09.09.2020 Views

Telve

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

AİLE İÇERİSİNDE TÜRKÇE

BÜŞRA KIZIL

enim en güzel anılarım

Türkçeydi hep. Annemle

B

babamın gençlik yıllarında

birbirlerine yolladıkları mektuplar

Türkçe mesela; özlemlerini, sevdalarını,

anılarını Türkçe dökmüşler

kâğıda. Sonra çocukken kimi geceler

annemle babamın arasına

yattığımda, kahkahalarımız Türkçe

yankılanırdı duvarlarda. Kendi yatağıma

gitmeden önce babamı yanaklarından

öperken ‘dudaklarını

şapırdatıp öpme beni’ diye söylenirdi

gülerek. Ağabeyim misket oynamayı,

annemse beş taş oynamayı

Türkçe öğretti bana. Ortanca ablam

bana çizim sevdasını Türkçe aşıladı.

Farklı boyaların, kalemlerin, kâğıtların

kullanılışını sabırla anlattı. Babamın

elinden tutup girdiğim ilk kitap

fuarında Türkçe kitaplar satılıyordu.

İlk mektubumu bir Türk yazara

gönderdim. Babam evin her odasında

Türkçe şarkılar söylüyor ve en

komik fıkralarını Türkçe anlatıyor.

Türkiye’ye arabayla gittiğimizde ve

annem geceleri arka koltukta uyuyakaldığında

ben ön koltukta oturup

aklımdan geçen bütün soruları

Türkçe sorardım babama. İki sene

önce tarhana çorbasının yapılışını

Türkçe anlattı annem. Pilav, sonra

patlıcan aşı pişirmeyi yine Türkçe

öğrendim babamdan.

Şu an beş dil konuşmama rağmen,

âşık olunca Türkçe seviyorum. Sevdiklerimi

Türkçe kelimelere sarıp

sarmalıyorum. Sabah uyