General Manager of the<br />
company that will take place in the ITM Fair,<br />
answered our questions about the fair.<br />
30 yıldır gergisiz kumaş kurutma makineleriyle sektöre hizmet<br />
veren Entema, tasarladığı özgün ve patentli ürünlerini ITM fuarı’nda<br />
ziyaretçilerin beğenisine sunacak.<br />
Entema, which has been serving the sector with its tensionless<br />
fabric dryers for 30 years, will present its unique and patented<br />
products to the visitors at the ITM fair.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
70<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı<br />
olduğunuz ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />
“ITM fuarında, örme ve dokuma kumaşların<br />
gerilimsiz ve çekmezlik kazanarak kurutulmasını<br />
sağlayan, konveyör bantlı gergisiz kumaş<br />
kurutma makinelerimiz ve SWELLSOFT markalı<br />
kontinu efekt ve kurutma makinelerimiz hakkında<br />
ziyaretçilerimizi bilgilendireceğiz. Özellikle,<br />
2012 yılından bu yana sipariş tekrarları<br />
alarak üretmekte olduğumuz, üstün proses<br />
kalitesi, yüksek üretim kapasitesi ve düşük<br />
enerji kullanımıyla kullanıcılarına büyük avantajlar<br />
sağlayan ve onların rekabetçiliklerini artıran<br />
QUADRO model, 4 geçişli gergisiz kumaş<br />
kurutma makinelerimizin üzerinde duracağız.<br />
Bunun yanı sıra, uzun soluklu bir Ar-Ge çalışmasının<br />
neticesi olup, bilinen konvansiyonel<br />
modellerden çok farklı prensipler ile çalışan,<br />
geri dönüştürülmüş tekstil ham maddelerinden<br />
yapılmış ürünlerde dahi tozlanma, sertlik<br />
vb. sorunları giderirken onlara desen netliği,<br />
parlaklık vb. artırılmış görsel güzellikler katan,<br />
hafif gramajlardan halıya kadar geniş bir<br />
yelpazede havlu, kadife, döşemelik kumaşlar,<br />
flok, pelüş, suni kürk, battaniye vb. tekstil<br />
ürünlerine çok düşük enerji kullanımıyla sıra<br />
dışı katma değerler ekleyen SWELLSOFT açık<br />
en kontinu efekt ve kurutma makinelerimizi<br />
ziyaretçilerimizin bilgisine sunacağız.”<br />
Could you give information about the products,<br />
you will exhibit at the ITM Fair and you are<br />
assertive about?<br />
“At the ITM fair, we will inform our visitors about<br />
our conveyor belt tensionless fabric dryers and<br />
SWELLSOFT branded continuous effect and<br />
drying machines allowing knitted and woven<br />
fabrics to be dried by gaining tension and<br />
shrinkage. In particular, we will focus on our QU-<br />
ADRO model, 4-pass tensionless fabric dryers,<br />
which we have been producing since 2012 by<br />
repeating orders, providing great advantages<br />
to its users and increasing their competitiveness<br />
with its superior process quality, high production<br />
capacity and low energy use. In addition to<br />
this, we will submit for our visitors’ information<br />
our SWELLSOFT open-width continuous effect<br />
and drying machines which are the result of a<br />
long-term R&D study, working with very different<br />
principles from known conventional models,<br />
adding increased visual beauty such as pattern<br />
clarity and brightness while eliminating<br />
problems such as dusting and hardness even in<br />
products made from recycled textile raw materials,<br />
.adding extraordinary extra value to textile<br />
products such as towels, velvet, upholstery<br />
fabrics, flock, plush, artificial fur, blankets, etc.<br />
in a wide range from light weights to carpets,<br />
because of very low energy usage.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
72<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />
“Hepimizin malumu olduğu üzere, bütün dünyada<br />
yaşanan pandemi sorunu fuarları ve<br />
katılımları olumsuz etkiledi ve pek çoğunda<br />
olduğu gibi ITM fuarı da ertelemelere uğradı.<br />
Sabredenler için sıkıntıların bir sonu olduğuna<br />
inanıyoruz ve ITM fuarının da son dönemde<br />
dünya genelinde yaşanan sıkıntıların bittiğine<br />
dair güzel ve güçlü bir işaret olmasını diliyoruz.<br />
Çok şükür ki, son iki yılda tüm olumsuzluklara<br />
rağmen, Türk tekstil makine sektörü bu<br />
sıkıntılı sürecin tam tersine, yukarı doğru bir<br />
ivme yakalamayı başardı. Öngörülmeyecek<br />
şekilde karşımıza çıkan ve bütün dünyayı pek<br />
çok konuda negatif etkileyen savaş gibi yeni<br />
ve beklenmedik ekstrem küresel problemler<br />
doğmazsa, sektörümüzde yakalanan bu başarının<br />
ITM fuarı ile birlikte daha farklı bir sinerji<br />
oluşturacağına inanıyoruz.”<br />
Sürdürülebilirlik, çevre ve geri dönüşüm sizin<br />
için ne ifade ediyor?<br />
“Günümüzde çevre ve geri dönüşüm, geleceğin<br />
üretim teknolojilerini belirlemede en<br />
önemli parametrelerden kabul edilmektedir,<br />
küresel sürdürülebilirlik de kesinlikle bu<br />
iki parametreye bağlıdır. Hepimizin bildiği<br />
gibi çevre sorunları bütün dünyada endişe<br />
verici boyutlara ulaşmış olup tehlike sinyalleri<br />
vermektedir. Makine üreticileri olarak çevre<br />
sorunlarının çözümüne katkı sunmayı öncelikli<br />
temel görevlerimizin arasına almamız gerekir.<br />
Entema olarak dünyamızın kısıtlı kaynaklarını<br />
korumak üzere, makine tasarımlarımızda<br />
enerji, su, kimyasal vb. kullanımları minimize<br />
etmeyi, atıkları azaltmayı ve geri dönüştürülmüş<br />
ham maddeleri mümkün olduğu kadar<br />
yeniden üretime kazandırmayı önemsiyoruz,<br />
What are your expectations from ITM?<br />
“As we all know, the pandemic problem<br />
experienced all over the world negatively<br />
affected the fairs and participations, and like<br />
many of them, the ITM fair was also postponed.<br />
We believe that troubles will come to<br />
an end for those who are patient, and we<br />
hope that the ITM exhibition will be a good<br />
and strong sign that the troubles experienced<br />
around the world are over. Thankfully, despite<br />
all the negativities in the last two years, the<br />
Turkish textile machinery sector has managed<br />
to gain an upward momentum on the contrary<br />
to this troubled process. We believe that<br />
this success achieved in our sector will make<br />
a different synergy with the ITM exhibition,<br />
unless new and unexpected extreme global<br />
problems such as war, which we encounter in<br />
an unpredictable way and negatively affect<br />
the whole world in many issues, do not arise.”<br />
What do sustainability, environment and<br />
recycling mean to you?<br />
“Today, the environment and recycling are being<br />
accepted as the most important parameters<br />
in determining the production technologies of<br />
the future, and global sustainability definitely depends<br />
on these two parameters. As we all know,<br />
environmental problems have reached alarming<br />
proportions all over the world and give danger<br />
signals. As machine manufacturers, we need to<br />
include contributing to the solution of environmental<br />
problems among our primary duties. As<br />
Entema, we care about minimizing the use of<br />
energy, water and chemicals etc. in our machine<br />
designs, reducing waste and reusing recycled<br />
raw materials as much as possible in order to<br />
protect the limited resources of our world.”<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
How do you evaluate our position<br />
in the country and abroad as a<br />
domestic manufacturer? What<br />
are your short, medium and long<br />
term goals?<br />
“As Entema, we are working with<br />
the principle of continuous R&D<br />
at a rate of approximately 80%<br />
export and 20% domestic market.<br />
We understand that our machines<br />
are accepted in all world<br />
markets in terms of investment<br />
cost, process quality, production<br />
capacity, economic operating<br />
advantage, etc. according to<br />
the repeat orders received from<br />
our customers, and we are very<br />
pleased with this. We believe<br />
and are determined to continue<br />
our presence in the world textile<br />
sector, as we have done so far,<br />
with the valuable contributions<br />
of our new generation, with our<br />
R&D-based, uniquely designed<br />
products that stand out with their<br />
quality rather than quantity.”<br />
bu konuda gayret gösteriyor ve<br />
sektörümüzün tüm paydaşlarına<br />
da tavsiye ediyoruz.”<br />
Yerli bir üretici olarak yurt içi ve<br />
yurt dışındaki konumuzu nasıl<br />
değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta<br />
ve uzun vadede hedefleriniz<br />
nelerdir?<br />
“Entema olarak, sürekli Ar-Ge<br />
prensibiyle yaklaşık % 80 ihracat,<br />
% 20 iç pazar orantısında çalışıyoruz.<br />
Müşterilerimizden gelen sipariş<br />
tekrarlarından makinelerimizin,<br />
yatırım maliyeti, proses kalitesi,<br />
üretim kapasitesi, ekonomik işletim<br />
avantajı vb. konularda bütün<br />
dünya pazarlarında kabul gördüğünü<br />
anlıyor ve bundan büyük<br />
memnuniyet duyuyoruz. Bugüne<br />
kadar olduğu gibi, bundan sonrasında<br />
da dünya tekstil sektöründeki<br />
varlığımızı, yeni jenerasyonumuzun<br />
değerli katkılarıyla,<br />
Ar-Ge tabanlı, nicelikten ziyade<br />
nitelikleriyle öne çıkan, özgün<br />
tasarımlı ürünlerimizle sürdürmek<br />
inancında ve azmindeyiz.”
74<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Beneks Makine<br />
yenilikleriyle<br />
ITM <strong>2022</strong>’de<br />
Beneks Makine is<br />
at ITM <strong>2022</strong> with<br />
its innovations<br />
Çevre ve geri dönüşüm<br />
konusunda ciddi<br />
yatırımlar yapan Beneks<br />
Makine, çevreye en az<br />
atık oluşturan makineler<br />
sunmak için üniversiteler<br />
ile işbirliği yaparak<br />
çalışmalarını sürdürüyor.<br />
Beneks Makine, making<br />
serious investments in the<br />
environment and recycling,<br />
is continuing its work in<br />
cooperation with universities<br />
in order to offer machines<br />
that make the least waste<br />
for the environment.<br />
34 yıl önce aile şirketi olarak kurulan Beneks<br />
Makine, Türkiye’nin en önemli sektörlerinden<br />
biri olan tekstil sektörü için, kumaş boyaya<br />
hazırlık, kumaş boya ve terbiye makineleri<br />
üretiyor. Kuruluşunun ilk yıllarında yurtiçi müşteriler<br />
için hizmet veren firma, geçen yıllar ile<br />
birlikte günümüzde % 80 ürün ihracatı yapan<br />
bir firma konumuna ulaşmayı başardı. Yaptığı<br />
yenilikçi çalışmalar ile 2019 yılında Türkiye<br />
İnovasyon ve Başarı Ödülleri, Makine sektöründe,<br />
yılın inovasyon markası ödülüne layık<br />
görüldü. Yenilikçi üretim anlayışıyla sektöre<br />
hizmet veren Beneks Makine Yönetim Kurulu<br />
Beneks Makine that was founded 34 years ago<br />
as a family business, is producing fabric dye<br />
preparation, fabric dyeing and finishing machines<br />
for the textile sector, which is one of the<br />
most important sectors in Turkey. The firm, which<br />
served for domestic customers in the first years<br />
of its establishment, has succeeded in reaching<br />
to be a firm exporting 80% of its products after<br />
the passing years. It was awarded the innovation<br />
brand of the year in the machinery industry<br />
in the Turkey Innovation and Success Awards in<br />
2019 due to its innovative work. Hüseyin Birben,<br />
Chairman of the Board of Beneks Makine, which<br />
is serving the sector with innovative production<br />
approach, answered our questions about<br />
the ITM fair and its work.<br />
Can you give information about the products,<br />
you will exhibit at the ITM Fair and you are<br />
assertive about??<br />
“ITM fairs are among the fairs that we attach<br />
importance to for our firm and that we also<br />
feel excited for that it is in our country. This<br />
year’s fair will provide us with the opportunity<br />
to meet face to face with our customers after<br />
the pandemic process we have been experiencing<br />
for a long time. We will offer our fabric<br />
dyeing, balloon squeezing and rope opening<br />
machines, which are in our product range, at<br />
the fair. We think that it will be a productive<br />
fair where we will convey our innovations and<br />
forward-looking work regarding these products<br />
and other products to our customers, and<br />
besides we will have the opportunity to listen<br />
to their expectations.”<br />
What are your expectations from ITM?<br />
“Unfortunately, recently we have been hearing<br />
comments, of some of our customers who<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
ITM SURVEY ITM DOSYASI 75<br />
made investment decisions, which affect our<br />
expectations and blunt our innovative work<br />
such as price-oriented comparisons far from technical<br />
analysis about products. First of all, we<br />
would like to express our expectations from our<br />
customers who will visit the fair. Our customers<br />
should consider two different points while interpreting<br />
the products of the manufacturers at<br />
the fair and making investment decisions. The<br />
period of activity of the manufacturer in the<br />
sector and the engineering studies in products.<br />
Our firm was established 34 years ago, and<br />
when we look today it is a firm that is interested<br />
in many useful model studies with its expert and<br />
dynamic engineers, also increases its experience<br />
by receiving consultancy and training services,<br />
has applied to become an R&D center and<br />
is making plans and investments for the future.”<br />
What do sustainability, environment and<br />
recycling mean to you?<br />
“The textile sector is the second sector that is<br />
polluting environment the most after the oil sector.<br />
The increase in the demand for textile products<br />
also increases this pollution. As you know,<br />
Başkanı Hüseyin Birben, ITM fuarı ve çalışmaları<br />
hakkında sorularımızı cevaplandırdı.<br />
ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı<br />
olduğunuz ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />
“ITM fuarları firmamız açısından önem verdiğimiz<br />
ve ülkemizde olması açısından ayrıca heyecan<br />
duyduğumuz fuarlardandır. Bu yılkı fuar<br />
ise bizlere, uzun bir süredir yaşadığımız pandemik<br />
süreç sonrasında, müşterilerimiz ile yüz<br />
yüze görüşme fırsatı sağlayacak. Fuarda ürün<br />
yelpazemizde olan, kumaş boyama, balon<br />
sıkma, halat açma makinelerimizi sunacağız.<br />
Bu ürünler ve diğer ürünlerimiz ile ilgili yeniliklerimizi<br />
ve ileriye dönük çalışmalarımızı müşterilerimize<br />
aktaracak, bunun yanında onların<br />
da beklentilerini dinleme fırsatı bulacağımız<br />
verimli bir fuar olacağı düşüncesindeyiz.”<br />
ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />
“Ne yazık ki son dönemlerde yatırım kararı alan<br />
müşterilerimizin bir kısmında, ürünler ile ilgili,<br />
fiyat odaklı, teknik analizden uzak karşılaştırmalar<br />
gibi bizlerin beklentilerini etkileyen ve<br />
yenilikçi çalışmalarımızı körleştiren yorumlarını<br />
duymaktayız. Bu konuda öncelikle fuarı ziyaret<br />
edecek müşterilerimizden, beklentilerimizi belirtmek<br />
isteriz. Müşterilerimiz fuardaki üreticilerin<br />
ürünlerini yorumlarken ve yatırım kararı alırken<br />
iki farklı noktayı göz önünde bulundurmalıdır.<br />
Üreticinin sektördeki faaliyet süresi ve ürünlerindeki<br />
mühendislik çalışmaları.<br />
Firmamız 34 yıl önce kurulmuş olup, günümüze<br />
baktığımızda ise konusunda uzman<br />
ve dinamik mühendisleri ile birçok faydalı<br />
model çalışması ile ilgilenen, bunun yanında<br />
danışmanlık ve eğitim hizmetleri alarak<br />
tecrübesini arttıran Ar-Ge merkezi olmak için<br />
talep de bulunmuş geleceğe dönük planlar<br />
ve yatırımlar içinde olan bir firmadır.”<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
76<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Sürdürülebilirlik, çevre ve geri dönüşüm sizin<br />
için ne ifade ediyor?<br />
“<strong>Tekstil</strong> sektörü, petrol sektöründen sonra<br />
çevreye en çok kirlilik yaratan ikinci sektördür.<br />
<strong>Tekstil</strong> ürünlerine olan talebin artması bu kirliliğin<br />
de artmasını sağlamaktadır. Bildiğiniz üzere<br />
geri dönüşüm, yeniden değerlendirilme imkanı<br />
olan atıkların, tekrar üretim sürecine dahil edilmesi<br />
olarak tanımlanabilir. Bizler bu konuda,<br />
özellikle suyun makinelerimizde en az yetecek<br />
hali ile kullanılmasını sağlamak ile birlikte, kirlenmiş<br />
suyun, üretimin uygun anlarında tekrar<br />
kullanılması için, proses geliştirme çalışmaları<br />
yapmaktayız. Bu durum, daha az kimyasal<br />
ve buhar tüketimi avantajı da sağlamaktadır.<br />
Çevreye en az atık oluşturan makineler sunmak<br />
için çalışmalarımız devam etmektedir. Bu<br />
konuda üniversiteler ile fikirler paylaşarak, bu<br />
çalışmalarımızın akademik tecrübeler ile daha<br />
verimli hale gelmesini de sağlamaktayız.”<br />
Tedarikçi ve yerli bir üretici olarak<br />
yurtiçi ve yurtdışındaki konumuzu nasıl<br />
değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta ve uzun<br />
vadede hedefleriniz nelerdir?<br />
“30 yılı aşkın süredir sektör içinde olmamızın getirdiği<br />
avantaj ile firmamızın adı, yurt içi ve yurt dışı<br />
çok sayıda tekstil üreticisi tarafından bilinmektedir.<br />
Bizler ile birlikte ürünlerimizin yurtiçinde ve<br />
yurtdışında tanıtımlarını yapan mümessillerimiz<br />
de bulunmaktadır. <strong>Tekstil</strong> üreticilerine ürünlerimizi<br />
tanıtmak ve taleplerini dinlemek noktasında gerek<br />
yurt içinde, gerekse yurtdışında aktif olarak<br />
mümessillerimiz ile beraber çalışmaktayız. <strong>Tekstil</strong><br />
sektörünün içinden gelmemizin getirdiği tecrübe<br />
sahibi olmamız dolayısıyla, birçok konuda tekstil<br />
üreticilerine, üretim analizleri yaparak yatırım<br />
tavsiyelerinde bulunmak ve tesisleri için verim<br />
arttırıcı yönlendirmelerimiz ile destek olmaktayız.<br />
Bu özelliğimizi daha dinamik bir hale getirmek<br />
hedefi ile müşterilerimizin taleplerine daha hızlı<br />
cevaplar sunmak için çalışmalarımızı yapıyoruz.<br />
Makine üreticisi olarak tekstil üreticileri için ürün<br />
sunmak ile birlikte güven veren bir iş partneri<br />
olmayı da her zaman sağlamaya çalışıyoruz.<br />
Üretim için koyduğumuz hedeflerimize dinamik<br />
üretim ekibimiz ile her dönem ulaşıyoruz. Üretim<br />
hattımızda yaptığımız modernizasyon çalışmaları<br />
ile de üretim kalitemizi arttırmayı sürdürüyoruz.<br />
Üniversiteler ile yaptığımız çalışmalar ile<br />
öğrencilerin eğitimleri kapsamında teorik eğitimler<br />
ile birlikte üretim hatlarımızda gördükleri<br />
uygulamalı eğitimler ile sektörümüz için daha<br />
donanımlı öğrenciler olmalarını yardımcı oluyoruz.<br />
Gençlerimiz daha bilgili ve becerikli olarak<br />
mezun olacaklar, yakın gelecekte ülke ticaretimizi<br />
daha üst noktalara ulaştıracaklardır.”<br />
Aktarmak istediğiniz herhangi bir mesajınız var mı?<br />
Tüm katılımcılar ve ziyaretçiler için verimli ve<br />
hoş sohbet içinde bir fuar olması dileğimle...<br />
the recycling can be defined as that the wastes,<br />
having opportunity to be re-used is included<br />
in the production process again. On this topic<br />
we are making process development studies in<br />
order that the contaminated water can be used<br />
again at the appropriate moments of production<br />
as well as we especially ensure that the<br />
water is used in our machines at least enough.<br />
This manner also provides the advantage of less<br />
chemical and steam consumption. Our studies<br />
are being continued in order to offer machines<br />
that make the least waste for the environment.<br />
We also ensure that these studies become more<br />
efficient with academic experiences by sharing<br />
ideas with universities on this topic.”<br />
How do you evaluate our position at home<br />
and abroad as a supplier and a domestic<br />
manufacturer? What are your short, medium<br />
and long term goals?<br />
“Due to the advantage that we have been in<br />
the sector for more than 30 years, the name<br />
of our firm is known by many domestic and<br />
foreign textile manufacturers. Beside us, there<br />
are also our representatives promoting our<br />
products at home and abroad. In order to introduce<br />
our products to textile manufacturers<br />
and listen to their demands, we are actively<br />
working with our representatives both at home<br />
and abroad. Since we have experience that<br />
we are brought up in the textile sector caused,<br />
we support textile manufacturers in many<br />
subjects by making production analyzes, and<br />
make investment recommendations with our<br />
productive guidance for their facilities. We are<br />
working n order to respond to the demands of<br />
our customers faster for the aim to make this<br />
feature of us more dynamic. As a machine<br />
manufacturer, we always try to be a reliable<br />
business partner as well as to provide products<br />
for textile manufacturers as well as.<br />
We are reaching our targets we set for production<br />
every period with our dynamic production<br />
team. We continue to increase our production<br />
quality with the modernization work we have<br />
done in our production line. We are helping students<br />
become better equipped for our sector<br />
due to the applied training they pad in our production<br />
lines as well as theoretical training within<br />
the scope of education of the students through<br />
the studies we made with the universities. Our<br />
young people will graduate with more knowledge<br />
and skills, and they will bring our country’s<br />
trade to higher levels in the near future.”<br />
Do you have any messages you want to convey?<br />
I wish an efficient and exhibition in nice conversation<br />
for all participants and visitors...<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
78<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Nit Örme yenilikleriyle ITM <strong>2022</strong>’de<br />
Nit Örme is at ITM <strong>2022</strong> with its innovations<br />
Nit Örme’yi tam teşekküllü bir triko hastanesi<br />
olarak tanımlayan Nit Örme Genel Müdürü<br />
İrfan Yolcular, “Biz insanların derdine derman<br />
oluyoruz. Müşterilerle ilişkilerimizde hastalığa<br />
teşhisi koyuyoruz ve insanlara doğru ilaç<br />
sunuyoruz. Triko konusunda ihtiyacı olan bütün<br />
insanlara çözüm sunabiliyoruz. Herkese doğru<br />
teşhis ve çözüm sunabildiğimiz için de insanlar,<br />
ihtiyaçları doğrultusunda bizimle iletişime<br />
geçiyor. Veya triko ile bir sorun yaşadığı zaman<br />
bunu ancak Nit Örme çözer veya Nit Örme’de<br />
vardır diyebiliyor. Onun için de Türkiye ve dünyada<br />
global bir şirket olduk. Triko sektöründe 27<br />
yıllık bir tecrübe birikimimiz var” dedi. 14-18 Haziran<br />
tarihleri arasında yapılacak olan ITM <strong>2022</strong><br />
Fuarı’na katılacaklarını belirten Yolcular ile fuar<br />
ve sergileyecekleri yenilikler hakkında konuştuk.<br />
ITM Fuarı’da sergileyeceğiniz ürünler hakkında<br />
bilgi verir misiniz?<br />
“Bu fuarda farklı konseptler içerisinde birçok yenilikle<br />
yer alacağımız için heyecanlıyız. Bildiğiniz<br />
gibi biz triko makinalarının yedek parçaları üre-<br />
Nit Örme General Manager İrfan Yolcular, describing<br />
Nit Örme as a full-fledged knitwear hospital,<br />
said “We remediate people’s problems. In our relationships<br />
with customers, we diagnose the disease<br />
and offer people the right medicine. We can<br />
offer solutions to all people, needing knitwear.<br />
People contact us in line with their requirements<br />
since we are able to offer the right diagnosis and<br />
solution to everyone. Or when he has a problem<br />
with knitwear, he can say that only Nit Knitting<br />
can solve it or Nit Knitting has it. Therefore, we<br />
have become a global company in Turkey and<br />
in the world. We have 27 years of experience in<br />
the knitting sector.” We talked to Yolcular, stating<br />
that they will attend the ITM <strong>2022</strong> Fair, which will<br />
be held between 14-18 <strong>June</strong>, about the fair and<br />
the innovations they will exhibit.<br />
Can you give information about the products<br />
you will exhibit at the ITM Fair?<br />
“We are excited that we will take part in this<br />
fair with many innovations within different<br />
concepts. As you know, we are standing out<br />
“Triko makinaları, Türkiye ve dünyada Nit Örme’nin kontrolünde”<br />
diyen Nit Örme Genel Müdürü İrfan Yolcular, ITM Fuarı’nda Beworth<br />
mümessilliği, yeni makine üretimi, Nit Akademi, Tasarım ve İnovasyon<br />
Merkezi başta olmak üzere pek çok yenilikleri ziyaretçilerin beğenisine<br />
sunacaklarını söyledi.<br />
“knitting machines are under the control of Nit Örme in Turkey and in<br />
the world” says Nit Örme General Manager İrfan Yolcular added stated<br />
that they will offer many innovations, particularly Beworth agency, new<br />
machine production, Nit Academy, Design and Innovation Center, to<br />
the visitors at the ITM Fair.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
14-18 HAZİRAN<br />
Salon: 7<br />
Stand: 703B
80<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
timiyle ön planda yer alıyoruz. Fakat bu fuarla<br />
birlikte mümessilliğini almış olduğumuz BEWORTH<br />
elektronik düz örgü makinasını müşterilerimizle ilk<br />
kez ITM <strong>2022</strong>’de buluşturacağız. Makine ile ilgili<br />
ön bilgi olarak da şunları söyleyebilirim. Mümessili<br />
olduğumuz BEWORTH , Çin’in en büyük triko<br />
makine üreticilerinden biri. 60 bin metrekare<br />
kapalı alan olmak üzere yaklaşık yüz bin metrekarelik<br />
bir alanda hizmet veriyor. Yenilikçi ve<br />
son teknolojiyi kullanan bir firma. Makineyi üç<br />
yıldır takip ediyorduk. Bu makinenin inovatif bir<br />
makine olduğunu, sağlam bir makine olduğunu,<br />
düzgün çalıştığını bizzat gördük. Bu fuarda makinanın<br />
dört farklı modelini tanıtacağız. Bunlardan<br />
üç tanesi triko makinesi, bir tanesi de ayakkabı<br />
sektörüne hitap eden ayakkabı kumaşı ören<br />
makina. Ama bunların hepsinde özelliklerinden<br />
dolayı hem ayakkabı, hem triko yapılabiliyor.<br />
Fuarda sergileyeceğimiz makinalardan bir<br />
tanesin de mekikler kafadan bağımsız hareket<br />
ediyor. Bu sayede vanize örgü gibi farklı tipteki<br />
örgülerde avantaj sağlıyor. Aynı zamanda<br />
BEWORTH’un makinalarında olan iğne yataklarının<br />
aşağı-yukarı hareket etmesi özelliği kalın<br />
with the production of spare parts for knitting<br />
machines. But, due to this fair, we will bring the<br />
BEWORTH electronic plain knitting machine, of<br />
which representation we took, to our customers<br />
for the first time at ITM <strong>2022</strong>. As for preliminary<br />
information about the machine, I can say<br />
the following. BEWORTH, which we represent, is<br />
one of the largest knitting machine manufacturers<br />
in China. It serves in an area of approximately<br />
one hundred thousand square meters,<br />
including a closed area of 60 thousand square<br />
meters. It is a firm that is innovative and uses<br />
the latest technology. We’ve been tracking the<br />
machine for three years. We have personally<br />
seen that this machine is an innovative machine,<br />
a solid machine, and that it works properly.<br />
We will introduce four different models of the<br />
machine at this fair. Three of them are knitting<br />
machines, and one is a machine, knitting shoe<br />
fabrics, addressing to the shoe sector. But both<br />
shoes and knitwear can be made due to their<br />
properties in all of them.<br />
In one of the machines we will exhibit at the<br />
fair, the shuttles move independently of the<br />
head. By this means, it gives advantages in<br />
different types of knitting such as double-faced<br />
knitting. At the same time, the feature that<br />
the needle plates in the machines of BEWORTH<br />
move up and down provides the opportunity<br />
to produce thick and thin fabrics at the same<br />
time. It will be an exhibition that will destroy the<br />
perception of the Chinese machine in Turkey.<br />
That’s why we are aiming to be a representative<br />
that we can support full-fledged machines<br />
and reveal all their capabilities with our<br />
teams of pattern design, technical service and<br />
electronic card repair. There is a very strong<br />
team behind the machine in China and Turkey.<br />
For this reason, it’s a representation for us that<br />
we trust very much and think we will take very<br />
good results. If we talk about another advantage<br />
of the machines, there are stepper motors<br />
instead of solenoid actuators in the machines.<br />
By this means, we see that the problems<br />
of mounting of solenoid actuator in the long<br />
machine stops are also eliminated. As for the<br />
electronics part, it is very simplified, there are<br />
not many cards on it. Since they used the latest<br />
technology, they produced a machine that is<br />
strong in electronic circuits with very few cards.<br />
They have software advantages. There are several<br />
companies, producing software, in China,<br />
and they are in competition. In addition, since<br />
these companies are state-supported, they<br />
examine the software of other knitting machines<br />
in the world and see their advantages and<br />
disadvantages. They aim to do better and they<br />
do. Because the software is free, this is a great<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
82<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
ve ince kumaşı aynı anda yapabilme imkanı<br />
sunmakta. Türkiye’deki Çin makinası algısını yıkacak<br />
bir sergi olacak. Çünkü desen tasarımı,<br />
teknik servis, elektronik kart tamiri ekibimizle<br />
tam teşekküllü makineleri destekleyebileceğimiz<br />
ve tüm kabiliyetlerini ortaya çıkarabileceğimiz<br />
bir mümessil olmayı hedefliyoruz. Çin’de<br />
ve Türkiye’de makinanın arkasında çok güçlü<br />
bir ekip var. Bu yüzden çok güvendiğimiz çok<br />
iyi sonuçlar alacağımızı düşündüğümüz bir<br />
mümessillik bizim için. Makinaların diğer bir<br />
avantajından bahsedecek olursak, makinalarda<br />
selonoid eyleyiciler yerine step motorlar<br />
bulunmakta. Bu sayede uzun süreli makine<br />
duruşlarındaki selonoid eyleyici takılma problemlerinin<br />
de ortadan kalktığını görüyoruz.<br />
Elektronik kısmına gelince, çok sadeleştirilmiş,<br />
çok fazla üzerinde kartlar yok. Gelişen en<br />
son teknolojiyi kullandıkları için çok az kartla,<br />
elektronik devrelerde çok yetenekli bir makine<br />
yapmışlar. Yazılım avantajları var. Çin’de yazılım<br />
üreten birkaç firma var ve bunlar rekabet<br />
halindeler. Ayrıca bu firmalar devlet destekli<br />
olduğu için dünyadaki diğer triko makinelerinin<br />
yazımlarını inceleyip onların avantajlarını,<br />
dezavantajlarını görüyorlar. Daha iyisini<br />
yapmayı hedefliyorlar ve yapıyorlar. Yazılımlar<br />
ücretsiz olduğu için bu büyük avantaj sağlıyor.<br />
Burada en önemli konu ise Çin Devleti’nin triko<br />
makinelerine yatırım yapmaya karar vermiş<br />
olması ve bu sektörü desteklemesidir.<br />
İĞNE PLAKA YIKAMA MAKİNASI<br />
Ar-Ge çalışmaları neticesinde artık makine üretimine<br />
de başarıyla girdiklerini vurgulayan İrfan<br />
Yolcular, “Bu zor pandemi döneminde pek çok<br />
yenilik de gerçekleştirdik. Ar-Ge merkezimizde<br />
çok güzel projelerimiz gerçekleşti. TÜBİTAK,<br />
KOSGEB projelerimiz gerçekleşti ve ticarileşti.<br />
Bunun neticesi olarak da makine üretimine<br />
başlamış olduk. Bütün düz örme makinalarının<br />
iğne plakalarını yıkayan yeni makinemizi de bu<br />
fuarda sergileyeceğiz. Tasarımını ve protatipini<br />
tamamladığımız İğne Plakası Yıkama Makinamız,<br />
dünyadaki örneklerinden çok farklı özelliklere<br />
sahip. Bu özelliklerden en önemlilerini şu<br />
şekilde ifade edebiliriz, plaka yıkama süreleri<br />
neredeyse muadillerinin yarısı zamanında ve<br />
makinenin teknik özelliklerinden dolayı daha<br />
kaliteli yıkamayı kısa sürede gerçekleştirmekte.<br />
Aynı zamanda geliştirmiş olduğumuz farklı bir<br />
elektronik cihaz sayesinde, iğne plakasının işletmede<br />
operatörden bağımsız olarak yıkama<br />
zamanının gelip gelmediğini tespit edebileceğiz.<br />
Bu güne kadar bu işlemi insanlar el yöntemi<br />
ile kontrol ediyordu. Örme makinasındaki plakaların<br />
temiz olup olmadığını gösteren cihazımızı<br />
da fuarda sergileyeceğiz. Netice olarak Nit<br />
Örme’de yenilikler bitmez” dedi.<br />
advantage. The most important issue here is<br />
that the Chinese State has decided to invest in<br />
knitting machines and supported this sector.<br />
NEEDLE PLATE WASHING MACHINE<br />
İrfan Yolcular, emphasizing that they have<br />
successfully entered machine production as a<br />
result of their R&D studies, said “We have also<br />
implemented many innovations during this<br />
difficult pandemic period. Very good projects<br />
in our R&D center were realized. Our TÜBİ-<br />
TAK and KOSGEB projects were realized and<br />
commercialized. As a result of this, we started<br />
producing machine. We will also exhibit our<br />
new machine, which washes the needle plates<br />
of all plain knitting machines, at this fair. Our<br />
Needle Plate Washing Machine, the design<br />
and prototype of which we completed, has<br />
very different features from the examples in<br />
the world. We can express the most important<br />
of these features as follows; the plate washing<br />
times are almost half of their equivalents and it<br />
performs better quality washing in a short time<br />
due to the technical features of the machine,<br />
At the same time, thanks to a different electronic<br />
device that we have developed, we will be<br />
able to detect whether it is time to wash the<br />
needle plate in operation independently of<br />
the operator. The people were controlling this<br />
process manually until today. We will also exhibit<br />
our device, which shows whether the plates<br />
on the knitting machine are clean or not. As a<br />
result, innovations never end at Nit Örme.”<br />
NİT ACADEMY<br />
“As you know, we had experienced a heavy<br />
pandemic period. There have been lockdowns<br />
and the people could not go to their workplaces,<br />
but none of our academy work has<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
DAHA GÜÇLÜ, DAHA EKONOMİK, DAHA ESNEK, DAHA ÜRETKEN,<br />
DAHA HIZLI, DAHA ÇEVRECİ, DAHA BENZERSİZ, DAHA ÖZELLİKLİ<br />
YENİ PASHA4 RAM MAKİNESİ İLE YAKINDA TANIŞACAKSINIZ<br />
YOU SOON MEET THE NEW PASHA4 STENTER MACHINE<br />
STRONG<br />
ECONOMIC<br />
FLEXIBLE<br />
PRODUCTIVE<br />
FASTER<br />
ENVIRONMENTALLY<br />
FRIENDLY<br />
UNIQUE<br />
FEATURED<br />
www.effeendustri.com<br />
/effeendustri
84<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
NİT AKADEMİ<br />
“Bildiğiniz gibi ağır bir pandemi dönemi geçirdik.<br />
Kapanmalar oldu ve insanlar iş yerlerine gidemedi<br />
ama bizim akademi çalışmalarımızın hiçbiri<br />
durmadı. Online da olmak üzere pek çok öğrenciye<br />
eğitimler vermeye devam ettik. 2015 yılından<br />
beri triko makinalarına yönelik vermiş olduğumuz<br />
‘’Ücretsiz Uygulamalı Desen Tasarımı ve Makine<br />
Bakım Eğitimleri ‘’ ile bu güne kadar binden<br />
fazla öğrenci, öğretmen, akademisyen, sektör<br />
çalışanları ve aynı zamanda bu alanda kendisini<br />
geliştirmek isteyen kişiler düzenlemiş olduğumuz<br />
bu sosyal sorumluluk projemizden yararlandı.<br />
Hatta bazı öğrencilerimiz tasarımlarını yaptıkları<br />
projelerinin desenlemesini ve kumaşlarının üretimini<br />
firmamızda yaparak yarışmalara katıldılar ve<br />
dereceye girerek para ödülü ve Ticaret Bakanlığı<br />
destekli yurtdışında yüksek lisans yapma hakkını<br />
kazandılar. Amacımız bu eğitimlerin sürdürülebilir<br />
olmasıdır. Bu doğrultuda Lise ve Üniversiteler ile<br />
imzalamış olduğumuz protokoller ile bizim gibi<br />
eğitim veren kurumların sayısını arttırmayı hedefliyoruz.<br />
Buradan yola çıkarak lise ve üniversitelere<br />
Nit Örme Triko Atölye’leri kurduk. Marmara Üniversitesi<br />
Güzel Sanatlar Fakültesi, Marmara Üniversitesi<br />
<strong>Teknik</strong> Bilimler MYO Moda Tasarım Bölümü,<br />
Marmara Üniversitesi Teknoloji Fakültesi <strong>Tekstil</strong><br />
Mühendisliği, İstanbul Ticaret Üniversitesi Moda<br />
Tasarım Bölümü, Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi<br />
Moda Tasarım Bölümü ve Esenler Mesleki ve<br />
<strong>Teknik</strong> Anadolu Lisesi <strong>Tekstil</strong> Teknoloji Bölümü Triko<br />
Makinaları ve örmeye yardımcı diğer makinalar<br />
ve yazılımlar ile buluştu.<br />
‘’EĞİTİCİNİN EĞİTİMİ’’ programlarımız ile lise ve<br />
üniversitedeki öğretmenlerimiz firmamızda desen<br />
tasarımı ve uygulama eğitimlerini tamamladı ve<br />
bu eğitimler yeni kurulacak Nit Örme Triko Atölyeleri<br />
ile devam ederek daha da genişleyecek.<br />
Buradaki amacımız sektörün ihtiyacı olan nitelikli<br />
bireylerin biran önce yetiştirilmesidir.<br />
stopped. We have continued to provide<br />
training to many students, including online.<br />
Due to the ‘Free Applied Pattern Design<br />
and Machine Maintenance Trainings’,<br />
which we have been providing for knitting<br />
machines since 2015, more than a thousand<br />
students, teachers, academics, sector<br />
employees and also the people who want<br />
to improve themselves in this field have benefited<br />
from this social responsibility project<br />
we have organized. Some of our students<br />
even participated in the competitions by<br />
designing their projects and producing<br />
their fabrics in our firm, and they won monetary<br />
awards and the right to graduate<br />
abroad with the support of the Ministry of<br />
Commerce. Our aim is to ensure that these<br />
trainings are sustainable. Accordingly, with<br />
the protocols we have signed with High<br />
Schools and Universities, we aim to increase<br />
the number of training institutions like us.<br />
Based on this, we established Nit Örme Knitting<br />
Workshops in high schools and universities.<br />
Marmara University Fine Arts Faculty,<br />
Marmara University Technical Sciences<br />
Vocational School Fashion Design Department,<br />
Marmara University Technology Faculty<br />
Textile Engineering, Istanbul Commerce<br />
University Fashion Design Department,<br />
Ankara Hacı Bayram Veli University Fashion<br />
Design Department and Esenler Vocational<br />
and Technical Anatolian High School<br />
Textile Technology Department met with<br />
Knitwear Machines, and other machines<br />
and software that help knitting.<br />
With our ‘TRAINING OF TRAINERS’ programs,<br />
our teachers at high school and university<br />
have completed pattern design and<br />
application training in our firm, and these<br />
trainings will continue with the newly established<br />
Nit Örme Knitting Workshops and<br />
will expand much. Our aim here is to train<br />
qualified individuals in need of the sector<br />
as soon as possible.<br />
The slogan and understanding of ‘Education<br />
for production and production for education’<br />
spread so much that, we trained 207 students<br />
in February, for example. Our Social Responsibility<br />
projects are continuing not only in the<br />
fields of fashion and design, but also in other<br />
different fields due to the competencies of<br />
our production and R&D centers.<br />
We have produced, in our firm, almost all<br />
of the mechanical parts of the rover, which<br />
The Rover Team of Istanbul Technical University,<br />
of which we have been among the<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
ITM SURVEY ITM DOSYASI 85<br />
Universe Sponsors for three years, designed.<br />
We are looking forward to the success of<br />
the ITU Rover Team that will attend the<br />
competition in America this year, which<br />
was the first at the robot arm in the competition<br />
they participated in Europe last year.<br />
SPARE PARTS / DESIGN AND<br />
INNOVATION CENTER<br />
“Another concept we will exhibit at the<br />
fair is spare parts and the Design and<br />
Innovation Center. We have been serving<br />
the whole world with more than twenty<br />
thousand kinds of products that we have<br />
produced for knitwear machines for 27<br />
years. We are exporting these products,<br />
which we produce with high quality and<br />
at the best possible price, to more than<br />
sixty countries in the world, from China to<br />
Brazil, from Italy to Bangladesh.<br />
In addition to this, thanks to Design and<br />
Innovation Center we newly opened,<br />
we want to train young people who can<br />
produce value-added products in fashion<br />
design, technical textiles and knitwear,<br />
and to ensure the sustainability of training.<br />
Our Design and Innovation Center is a<br />
place open to anyone who wants to make<br />
innovation and research. Academicians<br />
and young engineer candidates from<br />
universities who want to do R&D can come<br />
here and do whatever research they want<br />
about the sector. By giving young talents<br />
opportunities in order that our country becomes<br />
a technology producer rather than<br />
a technology consumer, we want to reveal<br />
the competencies and projects of them.<br />
What are your expectations from ITM?<br />
“I think the fair will go well. Due to the<br />
pandemic, the fairs could not be held for<br />
a while. Since the pandemic is still continuing<br />
in the Far East, the fairs cannot be held<br />
there and trade has slowed down. I guess<br />
the fair will go well as the business fields in<br />
Turkey have increased. At the same time,<br />
this fair will attract the attention of Turkey<br />
and neighboring countries. We want to<br />
introduce our innovations to the visitors by<br />
evaluating this well. As we, as a firm, attach<br />
great importance to the human factor,<br />
we primarily support training. Our biggest<br />
advantage here is that we offer trained<br />
personnel to our customers who buy our<br />
machines. Knitwear production is shifting to<br />
underdeveloped countries. Our duty is to<br />
ensure the sustainability of knitwear in our<br />
country by making added value.”<br />
“Üretim içinde eğitim, eğitim için de üretim”<br />
sloganı ve anlayışı öyle bir yayıldı ki, örneğin Şubat<br />
ayında 207 öğrenciye eğitim verdik.<br />
Sosyal Sorumluluk projelerimiz sadece moda ve<br />
tasarım alanında değil, üretim ve Arge merkezimizin<br />
yetkinlikleri doğrultusunda diğer farklı alanlarla<br />
da devam etmektedir.<br />
Üç yıldır Evren Sponsorları arasında olduğumuz<br />
İstanbul <strong>Teknik</strong> Üniversitesi’nin Rover Takımı, tasarladıkları<br />
roverın mekanik aksamının tamamına<br />
yakınını firmamızda ürettik. Geçen yıl Avrupa’da<br />
katıldıkları yarışmada robot kolda birinci olan İTÜ<br />
Rover Takımının bu yılki Amerika’da katılacağı<br />
yarışmada başarılarını sabırsızlıkla bekliyoruz.<br />
YEDEK PARÇA / TASARIM VE İNOVASYON MERKEZİ<br />
“Fuarda sergileyeceğimiz diğer bir konsept,<br />
yedek parçalar ve Tasarım ve İnovasyon Merkezi.<br />
27 yıldır triko makinalarına yönelik ürettiğimiz<br />
yirmi bin çeşitten fazla ürün ile tüm dünyaya<br />
hizmet veriyoruz. Kaliteli ve olabildiği en iyi fiyatta<br />
ürettiğimiz bu ürünlerimizi Çin’den Brezilya’ya,<br />
İtalya’dan Bangladeş’e dünyada altmıştan fazla<br />
ülkeye ihraç ediyoruz.<br />
Bununla birlikte yeni açmış olduğumuz, Tasarım<br />
ve İnovasyon Merkezimiz sayesinde moda<br />
tasarımı, teknik tekstiller ve triko konusunda<br />
katma değerli ürünler üretebilecek gençleri<br />
yetiştirmek ve eğitimin sürdürülebilirliğini sağlamak<br />
istiyoruz. Tasarım ve İnovasyon Merkezimiz,<br />
yenilik ve araştırma yapmak isteyen herkese açık<br />
bir yer. Üniversitelerden Arge yapmak isteyen<br />
akademisyenler ve genç mühendis adayları<br />
buraya gelip sektörle ilgili istedikleri araştırmaya<br />
yapabilirler. Ülkemizin teknoloji tüketen değil<br />
de teknoloji üreten konuma gelmesi için genç<br />
yeteneklere imkan sunarak, onların yetkinliklerini<br />
ve projelerini ortaya çıkarmak istiyoruz.<br />
ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />
“Fuarın iyi geçeceğini düşünüyorum. Pandemi<br />
dolayısıyla bir süredir fuarlar yapılamıyordu. Uzak<br />
Doğu’da hala pandemi devam ettiği için oralarda<br />
fuarlar yapılamıyor ve ticaret yavaşlamış durumda.<br />
Türkiye’deki iş alanları arttığı için fuarın iyi geçeceğini<br />
tahmin ediyorum. Aynı zamanda bu fuar,<br />
Türkiye ve komşu ülkelerin dikkatini çekecektir. Biz<br />
de bunu iyi değerlendirerek, gelen ziyaretçilere<br />
yeniliklerimizi tanıtmak istiyoruz. Biz firma olarak<br />
insan faktörüne çok önem verdiğimiz için öncelikle<br />
eğitime destek veriyoruz. Bizim burada en büyük<br />
avantajımız da makinalarımızı alan müşterilerimize<br />
yetişmiş eleman imkanı da sunuyor olmamız. Triko<br />
üretimi az gelişmiş ülkelere kayıyor. Bize düşen görev<br />
ise katma değer yaratarak trikonun ülkemizde<br />
sürdürülebilirliğini sağlamak.”<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
88<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Asteks ITM <strong>2022</strong> fuarında yüksek kaliteli ve uzun ömürlü apron ve<br />
manşon çeşitlerinin yanı sıra, gelişmiş otomasyon özellikleriyle<br />
donatılmış rektefiye makinelerini ve yük taşıma sistemlerini<br />
sergileyecek. 2021 yılında pazarda satış başarısını sürdüren firma, <strong>2022</strong><br />
yılında özellikle ihracat pazarlarındaki gücünü artırmaya odaklanıyor.<br />
Asteks will exhibit high-quality and long-lasting apron and cots types,<br />
as well as grinding machines equipped with advanced automation<br />
features and AGV transportation systems at ITM <strong>2022</strong>. The company<br />
continued its sales success in the market in 2021 and focuses on<br />
increasing its strength, especially in export markets in <strong>2022</strong>.<br />
Asteks zengin ürün portföyünü<br />
tekstil endüstrisine<br />
ITM <strong>2022</strong>’de sunacak<br />
Asteks to present its products<br />
range enhanced to<br />
textile industry at ITM <strong>2022</strong><br />
Gelişmiş rektefiye çözümleri uzmanı Asteks, dört yıllık<br />
aradan sonra 14-18 Haziran tarihlerinde TÜYAP’ta<br />
düzenlenecek olan ITM <strong>2022</strong> fuarında küresel tekstil endüstrisiyle<br />
buluşmaya hazırlanıyor. Asteks, 3. Salon’daki<br />
302B numaralı standında ziyaretçilerine en yeni eğirme<br />
ve otomasyon çözümlerini sunacak. Bu çözümler<br />
arasında ana ürün grubu apron ve manşon çeşitlerinin<br />
yanı sıra, 401-SF&M manşon rektefiye makinesi ve<br />
insansız taşıma aracı 101-AGV öne çıkacak. Yüksek<br />
Asteks, the advanced grinding solutions<br />
specialist, is preparing to meet with the<br />
global textile industry at ITM <strong>2022</strong> to<br />
be held at TÜYAP exhibition centre on<br />
<strong>June</strong>, 14-18 after a four-year interval.<br />
Asteks will present its latest spinning<br />
and automation solutions to visitors at<br />
its booth 302B in Hall 3. In addition to<br />
the core business segment of aprons<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
ITM SURVEY ITM DOSYASI 89<br />
DOĞAL VE SENTETİK ELYAFLARLA ÇALIŞMA İÇİN<br />
GELİŞMİŞ ASTEKS ÇÖZÜMLERİ<br />
Asteks Pazarlama ve Satış Müdürü Sabri İlknur, tekstil<br />
endüstrisine her zaman yenilikçi ürünler sunmaya<br />
odaklandıklarını söyledi. Dünyada sentetik elyaf kullanım<br />
oranlarının her geçen gün arttığına dikkat çeken<br />
İlknur, iplik üreticilerinin de günden güne daha fazla<br />
sentetik elyaf işlediklerini dile getirdi. İlknur; “Doğal<br />
elyafla karşılaştırıldığında daha ekonomik olması<br />
sebebiyle tercih edilen sentetik elyaflar, iplik üretim<br />
sürecinde ise çeşitli zorluklar getiriyor. Sentetik iplik<br />
üretim süreçlerinde çalışma zorluklarını ortadan kaldıran<br />
fonksiyonel apron ve manşonlarımızı ITM <strong>2022</strong>’de<br />
pazarla buluşturacağız. Bunun yanı sıra, pamuk kuland<br />
cots range, the 401-SF&M cots<br />
grinding machine and the unmanned<br />
transport vehicle 101-AGV will come<br />
into prominence among these solutions.<br />
Asteks aprons and cots, produced<br />
from high-quality materials and through<br />
a sensitive production process, have<br />
features that meet the needs of yarn<br />
manufacturers. Many innovations in<br />
these products that contribute positively<br />
to the operating costs and yarn quality<br />
with their high durability, will be welcoming<br />
the ITM visitors. In addition, the<br />
competitive and recently introduced<br />
401-SF&M cots grinding machine, with<br />
high capacity and fully automatic operation,<br />
will attract the attention of textile<br />
professionals. This grinding machine<br />
has two independent grinding units<br />
and is equipped with automations and<br />
flexibilities that reduce operating costs.<br />
Cots for spinning frames and roving<br />
frames can be ground in one of these<br />
units, while the cots for draw frame and<br />
comber can be ground in the other. The<br />
101-AGV (automatically guided vehicle)<br />
to be exhibited at the Asteks booth,<br />
with its 2-4 tons of load pulling power,<br />
short charging and long operating time,<br />
makes the load transportation work<br />
unmanned and automatic in large facilities.<br />
This solution, developed entirely by<br />
Turkish engineers as part of the Industry<br />
4.0 concept, responds to the programming,<br />
planning and regulation needs of<br />
businesses for their logistics needs.<br />
Advanced Asteks solutions for working<br />
with natural and synthetic fibres<br />
Asteks Marketing and Sales Manager<br />
Sabri İlknur said that they have always<br />
focused on offering innovative products<br />
to the textile industry. İlknur drew attention<br />
to the fact that the use of synthetic<br />
fibres in the world is increasing day by<br />
day and stated that yarn manufacturers<br />
are processing more and more synthetic<br />
fibres day by day. İlknur said; “Synthetic<br />
fibres, which are preferred because they<br />
are more economical when compared<br />
to natural fibres, bring various difficulties<br />
in the yarn production processes. We<br />
will bring our functional aprons and cots<br />
that eliminate the difficulties of working<br />
in synthetic yarn production to the<br />
market at ITM <strong>2022</strong>. In addition, our new<br />
generation draw frame cots with the<br />
late contamination feature, which significantly<br />
increases the working comfort<br />
kaliteli malzemeden ve hassas bir üretim sürecinden<br />
geçerek üretilen Asteks apron ve manşonları, iplik üreticilerinin<br />
temel ihtiyaçlarını karşılayan özelliklere sahip.<br />
Yüksek dayanıklılığı ile işletme maliyetlerine ve iplik<br />
kalitesine olumlu katkı sağlayan bu ürünlerdeki birçok<br />
yenilik ITM ziyaretçilerini bekliyor. Ayrıca Asteks’in yakın<br />
zamanda pazarla buluşturduğu, yüksek kapasiteli ve<br />
tam otomatik çalışan rekabetçi 401-SF&M manşon<br />
rektefiye makinesi de tekstil profesyonellerinin ilgisini<br />
çekecek. İşletme maliyetini düşüren otomasyon ve<br />
esneklikle donatılan bu rektefiye makinesi iki bağımsız<br />
taşlama ünitesine sahip bulunuyor. Bu ünitelerinden<br />
birinde iplik ve fitil makinesi manşonları taşlanırken, diğerinde<br />
de cer ve penye makinesi manşonları taşlanabiliyor.<br />
Asteks standında sergilenecek 101-AGV (otomatik<br />
yönlendirmeli yük taşıma aracı) de hem 2-4 ton yük<br />
çekme gücü hem de kısa şarj ve uzun çalışma süresiyle<br />
büyük tesislerde yük taşıma işini insansız ve otomatik<br />
hale getiriyor. Endüstri 4.0 konseptinin bir parçası olarak<br />
tamamen Türk mühendisler tarafından geliştirilen bu<br />
çözüm, işletmelerin lojistik ihtiyaçlarını programlama,<br />
planlama ve düzenleme ihtiyaçlarına yanıt veriyor.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
92<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
lanan işletmelerde çalışma konforunu ciddi oranda<br />
artıran ve işletme maliyetlerine katkı sağlayan, geç<br />
kirlenme özelliğine sahip yeni nesil cer manşonlarımız<br />
da fuarda sergilenecek” dedi.<br />
İlknur, fuarda sergilenecek olan 401-SF&M manşon<br />
rektefiye makinesinin iki bağımsız taşlama ünitesinin<br />
yanı sıra birçok yenilikle donatıldığını açıkladı. Makinedeki<br />
Hazne Besleme Sistemi sayesinde manşonların<br />
tek tek dizilmesine gerek kalmadan kolaylıkla sisteme<br />
girdiğini ifade eden İlknur, Otomatik İnsansız Taşlama<br />
özelliği ile taşlanacak manşonların çap ayrımının<br />
otomatik olarak gerçekleştiğini ve bu sayede personel<br />
kaynaklı hataların da önüne geçildiğini anlattı.<br />
İlknur; “Aslında iplikçiler tek bir makine konseptinde iki<br />
makine almış oluyorlar. Yatırım ve işletme süreçleri göz<br />
önüne alındığında 401-SF&M’nin benzersiz bir rektefiye<br />
makinesi olduğunu söyleyebilirim” diye konuştu.<br />
“ITM FUARLARI TEKSTİL SEKTÖRÜ İÇİN HER ZAMAN<br />
ÖNEMLİ OLMUŞTUR”<br />
Pandemi nedeniyle bölgemizde uzun süredir uluslararası<br />
nitelikte bir tekstil fuarının düzenlenmediğini<br />
hatırlatan Sabri İlknur, ITM fuarlarının endüstri için her<br />
zaman önemli olduğunu belirtti. ITM <strong>2022</strong> fuarı için<br />
ciddi bir hazırlık yaptıklarını ve fuara dönük büyük<br />
beklentileri olduğunu vurgulayan İlknur, sözlerini şöyle<br />
sürdürdü; “Yerel tedarikçileri olarak pandemi döneminde<br />
de Türk tekstil endüstrisiyle ve iplik üreticileriyle<br />
bağımızı hiç kesmedik ve ürün tedariki ile servis<br />
desteğini hep sürdürdük. Fuarda hem mevcut hem<br />
de potansiyel müşterilerimizle buluşmayı ve onlara yeniliklerimizi<br />
direkt olarak tanıtmak istiyoruz. Bunun yanı<br />
sıra, ITM bölgemiz açısından çok önemli uluslararası<br />
bir fuar. Asteks olarak ihracat pazarlarında gücümüzü<br />
artırmak için fuarda dış pazarlardan gelen ziyaretçilerle<br />
buluşmayı hedefliyoruz. Özellikle komşu ülkeler<br />
başta olmak üzere, Bangladeş, Pakistan, Özbekistan<br />
ve Türkmenistan pazarlarından ziyaretçilere yeniliklerimizi<br />
göstermek için büyük bir heyecan duyuyoruz.”<br />
and contributes to the operating costs<br />
in cotton-using businesses, will also be<br />
exhibited at ITM <strong>2022</strong>”. İlknur announced<br />
that the 401-SF&M cots grinding machine,<br />
to be exhibited at ITM <strong>2022</strong>, is equipped<br />
with two independent grinding<br />
units as well as many innovations. İlknur<br />
expressed that the cots can be easily<br />
fed into the system without the need of<br />
aligning the cots one by one thanks to<br />
the Smart Feeding System in the machine,<br />
İlknur explained that with the Auto<br />
Rejection feature, the separation over<br />
diameter of the cots to be ground is<br />
handled automatically, thus preventing<br />
personnel-related errors. İlknur disclosed;<br />
“Spinners, in fact, buy one machine in<br />
two machines concept. I can say that<br />
the 401-SF&M is a unique grinding machine<br />
considering the investment and<br />
operating processes”<br />
“ITM exhibitions have always been<br />
important for the textile industry”<br />
Sabri İlknur reminded that an international<br />
textile exhibition has not been held<br />
in our region for a long time due to the<br />
pandemic and stated that ITM exhibitions<br />
are always important for the industry.<br />
İlknur emphasized that they are making<br />
serious preparations for ITM <strong>2022</strong> and<br />
that they have great expectations for<br />
the exhibition and continued his words<br />
as follows; “We have never cut our ties<br />
with the Turkish textile industry and yarn<br />
manufacturers during the pandemic<br />
period, and we have always maintained<br />
product supply and service support as<br />
their native supplier. We want to meet<br />
both our current and potential customers<br />
at the exhibition and directly introduce<br />
our innovations to them. Besides, ITM is<br />
a very important international exhibition<br />
for our region. As Asteks, we aim to meet<br />
visitors from foreign markets at the exhibition<br />
in order to increase our strength in<br />
export markets. We are very excited to<br />
show our innovations to visitors from the<br />
markets of Bangladesh, Pakistan, Uzbekistan<br />
and Turkmenistan and especially<br />
neighbourhood countries”.<br />
“We achieved success in both domestic<br />
and international markets in 2021”<br />
Sabri İlknur explained that they have<br />
closed 2021 successfully despite the<br />
pandemic and mentioned that they<br />
have achieved significant growth in both<br />
production quantities and sales figures.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
Biz universal analog girişli, kolay<br />
konfigüre edilebilir PID kontrol<br />
sistemine sahip, tamamıyla esnek<br />
bir PLC yapmak istedik...<br />
SCADA yazılımı SVS3000<br />
... ve bunu başardık!<br />
JUMO mTRON T, hassas PID kontrol sistemi ile PLC‘nin biraraya geldiği yeni otomasyon sistemimizdir.<br />
Kağıtsız kaydedici özelliğine sahip çok fonksiyonlu dokunmatik ekran ile verilerinizi trend olarak izleyebilir<br />
ve sisteminize kolaylıkla müdahale edebilirsiniz.<br />
JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti.<br />
www.JUMO.mTRON-T.net<br />
Burhan Sok. No: 1 Şerifali Mah. 34775 Ümraniye - İstanbul<br />
Tel: (216) 645 52 00 Faks: (216) 645 52 01 e-mail: info.tr@jumo.net<br />
www.jumo.com.tr
94<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
“2021 YILINDA HEM YURT İÇİ HEM YURT DIŞI<br />
PAZARLARINDA BAŞARI YAKALADIK”<br />
Pandemiye rağmen 2021 yılını başarıyla kapattıklarını<br />
açıklayan Sabri İlknur, hem üretim miktarlarında hem<br />
de satış rakamlarında önemli artışlar elde ettiklerine<br />
değindi. 2020 yılından itibaren aldıkları önlemler<br />
sayesinde üretim çarklarının hiç durmadığını belirten<br />
İlknur; “2021 yılında sadece Türkiye pazarında satışımızı<br />
artırmakla kalmadık, aynı zamanda ihracat pazarlarımızı<br />
da çeşitlendirdik. Durmadan devam eden<br />
AR-GE çalışmalarımızla geliştirdiğimiz yeni ürünlerimiz<br />
bu süreçte satışlarımıza ciddi katkı sağladı. Pazarda<br />
NT-86/S apronumuz büyük bir kabul gördü ve Türkiye’deki<br />
tüm iğlerin %70’inde bu ürünümüz kullanılır<br />
hale geldi. Karbon takviyeli apronumuz CTA bir başka<br />
ilgi gören ürünümüz oldu. Pazarda ayrıca Optima ve<br />
GESA tipi apronlarımıza yoğun talep aldık” dedi.<br />
2017 yılında başlattıkları yurt dışı pazarlarında büyüme<br />
stratejisinin 2021 yılında da başarıyla uygulandığını<br />
ifade eden İlknur, toplam satışlarda ihracatın payının<br />
%50’ye kadar çıkarılması yönünde önemli gelişmeler<br />
elde ettiklerinin altını çizdi. 30 ülkeye ihracat yaptıklarını<br />
belirten İlknur, şu detayları paylaştı; “Özbekistan<br />
son yıllarda tekstil sektöründe önemli yatırımlar yaptı<br />
ve kapasite anlamında büyük bir gelişme elde etti.<br />
Ancak bu pazar büyük yatırımlar bağlamında belli<br />
bir doygunluğa ulaşmış görünüyor, bu nedenle yeni<br />
makine satışlarımız olmakla birlikte esas olarak apron<br />
ve manşon satışlarımızda ciddi artışlar elde ediyoruz.<br />
Bunun yanı sıra, Bangladeş ve Pakistan pazarlarında<br />
hem apron ve manşon satışımız hem de rektefiye<br />
makine satışlarımız birlikte ilerleme gösteriyor. Bütün<br />
ürün gruplarımız bağlamında Bangladeş ve Pakistan<br />
pazarlarında büyük bir potansiyel görüyor ve buna<br />
göre hazırlıklarımızı yapıyoruz.”<br />
<strong>2022</strong> yılında da ihracat pazarlarında büyümeye önem<br />
vereceklerinin altını çizen İlknur, bu pazarlarda ‘sürekli’<br />
büyüme için gerekli altyapıları da oluşturdukları bilgisini<br />
verdi. Bangladeş, Özbekistan, Pakistan, Türkmenistan,<br />
komşu ülkeler ve son dönemde Vietnam pazarlarında<br />
oldukça aktif olduklarını hatırlatan İlknur, ayrıca<br />
Avrupa bölgesinde de gelişme yakaladıklarını aktardı.<br />
İlknur, <strong>2022</strong> yılında hem yurt içi hem de yurt dışı pazarlarında<br />
geçen yılın üstünde büyüme elde etmeyi<br />
beklediklerini, bu bağlamda ITM <strong>2022</strong> fuarının kendilerine<br />
önemli katkı sağlayacağını sözlerine ekledi.<br />
İlknur stated that the wheels of production<br />
have never stopped thanks to the<br />
measures they have taken since 2020.<br />
He said; “We not only increased our sales<br />
in the Turkish market but also diversified<br />
our export markets in 2021. Our new<br />
products, developed with continuous<br />
R&D studies, contributed significantly<br />
to our sales in this process. Our NT-86/S<br />
apron has gained great acceptance in<br />
the market and this product is now being<br />
used in 70% of all spindles in Turkey. Our<br />
carbon-reinforced apron CTA has become<br />
another product of interest. We also<br />
received high demand in the market for<br />
our Optima and GESA type aprons”.<br />
İlknur expressed that the growth strategy<br />
in foreign markets that they started<br />
in 2017 was successfully implemented in<br />
2021, underlining that they achieved significant<br />
progress in increasing the share<br />
of exports in total sales up to 50%. İlknur<br />
stated that they export to 30 countries<br />
and shared the following details; “Uzbekistan<br />
has made significant investments<br />
in the textile sector in recent years and<br />
has achieved a great improvement in<br />
terms of capacity. However, this market<br />
seems to have reached a certain level<br />
of saturation in the context of large<br />
investments, so we have significant<br />
increases mainly in aprons and cots<br />
sales, along with the sales of our latest<br />
machines. In addition, both our aprons<br />
and cots sales and our grinding machine<br />
sales are progressing together in the<br />
Bangladesh and Pakistan markets. We<br />
see great potential in Bangladesh and<br />
Pakistan markets in the context of all our<br />
product groups, and we are making our<br />
preparations accordingly”.<br />
İlknur emphasized that they will attach<br />
importance to growth in export markets<br />
in <strong>2022</strong>, and disclosed that they have also<br />
established the necessary infrastructures<br />
for ‘sustainable’ growth in these markets.<br />
He reminded that they are well active in<br />
the markets of Bangladesh, Uzbekistan,<br />
Pakistan, Turkmenistan, neighbourhood<br />
countries and lately Vietnam, stating that<br />
they also achieved development in the<br />
European region. İlknur added that they<br />
expect to sustain the growth exceeding<br />
the previous year in both domestic and<br />
international markets in <strong>2022</strong>, and that<br />
the ITM <strong>2022</strong> will make a significant contribution<br />
to them in this context.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
96<br />
ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Stäubli ITM <strong>2022</strong> fuarında -<br />
Daha da fazla fayda getiren<br />
yepyeni çözümler<br />
Stäubli at ITM <strong>2022</strong> -<br />
Solutions delivering greater benefits<br />
Stäubli, tekstil sektörüne birçok yeni avantaj<br />
sunan yeni ve son teknoloji inovasyonlarına,<br />
makinelerine ve çözümlerine özetleyici genel<br />
bir bakış sunuyor. Tanıtılan yeniliklerin özeti<br />
aşağıdaki gibidir.<br />
Verimli Jakar dokuma alanında<br />
yeni bir dünya prömiyeri<br />
SX PRO Jakar Makinesi, sektörün zorlu<br />
ihtiyaçlarını karşılıyor<br />
Yeni Stäubli SX PRO, sektörün daha fazla güç<br />
verimi ve daha düşük enerji tüketimine yönelik<br />
taleplerini karşılıyor. Önceki nesil Stäubli Jakar<br />
makinelerin tüm kanıtlanmış teknolojilerini barındıran<br />
bu yeni makine aynı zamanda enerji tüketimini<br />
azaltan birçok yenilik barındırıyor: düşük<br />
sürtünmeli MX PRO Modülü, makinenin gövdesine<br />
entegre dahili güç kaynağı ve optimize edilmiş<br />
ısı gözleme fonksiyonlu yeni bir havalandırma<br />
sistemi. Toplamda 2.688 adet çengele kadar<br />
donatılabilen SX PRO, havlu, giysilik, duvar halısı<br />
ve döşemelik kumaşların üretildiği Türk pazarının<br />
ihtiyaçlarını karşılamak için uyarlanmıştır.<br />
Stäubli standını ziyaret edecek misafirler<br />
tanıtım alanında yeni SX PRO Jakar makinesini<br />
Stäubli ekibiyle beraber inceleyebilir.<br />
SX PRO<br />
elektronik Jakar makinesi<br />
SX PRO electronic Jacquard machine<br />
Stäubli is presenting an overview of its latest high-end<br />
technologies, machinery, and solutions<br />
that offer the textile industry more and greater<br />
benefits. Here is a summary of the exhibits.<br />
A world premiere<br />
for efficient Jacquard weaving<br />
SX PRO Jacquard machine answers<br />
challenging market demands<br />
The new Stäubli SX PRO responds to market<br />
demands for higher power efficiency and<br />
lower energy consumption. It incorporates all<br />
of the proven technology of the predecessor<br />
Stäubli Jacquard machines as well as several<br />
innovations to reduce energy consumption:<br />
low-friction design of the MX PRO module,<br />
power supply fully integrated into the machine<br />
itself, and a new ventilation system with<br />
optimized temperature monitoring. Equipped<br />
with up to 2,688 hooks, the SX PRO is perfectly<br />
adapted to the needs of the Turkish market,<br />
where terry cloth, apparel fabrics, tapestries,<br />
and upholstery fabrics are produced.<br />
Visitors to the Stäubli booth can observe the<br />
new SX PRO Jacquard machine in combination<br />
with a Stäubli harness at a demonstration stand.<br />
N4L narrow Jacquard machine enthuses<br />
weavers of luxury fabrics<br />
The N4L narrow Jacquard machine adds<br />
value to premium fabrics by weaving the<br />
brand name or logo into selvedges, which<br />
also safeguards against counterfeiting. It was<br />
unveiled at ITMA 2019 and has since become<br />
firmly established in the market. Many customers<br />
have sent us highly enthusiastic comments<br />
about the machine, some praising the<br />
revolutionary positioning mechanism, as the<br />
machine is easy to place anywhere along<br />
the reed with no need for tools. It is perfectly<br />
compatible with all weaving machines<br />
because the design was informed by our<br />
longstanding partnerships with many major<br />
players in the weaving industry.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
ITM SURVEY ITM DOSYASI 97<br />
Frame-weaving solutions<br />
for high quality and efficiency<br />
High-speed S1792 cam motion for air-jet weaving<br />
Since its launch at ITMA 2019, the exceptional<br />
S1792 cam motion has made a name for itself<br />
around the world. With impressive speed and<br />
reliability, it squarely masters the two main challenges<br />
of air-jet weaving: quality and performance.<br />
This cam motion is available with a housing<br />
size of 10 lifting units. It is another convincing<br />
Stäubli solution that allows weavers to stay at<br />
the forefront of their demanding markets.<br />
S3000 / S3200 electronic rotary dobby family<br />
The rotary dobby is a revolutionary machine<br />
invented by Stäubli many decades ago, and<br />
Stäubli has been continuously developing<br />
it further. The third generation of electronic<br />
rotary dobbies, the S3000 / S3200 electronic<br />
rotary dobby family, is an evolutionary design.<br />
It incorporates the unique Stäubli locking system,<br />
which provides enhanced security for the<br />
selection of the heald frames, allowing higher<br />
running speeds and superior reliability. This<br />
latest generation of electronic rotary dobbies<br />
offers astounding benefits to weavers.<br />
Newly developed transmissions with lower<br />
maintenance<br />
The transmission is a vital link in the frame-weaving<br />
installation, handling a great many loads<br />
and forces. Dedicated to continuous improvement,<br />
Stäubli has further developed its range<br />
of transmissions and now offers the e32/33 for<br />
low-mounted and the de82/83 for top-mounted<br />
dobbies. With sealed and patterned bearings,<br />
these new transmissions reduce the need<br />
for maintenance and enhance the performance<br />
of the overall installation.<br />
An S3060 dobby for rapier and air-jet weaving<br />
machines can be seen at the booth in operation<br />
with frames as well as an S3260 model with<br />
16 frames in combination with latest maintenance-free<br />
transmission.<br />
Kumaş kenarına<br />
özelleştirilmiş<br />
etiket dokuma özellikli<br />
N4L Jakar makinesi<br />
N4L Jacquard machine<br />
for custom labelling on selvedges<br />
N4L dar Jakar makinesi lüks kumaş üreticilerini<br />
hayran bırakıyor<br />
Kumaş kenarına marka ismini veya logosunu<br />
dokuma imkânı sunan N4L dar Jakar makinesi<br />
hem üstün kalite kumaşlarına ek değer katıyor<br />
hem de sahteciliğin önüne geçiyor. İlk defa<br />
ITMA 2019 fuarında tanıtılan bu makine bu<br />
süre zarfında sektörde önemli bir yer edindi.<br />
Birçok müşteri tarafından çok olumlu geri<br />
bildirim aldığımız makinenin, dokuma tarağının<br />
yanında herhangi bir alet gerektirmeden<br />
konumlandırılmasını mümkün kılan devrimci<br />
yerleştirme mekanizması özellikle övgü alıyor.<br />
Makinemiz, dokuma sektöründeki birçok köklü<br />
şirketle uzun zamandan beri sürdürdüğümüz<br />
işbirliği sayesinde tüm dokuma makineleriyle<br />
uyumlu olacak şekilde tasarlandı.<br />
Yüksek kalite ve verimlilik için<br />
dokuma çözümleri<br />
S3260 elektronik rotatif armür<br />
S3260 electronic rotary dobby<br />
Hava jetli dokuma için yüksek hız S1792 kam<br />
hareket grubu<br />
Eşi olmayan S1792, ITMA 2019 fuarındaki prömiyerinden<br />
beri tüm dünyada kendini kanıtlamıştır.<br />
Etkileyici hızı ve güvenilirliği sayesinde hava<br />
jetli dokumanın en çok zorlandığı iki alanda<br />
başarılı oluyor: kalite ve performans. Bu kam<br />
hareket grubu 10 çerçeveye kadar donatılabilir.<br />
Bu kendini kanıtlamış Stäubli çözümü, dokumacıların<br />
kendi pazarlarının talepkar ihtiyaçlarını<br />
karşılamalarına yardımcı oluyor.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
14-18 HAZİRAN<br />
Salon: 10<br />
Stand: 1012
100 ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Aktif Çözgü Kontrolü (AWC) ve<br />
Başlangıç Koşul Ayarları (ICS) barındıran<br />
SAFIR S60 otomatik tahar makinesi<br />
SAFIR S60 automatic drawing-in machine featuring<br />
Initial Condition Settings (ICS) and Active Warp Control (AWC)<br />
S3000/S3200 elektronik rotatif armür ailesi<br />
Stäubli tarafından onlarca yıl önce icat edilen<br />
ve devrim niteliğindeki rotatif armür hala<br />
geliştirilmeye devam ediliyor. Elektronik rotatif<br />
armürlerin üçüncü nesli olan S3000/S3200<br />
elektronik rotatif armür ailesi, evrimleşmeye<br />
devam eden bir tasarımdır. Bu yeni makineler,<br />
gücü çerçevelerinin seçiminde daha fazla<br />
güvenlik sağlayan ve böylece daha yüksek<br />
hızlarda daha güvenilir performans sunan eşsiz<br />
Stäubli kilit sistemini barındır. Elektronik rotatif<br />
armürlerin bu son nesli dokumacılara müthiş<br />
avantajlar sunuyor.<br />
Daha az bakım gerektiren, yeni geliştirilmiş<br />
hareket grubu<br />
Yüksek oranda kuvvetlere ve yüklere maruz<br />
kalan hareket grubu, dokuma kurulumunda<br />
kilit bir rol oynuyor. Ürünlerini sürekli geliştirmeye<br />
adamış olan Stäubli, hareket grubu serisini daha<br />
da iyileştirip alt hareket armürleri için e32/33, üst<br />
hareket armürleri için de de82/83 bağlantılarını<br />
sunuyor. Patentli rulmanları sayesinde bu yeni<br />
hareket grupları bakım gereksinimini azaltıp<br />
genel kurulumun performansını artırıyor.<br />
Stantta, rapier ve hava jetli dokuma makineleriyle<br />
uyumlu S3060 armür takımlarla çalışırken<br />
yanında en son model, bakım gerektirmeyen<br />
hareket grubuna sahip 16 çerçeveli S3260<br />
modeli gözüküyor.<br />
Enhanced warp quality through automation<br />
in weaving preparation<br />
Active Warp Control (AWC) on SAFIR drawing in<br />
machines<br />
The renowned SAFIR automatic drawing-in<br />
machines make it possible to shorten workflows,<br />
resulting in cost savings and expanding<br />
the variety of application possibilities. Equipped<br />
with state-of the art Stäubli technology,<br />
the so-called Active Warp Control (AWC), the<br />
SAFIR drawing-in machines feature capabilities<br />
such as colour recognition or yarn repeat<br />
management. Even warps with multiple colours<br />
and without a 1:1 lease can be drawn in, with<br />
no error or loss of productivity. The final result is<br />
a perfectly drawn-in weaving harness ready for<br />
the downstream weaving process. Visitors to<br />
ITM <strong>2022</strong> can witness for themselves the impressive<br />
efficiency of automatic drawing in with the<br />
SAFIR S60 model, dedicated to the needs of<br />
cotton fabric mills whose main applications are<br />
denim, bed linen, and plain fabrics for printing.<br />
Stäubli is exhibiting the SAFIR S60 (2.3 m wide<br />
model) drawing in a multi-coloured (5 colours)<br />
cotton warp sheet. The warp sheet is 1,750 mm<br />
wide and comprised of 8,650 ends (yarn count<br />
Nm 135) (Ne 9). The yarn is being drawn into 8<br />
heald frames including healds made of steel<br />
with J-shaped end loops, drop wires, and reed.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
ITM SURVEY ITM DOSYASI 101<br />
TIEPRO warp-tying machine – the new ‘must<br />
have’ Stäubli solution<br />
Another crucial process in many weaving mills is<br />
warp tying. Stäubli is presenting the TIEPRO warp<br />
tying machine together with TPF3B-10 warp tying<br />
frame. This machine offers unique features supporting<br />
easy start up and processing of the warp<br />
to be tied. New staff can easily learn how to run<br />
the machine as the screen guides the operator.<br />
A standalone advantage of the TIEPRO tying<br />
machine is that if a double end is detected, the<br />
machine with its exclusive auto-reverse function<br />
automatically reverses and redoes that yarn<br />
separation step. This process takes place before<br />
the yarn is cut. The machine does not require an<br />
oil bath and maintains high availability in the mill.<br />
Being demonstrated at the booth is the warptying<br />
process with a unicoloured cotton warp<br />
sheet, yarn count Nm 135.<br />
Carpet-weaving systems and design<br />
technologies for any type of carpet<br />
Stäubli recently launched the ALPHA 560 UNI-<br />
VERSAL carpet weaving machine. This new weaving<br />
system offers many redesigned features<br />
to deliver increased productivity while handling<br />
a wide range of carpet sizes and varieties.<br />
The enormous flexibility of this machine is supported<br />
by its real 3-position LX2493 Jacquard<br />
machine, featuring the proven M6T module. In<br />
combination with the Multi Weft Selector (up to<br />
6+6), impressive designs for carpets with weaving<br />
widths up to 5.3 metres can be woven.<br />
Latest carpet samples woven on the ALPHA<br />
560 UNIVERSAL can be seen at the booth.<br />
Dokuma hazırlığında otomasyon sayesinde<br />
gelişmiş çözgü kalitesi<br />
Aktif Çözgü Kontrolü (AWC) SAFIR tahar makineleri<br />
Ünlü SAFIR otomatik taharlama makineleri sayesinde<br />
iş akışı kısaltılıp hem maliyet kalemleri<br />
azaltılır hem de uygulama imkanlarının çeşitliliği<br />
arttırılabilir. Son teknoloji Stäubli yeniliği olan<br />
Aktif Çözgü Kontrolü (AWC) barındıran SAFIR<br />
tahar makineleri renk tanıma veya iplik tekrar<br />
yönetimi gibi özelliklere de sahip. Çok renkli ve<br />
1:1 çaprazsız çözgüler bile hatasız ve verim kaybı<br />
olmadan taharlanır. Böylece sonraki dokuma<br />
işlemi için hazır ve kusursuz şekilde taharlanmış<br />
bir dokuma takımı elde edilir. ITM <strong>2022</strong><br />
ziyaretçileri, ana faaliyet alanları kot, çarşaf ve<br />
baskı için düz kumaş üreten pamuk dokuma<br />
tesislerin ihtiyaçları için tasarlanmış olan SAFIR<br />
S60 modelinin otomatik taharlamanın etkileyici<br />
verimliliğini birebir tecrübe edebilir.<br />
Stäubli, çok renkli (5 renk) pamuklu çözgü<br />
örtüsünü taharlayan SAFIR S60 (2,3 m genişliğindeki<br />
model) makinesini sergiliyor. Çözgü<br />
örtüsü 1.750 mm genişliğinde olup 8.650 telden<br />
oluşuyor (iplik numarası Nm 135) (Ne 9). İplik,<br />
çelikten, J tipi, lamel ve tarak ucu dahil olmak<br />
üzere, 8 gücü çerçevesine taharlanıyor.<br />
TIEPRO çözgü düğümleme makinesi – Yeni<br />
“olmazsa olmaz” Stäubli çözümü<br />
Çözgü düğümleme, birçok dokuma tesisi için<br />
hayati önem taşıyan başka bir işlemdir. Staubli<br />
TIEPRO çözgü düğümleme makinesini TPF3B-10<br />
çözgü düğümleme sehpasıyla beraber sunuyor.<br />
Bu makine düğümlenecek çözgünün ilk hazırlanmasını<br />
ve düğümlenmesini kolaylaştıran eşsiz<br />
özellikler barındırıyor. Ekran kullanıcıyı yönlendirdiği<br />
için yeni çalışanların makineyi kullanmayı<br />
öğrenmesi kolaylaşıyor. Sadece TIEPRO çözgü<br />
düğümleme makinesinde bulunan başka bir<br />
avantaj ise, makinenin çift iplik algıladığında<br />
kendine has geri çalışma fonksiyonu sayesinde<br />
otomatik olarak geri dönüp iplik ayırma adımını<br />
tekrarlamasıdır. Bu süreç iplik kesilmeden önce<br />
gerçekleşir. Makinenin yağ banyosuna ihtiyacı<br />
yoktur ve tesiste yüksek kullanılabilirlik sergiler.<br />
Stantta çözgü düğümleme süreci, iplik numarası<br />
Nm 135 olan tek renkli pamuklu çözgü<br />
örtüsü kullanılarak gösteriliyor.<br />
TIEPRO çözgü<br />
düğümleme makinesi<br />
TIEPRO warp tying machine<br />
Her tür halı için halı dokuma sistemleri ve<br />
tasarım teknolojileri<br />
Stäubli, yakın geçmişte ALPHA 560 UNIVERSAL<br />
halı dokuma makinesini piyasaya sundu. Yeni<br />
dokuma sistemi, verimliliği artırmaya yönelik<br />
birçok yeniden tasarlanmış özellikleri ve çeşitli<br />
ve birçok büyüklükteki halı çeşidini dokuma<br />
imkânı sunuyor. Bu makinenin inanılmaz esnekliği,<br />
kendini kanıtlamış M6T modülüne sahip, 3<br />
pozisyonlu LX2493 Jakar makinesiyle destekleniyor.<br />
Çoklu Atkı Seçicisi (6+6’ya kadar) ile,<br />
etkileyici desenlere ve 5,3 metre dokuma enine<br />
kadar sahip halılar dokunabilir.<br />
ALPHA 560 UNIVERSAL tarafından dokunmuş<br />
en yeni halı örnekleri stantta sergilenecektir.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
102 ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Elteksmak iki makinası ile<br />
ITM’de görücüye çıkıyor<br />
Elteksmak debuts<br />
at ITM with its two machines<br />
Elteksmak, dünya genelinde 3 büyük üreticiden birisi konumunda<br />
oldukları ELNINO Kontüni Tumbler Kurutma makinesi ve pazarda<br />
yerleşik standartları tamamen yerinden oynatmaya aday 4.<br />
Jenerasyon Poslu Ram makinesi ile ITM <strong>2022</strong> fuarında yerini alacak.<br />
Elteksmak will take its place at the ITM <strong>2022</strong> with the ELNINO Continuous<br />
Tumbler Dryer, of which they are one of the 3 largest manufacturers in<br />
the world, and the 4th Generation Poslu Stenter machine, applicant to<br />
completely move the stable standards in the market.<br />
1995 yılında Mehmet Poslu önderliğinde<br />
kurulan Elteksmak, kurulduğu günden bu<br />
yana tekstil boyahanelerine yönelik kurutma<br />
ve terbiye gurubu makineleri üretiyor. Hali<br />
hazırda üretimini yaptığı bazı makinelerde<br />
dünya genelinde iki ya da üç üreticiden birisi<br />
konumunda. Mevcut tekstil altyapısını günümüz<br />
teknolojileri ile harmanlayarak müşterilerine<br />
ihtiyaçlarının da ötesinde hizmet vermeye<br />
çalışıyor. Denizli gibi tekstilin önemli merkezlerinden<br />
birisinde yerleşik olmanın da avantajıyla<br />
her geçen gün hem teknik altyapımızı<br />
kuvvetlendiriyoruz, hem de ürün gamımızı<br />
daha yenilikçi sistemlerle genişletiyoruz diyen<br />
Elteksmak Genel Müdürü Emrah Poslu, ITM<br />
<strong>2022</strong> fuarı ile ilgili sorularımızı cevaplandırdı.<br />
Elteksmak that was established in 1995 under<br />
the leadership of Mehmet Poslu has been<br />
producing drying and finishing group machines<br />
for textile dye-houses since its establishment.<br />
It is one of two or three manufacturers worldwide<br />
for some of the machines they currently<br />
produce. It tries to serve its customers beyond<br />
their needs by blending the existing textile<br />
infrastructure with technologies of today. “With<br />
the advantage of that we are located in one of<br />
the important centers of textile such as Denizli,<br />
we are both strengthening our technical infrastructure<br />
and developing our product range<br />
with more innovative systems day by day”<br />
says Elteksmak General Manager Emrah Poslu,<br />
answered our questions about the ITM <strong>2022</strong> fair.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
ITM SURVEY ITM DOSYASI 103<br />
Can you mention the products, you will exhibit<br />
at the ITM Fair and you are assertive about?<br />
“Frankly, we are extremely assertive in every<br />
machine we continue to produce. Since our<br />
firm is built on a textile culture coming from<br />
the past, we know what our customers may<br />
want from us about our machines or what<br />
they demand from us, and we are giving attention<br />
to do our work in the light of this information.<br />
As for the fair; we are making debut<br />
with our 2 machines. We will take part at the<br />
fair with our ELNINO Continuous Tumbler Dryer,<br />
of which we are one of the 3 largest manufacturers<br />
in the world, and our 4th Generation<br />
Posed Stenter machine, which is a candidate<br />
to completely move the stable standards in<br />
the market. Our ELNINO Continuous Tumbler<br />
Dryer has been designed to be used in a wide<br />
range of fabrics for processes such as softening,<br />
dust and fiber cleaning, adding volume<br />
and drape, and it is coming to the forefront<br />
as a machine that has reached serious sales<br />
figures worldwide and in our country at this<br />
point. Our GEN 4 Poslu Stenter Machine will<br />
be exhibited for the first time at this fair as a<br />
machine that has been designed, completely<br />
unlike the stenter standards established<br />
worldwide, and that will rewrite the rules for all<br />
fabric types. We are sure that our customers<br />
will also share the excitement it caused us.”<br />
What are your expectations from ITM?<br />
“ITM Fair is an organization that has always<br />
made an influence in the world textile market<br />
as it has remained in our mind in the past years,<br />
and that has been pioneering in determining<br />
textile trends all over the world with a few major<br />
fairs. More like, as a regular participant of the<br />
fair, we think that this fair will go even better than<br />
ITM Fuarı’nda sergileyeceğiniz ve iddialı<br />
olduğunuz ürünler hakkında bilgi verir misiniz?<br />
“Açıkçası, üretimini sürdürmekte olduğumuz<br />
her makinede son derece iddialıyız. Firmamız<br />
geçmişten gelen bir tekstil kültürü üzerine inşa<br />
edilmiş olduğundan dolayı, müşterilerimizin<br />
makinelerimizle alakalı bizlerden ne isteyebileceğini<br />
ya da ne gibi taleplerde bulunabileceğini<br />
biliyor ve çalışmalarımızı bu bilgiler ışığında<br />
yapmaya özen gösteriyoruz. Fuara gelecek<br />
olursak; 2 makinemiz ile görücüye çıkıyoruz.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
104 ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
Dünya genelinde 3 büyük üreticiden birisi konumunda<br />
olduğumuz ELNINO Kontüni Tumbler<br />
Kurutma makinemiz ve pazarda yerleşik standartları<br />
tamamen yerinden oynatmaya aday<br />
4. Jenerasyon Poslu Ram makinemiz ile fuarda<br />
yerimizi alacağız. ELNINO Kontüni Tumbler<br />
Kurutma Makinemiz çok geniş bir yelpazede<br />
kumaşların yumuşatma, toz ve elyaf temizliği,<br />
hacim ve dökümlülük kazandırma gibi işlemlerinde<br />
kullanılmak üzere tasarlanmış ve gelinen<br />
noktada dünya genelinde ve ülkemizde ciddi<br />
satış rakamlarına ulaşmış bir makine olarak ön<br />
plana çıkıyor. GEN 4 Poslu Ram Makinemiz ise<br />
dünya genelinde kabul görmüş ram standartlarının<br />
tamamen dışında tasarlanmış ve tüm<br />
kumaş tipleri için kuralları yeniden yazacak<br />
bir makine olarak ilk kez bu fuarda görücüye<br />
çıkacak. Bizdeki yarattığı heyecanı müşterilerimizin<br />
de paylaşacağından eminiz.”<br />
previous ITMs. As it is known, just then a pandemic<br />
process of more than 2 years, canceled fairs,<br />
postponed organizations, we think that everyone<br />
in the sector missed the excitement of such big<br />
fairs. For this reason, we are looking forward to<br />
meeting our customers. We will prepare for the<br />
fair in the best way and represent our products,<br />
our company and our country as it should be.”<br />
ITM’den beklentileriniz nelerdir?<br />
“ITM Fuarı geçmiş yıllardan da hepimizin aklımızda<br />
kalacağı şekilde dünya tekstil piyasasında<br />
her zaman ses getirmiş, belli başlı birkaç<br />
fuarla birlikte tüm dünyada tekstil trendlerinin<br />
belirlenmesinde öncülük etmekte olan bir<br />
organizasyon. Fuarın daimi katılımcısı olarak<br />
gerçekçi olmak gerekirse, bu fuarın önceki<br />
ITM’lerden daha da iyi geçeceğini düşünüyoruz.<br />
Bilindiği üzere 2 yılı aşkın bir pandemi<br />
süreci, iptal edilen fuarlar, ertelenen organizasyonlar<br />
derken, sektördeki herkes bu gibi<br />
büyük fuarların heyecanını özlemiştir diye<br />
düşünüyoruz. Bu nedenle biz de müşterilerimizle<br />
buluşmayı dört gözle bekliyoruz. Fuara da<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
106 ITM DOSYASI<br />
ITM SURVEY<br />
en iyi şekilde hazırlanıp, ürünlerimizi, firmamızı ve<br />
ülkemizi olması gerektiği gibi temsil edeceğiz.”<br />
Sürdürülebilirlik, çevre ve geri dönüşüm sizin için<br />
ne ifade ediyor?<br />
“Bahsi geçen terimler yalnızca bireyler ya da<br />
kurumlar değil, devletler, hükümetler tarafından<br />
da dikkate alınmalı ve bu kavramlar çerçevesinde<br />
ciddiyetle çalışmalar yürütülmelidir<br />
diye düşünüyoruz. Yapılan bir tasarımın ya da<br />
geliştirilen bir çözümün, bir yaklaşımın anlık değil<br />
sürdürülebilir olması konusunda sürekli olarak<br />
çalışma halindeyiz. Elde edilen bir bilginin ya<br />
da tecrübenin anında ürünlerimize yansıtılmasına<br />
dayalı sürekli gelişim çerçevesinde hareket<br />
ediyoruz. Çevre ve canlı sağlığına duyarlı, ergonomik<br />
ve kullanıcı dostu makineler tasarlıyor ve<br />
üretiyoruz. Atık ve emisyon yönetimi konularında<br />
müşterilerimize makinelerimizle alakalı gerekli<br />
bilgilendirmeleri yapıyoruz ve onlardan da bize<br />
bu konuda yardımcı olmalarını diliyoruz.”<br />
Tedarikçi ve yerli bir üretici olarak yurtiçi<br />
ve yurtdışındaki konumunuzu nasıl<br />
değerlendiriyorsunuz? Kısa, orta ve uzun vadede<br />
hedefleriniz nelerdir?<br />
“Yurtiçinde firma olarak ciddi bir tanınırlığımız<br />
bulunuyor. Müşterilerimiz makine yatırımı yapmayı<br />
planladıkları durumlarda mutlaka bizimle de iletişime<br />
geçiyorlar. Mevcut müşterilerimizin memnuniyeti<br />
bizlere yeni müşteriler getiriyor ve ailemiz<br />
sürekli olarak büyümeye devam ediyor. Yurtdışına<br />
gelecek olursak, özellikle Özbekistan, Pakistan<br />
ve Mısır pazarında bayrağımızı en güzel şekilde<br />
dalgalandırıyoruz. Amerika, Rusya, Arjantin, İran,<br />
Sudan, Hindistan ve Bangladesh gibi pazarlarda<br />
da etkinliğimiz giderek daha da artıyor ve marka<br />
bilinirliği konusunda gün geçtikçe daha da gelişerek<br />
yolumuza devam ediyoruz. Kısa vadede,<br />
etkin pazar sayımızı daha da artırarak daha fazla<br />
müşteriye ulaşmayı hedefliyoruz. Orta ve uzun vadede<br />
ise aktif olduğumuz pazarlarda etkinliğimizi<br />
daha da ileriye götürüp, satış ağımızı daha da<br />
genişletmek ve servis merkezlerimizi oluşturmak,<br />
hem markamızı, hem de ülkemizi en güzel şekilde<br />
temsil etmek hedeflerimiz arasında sayılabilir.”<br />
What do sustainability, environment and<br />
recycling mean to you?<br />
“We think that the aforementioned terms<br />
should be taken into account not only by<br />
individuals or institutions, but also by states<br />
and governments, and serious studies should<br />
be carried out within the framework of these<br />
concepts. We are constantly working on<br />
making a design or a developed solution, an<br />
approach sustainable, not momentary. We<br />
are acting within the framework of continuous<br />
improvement based on the immediate<br />
reflection of any knowledge or experience on<br />
our products. We are designing and manufacturing<br />
ergonomic and user-friendly machines<br />
that are sensitive to the environment and<br />
livings’ health. We provide our customers with<br />
the necessary information about our machines<br />
on waste and emission management,<br />
and we want them to help us in this regard.”<br />
How do you evaluate your position at home<br />
and abroad as a supplier and a domestic<br />
manufacturer? What are your short, medium<br />
and long term goals?<br />
“We have a serious reputation as a company<br />
in the country. Our customers always contact<br />
us when they plan to invest in machinery. The<br />
satisfaction of our current customers is bringing<br />
us new customers and our family is continuing<br />
to grow permanently. As for abroad, we fly<br />
our flag in the best way possible, especially in<br />
the markets of Uzbekistan, Pakistan and Egypt.<br />
Our effectiveness in markets such as America,<br />
Russia, Argentina, Iran, Sudan, India and<br />
Bangladesh is increasing gradually, and we<br />
continue on our way by developing more and<br />
more brand awareness day by day. In the short<br />
term, we are aiming to reach more customers<br />
by increasing the number of our active markets<br />
more and more. In the medium and long term,<br />
among our goals there are to take our activities<br />
further in the markets we are active in, to<br />
expand our sales network even more, to form<br />
our service centers, and to represent both our<br />
brand and our country to good advantage.”<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
108<br />
PANORAMA<br />
Ekrem Hayri Peker<br />
Kimya Mühendisi<br />
<strong>Tekstil</strong> Araştırmaları<br />
Derneği Başkanı<br />
Kimya Mühendisi<br />
ekrempeker@gmail.com<br />
GÖRÜŞ<br />
Stratejik hammaddeler<br />
ve pamuk<br />
Yeraltı zenginlikleri deyince aklımıza ilk gelenler petrol, doğal gaz gibi enerji kaynakları;<br />
demir, altın, gümüş nikel, bakır, alüminyum gibi değerli metaller ya da elmas<br />
gibi kıymetli taşlar olur. Eskilerde bu listeye kömür de girerdi. Ülkelerin gelişmişlik seviyesi<br />
tükettiği elektriğe, suya, ürettiği çeliğe göre ölçülürdü. Petrol ve seksenli yıllarda<br />
tüketimi öne çıkan doğal gaz günümüzde önemini daha da arttırdı. Şimdilerde<br />
petrol-doğal gaz savaşları yapılıyor. Amerika-İngiliz ittifakına karşısında Rus, Çin ve<br />
Hindistan üçlüsü var. İkinci Dünya savaşında Japonya’nın ABD’ye saldırmasının ana<br />
sebebi ABD’nin Çin’e saldırısı nedeniyle Japonya’ya uyguladığı petrol ambargosuydu.<br />
Petrol yüzünden önce Kuveyt yok edildi, sonra Irak. Körfez Emirlikleri İran tehdidine<br />
karşı (!) ABD tarafından korumaya alındı. Umarım Rusya ile Çin ittifakı, petrol ve<br />
doğalgaz yüzünden ABD ve İngiliz ittifakı ile çatışıp; yeni bir Dünya savaşına sebep<br />
olmazlar. Böyle bir savaş olursa global ısınmaya yüz yüze olan dünyamızda yaşayan<br />
canlı türlerinin insanoğlu dahil yok oluş süreci hızlanır. Sanılanın aksine Dünya yok<br />
olmayacak. Dünya, üzerinde atmosfer olmayan, üzerinde yaşam kalmamış milyonlarca<br />
yıldızdan biri olup gidecek. Yok olacak başta insanoğlu olmak üzeri tüm<br />
canlılar, yani biz. Sanayileşmiş ülkeleri sayın deseler ABD, Japonya, Çin, Rusya, Kanada,<br />
Almanya, Fransa, Hollanda, İngiltere, İtalya’yı sayarız. Sondan başa gidelim<br />
isterseniz. AB’nin merkezini oluşturan 12 ülke Dünyanın önde gelen tarım ülkeleridir.<br />
En büyük et, peynir, süt ürünler, şarap bira ve şekerleme ihracatçısıdırlar. Hollanda,<br />
ABD’den sonra dünyanın ikinci büyük tarım ürünleri ihracatçısıdır. Sadece Japonya<br />
tarım ürünleri açısından yeterli üretime sahip değildir. Kanada ve ABD Dünya’nın<br />
en büyük buğday ve mercimek ihracatçısıdır. Yine ABD Dünyanın en büyük pirinç<br />
pamuk, mısır, tütün, et, şarap, süttozu ihracatçısıdır. Bizim gibi dostlarına (!) rica<br />
eder, hemen kanunlarımız değişir. ABD’nin attığı tarım ürünlerinin ithaline konan ek<br />
vergiler, tüm koruma tedbirleri kalkar, genleriyle oynanmış mısır gibi tarım ürünleri<br />
rahatça ülkemize girer. Tüm yasalar-tüzükler genelgeler anında değişir, yeter mi?<br />
Yetmez tatbiki bir de pazarı sağlamlaştırmak gerekir.<br />
Ülkenin zirai kurumları satılır, kapatılır (Et-Balık Kurumu, Yem Sanayi, Süt Endüstrisi Kurumu,<br />
Tohumculuk Enstitüsü, Türkiye Zirai Donatım kurumu, Türkiye Gübre Sanayi...). Yeter<br />
mi? Yetmez. Bir de çiftçilerinize uyguladığınız zirai kredilerin faizi yükseltilir; mazot<br />
fiyatları dünyanın en pahalı mazot fiyatı olur. Kendileri domuz yemi parası diye fazla<br />
ürün ekmeme parası verip, üreticilerine destek verirler. Sana da göstermelik birkaç<br />
ürüne para verdirirler. Tütün ihracatçısı iken tütün ithalatçısı olursun. Japonya kendi<br />
pirinç ihtiyacını karşılayamazken pirinç üreticilerini korumak için pirinç ithalatına<br />
yüksek vergiler koyar. Anlaşılan Japon yöneticilerin bizim yöneticilerden öğreneceği<br />
çok şey var (!). Bu örneklerden amacım Dünyanın en gelişmiş sanayi ülkelerinin tarım<br />
ve hayvancılık sektörlerini ihmal etmediklerini; aksine koruyup geliştirdikleri göstermek.<br />
Ülkemiz geçmişte Dünya’da kendini doyuran yedi ülkeden biriydi; bir zamanlar.<br />
Bununla övünürdük. O günleri bilenler şimdi bu konuda konuşmaya korkuyorlar. Stratejik<br />
maddelere şimdi yenileri eklendi. Gıda ve su. Ülkemiz gıda üretiminin çeşitliliği<br />
ve organik üretim açısından çok şanslı. Ama bunu görmek ve değerlendirmek gerekir.<br />
Bize unutturulan Tarımın ve hayvancılığın gelişmiş ülkeler için ne kadar önemli<br />
olduğunu artık anlamamız gerekir. <strong>Tekstil</strong>, tarım ve hayvancılıktan elde edilen net<br />
gelir. Otomotiv ve elektronikten elde edilen gelirden katbekat fazladır. Ülkemizin<br />
Fındıktan başka Dünya üzerinde söz sahibi olduğu pek çok ürün vardır. İncir, kayısı,<br />
kiraz, ayva ve nar üretiminde dünya birincisiyiz. Nohut, salatalık, karpuz üretiminde<br />
ikinci; patlıcan, yeşil biber, mercimek üretiminde üçüncü; domates, zeytin yağı,<br />
soğan üretiminde dördüncü; şeker pancarında beşinci, tütün, çay, elma üretiminde<br />
altıncı pamuk ve arpada yedinci, bademde sekizinci; buğday, çavdar ve greyfurtta<br />
dokuzuncu ve limon üretiminde onuncuyuz. Gelelim pamuğa; ürettiği pamuk<br />
kendine yetmeyen Hindistan sanayicilerini teşvik ediyor, daha fazla para ödeyerek<br />
Özbekistan’da özelleştirilen iplik fabrikalarını alıyorlar. Amaçları ülkelerindeki tekstil<br />
sektörünün ihtiyaç duyduğu ipliği garanti altına almak. Koreliler de stratejik bir ürün<br />
gördükleri pamuk ipliğinde söz sahibi olmak istiyorlar. Koreli otomobil ve beyaz eşya<br />
üreticileri pamuk ipliği fabrikası kuruyor. Son günlerde art arda pamuk ipliği fabrikası<br />
kurulacağı haberleri yayınlanıyor. Yurdumuzda mevcut pamuk ipliği fabrikalarının<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
kapasitesi tekstil sektörünün ihtiyacından daha<br />
fazla. Ama pamuk üretimimiz mevcut fabrikaların<br />
ihtiyacını karşılamaktan çok uzak. Ancak yarısını<br />
karşılıyorlar. Ülkemiz pamuk ipliği üretiminde Söz<br />
sahibi. Ring iplik üretiminde dünyada 5., Open-end<br />
iplik üretiminde dünyada 4. Türkiye pamuk üretiminde<br />
uzmanlaşmıştır. Verimde 80 üretici ülke arasında<br />
3. sıradadır. Dünya ortalaması 192 kg iken Türkiye’de<br />
354 kg’dır. (Çin’de 315, ABD’de 231 kg) Ülkemizin iplik<br />
fabrikalarının pamuk işleme kapasitesi yaklaşık iki<br />
milyon tondur. Ülkemiz geçen yıllara kadar Dünyanın<br />
en büyük pamuk ithalatçısıydı. Ülkemiz her yıl<br />
pamuk ithal ediyor. 2020 yılında 1,7 milyar $ değerinde<br />
pamuk ithal etmiştir. Pamuk ithalatının yaklaşık<br />
%71’i ABD, Brezilya ve Yunanistan’dan yapılmıştır.<br />
Brezilya ve Yunanistan’da pamuk ekimi son yaklaşık<br />
otuz yıl önce başlamıştır. Her iki ülke dünya pamuk<br />
üretiminde söz sahibi oldular. Bunun dışında yaklaşık<br />
100-150 bin ton iplik ithal ediyoruz. Türkiye, 2021<br />
yılında 736.1 milyon dolarlık pamuk ipliği ithalatı<br />
gerçekleştirdi. İplik ithalatında ilk sırada 384.2 milyon<br />
dolarla Özbekistan gelirken bu ülkeyi 133.9 milyon<br />
dolarla Türkmenistan takip etti. Üçüncü sıradaki Hindistan’dan<br />
ise 82,3 milyon dolarlık iplik ithalat edildi.<br />
Bu üç ülke 2021’de gerçekleşen 736.1 milyon dolarlık<br />
pamuk ipliği ithalatının yüzde 81.5’luk kısmını oluşturdu.<br />
2020 yılında 437.4 milyon dolarlık pamuk ipliği<br />
ithalatı yapılmıştı. Buna göre geçen yıl, bir önceki<br />
yıla göre yüzde 68.3’lük bir artış meydana geldi. Şu<br />
anda tekstilde dünya pazarında söz sahibi olan Çin<br />
ve Hindistan Dünyanın daha uzun yıllar net pamuk<br />
ithalatçısı olacak. Hindistan ve Çin ihtiyacını uzun<br />
yıllar ithalatla karşılayacak. Pamuk fiyatlarındaki<br />
artış ülkemizin tekstil sanayini olumsuz etkileyecektir.<br />
Hindistan firmaları bulunduğum Özbekistan’da<br />
iplik fabrikaları satın aldılar, hem de yüksek fiyata.<br />
Kendi ülkemizde pamuk üretimini teşvik edelim. İplik<br />
fabrikalarımızı ipliksiz bırakmayalım, kendi ayağımıza<br />
deyim yerindeyse kurşun sıkmayalım. Bir zamanlar<br />
ülkemiz şu anda stratejik bir ürün olan pamuk<br />
üretiminde dünyada beşinci sıradaydı. Şimdi daha<br />
gerilerde. Son yirmi yıldır üreticilere verilen desteği<br />
kesin diyen dış reçetelerde üretim gerilerken AB destekli<br />
fonlarla pamuk tarımı yapılmayan Yunanistan<br />
Dünya’nın pamuk üreticileri arasına girdi ve ürettiği<br />
250 bin ton pamuğu bize satıyor. Ülkemiz 2020 yılında<br />
1.7 milyar dolar pamuk ithal etti. Yunanistan dışında<br />
ABD ve Brezilya’dan pamuk alıyoruz. Kısacası ülkemiz<br />
için pamuk stratejik hammadde. Yeni iplik fabrikalara<br />
yatırım izni verenler, bu fabrikayı yapmak isteyenler<br />
yarın pamuk bulamayacağımız hiç düşünmüyorlar<br />
anlaşılan. Ülkemizin gelişmiş bir tekstil sanayi var.<br />
Ancak biz, 2 milyon işçiyle 30-35 milyar dolarlık üretim<br />
yaparken, AB’nin aynı işçiyle sayıda 200 milyar dolarlık<br />
üretim yapıyor. <strong>Tekstil</strong>imizde en büyük handikap<br />
katma değeri yüksek ürünlere geçememesi ve ham<br />
maddede dışa bağımlılığıdır. Pamuk ihtiyacımızı kendimiz<br />
karşılamalıyız, bunun için pamuk üretimini teşvik<br />
etmeliyiz. İplik fabrikalarını pamuksuz bırakmayalım.<br />
Ülkemiz için yapılacak şey öncelikle Organik Pamuk<br />
üretimini teşvik etmek ve sektörü daha pahali ürün<br />
satmaya mecbur etmek. Bu sayede su tüketimi azalır<br />
ve toprağın tarım ilaçlarıyla kanserleşmesi azalır.
110<br />
PANORAMA<br />
Elcon, Endüstriyel infrared<br />
ısıtma sistemlerinde çözüm ortağınız<br />
Elcon, Your solution partner<br />
in industrial infrared heating systems<br />
Endüstriyel infrared ısıtma sistemleri ve açık alan ısıtıcıları konusunda<br />
uzmanlaşan Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel Isıtma Sistemleri,<br />
çevresel şartlara uyumda IP67 koruma sınıfına sahip kendi alanında ilk<br />
ürün üreticisi konumunda bulunuyor.<br />
Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel Isıtma Sistemleri, which has<br />
specialized in the industrial infrared heating systems and outdoor<br />
heaters, is the first product manufacturer, in its field, which having IP67<br />
protection class in compliance with environmental conditions.<br />
Ürünlerinin su altında çalışabilecek düzeyde su<br />
ve neme dayanıklı olup, tamamen toz geçirmez<br />
düzeyde izolasyon sınıfına sahip olduğunu vurgulayan<br />
Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel Isıtma<br />
Sistemleri Proje ve Satış Müdürü Ender Cengiz,<br />
çalışmaları hakkında sorularımızı cevaplandırdı.<br />
Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel<br />
Isıtma Sistemleri started its working life in<br />
2012 and has been the solution partner of<br />
companies in industrial heating in many<br />
sectors under the leadership of General<br />
Manager Atakan Yücel. Our company, whi-<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
PANORAMA 111<br />
ch specializes in industrial infrared<br />
heating systems and open space<br />
heaters, has offered infrared heated<br />
tunnel oven systems to its customers<br />
in the textile and similar sectors with<br />
its process knowledge. Thanks to the<br />
energy efficiency of the infrared heating<br />
systems it produces, up to 90%,<br />
our company reduces production<br />
costs by increasing production speeds<br />
with the applications it has made<br />
in existing furnaces.Our products<br />
are resistant to water and humidity<br />
to operate under water and have<br />
a completely dustproof insulation<br />
class. Ender Cengiz, Project and<br />
Sales Manager of Elcon Elektrik Otomasyon<br />
ve Endüstriyel Isıtma Sistemleri<br />
, emphasized that their product is<br />
at the level to be able to work under<br />
water, resistant to water and moisture<br />
and has isolation-grade at the<br />
absolutely dust-proof level, answered<br />
our questions about his work.<br />
What are your characteristics that<br />
make you different in the sector?<br />
How do the products you put on the<br />
market contribute to textile products?<br />
“Our company offers the most<br />
accurate solutions to its customers<br />
with products and applications<br />
developed based on process analysis.<br />
In the studies carried out, it is<br />
always aimed to obtain high quality<br />
products and minimum energy<br />
consumption while performing this<br />
process. In addition, in our applications,<br />
infrastructures suitable for digital<br />
transformation are created by using<br />
industrial automation equipment<br />
that includes the latest technology.”<br />
What are the goals that you plan to<br />
reach on behalf of your company,<br />
both in the national and international<br />
arena, in the upcoming period?<br />
“At the beginning of our activity<br />
planning is to increase the number of<br />
users by fully integrating with renewable<br />
energy sources, expanding the<br />
application areas of infrared heating<br />
systems from the high efficiency<br />
and technology bar. In addition to<br />
being clean energy, companies with<br />
renewable energy sources; Our company<br />
acts with the principle of using<br />
electrical energy, which has the lowest<br />
cost, as an alternative to fossil fuels.”<br />
Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel Isıtma Sistemleri<br />
çalışma hayatına 2012 yılında başlayarak, Genel Müdür<br />
Atakan Yücel liderliğinde birçok sektörde endüstriyel<br />
ısıtma konusunda, firmaların çözüm ortağı olmuştur.<br />
Endüstriyel infrared ısıtma sistemleri ve açık alan ısıtıcıları<br />
konusunda uzmanlaşan firma, sahip olduğu proses bilgisi<br />
ile tekstil ve benzeri sektörlerde infrared ısıtmalı tünel fırın<br />
sistemlerini müşterilerinin kullanımına sunmakta. Firma,<br />
üretmiş olduğu infrared ısıtma sistemlerinin % 90’a varan<br />
enerji verimliliği sayesinde, mevcut fırınlarda da yapmış<br />
olduğu uygulamalarla üretim hızlarını arttırarak, üretim<br />
maliyetlerini düşürüyor. Ürünlerinin su altında çalışabilecek<br />
düzeyde su ve neme dayanıklı olup, tamamen toz<br />
geçirmez düzeyde izolasyon sınıfına sahip olduğunu vurgulayan<br />
Elcon Elektrik Otomasyon ve Endüstriyel Isıtma<br />
Sistemleri Proje ve Satış Müdürü Ender Cengiz, çalışmaları<br />
hakkında sorularımızı cevaplandırdı.<br />
Sizi sektörde farklı kılan özellikleriniz nelerdir? Piyasaya<br />
sunduğunuz ürünler, tekstil ürünlerine nasıl katkı sağlıyor?<br />
“Firmamız proses incelemesine bağlı geliştirdiği ürün ve<br />
uygulamalarla en doğru çözümleri müşterilerine sunmaktadır.<br />
Yapılan çalışmalarda daima yüksek kaliteli<br />
ürün elde etme ve bu işlemi yaparken minimum enerji<br />
tüketimi hedef alınmaktadır. Bununla birlikte uygulamalarımızda<br />
en son teknolojiyi barındıran endüstriyel<br />
otomasyon ekipmanları kullanılarak dijital dönüşüme<br />
uygun alt yapılar oluşturulmaktadır.”<br />
Önümüzdeki süreçte gerek ulusal, gerekse<br />
uluslararası arenada firmanız adına ulaşmayı<br />
planladığınız hedefler nelerdir?<br />
“Faaliyet planlamalarımızın başında, yenilenebilir enerji<br />
kaynakları ile tam entegrasyona geçerek, yüksek verim
112<br />
PANORAMA<br />
ve teknoloji barından infrared ısıtma sistemlerinin<br />
uygulama alanlarını genişletip kullanıcı sayısını<br />
arttırmak gelmektedir. Temiz enerji olmasının<br />
yanında, yenilenebilir enerji kaynaklarına sahip<br />
firmalarda; maliyeti en düşük enerji haline gelen<br />
elektrik enerjisini, firmamız fosil yakıtlara alternatif<br />
olarak kullanma ilkesi ile hareket etmektedir.”<br />
Müşteri memnuniyeti adına gerçekleştirdiğiniz<br />
hizmetler nelerdir? Ürün geliştirme ve<br />
Ar-Ge çalışmalarınız hakkında öne çıkan<br />
özellikleriniz nelerdir?<br />
“Müşterilerimizle devamlı iletişim halinde kalarak,<br />
ürün ve uygulama takipleri sürekli yapılmaktadır.<br />
Elde edilen veriler ışığında; daha zor şartlarda çalışan,<br />
daha uzun ömürlü ve daha az enerji tüketen<br />
çözümler geliştirmeye yönelik çalışmalar yapılmaktadır.<br />
Isıtıcılar noktasında IP67 koruma sınıfına<br />
ulaşan ürün teknolojimizle uluslararası pazarda<br />
önemli bir farklılık oluşturmaktayız.“<br />
Ürünlerinizin endüstriyel ortamlara uyumunu<br />
değerlendirebilir misiniz ?<br />
“Firmamız çevresel şartlara uyumda IP67 koruma<br />
sınıfına sahip kendi alanında ilk ürün üreticisidir.<br />
Ürünlerimiz su altında çalışabilecek düzeyde su ve<br />
neme dayanıklı olup, tamamen toz geçirmez düzeyde<br />
izolasyon sınıfına sahiptir.”<br />
Türkiye’de ve dünyada özellikle tekstil alanında<br />
sektörü nasıl değerlendirirsiniz?<br />
“Hayatın vazgeçilmez temel ihtiyacı olan tekstil<br />
proses olarak her geçen gün gelişmekte ve çeşitlilik<br />
kazanmaktadır. Bu ivme ile birlikte sektörde<br />
temiz ve düşük maliyetli enerjiye olan ihtiyaç her<br />
geçen gün daha fazla ortaya çıkmaktadır. Yenilenebilir<br />
enerji kaynakları ile tam entegre olabilen<br />
yüksek teknolojiye sahip infrared ısıtma sistemleri<br />
ile bu sistemlere sahip makine ve ekipmanlar sektörde<br />
daha önemli rol alacaktır.”<br />
What are the services you provide for<br />
customer satisfaction? What are your<br />
outstanding features about your product<br />
development and R&D studies?<br />
“By keeping in constant contact with our<br />
customers, product and application follow-ups<br />
are constantly carried out. In the<br />
light of the data obtained; Efforts are being<br />
made to develop solutions that work<br />
under more difficult conditions, have a<br />
longer life and consume less energy. We<br />
make a significant difference in the international<br />
market with our product technology,<br />
which reaches IP67 protection class<br />
in terms of heaters.”<br />
Can you evaluate the compatibility of your<br />
products with industrial environments?<br />
“Our company is the first product manufacturer<br />
in its field with IP67 protection<br />
class in compliance with environmental<br />
conditions. Our products are resistant<br />
to water and humidity to operate under<br />
water and have a completely dustproof<br />
insulation class.”<br />
How would you evaluate the sector in<br />
Turkey and in the world, especially in the<br />
field of textiles?<br />
“As a textile process, which is the<br />
indispensable basic need of life, it is<br />
developing and gaining diversity day by<br />
day. With this acceleration, the need for<br />
clean and low-cost energy in the sector<br />
is increasing day by day. High-tech<br />
infrared heating systems, which can be<br />
fully integrated with renewable energy<br />
sources, and machinery and equipment<br />
with these systems will play a more important<br />
role in the sector.”<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
114<br />
PANORAMA<br />
FIVOG Makine’den<br />
Türkiye’de bir ilk...<br />
Numune ve dokuma alanında<br />
yıllardır çalışan ve elde<br />
edilen birikim neticesinde bu<br />
alandaki sıkıntılara çözüm<br />
olacak makine üretimine<br />
yönelen FIVOG Makine Sahibi<br />
Fikret Fıçıcıoğlu, ürettiği<br />
Şablon dokuma makinesiyle<br />
Türkiye’de bir ilke imza attı.<br />
Numune ve dokuma alanında<br />
yıllardır çalışan ve elde<br />
edilen birikim neticesinde bu<br />
alandaki sıkıntılara çözüm<br />
olacak makine üretimine<br />
yönelen FIVOG Makine Sahibi<br />
Fikret Fıçıcıoğlu, ürettiği Şablon<br />
dokuma makinesiyle Türkiye’de<br />
bir ilke imza attı.<br />
Dokuma konusunda karşılaştığı problemler neticesinde<br />
2010 yılında bu alanda bir makine yapmayı<br />
tasarlayan Fıçıcıoğlu, çalışmaları hakkında şunları<br />
söyledi. “Yapacağım şablon makinada Aynı<br />
hareketleri aynı sıklıkları, aynı değerleri elde etmiş<br />
olmamız gerekiyor. Yani birebir dokuma tezgahının<br />
emsali bir makine yapmayı planladım ve o<br />
düşünceyle bu makineyi yapmaya karar verdim.<br />
Buradaki amacım yapılan şablon numunesinin<br />
yönetimle birebir aynı olabilmesini sağlamak.<br />
Benim yapmış olduğum Makine, şablon diye müşteriye<br />
gönderdiğimiz şablon parçasının üretimdeki<br />
kumaşla aynı değerlerde olmasını sağlamak.<br />
Bunu sağlayabilmek için de böyle bir makineye<br />
ihtiyacımız var. Genelde müşterilere gönderdiğimiz<br />
el şablonu, yönetimle birebir aynı olmuyor. Şu<br />
anda mevcutta yurt dışından ithal edilen otomatik<br />
makineler de var ama ağırlıklı olarak el şablonuyla<br />
hizmet veriliyor. Numuneleri göndermek için elle<br />
çalışan şablonlarla çalışılıyor. Üretmiş olduğum<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
PANORAMA 115<br />
makine sayesinde bu işlem hem otomatik olarak<br />
yapılacak, hem de belirli bir standardı yakalamış<br />
olacağız. El şablonundaki diğer bir handikap ise<br />
terbiye kısmında ufak bir parçayı terbiye ettiğiniz<br />
zaman normal kumaşla aynı neticeyi alamıyorsunuz.<br />
Aynı tuşeyi elde edemiyorsunuz. Bu makinede<br />
ise elli metre kumaş dokuyabilirsiniz. Enini de bir<br />
metre yapmamın sebebi terbiye işleminde en kötü<br />
ihtimalle bir metre eninde terbiye yapılabiliyor.<br />
Daha az yapabilirsiniz ama terbiye işleminde sıkıntı<br />
yaşayabilirsiniz. İstediğin şardonu veremiyorsun. O<br />
bir kumaşı şardon yapabilmek için başka bir kumaşın<br />
üzerine dikip de yapman gerekiyor. Ondan<br />
da iyi netice alınamıyor. Çünkü kumaşın eninden<br />
belli bir gerginlikte geçmesi gerekiyor. Özellikle<br />
eninden gerdirmen gerekiyor.”<br />
VERİMLİ VE EKONOMİK<br />
Şablon Dokuma Makinesinin özelliklerinde de<br />
bahseden Fikret Fıçıcıoğlu, “Şu anda piyasada kullanılan<br />
dokuma tezgahlarında elde edilen kumaşların<br />
birebir aynısını elde edebilme ve uzun metraj<br />
dokuyabilme şansımız var. 20 çerçeve çalışabilme<br />
özelliğine sahip. Atkı renginde sekiz renk çalışabiliyor.<br />
Kumaşın üzerinde sekiz tane farklı sıklık atabilir.<br />
Piyasada bulunan dokuma makinelerindeki çerçeveler<br />
pistonla hareket ettiriliyor. Benim ürettiğim<br />
makine de ise piston yok. Hava ihtiyacı yok. Diğer<br />
makinalardan farkı, çerçeveleri magnetle çalıştırıyor.<br />
Magnetle çalıştırmak daha verimli ve ekonomiktir.<br />
Üretmiş olduğum makine, kumaş dokuması<br />
yapan bütün işletmelerde kullanılır. Kumaş üreten<br />
bütün firmalarda şablon makinası olmak zorunda.<br />
Müşterilerin taleplerine cevap verebilmek için<br />
mutlaka işletmelerde bulunması gerekiyor. Piyasadaki<br />
makinelerin enleri 50 cm, bizim makinemiz<br />
ise 100 cm. Makinemiz tam elektronik ve ekonomik<br />
bir makinadır. Böyle bir makinayı üreterek ülkeye<br />
kazandırmak ve ülke ekonomisine katkısı olacağından<br />
son derece mutluyum. Zaman içerisinde ise<br />
ihracat yapmayı hedefliyoruz” dedi.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
Güvenli<br />
Ticaret<br />
Ticaret pek çok sıkıntılar barındırıyor.<br />
Yaşanan tüm sıkıntılardan kurtulmanın<br />
en güvenli yolu Türk Barter Ortak Pazarı’ndan<br />
geçiyor. Stoklarınızı eriten, müşteri<br />
kazandıran, atıl kapasitenizi değerlendiren<br />
Barter Ortak Pazarı’na dahil olun.<br />
Güvenli Ticaret yapın, Faizsiz Finans yapın.<br />
Faizsiz<br />
Finans
Stoklarınızı Eritiyoruz<br />
Ürettiğiniz ürünlerin satışında zorluklar yaşıyorsanız,<br />
Barter Ortak Pazarı’nda tüm ürünlerin satışını<br />
gerçekleştirebilirsiniz.<br />
Atıl Kapasitenizi Değerlendiriyoruz<br />
İhracat yapıyorsanız, istenilen satışı gerçekleştiremediyseniz<br />
veya ürettiğiniz ürünler elinizde kaldıysa; Türk Barter ile tüm atıl<br />
kapasitenizi değerlendirebilirsiniz.<br />
Yeni Müşteriler Kazandırıyoruz<br />
Türk Barter Ortak Pazarı’nda yer alan 10.000’i aşkın üyemiz ile<br />
sizlere yeni müşteriler kazandırıyoruz. 160’dan fazla sektörde<br />
bulunan müşterilerimiz ile ticaretinizi genişletebilirsiniz.<br />
Borçlarınızı Yapılandırıyoruz<br />
Ticaret her zaman yolunda gitmez. Piyasadan tahsil<br />
edemediğiniz alacaklarınızı, alacaklılarınıza<br />
ödeyemediğiniz borçlarınızı barter ile yapılandırıyoruz.<br />
Ticarette güvenli limanınız olmaya devam ediyoruz.
118<br />
PANORAMA<br />
Genkinger 100ncü yaşını kutluyor<br />
Genkinger is celebrating 100 years<br />
Genkinger ‘in geleneksel odağı, tekstil<br />
sanayisi için yüksek derecede özelleştirilmiş<br />
makine mühendisliğidir. 1922’den beridir<br />
Genkinger firması, tekstil işletmelerinde<br />
özellikle dokuma fabrikaları ve çözgülü örme<br />
fabrikaları için gelişmiş taşıma ve lojistik<br />
teknolojisi ile eş anlamlı hale gelmiştir. Ve bu<br />
yıl 100ncü yılımızı kutluyoruz. Büyük dokuma<br />
fabrikalarında dokuma ve çözgü hazırlık<br />
leventleri ve kumaş doklarının uzun mesafelere<br />
nakli gerekir. Materyallerin dokuma tezgahına,<br />
dolu leventlerin stok alanına ve kumaş<br />
doklarının depoya taşınması veya işleri<br />
tahar dairesine taşıma, çabuk ve emniyetli<br />
götürülmesi önemlidir. Bütün bu işlemler için<br />
Genkinger, gelişmiş en son teknolojileriyle<br />
tanınan taşıma arabalarını geliştirdi. İnsansız<br />
taşıma sistemimiz AGV projesi devam ediyor<br />
ve tekstil işletmeleri için hazır.<br />
A traditional focus of Genkinger is highly specialized<br />
mechanical engineering for the textile<br />
industry. Since 1922, the Genkinger brand has<br />
become synonymous with advanced handling<br />
and logistics technology for textile manufacturers,<br />
in particular Weaving mills and warp knitting<br />
mills. And this year we are celebrating our<br />
100th anniversary. Above all in large Weaving<br />
mills warp beams and warper beams and often<br />
also large batches are to be transported over<br />
longer distances. Material movements to the<br />
weaving machine, the warp beam store, cloth<br />
store or to the drawing-in department require a<br />
fast and safe transport truck. For all this applications<br />
Genkinger developed transport trucks that<br />
are well-known for their sophisticated state-ofthe-art<br />
technology. Our project on AGV<br />
“AUTOMATED GUIDED VEHICLE” is in progress<br />
and ready for the textile mills.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
“İşi profesyonellerine bırakın”<br />
WEB OFSET DÜZ OFSET CİLT AMBALAJ<br />
‘nin matbaası<br />
“İhlas Matbaacılık güvencesiyle”<br />
Termal Kalıp<br />
Yüksek tirajlı baskılara uygun, geniş<br />
gelişim töleransına sahip, net ve kaliteli<br />
baskı sağlayan özel bir kalıptır.<br />
Baskı Adedi: 100.000 - 200.000 (Normal Mürekkep)<br />
80.000 – 100.000 (UV Mürekkep)<br />
Detaylar İçin:<br />
Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza<br />
No:11 A / 41 Yenibosna / İSTANBUL - TÜRKİYE<br />
Tel.: + 90 212 454 31 95 • www.afarkplates.com<br />
Konvansiyonel Kalıp (Ctcp-LX)<br />
UV-CTP kalıp kullanan üst düzey müşteriler<br />
için geliştirilmiştir. Yüksek hassasiyete sahip,<br />
yüksek tirajlı baskılara uygun,<br />
Baskı Adedi: 100.000 - 200.000 (Normal Mürekkep)<br />
50.000 – 100.000 (UV Mürekkep)<br />
Merkez Mahalasi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza<br />
No:11 A / 41 Yenibosna / İSTANBUL - TÜRKİYE<br />
Tel.: + 90 212 454 30 00 www.ihlasmatbaacilik.com<br />
Detaylar İçin:
120<br />
PANORAMA<br />
Aksa Akrilik’ten <strong>2022</strong>’ye<br />
güçlü başlangıç<br />
Strong start to <strong>2022</strong> from Aksa Akrilik<br />
2021’de başarılı finansal sonuçlara imza atan Aksa Akrilik, <strong>2022</strong>’ye<br />
de yükselişle başladı. Şirket, yılın ilk çeyreğinde cirosunu üç katına<br />
çıkarırken FAVÖK rakamını 5, net kârını ise 4,5 kat yükseltti.<br />
Aksa Akrilik, achieved successful financial results in 2021, started <strong>2022</strong><br />
with a rise. While the company tripled its turnover in the first quarter of the<br />
year, it increased its EBITDA figure by 5 times and its net profit by 4.5 times.<br />
Türkiye’nin tek, dünyanınsa lider akrilik elyaf üreticisi Aksa<br />
Akrilik <strong>2022</strong>’nin birinci çeyreğine ait finansal sonuçlarını<br />
duyurdu. Şirketin açıkladığı tabloya göre ciro, net kârlılık<br />
ve FAVÖK rakamlarında yüksek artışlar kaydedildi. Aksa<br />
Akrilik’in <strong>2022</strong> Ocak - Mart dönemindeki cirosu, geçen<br />
yılın aynı dönemine kıyasla yüzde 197 artarak 3 milyar 915<br />
milyon TL oldu. Şirketin <strong>2022</strong>’nin birinci çeyreğinde hayata<br />
geçirdiği toplam yatırım tutarı ise 172 milyon TL olarak<br />
kayıtlara geçti. Türkiye’nin ilk ve tek karbon elyaf üreticisi<br />
DowAksa da başarılı performansını korudu. DowAksa’nın<br />
<strong>2022</strong> ilk çeyreğindeki cirosu, geçen seneyle karşılaştırıldığında<br />
yüzde 162 artarak 459 milyon TL’ye yükseldi.<br />
45 MİLYON DOLARLIK YENİ BİR YATIRIM DAHA YAPACAK<br />
Aksa Akrilik Yönetim Kurulu Üyesi ve Genel Müdürü<br />
Cengiz Taş, <strong>2022</strong>’nin ilk çeyreğindeki finansal sonuçları<br />
değerlendirdi. Katma değerli ihracat performansı ve<br />
üretim çeşitliliği sayesinde sürdürülebilir başarı sağladıklarına<br />
değinen Taş, “Geçmişte yapmış olduğumuz önemli<br />
Aksa Akrilik that is only one in Turkey<br />
and leader acrylic producer in the<br />
world announced its financial results<br />
for the first quarter of <strong>2022</strong>. According<br />
to the table announced by the company,<br />
the high increases were recorded<br />
in turnover, net profitability and<br />
EBITDA figures. Aksa Akrilik’s turnover<br />
in the January-March <strong>2022</strong> period<br />
increased by 197% compared to the<br />
same period of the previous year and<br />
reached 3 billion 915 million TL. The total<br />
investment amount realized by the<br />
company in the first quarter of <strong>2022</strong><br />
was recorded as 172 million TL. DowAksa<br />
that is Turkey’s first and only carbon<br />
fiber producer kept its successful performance.<br />
DowAksa’s turnover in the<br />
first quarter of <strong>2022</strong> was increased by<br />
162 percent compared to the previous<br />
year and reached 459 million TL.<br />
It will make a new investment of 45<br />
million dollars<br />
Cengiz Taş, Board Member and<br />
General Manager of Aksa Akrilik,<br />
evaluated the financial results in<br />
the first quarter of <strong>2022</strong>. Taş pointing<br />
out that they achieved sustainable<br />
success thanks to their value-added<br />
export performance and production<br />
diversity said “We continue to<br />
add value to our stakeholders with<br />
the significant investments we have<br />
made in the past and our institution<br />
management approach.”<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
Taş stating that they will make an investment<br />
in a new technical yarn facility,<br />
continued “We are starting a new yarn<br />
facility investment with an annual production<br />
capacity of 7 thousand tons, according<br />
to the demand in our country and<br />
in the world. We are planning to commission<br />
our facility, which has a budget<br />
of 45 million dollars, at the end of 2024,<br />
with the negotiations we made with the<br />
machinery manufacturers. When our<br />
investment is completed, it will continue<br />
to contribute to the country’s economy<br />
by providing a high export income.”<br />
DowAksa continues to grow<br />
Taş stating that the groundbreaking<br />
ceremony of the 3rd stage investment<br />
of the DowAksa carbon fiber factory,<br />
which was established with a 50-50<br />
partnership with DowChemical, was<br />
held with the participation of the Minister<br />
of Industry and Technology Mustafa<br />
Varank, drew attention to the importance<br />
of DowAksa, which will become one<br />
of the biggest players in the sector with<br />
the completion of the investment of 100<br />
million dollars, for Turkey and Yalova.<br />
yatırımlar ve sahip olduğumuz kurumsal<br />
yönetim anlayışı ile paydaşlarımıza değer<br />
katmaya devam ediyoruz” dedi.<br />
Yeni bir teknik iplik tesisi yatırımı yapacaklarını<br />
dile getiren Taş, sözlerinin devamında<br />
şu ifadelere yer verdi, “Ülkemizdeki ve<br />
dünyadaki talebi göz önünde bulundurarak<br />
senelik 7 bin ton üretim kapasitesine<br />
sahip yeni bir iplik tesisi yatırımına<br />
başlıyoruz. 45 milyon dolar bütçeye sahip<br />
tesisimizi, makine üreticileriyle yaptığımız<br />
görüşmeler ile 2024’ün sonunda devreye<br />
almayı planlıyoruz. Yatırımımız tamamlandığında<br />
yüksek oranda ihracat geliri<br />
sağlayarak ülke ekonomisine katkıda<br />
bulunmaya devam edecek”.<br />
DOWAKSA BÜYÜMEYE DEVAM EDİYOR<br />
DowChemical ile yüzde 50-50 ortaklık ile<br />
kurulan DowAksa karbon elyaf fabrikasının<br />
da 3. etap yatırımına ait temel atma<br />
töreninin, önceki hafta Sanayi ve Teknoloji<br />
Bakanı Mustafa Varank’ın katılımıyla<br />
gerçekleştiğini belirten Taş, 100 milyon<br />
dolar tutarındaki yatırımın tamamlanmasıyla<br />
sektörün en büyük oyuncuları<br />
arasına girecek DowAksa’nın Türkiye ve<br />
Yalova için önemine dikkat çekti.
122 TECHTEXTIL ÖZEL<br />
TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />
<strong>Teknik</strong> tekstiller: kalite ve<br />
sürdürülebilirliğin işareti:<br />
İsviçre <strong>Tekstil</strong> Makineleri Birliği<br />
üyeleri zorlu kumaş sektörlerinde<br />
standartları belirliyor<br />
İsviçre’de geliştirilen teknik tekstiller, makineler ve bileşenler en yüksek<br />
kalite standartlarını sağlar. Dokunmuş ve dokunmamış kumaş üreticileri<br />
ve son kullanıcıları için memnuniyet garanti edilmektedir. Ve İsviçre<br />
çözümleri, mümkün olan en küçük çevresel ayak izini bırakarak hem<br />
yenilikçi hem de sürdürülebilir teknolojiye kendini adamıştır.<br />
Technical textiles: the mark<br />
of quality and sustainability:<br />
Swiss Textile Machinery<br />
members set standards<br />
in demanding fabric sectors<br />
Technical textiles, machines and components developed in Switzerland<br />
drive the highest quality standards. Satisfaction is guaranteed for woven<br />
and nonwovens manufacturers and their end-users. And Swiss solutions<br />
are committed to technology that is both innovative and sustainable,<br />
leaving the smallest possible environmental footprint.<br />
Uluslararası teknik tekstiller ve dokunmamış<br />
kumaşlar fuarı Techtextil, İsviçre <strong>Tekstil</strong> Makineleri<br />
Birliği üyelerinin yeniliklerini sunmaları<br />
için ideal bir platform. Çok çeşitli uygulamalar<br />
için ‘teknik olarak’ mükemmel olan<br />
tekstiller üretmek için sektöre en son teknolojiyi<br />
ve mükemmel hizmeti sunarlar.<br />
Nonwovenlar: rakipsiz ve sürdürülebilir<br />
Nonwovenlar, filtrasyon, jeotekstiller, otomotiv,<br />
halılar, teknik keçeler, dolgu malzemeleri,<br />
Techtextil, the international exhibition for<br />
technical textiles and nonwovens, is the ideal<br />
platform for Swiss Textile Machinery members<br />
to present their innovations. They offer latest<br />
technology and great service for the sector, to<br />
produce textiles that are `technically´ perfect<br />
for a vast range of applications.<br />
Nonwovens: unrivalled and sustainable<br />
Nonwovens are used in various technical textile<br />
products, including filtration, geotextiles, auto-<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
TECHTEXTIL EXCLUSIVE TECHTEXTIL ÖZEL 123<br />
Cornelia Buchwalder<br />
Genel Sekreter,<br />
İsviçre<br />
<strong>Tekstil</strong> Makineleri Birliği<br />
Secretary General,<br />
Swissmem<br />
Textile Machinery Division<br />
motive, carpets, technical felts, wadding, insulation<br />
and hygiene applications and wipes. The<br />
best results start from the right conditions in the<br />
mill, which is the specialty of Luwa. Is the humidity<br />
ideal for optimal processing and pneumatic<br />
conveyance of fibers? Is the mill environment<br />
free of bacterial contamination, as required for<br />
hygiene products? Luwa air engineering has<br />
developed a sustainable humidification system<br />
– a hygienic solution with high energy-efficiency<br />
since its technology is not based on steam. The<br />
yalıtım ve hijyen uygulamaları ve ıslak mendiller<br />
dahil olmak üzere çeşitli teknik tekstil<br />
ürünlerinde kullanılmaktadır. En iyi sonuçlar<br />
tekstil fabrikasında sağlanan doğru koşullarda<br />
başlar ki Luwa bu koşulların sağlanmasından<br />
sorumludur. Nem, liflerin optimum şekilde<br />
işlenmesi ve pnömatik olarak taşınması için<br />
ideal mi? Üretim tesislerinin ortamı, hijyen<br />
ürünlerinin gerektirdiği bakteriyel kontaminasyondan<br />
arındırılmış mı? Luwa air engineering,<br />
teknolojisi buhara dayalı olmadığı<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
124 TECHTEXTIL ÖZEL<br />
TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />
Kumaş denetimi<br />
Fabric inspection<br />
(© <strong>2022</strong>, Uster)<br />
için yüksek enerji verimliliğine sahip, hijyenik<br />
bir çözüm olan sürdürülebilir bir nemlendirme<br />
sistemi geliştirdi. Şirket ayrıca, havadaki liflerin<br />
ve süper emici tozlar gibi katkı maddelerinin<br />
uzaklaştırılması için benzersiz filtreler sunar.<br />
Sürdürülebilir üretim hem enerjiyi hem de<br />
hammaddeleri koruyan üretim sistemlerine<br />
odaklanan Autefa Solutions için de önemli bir<br />
hedeftir. Spunlace prosesleri nispeten yüksek<br />
enerji kullanımını gerektirebilir, ancak Autefa’nın<br />
benzersiz hidro-bağlama makinesi ve<br />
tamburlu kurutucu kombinasyonu, enerji tüketimini<br />
%30’a kadar azaltabilir. Müşteriler ayrıca<br />
mevcut üretim hatlarını en yeni hidro-bağlama<br />
teknolojisiyle modernize edebilirler. İğneleme<br />
hatlarındaki ürün kalitesi, gelişmiş bir kontrol<br />
sistemi ile izlenebilir ve iyileştirilebilir. Bu, çapraz<br />
serimde ve tarak beslemede doğru ayarlar<br />
aracılığıyla ağırlık dağılımını yöneterek kumaşta<br />
mükemmel bir homojenlik sağlar.<br />
Yüksek tülbent kalitesi aynı zamanda Rieter’in<br />
yan kuruluşu Graf’ın işidir. Metalik tarak<br />
garnitürleri gibi ürünlerin yenilikçi ve dahiyane<br />
tasarımı, üreticilerin sürekli olarak kusursuz<br />
tülbentler üretmelerine yardımcı olur. Hassas<br />
elyaf transferi sayesinde, tülbentte %20 daha<br />
az hata ortaya çıkar. Graf’ın üstün performansı,<br />
verimi %10’a kadar artırır ve geleneksel<br />
garnitürlere kıyasla daha yüksek taraklama<br />
verimliliği sağlar. Bu, kimyasal, mekanik, termal<br />
veya solvent işlemleriyle bağlanmış hem<br />
kısa hem de uzun kesikli lifler için geçerlidir.<br />
Elde edilen tülbentler kumaşı daha dayanıklı<br />
bir şekilde bir arada tutar.<br />
Kumaş üretiminde kusursuz trendler<br />
<strong>Teknik</strong> tekstiller, Crealet ve onun özel elektronik<br />
çözgü ipliği besleme çözümleri için ideal<br />
olan yenilikçi ve hızlı hareket eden bir alandır.<br />
Bu son derece güvenilir sistemler, yanında beraber<br />
sunulan özelleştirilmiş çözümlerle birlikte<br />
çeşitli dokuma makinelerine uygulanabilir.<br />
Şirketin kapsamlı bilgi birikimi makine mühendisliği,<br />
tahrik teknolojisi, elektronik, yazılım<br />
geliştirme ve tekstil teknolojisini kapsar. İplik<br />
geriliminin tam olarak doğru olmasını sağlamanın<br />
temeli budur. İplik gerilimi çözgü beslemede<br />
önemli bir faktördür ve Crealet, farklı<br />
çözgü leventlerinin gerilimini hızlı ve hassas bir<br />
company also offers unique filters for removal<br />
of airborne fibers and additives such as super<br />
absorbent powders.<br />
Sustainable manufacturing is also a key goal<br />
for Autefa Solutions, with a focus on manufacturing<br />
systems which preserve both energy and<br />
raw materials. Spunlace processes can require<br />
relatively high energy usage, but Autefa’s<br />
unique combination of hydroentanglement<br />
machine and drum dryer can reduce energy<br />
consumption by up to 30%. Customers can<br />
also modernize existing production lines with<br />
the newest hydroentanglement technology.<br />
Product quality in needlepunching lines can<br />
be monitored and improved by a sophisticated<br />
control system. This results in an excellent<br />
uniformity in the fabric by managing weight<br />
distribution through accurate settings at the<br />
crosslapper and the card feed.<br />
High web quality is also the business of Rieter<br />
subsidiary Graf. Its innovative and ingenious<br />
design of products such as metallic card clothing<br />
help manufacturers consistently produce<br />
impeccable webs. Thanks to its precise fiber<br />
transfer, 20% fewer failures are produced in the<br />
web. Graf’s superior performance increases<br />
throughput by up to 10% and results in greater<br />
carding efficiency compared to conventional<br />
clothing. This applies to both short and long<br />
staple fibers bonded by chemical, mechanical,<br />
thermal or solvent treatments. The resultant<br />
webs hold the fabric together more durably.<br />
Flawless trends in fabric making<br />
Technical textiles are an innovative and<br />
fast-moving field – which is ideal for Crealet<br />
and its specialized electronic warp thread<br />
feed solutions. These highly reliable systems are<br />
applicable to various types of weaving machines,<br />
with customized solutions also offered.<br />
The company’s extensive know-how spans<br />
mechanical engineering, drive technology,<br />
electronics, software development and textile<br />
technology. That is the basis for ensuring yarn<br />
tension is exactly right. Yarn tension is a major<br />
factor in warp feeding, and Crealet has devised<br />
effective solutions which quickly and precisely<br />
synchronize the tension of different warp<br />
beams, and which connect to an integrated<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
126 TECHTEXTIL ÖZEL<br />
TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />
şekilde senkronize eden ve entegre bir ağa<br />
bağlayan etkili çözümler geliştirmiştir. Amaç,<br />
müşterilerin yenilikçi fikirleri kusursuz kumaşlarla<br />
gerçekleştirmelerini sağlamaktır.<br />
Doğru gerilim, dokuma için ideal başlangıçtır,<br />
ancak kumaş kalitesi sonraki aşamalardaki<br />
diğer faktörlere de bağlıdır. Loepfe’nin iplik ve<br />
atkı kontrol sistemleri, dokuma işlemi sırasında<br />
en küçük lif toplanması, hav ve düğümlerin<br />
yanı sıra her türlü atkı hatalarını tespit eder. <strong>Teknik</strong><br />
tekstillerin yüksek taleplerini karşılayarak sıfır<br />
kusurlu üretime ulaşmak için kalite güvencesini<br />
yönlendirirler. Loepfe çözümleri, hava yastıkları,<br />
araba camları, koltuklar, karbon malzemeler<br />
ve lastik kordları gibi çok çeşitli araç bileşenleri<br />
için mükemmel ve genellikle kusursuz nihai<br />
ürünün vazgeçilmez olduğu otomotiv endüstrisinde<br />
özellikle iyi temsil edilmektedir. Optik iplik<br />
hatası sensörü, makineden geçen ipliğin her<br />
milimetresi üzerinde çok yönlü kontrol sağlar.<br />
Garantili memnuniyet<br />
Kumaş üreticilerinin garantili kaliteyi güvenilir<br />
bir şekilde sunması gerekir. Bu, sürekli olarak<br />
yüksek bir kumaş hatası algılama oranı gerektirir.<br />
Uster kalite güvence sistemi, ara ve son<br />
denetim sırasında otomatik kontrol kullanarak<br />
bunu sağlar ve maliyetli manuel denetim<br />
ihtiyacını ortadan kaldırır. Sistemin herhangi<br />
bir görünür kusuru yakalama yeteneği, muhtemel<br />
hataları önler. Son kontrolden sonra,<br />
kumaş genellikle daha küçük rulolar halinde<br />
kesilecek ve daha sonra çeşitli müşterilere<br />
teslim edilecektir. Uster optimize edilmiş kesim<br />
kontrolü, önemli ölçüde daha yüksek verim<br />
sağlayan, mevcut herhangi bir geri sarım<br />
veya kesme hattına kurulabilen otomatik kesim<br />
optimizasyonu için bir yazılım aracıdır.<br />
İsviçre <strong>Tekstil</strong> Makineleri Birliği, üretimin en başından<br />
sonuna kadar müşterilerinin makinelerinden<br />
ve bileşenlerinden en iyi şekilde yararlanmalarını<br />
sağlamayı taahhüt eder. İsviçre<br />
<strong>Tekstil</strong> Makineleri Birliği Genel Sekreteri Cornelia<br />
Buchwalder, “Kalite ve sürdürülebilirlik, farklılaşmanın<br />
önemli faktörleridir ve başarı için kesinlikle<br />
gereklidir. Üyelerimizin yenilikleri, dünya<br />
çapında teknik tekstil endüstrisindeki memnun<br />
ve uzun süreli müşterileri hedefliyor” diyor.<br />
network. The goal is to allow customers to realize<br />
creative ideas with impeccable fabrics.<br />
Correct tension is the ideal start for weaving,<br />
but fabric quality also depends on other factors<br />
at the next stages. Yarn and weft control<br />
systems by Loepfe detect the smallest filamentation,<br />
fluff and knots, as well as all types of<br />
weft faults, during the weaving process. They<br />
drive quality assurance to reach zero-defect<br />
manufacturing, meeting the high demands of<br />
technical textiles. Loepfe solutions are particularly<br />
well represented in the automotive industry,<br />
where perfect and often flawless end-product<br />
is indispensable for a wide range of vehicle<br />
components, such as airbags, car glass, seats,<br />
carbon materials, and tire cords. Its optical yarn<br />
defect sensor provides all-around control over<br />
every single millimeter of the running yarn.<br />
Assured satisfaction<br />
Fabric producers need to deliver guaranteed<br />
quality reliably. This requires a consistently high<br />
rate of fabric defect detection. The Uster quality<br />
assurance system ensures this by using automated<br />
control during intermediate and final<br />
inspection, removing the need for costly manual<br />
inspection. The system’s ability to capture any<br />
visible defects prevents claims. After final inspection,<br />
the fabric will often be cut into smaller<br />
rolls, which will then be delivered to various customers.<br />
Uster optimized cut control is a software<br />
tool for automated cut optimization that can be<br />
installed on any existing debatching or cutting<br />
line, allowing significantly higher yields.<br />
Swiss Textile Machinery are committed to<br />
enabling customers to make the most of their<br />
machines and components – from the very<br />
start to the very end of the production. “Quality<br />
and sustainability are important factors<br />
of differentiation and conclusively essential<br />
for success. Our members’ innovations aim for<br />
satisfied and long-standing customers in the<br />
technical textile industry around the world,”<br />
says Cornelia Buchwalder, Secretary General<br />
of the Swiss Textile Machinery Association. At<br />
Techtextil in Germany, 24 Swiss companies will<br />
exhibit at the Swiss Association’s Member’s<br />
Pavilion or at individual booths.<br />
Almanya’daki Techtextil’de 24 İsviçreli şirket, İsviçre Birliği Üyeleri Pavyonu’nda veya bireysel stantlarda<br />
sergi açacak. Bräcker, Crealet, Heberlein, Hunziker, Jakob Müller, Loepfe, Retech, Steiger, Willy Grob,<br />
Zeta Datatec’i içeren Salon 12.0, B11’deki İsviçre <strong>Tekstil</strong> Makineleri Birliği Üyeler Pavyonu’nda<br />
ziyaretçileri ağırlıyor. Ayrı stantlarda, daha fazla üye Frankfurt’taki Techtextil’de ziyaretçileri karşılıyor.<br />
The Swiss Textile Machinery Association hosts visitors at the Members’ Pavilion in Hall 12.0, B11<br />
presenting Bräcker, Crealet, Heberlein, Hunziker, Jakob Müller, Loepfe, Retech, Steiger, Willy Grob,<br />
Zeta Datatec. At separate booths, more members welcome visitors at Techtextil in Frankfurt.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
128 TECHTEXTIL ÖZEL<br />
TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />
Erhardt+Leimer Techtextil’de:<br />
<strong>Teknik</strong> tekstiller ve dokumasız<br />
kumaşlar için proses<br />
otomasyonu ve kalite güvencesi<br />
Erhardt+Leimer at Techtextil:<br />
Process automation and quality<br />
assurance for technical<br />
textiles and non-woven fabrics<br />
Techtextil, 21-24 Haziran tarihleri<br />
arasında Frankfurt’ta gerçekleşecek.<br />
Dünya çapındaki yan kuruluşları<br />
ve servis istasyonlarıyla otomasyon<br />
teknolojisinde uzman olan Erhardt+-<br />
Leimer Group, fuarda yeni bir metal<br />
dedektörü ve kumaş yönlendirme<br />
ve yayma, ağ gerilimi ölçümü ve<br />
kontrolü için kanıtlanmış sistemlerin<br />
yanı sıra tekstil endüstrisindeki uygulamalar<br />
için kesme üniteleri sunacak.<br />
Erhardt+Leimer Techtextil’de stand<br />
A61 hall 12.0’de olacak.<br />
Bölüm değerlendirme ile metal<br />
detektörü<br />
<strong>Tekstil</strong>lerin imalatında değişik işlem<br />
aşamalarında küçük metal parçaları<br />
kumaş içinde kendilerine yer bulurlar.<br />
Eğer bu metallerin tamamı tespit edilmezse<br />
gerek kalender silindirlerinde<br />
ve gerekse tıraş bıçaklarında çok<br />
pahalı zararlara yol açarlar. Dahası<br />
yaş terbiyede katalitik reaksiyonlara<br />
neden olurlar ve sonunda kumaşta<br />
yırtıklara yol açan delikler oluşur.<br />
ELMETA 1005/1006 metal detektörü;<br />
bütün kumaş eni boyunca parça<br />
parça (300 mm) en küçük metal parçalarını<br />
güvenilir ve hassas bir şekilde<br />
tespit eder. Sensör üzerindeki LED<br />
metalin kumaş üzerindeki konumunu<br />
gösterir. Metal detektörü ıslak ve kuru<br />
tekstillerde, non-woven ve halılarda<br />
kullanılır. Fonksiyonunu 2 -500 m/dak<br />
üretim hızlarında yerine getirir.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong><br />
From <strong>June</strong> 21 to 24 the Techtextil will take place in Frankfurt.<br />
The Erhardt+Leimer Group, specialists for automation<br />
technology with subsidiaries and service stations around<br />
the world, will be presenting a new metal detector and<br />
proven systems for web guiding and spreading, web tension<br />
measurement and control, as well as cutting units<br />
for applications in the textile industry. The Erhardt+Leimer<br />
stand at Techtextil will be stand A61 in Hall 12.0.<br />
Metal detector with segment-wise evaluation<br />
During the production of textiles, small metal particles<br />
find their way into the web due to the various processing<br />
steps. If these are not all detected, extremely costly<br />
damage may occur on the downstream calender rollers<br />
and shearing tools. Furthermore, there is also a risk of<br />
catalytic reactions in wet finishing. As a result, whole<br />
web sections are often converted into scrap. The ELMETA<br />
MDA1005 / 1006 metal detector reliably and accurately<br />
detects the smallest metal particles over the entire width<br />
of the web. Per segment (300 mm) a signal LED on the<br />
sensor indicates the position of the metal particle in the<br />
web. The metal detector can be used for dry and damp<br />
web textiles, non-woven fabrics and carpets. It works at<br />
production speeds from 2 to 500 m/min.<br />
MD 1005 metal dedektörü,<br />
tekstil makinelerini, örn. kumaşta<br />
kırık iğneler gibi, metal<br />
parçaların neden olduğu<br />
hasarlardan korur.<br />
The MD 1005 metal<br />
detector protects textile<br />
machines from damage<br />
caused by metal parts, e.g.<br />
broken needles, in the fabric.
130 TECHTEXTIL ÖZEL<br />
TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />
VDMA: Bir sonraki durak Techtextil<br />
VDMA: Next stop Techtextil<br />
Alman makinelerinin bir sonraki durağı<br />
Techtextil Haziran ayı sonunda Frankfurt’ta<br />
gerçekleşecek Techtextil’e yaklaşırken, dokuz<br />
katılımcı VDMA üyesi şirket, “<strong>Teknik</strong> tekstiller<br />
için sürdürülebilir teknolojiler” temalı sanal<br />
In the run-up to Techtextil, taking place end of<br />
<strong>June</strong> in Frankfurt, nine exhibiting VDMA member<br />
companies presented their highlights for<br />
the technical textiles market at a virtual VDMA<br />
kick-off event themed “Sustainable techno-<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
TECHTEXTIL EXCLUSIVE TECHTEXTIL ÖZEL 131<br />
logies for technical textiles”. A series of VDMA<br />
technology Webtalks are planned up to the<br />
fair as well Spotlight Talks during the show.<br />
Dr. Janpeter Horn, Chairman of the VDMA<br />
Textile Machinery Association and Managing<br />
Director of August Herzog Maschinenfabrik<br />
stated in his introduction: “This year’s<br />
Techtextil is the first important exhibition<br />
and get-together for the textile industry in<br />
Europe since 2019. For the first time, VDMA<br />
will be present with a group stand in hall 12.<br />
Altogether, more than 40 VDMA member<br />
companies will exhibit in Frankfurt, underlining<br />
the importance of the fair”.<br />
André Wissenberg, Oerlikon Polymer Processing<br />
Solutions Division explained: “Oerlikon in<br />
hall 12.0, booth C60, offers improved performance<br />
with sustainable solutions for manifold<br />
applications within the technical textiles<br />
markets: 2-end is antique, 4-end is old-school,<br />
8-end was yesterday … and 16-end is Oerlikon!<br />
It’s now! It’s new! That’s modern production<br />
of high tenacity PET yarns today. With highest<br />
efficiency and best quality, production<br />
figures such as >98 % full bobbin rate as well<br />
as up to 72 hours without a single break and<br />
up to 8.5 cN/dtex @1100f192 in AA-quality.”<br />
Wissenberg continued: “Oerlikon invites you<br />
to ride through modern production technology<br />
for high tenacity Polyester and Polyamide<br />
yarns with their innovative technology<br />
solutions. Furthermore, the company will show<br />
its latest meltblown technology called “hycu-<br />
Tec”. The hydro-charging solution can reduce<br />
the pressure loss in typical FFP2 filter media to<br />
less than a quarter. Even filtration efficiencies<br />
of more than 99.99% are easily achieved in<br />
typical filter media of 35 g/m2 at 35 Pa. Tests<br />
at pilot customers manufacturing FFP2 face<br />
masks have confirmed quality increases due<br />
to the improved filtration with a simultaneous<br />
reduction in material usage of 30%. For<br />
end users, the consequence is noticeably<br />
improved comfort resulting from significantly<br />
reduced breathing resistance.”<br />
José Canga Rodriguez, Dienes Apparatebau<br />
said: “The development of innovative and<br />
sustainable technical textiles demands an<br />
efficient systematic and, in part, self-optimising<br />
experimental working system. With MultiMode,<br />
we offer maximum process flexibility.<br />
DIENES plants consist of intelligent modules<br />
that can be easily exchanged and rearranged.<br />
We support our customers in their work<br />
from the first laboratory tests to the modular<br />
construction of their production lines.”<br />
Dr. Janpeter Horn,<br />
VDMA <strong>Tekstil</strong> Makineleri Derneği Başkanı ve<br />
August Herzog Maschinenfabrik Genel Müdürü,<br />
Chairman of the VDMA Textile Machinery Association and<br />
Managing Director of August Herzog Maschinenfabrik<br />
bir VDMA başlangıç etkinliğinde teknik tekstil<br />
pazarı için öne çıkan özelliklerini sundu.<br />
Fuara kadar bir dizi VDMA teknolojisi internet<br />
konuşmaları yanında fuar sırasında Gündem<br />
Görüşmeleri planlanıyor.<br />
VDMA <strong>Tekstil</strong> Makineleri Derneği Başkanı ve<br />
August Herzog Maschinenfabrik’in Genel<br />
Müdürü Dr. Janpeter Horn, tanıtımında şunları<br />
söyledi: “Bu yılki Techtextil, 2019’dan bu yana<br />
Avrupa’daki tekstil endüstrisi için ilk önemli<br />
fuar ve buluşma. VDMA, 12. salonda grup<br />
standı ile yer alacak. Toplamda 40’tan fazla<br />
VDMA üyesi firma Frankfurt’ta sergi açarak<br />
fuarın öneminin altını çizecek” dedi.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
132 TECHTEXTIL ÖZEL<br />
TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />
André Wissenberg,<br />
Pazarlamadan Sorumlu Başkan Yardımcısı,<br />
Oerlikon Polimer İşleme Çözümleri,<br />
Vice President Head of Marketing,<br />
Oerlikon Polymer Processing Solutions Division<br />
Oerlikon Polimer İşleme Çözümleri biriminden<br />
Andre Wissenberg, “Salon 12.0’daki Oerlikon,<br />
C60 standı, teknik tekstil pazarlarındaki çeşitli<br />
uygulamalar için sürdürülebilir çözümlerle gelişmiş<br />
performans sunuyor: 2-uç artık antika, 4-uç<br />
eski tarz, 8-uç dündü… ve 16-uç Oerlikon’dur!<br />
Bu şimdi! Bu yeni! Bu, günümüzde yüksek<br />
mukavemetli PET ipliklerin modern üretimidir.<br />
En yüksek verimlilik ve en iyi kaliteyle,>%98 tam<br />
bobin oranı ve tek bir kesinti olmadan 72 saate<br />
kadar ve AA kalitesinde 8,5 cN/dtex @1100f192<br />
gibi üretim rakamları,” diyor ve ekliyor: “Oerlikon,<br />
yenilikçi teknoloji çözümleriyle sizi yüksek<br />
mukavemetli Polyester ve Polyamid iplikler için<br />
modern üretim teknolojisini kullanmaya davet<br />
ediyor. Ayrıca şirket, “hycuTec” adlı en son<br />
meltblown teknolojisini de gösterecek. Hidro<br />
şarj çözümü, tipik FFP2 filtre ortamındaki basınç<br />
kaybını dörtte birin altına indirebilir. 35 Pa’da 35<br />
g/m2’lik tipik filtre ortamında bile %99,99’dan<br />
fazla filtreleme verimliliğine kolayca ulaşılabilir.<br />
FFP2 yüz maskeleri üreten pilot müşterilerde<br />
yapılan testler, malzeme kullanımında aynı<br />
anda %30’luk bir azalmayla birlikte geliştirilmiş<br />
filtreleme sayesinde kalite artışlarını doğruladı.<br />
Son kullanıcılar için sonuç, önemli ölçüde azaltılmış<br />
solunum direncinden kaynaklanan gözle<br />
görülür şekilde iyileştirilmiş rahatlıktır.”<br />
Dienes Apparatebau’dan José Canga Rodriguez,<br />
“Yenilikçi ve sürdürülebilir teknik tekstillerin<br />
geliştirilmesi, verimli bir sistematik ve<br />
kısmen kendi kendini optimize eden deneysel<br />
çalışma sistemi gerektiriyor. MultiMode ile<br />
maksimum proses esnekliği sunuyoruz. DIENES<br />
makineleri, kolayca değiştirilebilen ve yeniden<br />
düzenlenebilen akıllı modüllerden oluşur.<br />
Müşterilerimize ilk laboratuvar testlerinden<br />
üretim hatlarının modüler yapımına kadar<br />
olan işlerinde destek oluyoruz,” dedi.<br />
Herzog’dan Dennis Behnken, “Bizim için Herzog’da<br />
sürdürülebilirlik sadece bir kelimeden<br />
ibaret değil. Onu yaşıyoruz. On yıldır çatımıza<br />
kurulan güneş panelleri ile çevre dostu enerji<br />
elde ediyoruz. Uzun ömürlü makine tasarımı<br />
ve enerji tasarruflu motorlar ile müşterilerimize<br />
sürdürülebilir saç örgüsü makineleri tedarik ediyoruz.<br />
Geri dönüştürülmüş iplikler bile makine<br />
hızından veya ürün kalitesinden ödün vermeden<br />
işlenebilir. Techtextil’de, yeni bir ısıyla fiksaj<br />
cihazıyla tamamlanan, rakipsiz core coverli<br />
saç örgü teknolojimizi gösteriyoruz,” diyor.<br />
Lenze’den Falk Vespermann, “Daha fazla<br />
sürdürülebilirlik ve daha fazla şeffaflık sağlamanın<br />
akıllı yolu, sürücü ile birlikte bir sensör<br />
Dennis Behnken, Herzog stated: “For us at<br />
Herzog sustainability is not only a word. We<br />
live it. For already ten years we have been<br />
obtaining eco-friendly energy through the<br />
solar panels installed on our roof. With a<br />
long-living machine design and energy-efficient<br />
motors we supply our customers with<br />
sustainable braiding machines. Even recycled<br />
yarns can be processed without compromising<br />
machine speed or product quality. At<br />
the Techtextil we show our second to none<br />
core-cover braiding technology, completed<br />
with a new heat-setting device.”<br />
“The smart way to ensure more sustainability<br />
and greater transparency is to look directly<br />
into the machine with the drive as a sensor.<br />
This, coupled with the domain expertise to<br />
draw the right conclusions from the data obtained,<br />
leads to less waste, higher machine<br />
availability and improved processes”, said<br />
Falk Vespermann, Lenze.<br />
Christine Wolters explained what visitors to<br />
Techtextil can expect from Karl Mayer: “At<br />
Techtextil <strong>2022</strong> the Karl Mayer Group will<br />
present technological solutions for integrated<br />
and optimized processes that reduce<br />
resource consumption, energy use and<br />
waste within the textile value chain. Examp-<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
TECHTEXTIL EXCLUSIVE TECHTEXTIL ÖZEL 133<br />
les include the application of 3D-printed<br />
reinforcement structures on textiles and<br />
the incorporation of electronics for the<br />
production of wearables directly on warp<br />
knitting machines. In addition, sustainable<br />
alternatives for conventional textile<br />
products will be shown, including 4D-KNIT<br />
– a clothing solution for less microplastic<br />
pollution – and composites made from<br />
the renewable raw material flax.”<br />
Andreas Mondry, Ontec Automation,<br />
summarised his presentation as follows:<br />
“For 25 years, Ontec has been offering to<br />
the textile industry sustainable and stateof-the<br />
art solutions in the field of: coating/<br />
winding/automated creel feeding/laid<br />
scrim production, robotic & automation,<br />
IoT – SPSCOMM, a universal interface for<br />
smart production in view of Industry 4.0.<br />
Ontec stands for: People driven innovation<br />
– our success are our people.”<br />
Dr. Wesley Clements, Baldwin Technology,<br />
explained how to eliminate chemical<br />
waste and reduce energy consumption in<br />
textile finishing: “Traditional textile finishing,<br />
by padding, is a wasteful, antiquated<br />
process. High pick-ups drive high<br />
energy consumption and frequent foulard<br />
changes generate a lot of avoidable<br />
chemical waste. There is a revolution.<br />
There is a solution. Brands and mills are<br />
starting to see the light with the help of<br />
Baldwin’s non-contact precision spray<br />
systems. These systems increase product<br />
quality, improve mill profitability, deliver<br />
quantifiable sustainability benefits, and<br />
moreover provide traceability via OPC<br />
connectivity to the mill ERP system.”<br />
Matthias Wulbeck, Mahlo said: “Against<br />
the backdrop of current events in Europe<br />
and the extreme rise in energy prices, online<br />
quality control in production processes<br />
in nonwovens and textile production is<br />
more important than ever before” and his<br />
colleague Stephan Kehry added: “Faulty<br />
productions, be it for example due to too<br />
large or too small an application quantity<br />
during coating, have an even greater impact<br />
and cause sensitive losses for the manufacturer.<br />
For more than 75 years, Mahlo<br />
has been supplying optimum solutions for<br />
quality control and energy saving, which is<br />
reflected in very short payback times and<br />
corresponding profit optimisation.”<br />
olarak doğrudan makineye bakmaktır. Bu, elde<br />
edilen verilerden doğru sonuçları çıkarmak için<br />
alan uzmanlığı ile birleştiğinde, daha az atık,<br />
daha yüksek makine kullanılabilirliği ve iyileştirilmiş<br />
süreçler sağlar,” dedi.<br />
Christine Wolters ziyaretçilerin Techtextil’de<br />
Karl Mayer’den neler bekleyebileceklerini şöyle<br />
açıkladı: “Techtextil <strong>2022</strong>’de Karl Mayer Group,<br />
tekstil değer zincirinde kaynak tüketimini, enerji<br />
kullanımını ve israfı azaltan entegre ve optimize<br />
edilmiş süreçler için teknolojik çözümler<br />
sunacak. Örnekler arasında 3D baskılı takviye<br />
yapılarının tekstillere uygulanması ve giyilebilir<br />
ürünlerin doğrudan çözgülü örme makinelerinde<br />
üretilmesi için elektroniklerin dahil edilmesi<br />
sayılabilir. Ayrıca, daha az mikroplastik kirlilik için<br />
bir giyim çözümü olan 4D-KNIT ve yenilenebilir<br />
hammadde ketenden yapılan kompozitler de<br />
dahil olmak üzere geleneksel tekstil ürünleri için<br />
sürdürülebilir alternatifler gösterilecek.”<br />
Ontec Automation’dan Andreas Mondry,<br />
“Ontec, 25 yıldır tekstil endüstrisine kaplama/<br />
sarma/otomatik cağlık besleme/gözenekli ince<br />
takviye kumaş üretimi, robotik ve otomasyon, IoT<br />
– SPSCOMM, Endüstri 4.0 açısından akıllı üretim<br />
için evrensel bir arayüz alanlarında sürdürülebilir<br />
ve son teknoloji çözümler sunuyor. Ontec<br />
şu anlama gelir: İnsan odaklı yenilik – başarımız<br />
çalışanlarımızdır,” diyor.<br />
Baldwin Technology’den Dr. Wesley Clements,<br />
tekstil terbiyesinde kimyasal atıkların nasıl<br />
ortadan kaldırılacağını ve enerji tüketiminin<br />
nasıl azaltılacağını şöyle açıkladı: Markalar ve<br />
tekstil üretim tesisleri, Baldwin’in temassız hassas<br />
püskürtme sistemlerinin yardımıyla ışığı görmeye<br />
başlıyor. Bu sistemler ürün kalitesini artırıyor,<br />
tekstil üretim tesislerinin karlılığını iyileştiriyor,<br />
ölçülebilir sürdürülebilirlik faydaları sağlıyor ve<br />
ayrıca değirmen ERP sistemine OPC bağlantısı<br />
aracılığıyla izlenebilirlik sağlıyor.”<br />
Mahlo’dan Matthias Wulbeck, “Avrupa’daki güncel<br />
olaylar ve enerji fiyatlarındaki aşırı artış karşısında,<br />
nonwoven ve tekstil üretimindeki üretim<br />
süreçlerinde online kalite kontrolü her zamankinden<br />
daha önemli,” derken, meslektaşı Stephan<br />
Kehry şunları ekledi: “Örneğin kaplama sırasında<br />
çok büyük veya çok küçük bir uygulama miktarı<br />
nedeniyle hatalı üretimler, daha da büyük bir etkiye<br />
sahip ve üretici için hassas kayıplara neden<br />
oluyor. 75 yılı aşkın bir süredir Mahlo, kalite kontrol<br />
ve enerji tasarrufu için çok kısa geri ödeme süreleri<br />
ve buna karşılık gelen kâr optimizasyonu ile<br />
yansıtılan optimum çözümler sunuyor.”<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
134 TECHTEXTIL ÖZEL<br />
TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />
Sürdürülebilir altyapı çözümleri,<br />
yol güvenliği ve sağlığın korunması<br />
Sustainable infrastructure solutions,<br />
road safety and health protection<br />
Oerlikon Polymer Processing Solutions,<br />
bu yılki Techtextil fuarında uzman<br />
ziyaretçileri teknik tekstil üretimi ile ilgili yeni<br />
uygulamalar, özel süreçler ve sürdürülebilir<br />
çözümler hakkında bilgilendirecek. Kalite<br />
ve ekonomiklik konusunda yeni standartlar<br />
belirleyen şirket, ayrıca dokusuz kumaşların<br />
yüklenmesi için yeni bir teknoloji tanıtıyor.<br />
21-24 Haziran tarihleri arasında Salon<br />
12.0’de, C60 numaralı stantta sohbetlerin<br />
odak noktası, hava yastıkları, emniyet<br />
kemerleri ve lastik kordları ve ayrıca<br />
geotekstiller ve dokusuz filtre kumaşları ve<br />
bunların çeşitli kullanımları olacaktır.<br />
Kazalarda bir numaralı cankurtaran arabanın gövdesi<br />
veya hava yastığı değil, emniyet kemeridir. Araçtakileri<br />
sıkıca yerinde tutar ve böylece diğer koruyucu teknolojilerin<br />
tam işlevlerini geliştirmesini sağlar.<br />
In accidents, the number one lifesaver is not the vehicle’s<br />
body work or the airbag, but the seat belt. It holds<br />
the vehicle occupants firmly in position and thus enables<br />
other protective technologies to unfold their full function.<br />
At this year’s Techtextil, Oerlikon Polymer<br />
Processing Solutions will be presenting the<br />
trade audience with new applications,<br />
special processes and sustainable<br />
solutions focusing on the production of<br />
industrial textiles. Among other things,<br />
the company will be showcasing new<br />
technology for charging nonwovens that<br />
sets new standards with regards to quality<br />
and efficiency. Between <strong>June</strong> 21 and 24,<br />
the discussions in Hall 12.0, Stand C60 will<br />
be concentrating on airbags, seat belts,<br />
tire cord, geotextiles, filter nonwovens and<br />
their diverse applications.<br />
Hava yastıkları için daha fazla polyester<br />
Hava yastıkları, artık mobil günlük yaşamdan<br />
ayrı düşünülemez. Kullanılan<br />
iplikler esasen poliamidden oluşmaktadır.<br />
Her zamankinden daha çeşitli hale<br />
gelen hava yastığı uygulamaları ve<br />
More polyester for airbags<br />
Airbags have become an integral part of our everyday<br />
automotive lives. The yarns used in them are<br />
made predominantly from polyamide. As a result of<br />
increasingly diverse airbag applications and also the<br />
increasing size of the systems used, polyester is today<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
TECHTEXTIL EXCLUSIVE TECHTEXTIL ÖZEL 135<br />
Yeni hycuTEC yöntemi ile tipik filtre medyalarında %99,99’un<br />
üzerindeki filtrasyon verimlilikleri kolayca gerçekleştirilebilir.<br />
The hycuTEC process easily achieves filtration efficiencies<br />
in excess of 99.99% in the case of typical filter media.<br />
used as well, depending on the application requirements<br />
and cost-benefit considerations. Against<br />
this background, the Oerlikon Barmag technologies<br />
make an invaluable contribution. In addition to high<br />
productivity and low energy consumption, they<br />
particularly excel in terms of their stable production<br />
processes. Furthermore, they comply with every<br />
high-quality standard for airbags, which – as in the<br />
case of virtually all other textile products used in vehicle<br />
construction – must provide the highest level of<br />
safety for vehicle occupants. And all this without any<br />
loss of function in any climate and anywhere in the<br />
world for the life-time of the vehicle.<br />
Buckle up!<br />
Seat belts play a decisive role in protecting vehicle<br />
occupants. They have to withstand tensile forces<br />
in excess of three tons and simultaneously stretch<br />
in a controlled manner in emergencies in order to<br />
reduce the load in the event of impact. A seat belt<br />
comprises approximately 300 filament yarns, whose<br />
individual, high-tenacity yarn threads are spun from<br />
around 100 individual filaments.<br />
“With our unique, patented Single Filament Layer Technology,<br />
we offer a sophisticated and simultaneously<br />
gentle high-tenacity (HT) yarn process for manufacturing<br />
these lifesavers and other applications made from<br />
industrial yarn”, explains Dr. Roy Dolmans, Technology<br />
Manager IDY and R&D Filament Processing.<br />
Invisible, but essential – road reinforcement using<br />
geotextiles<br />
But it not just inside vehicles, but also under them,<br />
that industrial yarns reveal their strengths. Low stretch,<br />
ultra-high tenacity, high rigidity – industrial yarns offer<br />
outstanding properties for the demanding tasks carried<br />
out by geotextiles; for instance, as geogrids in the<br />
base course system under asphalt. Normally, geotextiles<br />
have extremely high yarn titers of up to 24,000<br />
deniers. Oerlikon Barmag system concepts simultaneously<br />
manufacture three filament yarns of 6,000<br />
denier each. Due to the high spinning titers, fewer<br />
yarns can be plied together to the required geo-yarn<br />
titer in a more cost- and energy-efficient manner.<br />
hycuTEC – technological quantum leap for filter media<br />
In the case of its hycuTEC hydro-charging solution,<br />
Oerlikon Neumag offers a new technology for char-<br />
aynı zamanda giderek daha büyüyen<br />
sistemler nedeniyle, günümüzde uygulama<br />
gereksinimlerine ve maliyet/kullanım<br />
analizine bağlı olarak çoğunlukla<br />
polyester de kullanılmaktadır. Oerlikon<br />
Barmag’ın teknolojileri bu bağlamda<br />
değerli bir katkı sağlıyor. Yüksek üretkenliğin<br />
ve düşük enerji tüketiminin yanı<br />
sıra, özellikle tutarlı üretim süreçleri ile<br />
etkileyicidirler. Ayrıca, araç üretiminde<br />
kullanılan neredeyse tüm diğer tekstil<br />
ürünleri gibi, yolcular için maksimum güvenliği<br />
sağlaması gereken hava yastıkları<br />
için tüm yüksek kalite standartlarını<br />
karşılarlar. Ve bu, aracın tüm kullanım<br />
ömrü boyunca her iklimde ve dünyanın<br />
her yerinde herhangi bir fonksiyon kaybı<br />
olmadan gerçekleşiyor.<br />
Lütfen kemerinizi bağlayın!<br />
Emniyet kemerleri, yolcuları korumada<br />
çok önemli bir rol oynamaktadır. Bir<br />
çarpma durumunda yükü azaltmak için<br />
acil bir durumda kontrollü bir şekilde esnemeli<br />
ve aynı zamanda üç tondan fazla<br />
çekme kuvvetlerine dayanabilmelidir.<br />
Bir emniyet kemeri, yaklaşık 300 filament<br />
iplikten oluşmaktadır. Bunların münferit<br />
yüksek mukavemetli iplikleri yaklaşık 100<br />
ayrı filamentten eğrilmiştir.<br />
IDY ve Ar-Ge Filament İşleme <strong>Teknik</strong><br />
Müdürü Dr. Roy Dolmans, “Bu hayat<br />
kurtarıcının üretimi ve teknik iplikten<br />
diğer uygulamalar için, benzersiz,<br />
patentli tek filament katman teknolojimizle,<br />
aynı şekilde hem iyi düşünülmüş<br />
hem de koruyucu olan yüksek çekme<br />
mukavemetli (HT) bir iplik süreci sunuyoruz”<br />
diye açıklıyor.<br />
Görünmez, ama vazgeçilmez- yolların<br />
geotekstillerle güçlendirilmesi<br />
Ancak sadece arabada değil, bunun<br />
altında teknik iplikler de avantajlarını<br />
genişletiyor. Düşük esneme, ultra yüksek<br />
mukavemet, yüksek sertlik- teknik iplikler,<br />
geotekstilin zorlu görevleri için mükemmel<br />
özellikler sunar, örn. Asfalt altında<br />
taşıyıcı katman sisteminde geogrid<br />
olarak. Geotekstiller normalde 24.000<br />
denyeye kadar son derece yüksek iplik<br />
denyesine sahiptir. Oerlikon Barmag’ın<br />
tesis konseptleri aynı anda her biri 6.000<br />
denye olan üç filament iplik üretiyor.<br />
Yüksek eğirme denyesi nedeniyle, gerekli<br />
geo iplik denyesine göre daha az<br />
iplik maliyet ve enerji bakımından verimli<br />
bir şekilde birleştirilebilir.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
136 TECHTEXTIL ÖZEL<br />
TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />
hycuTEC – Filtre ortamlarında teknolojik<br />
kuantum sıçraması<br />
Oerlikon Neumag, hycuTEC hidro şarj<br />
çözümüyle, filtre verimliliğini %99,99’un<br />
üzerine çıkarmak için dokusuz kumaşları<br />
şarj etmek için yeni bir teknoloji sunuyor.<br />
Bu, meltblown üreticisi için belirgin şekilde<br />
artırılmış filtreleme performansıyla<br />
%30 malzeme tasarrufu anlamına gelir.<br />
Son kullanıcıda, belirgin şekilde azaltılmış<br />
solunum direnci sayesinde konfor<br />
kazanımı olarak ortaya çıkar. Yeni gelişme,<br />
ayrıca önemli ölçüde daha düşük<br />
su ve enerji tüketimi ile sürdürülebilir bir<br />
teknoloji olarak önerilmektedir.<br />
Yeni son teknoloji yığın elyaf teknik<br />
merkezi<br />
Neumünster’deki Oerlikon Neumag’da<br />
yaklaşık 2.100 m2 üzerine dünyanın en<br />
büyük yığın elyaf teknik merkezlerinden<br />
biri inşa edildi. En son yığın elyaf teknolojileri,<br />
şu andan itibaren müşteriye özel<br />
denemeler için de kullanıma sunuluyor.<br />
<strong>Teknik</strong> merkezin planlanması ve tasarlanması<br />
sırasında bileşenlerin ve<br />
süreçlerin optimize edilmesine odaklanıldı.<br />
Bu sırada özellikle teknik tesisin<br />
proses ve üretim parametrelerinin<br />
üretim tesislerine kolay ve güvenilir<br />
bir şekilde aktarılmasına dikkat edildi.<br />
Teknoloji yöneticisi ve Ştapel Elyaf<br />
Üretimi Başkanı Tilman Reutter, “<strong>Teknik</strong><br />
merkezimizde sadece piyasada bulunan<br />
ürünleri göstermiyoruz. Bize yeni<br />
süreçlerin ve ürünlerin geliştirilmesi için<br />
en iyi koşulları da sunuyor” diye açıklıyor.<br />
Böylece elyaf bant hattının yapısı<br />
modüler olarak tasarlanmıştır. Tüm<br />
bileşenler değişken bir şekilde birbiriyle<br />
kombine edilebilir. Kapsamlı kurulum<br />
imkanları, çeşitli elyaf ürünlerin ilgili<br />
süreci için ayrıntılı bilgiler sağlıyor.<br />
ging nonwovens that increases filter efficiency to more<br />
than 99.99%. For meltblown producers, this means<br />
material savings of 30% with significantly superior filter<br />
performance. For end users, the consequence is noticeably<br />
improved comfort resulting from significantly<br />
reduced breathing resistance. With its considerably<br />
lower water and energy consumption, this new development<br />
is also a future-proof, sustainable technology.<br />
New high-tech Staple Fiber Technology Center<br />
Extending to around 2,100 m2, Oerlikon Neumag in<br />
Neumünster is home to one of the world’s largest<br />
staple fiber technology centers. As of now, these<br />
state-of-the-art staple fiber technologies are also<br />
available for customer-specific trials.<br />
The focus during the planning and the design of the Technology<br />
Center was on optimizing components and<br />
processes. Here, special attention was paid to ensuring<br />
the process and production parameters in the Technology<br />
Center system could be simply and reliably transferred<br />
to production systems. “We are not only able to<br />
run all standard products available on the market at<br />
our Technology Center, it also offers us the perfect prerequisites<br />
for the development of new processes and<br />
products”, explains Tilman Reutter, Technology Manager<br />
- Head of Staple Fiber Process. Here, the fiber tape<br />
processing line is modular in design. All components<br />
can be combined with each other as required. And<br />
comprehensive set-up options supply detailed findings<br />
for the respective process for various fiber products.<br />
The Technology Center is also equipped with two<br />
spinning positions for mono- and bi-component processes.<br />
The same round spin packs are used for both<br />
processes, characterized by excellent fiber quality and<br />
properties and meanwhile very successfully deployed<br />
in all Oerlikon Neumag production systems. Furthermore,<br />
the spinning plant is complemented by automation<br />
solutions such as spin pack scraper robots, for example.<br />
“In future, we will be able to focus more strongly on the<br />
special requirements of our customers in the development<br />
of our product lines”, comments Tilman Reutter.<br />
<strong>Teknik</strong> merkez ayrıca tek ve iki bileşenli<br />
süreçler için iki eğirme konumu<br />
ile donatılmıştır. Her iki süreç için de<br />
aynı, çok iyi elyaf kaliteleri ve özellikleri<br />
ile kendini gösteren ve şu anda tüm<br />
Oerlikon Neumag üretim tesislerinde<br />
büyük bir başarı ile kullanılan yuvarlak<br />
eğirme paketleri kullanılmaktadır. Ayrıca<br />
iplik eğirme tesisine, meme silme<br />
robotları gibi otomasyon çözümleri de<br />
eklenecek. Tilman Reutter, “Gelecekte,<br />
ürün hatlarımızı geliştirirken müşterilerimizin<br />
özel taleplerine daha da iyi<br />
cevap verebileceğiz” diyor.<br />
Neumünster'deki yeni Yığın Elyaf <strong>Teknik</strong> Merkezi - yaklaşık 2.100 m 2 ile<br />
dünyanın en büyükleri arasında.<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong><br />
The new Staple Fiber Technology Center in Neumünster - with around 2,100 m 2<br />
one of the largest in the world.
138 TECHTEXTIL ÖZEL<br />
TECHTEXTIL EXCLUSIVE<br />
Saurer TechnoCorder TC2<br />
görkemli yeniliklerle Techtextil <strong>2022</strong>’de<br />
Techtextil, teknik tekstiller ve dokunmamış<br />
kumaşlar için önde gelen uluslararası ticaret<br />
fuarıdır. Bu yıl, 21-24 Haziran <strong>2022</strong> tarihleri<br />
arasında yine çok sayıda endüstri uzmanını<br />
Frankfurt’a çekecek. Saurer Twisting Solutions,<br />
düzenli bir katılımcı olarak, dünyanın<br />
her yerinden müşterileri ve uzmanları Salon<br />
12’deki D77 Standında ağırlamaktan mutluluk<br />
duyuyor. Odak noktası, görkemli yeniliklere ve<br />
değerli müşteri avantajlarına sahip ikiye bir<br />
büküm makinesi TechnoCorder TC2’dir.<br />
Saurer TechnoCorder TC2, çok sayıda besleme<br />
malzemesinden tekli ve çoklu iplikleri çok geniş<br />
bir numara malzemesi yelpazesinde bükmek<br />
için yüksek performanslı bir makinedir. TC2’nin<br />
daha da geliştirilmesi, üç belirleyici yeniliği<br />
temsil ediyor ve Saurer müşterilerine önemli<br />
rekabet avantajları sunuyor.<br />
PreciWinding: sadece üzerine daha<br />
fazlasını koyun<br />
Saurer’in yeni geliştirilen germe alanı ile<br />
TechnoCorder TC2 Plus’ta olağanüstü kalitede<br />
hassas sarımlı büküm bobinleri üretilebilir.<br />
Kompakt şekli, yüksek yoğunluğu ve tam kenar<br />
Techtextil is the leading international trade fair<br />
for technical textiles and nonwovens. This year,<br />
it will again draw large numbers of industry<br />
experts to Frankfurt from 21 to 24 <strong>June</strong> <strong>2022</strong>. As<br />
a regular participant, Saurer Twisting Solutions<br />
is delighted to be welcoming customers and<br />
experts from all over the world to its Booth D77<br />
in Hall 12. The focus is the two-for-one twisting<br />
machine TechnoCorder TC2 with brilliant innovations<br />
and valuable customer benefits.<br />
The Saurer TechnoCorder TC2 is a high-performance<br />
machine for twisting single and<br />
multiple yarns from a multitude of supply materials<br />
in a very wide range of count materials.<br />
The further development of the TC2 represents<br />
three decisive innovations and offers Saurer<br />
customers significant competitive advantages.<br />
PreciWinding: just put more on it<br />
With the newly developed take-up area from<br />
Saurer, twist packages with precision winding<br />
can be produced on the TechnoCorder<br />
TC2 Plus in an outstanding quality. With their<br />
compact shape, high density and an exact<br />
edge structure, the packages demonstrate<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
TECHTEXTIL EXCLUSIVE TECHTEXTIL ÖZEL 139<br />
Saurer TechnoCorder TC2 with<br />
brilliant innovations at Techtextil <strong>2022</strong><br />
better unwinding behaviour. The reduced<br />
handling effort and the resulting increased<br />
productivity are easily noticed by Saurer’s<br />
customers. In addition, transport costs can<br />
be reduced by increasing the package density.<br />
This is an economic advantage, especially<br />
in the current environment.<br />
Running smoothly with the oiling device<br />
from Saurer<br />
The responsible use of resources is also of particular<br />
importance to Saurer‘s customers. For the<br />
recycling of big bags, for example, unmixed<br />
materials are required also with regard to the<br />
sewing thread. For finishing the twisted PP yarn,<br />
Saurer offers an oiling device directly after the<br />
twisting process. This new option sustainably<br />
increases the benefits for Saurer customers.<br />
Maximum quality is indispensable<br />
Technical textiles are rightly expected to meet<br />
the highest standards, because they must be<br />
extremely resilient and guarantee best possible<br />
safety. Online monitoring of the quality parameters<br />
with newly developed quality sensor<br />
ensures the required quality.<br />
yapısı ile bobinler daha iyi sağılma davranışı<br />
gösterir. Azalan el ile manuel müdahale ve<br />
bunun sonucunda artan üretkenlik, Saurer’in<br />
müşterileri tarafından kolayca fark edilir. Ayrıca<br />
paket yoğunluğu artırılarak nakliye maliyetleri<br />
düşürülebilir. Bu, özellikle mevcut ortamda<br />
ekonomik bir avantajdır.<br />
Saurer’in yağlama ünitesiyle sorunsuz çalışma<br />
Kaynakların sorumlu kullanımı da Saurer müşterileri<br />
için özel bir öneme sahiptir. Örneğin<br />
büyük torbaların geri dönüşümü için dikiş ipliği<br />
açısından da karıştırılmamış malzemelere ihtiyaç<br />
duyulmaktadır. Bükümlü PP ipliği bitirmek<br />
için Saurer, büküm işleminden hemen sonra<br />
bir yağlama ünitesi sunuyor. Bu yeni seçenek,<br />
Saurer müşterilerinin elde edecekleri faydaları<br />
sürdürülebilir bir şekilde artırır.<br />
Maksimum kalite vazgeçilmezdir<br />
<strong>Teknik</strong> tekstillerin haklı olarak en yüksek standartları<br />
karşılaması beklenir, çünkü bunlar son<br />
derece esnek olmalı ve mümkün olan en iyi<br />
güvenliği garanti etmelidir. Yeni geliştirilen kalite<br />
sensörü ile kalite parametrelerinin çevrimiçi<br />
izlenmesi, gerekli kaliteyi sağlar.<br />
HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong> TEKSTİL & TEKNİK
140<br />
PANORAMA<br />
Yüz maskeleri<br />
normale dönüşü<br />
mümkün kıldı<br />
Face Masks<br />
Enabled Returning<br />
to Normalcy<br />
COVID-19 dalgasının azalması ve Birleşik Devletler’deki<br />
birçok eyaletin yüz maskesi önerilerini<br />
hafifletmesiyle birlikte, pandemi sırasında<br />
çeşitli koruma seviyeleri sunan yüz maskelerinin<br />
oynadığı rolü anlamak önemlidir.<br />
Yaklaşık iki yıldır yüz maskeleri çok tartışılan bir<br />
ürün olurken, SARS-CoV-2 varyantlarının yayılmasının<br />
azaltılmasında önemli bir rol oynadı.<br />
Salgının tanındığı ve aşı çalışmalarının henüz<br />
başladığı Mart 2020’den bu yana yüz maskeleri<br />
hayat kurtarmada kritik rol oynamıştır.<br />
Yüz maskeleri, havadaki mikropların neden<br />
olduğu enfeksiyonlarla savaşmak için araç<br />
kutusundaki kritik araçlardan biridir.<br />
Yüz kaplamalarının farklı versiyonlarının kullanılması,<br />
pamuk ve karışımlarının kullanımını<br />
gerçek anlamıyla ön plana çıkarmıştır.<br />
Kamusal alanda teknik detaylar, üreticilerden<br />
moda tasarımcılarına kadar paydaşlar<br />
arasında kesinlikle çok fazla tartışılmamış<br />
olsa da selüloz esaslı malzemelerin tıbbi ve<br />
personel korumasına yönelik teknik avantajları<br />
destek ve ilgi görmüştür.<br />
Sınıflar gibi halka açık kapalı ortamlarda<br />
yüz maskeleri takan Texas Tech Üniversitesi<br />
Çevresel Toksikoloji Bölümü doktora öğrencisi<br />
Haripriya Ramesh, pamuk esaslı yüz maskelerinin<br />
rahat olduğunu ve onu giymenin<br />
kendisini güvenli hale getirdiğini belirtti.<br />
Omicron dalgası 2021 Sonbaharının sonlarında<br />
zirveye ulaşırken, tıp camiası N95’ler<br />
gibi yüksek kaliteli yüz maskelerine olan<br />
ihtiyacı vurguladı. N95’ler ve diğer filtreli yüz<br />
maskeleri, daha yüksek düzeyde iletişimin<br />
yaşandığı yerlerde ihtiyaç duyulan en yüksek<br />
düzeyde koruma sağlar.<br />
By Seshadri Ramkumar, Professor,<br />
Texas Tech University<br />
With the COVID-19 wave wanning and many<br />
States in the United States easing their face mask<br />
recommendations, it is important to understand<br />
the role played by face coverings offering varied<br />
levels of protection during the pandemic.<br />
For nearly two years, face masks have been<br />
a much-debated product, while they have<br />
played important role in curtailing the spread<br />
of variants of SARS-CoV-2.<br />
Since March 2020, when the pandemic was recognized<br />
and vaccinations were just beginning<br />
to happen, face masks have played critical role<br />
in saving lives. Face masks are one of the critical<br />
tools in the toolbox to fight infections caused by<br />
airborne microbes.<br />
The use of different versions of face coverings<br />
has genuinely spotlighted the use of cotton and<br />
its blends. While in public domain, technical<br />
details may not have been much discussed,<br />
certainly, among stakeholders, from producers to<br />
fashion designers, technical advantages of cellulose-based<br />
materials for medical and personnel<br />
protection has gained support and interest.<br />
Haripriya Ramesh, doctoral student in the Department<br />
of Environmental Toxicology, Texas Tech<br />
University, who wears face coverings in indoor<br />
public settings such as classrooms stated that<br />
cotton-based face coverings are comfortable<br />
and makes her safe and comfortable in wearing.<br />
As the Omicron wave was peaking in late Fall<br />
2021, medical community emphasized the need<br />
for high quality face masks such as N95s. N95s<br />
and other filtering facepiece respirators offer highest<br />
level of protection, which are needed where<br />
higher level of transmissions is experienced.<br />
In communities other than highly vulnerable<br />
settings such as hospitals, health care facilities,<br />
etc., other making strategies that involve<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
Yurtdışı ve yurtiçi seyahatlerinizde en uygun fiyat ve<br />
koşullarla uzman personelimizle 1992’den beri hizmetinizdeyiz.<br />
UÇAK BİLETİ<br />
OTEL REZERVASYONU<br />
En uygun fiyat!<br />
VİZE İŞLEMLERİ<br />
YURTDIŞI FUAR TURLARI<br />
PAKET TUR VE<br />
SEYAHAT ORGANİZASYONU<br />
BAYİ TOPLANTI<br />
ORGANİZASYONU<br />
VIP TRANSFER<br />
HİZMETİ<br />
Diğer hizmetlerimiz, rezervasyon ve tüm<br />
sorularınız için 0212 604 51 00 – voli@volicentro.com<br />
Voli Centro Turizm Seyahat Acentası 22.05.1992 tarih<br />
2228 Belge No’lu A Grubu TÜRSAB üyesi ve IATA Yetkili Seyahat Acentasıdır.<br />
VOLİ TURİZM SEYAHAT TİCARET LTD. ŞTİ.<br />
Yenibosna Merkez Mah. Ladin Sk. No: 4M Iç Kapı No:1272 Kuyumcukent Bahçelievler – İstanbul<br />
Telefon: +90 212 604 51 00 Eposta: voli@volicentro.com
142<br />
PANORAMA<br />
Hastaneler, sağlık tesisleri vb. gibi son derece<br />
hassas ortamlar dışındaki topluluklarda, çok<br />
katmanlı pamuk bazlı yüz kaplamaları ile<br />
birlikte dokunmamış yüz maskelerini içeren<br />
diğer üretim stratejileri yardımcı olabilir.<br />
Tüm bu senaryolarda uyum önemlidir. Pamuk<br />
esaslı yüz kaplamalarının kombo olarak kullanılması,<br />
kombo yapının iyi oturması şartıyla<br />
tene yakın rahatlık sağlayabilir.<br />
Bu alternatif maskeleme stratejisi, filtrasyon,<br />
uyum ve rahatlığı dikkate alır ve Texas Tech<br />
Üniversitesi’ndeki Nonwovens & Advanced<br />
Materials Laboratory’de iki yıllık sınıf tartışmaları<br />
ve araştırmaları sonucunda gelişmiştir. İyi<br />
koruma sağlamak için 3 katlı dokunmamış<br />
cerrahi maskelerle birlikte kullanıldığında<br />
ikiden fazla katmana sahip pamuk bazlı çok<br />
katmanlı yüz kaplamalarına ihtiyaç vardır.<br />
Lisansüstü öğrenciler, Texas Tech Üniversitesi’nde<br />
yüksek lisans düzeyinde bir kurs olan<br />
“Toksinlere Karşı Önlemler”in bir parçası olarak<br />
hem KKD araştırmalarına hem de enfeksiyon<br />
ve aşılama oranlarını analiz etmeye katılırlar.<br />
COVID-19, fonksiyonel yeteneklere sahip<br />
tekstil malzemelerinin tıbbi, hijyen ve personel<br />
koruma uygulamalarında hayati rol oynadığına<br />
dair anlayışımızı güçlendirdi.<br />
<strong>Tekstil</strong> ve malzeme sektörlerindeki paydaşlar,<br />
emtia dışı uygulamalara odaklanmalı ve ileri<br />
malzeme sektöründe çok ihtiyaç duyulan Ar-<br />
Ge’ye destek sağlamalıdır.<br />
Texas Tech University’deki lisansüstü öğrenciler,<br />
sınıfın bir parçası olarak COVID-19<br />
verilerini analiz ediyor ve enfeksiyonlara ve<br />
toksinlere karşı alınacak önlemler üzerine<br />
araştırmalar yapıyor.<br />
nonwoven face masks in combination with<br />
multilayered cotton-based face coverings may<br />
be helpful. In all these scenarios, fit is important.<br />
The use of cotton-based face coverings as a<br />
combo may provide next-to skin comfort, provided<br />
the combo structure provides good fit.<br />
This alternate masking strategy considers, filtration,<br />
fit and comfort into consideration and has<br />
evolved out of two years of class discussions<br />
and research in the Nonwovens & Advanced<br />
Materials Laboratory at Texas Tech University.<br />
Cotton-based multilayered face coverings with<br />
more than two layers are needed when used<br />
in combination with 3-ply nonwoven surgical<br />
masks to offer good protection.<br />
Graduate students involve both in research on<br />
PPE and analyzing the infection and vaccination<br />
rates as part of “Countermeasures to Toxins,”<br />
graduate level course at Texas Tech University.<br />
It has become evident that courses that deal<br />
with ongoing crisis result in timely and valuable<br />
deliverables. Such activities also strengthen the<br />
course information based on relevance and<br />
ongoing research, adding value to courses.<br />
COVID-19 has strengthened our understanding<br />
that textile materials, which have functional<br />
capabilities play vital roles in medical, hygiene<br />
and personnel protection applications.<br />
Stakeholders in the textile and material sectors<br />
must focus on non-commodity applications and<br />
provide support for much needed R & D in the<br />
advanced materials sector.<br />
Graduate students at Texas Tech University analyzing<br />
COVID-19 data as part of class and research<br />
on countermeasures to infections and toxins.<br />
(Soldan Sağa-Left to right): Racheal Afolabi, Haripriya Ramesh, Dr. Seshadri Ramkumar,<br />
Mirza Khyum, Md Faizur Rahman, Kenneth Kikanme<br />
TEKSTİL & TEKNİK HAZİRAN | JUNE | <strong>2022</strong>
Her an<br />
ONLINE olun!<br />
Bütün dünya sizi görsün!<br />
www.tekstilteknik.com.tr
SUBSCRIPTION FORM ABONE FORMU<br />
Name / İsim : ........................................................................................................................................................................................... Surname / Soyadı : .........................................................................................................................................................................<br />
Company / Firma : ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
Mailing adress / Posta Adresi : ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
Tel : ......................................................................................................................................................................................................................... Fax : ........................................................................................................................................................................................................................<br />
Vergi dairesi : ....................................................................................................................................................................................... Vergi no : .......................................................................................................................................................................................................<br />
Business Type / Faaliyet Alanınız : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
Subscription starts in / Abone Başlangıç : .................. / 20 .................. Subscription ends in / Abone Bitiş : .................. / 20 ..................<br />
One year EURO 100<br />
Yıllık abone ücreti ( Türkiye için ) 360 TL.<br />
PAYMENT FORM ÖDEME ŞEKLİ<br />
Check is enclosed / Çek ektedir.<br />
Payment was transferred to your bank account. The receipt is enclosed.<br />
Ödeme banka hesabınıza yatırılmıştır. Makbuz ektedir.<br />
Debit my credit card / Kredi kartımı borçlandırınız.<br />
Credit card no / Kredi kartı no :<br />
Security number / Güvenlik numarası :<br />
Name of the card holder<br />
Kart sahibinin adı-soyadı<br />
: .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
Expiry date / Geçerlilik süresi : .................... / .................... / ....................<br />
Type of the card / Kartın cinsi : Visa Master / Eurocard<br />
Date / Tarih : .................... / .................... / .................... Stamp & Signature / İmza : .................................................................................................................................................................................................................<br />
YURTİÇİ BANKA<br />
HESAP NUMARALARIMIZ ( TL )<br />
İSTMAG MAGAZİN<br />
GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />
İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />
GARANTİ BANKASI<br />
GÜNEŞLİ ŞUBESİ<br />
ŞUBE KODU: 295<br />
HESAP NO: 6293152<br />
IBAN NO:<br />
TR02 0006 2000 2950 0006 2931 52<br />
BANK ACCOUNT NO ( EURO )<br />
İSTMAG MAGAZİN<br />
GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />
İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />
TURKIYE GARANTI BANKASI<br />
GÜNEŞLİ BRANCH<br />
Bank account: 9073622<br />
Swift code: TG BATRIS XXX<br />
Branch code: 295<br />
IBAN NO:<br />
TR74 0006 2000 2950 0009 0736 22<br />
BANK ACCOUNT NO ( USD )<br />
İSTMAG MAGAZİN<br />
GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />
İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />
TURKIYE GARANTI BANKASI<br />
GÜNEŞLİ BRANCH<br />
Bank account: 9073623<br />
Swift code: TG BATRIS XXX<br />
Branch code: 295<br />
IBAN NO:<br />
TR47 0006 2000 2950 0009 0736 23<br />
İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK YAYINCILIK İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />
İHLAS MEDIA CENTER Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi No: 11 Medya Blok Kat: 1 P.K. 34197 Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY<br />
Tel: +90 212 454 22 22 Fax: +90 212 454 22 93 web: www.tekstilteknik.com.tr e-mail: img@img.com.tr
BİLDİĞİNİZ BÜTÜN<br />
BASKI TEKNOLOJİLERİNİ<br />
GERİDE BIRAKIN...<br />
EŞSİZ SÜRPRİZLER<br />
SİZLERİ BEKLİYOR.<br />
ITM <strong>2022</strong> HALL 5/507A<br />
MatSet Matbaa Makine ve Malzemeleri Tic. ve San. A.Ş.<br />
• İstanbul, Tel: 0212 270 05 95 • İzmir, Tel: 0232 449 32 22 • Ankara, Tel: 0312 395 67 40<br />
www.matset.com.tr | info@matset.com.tr<br />
MatGrup şirketidir.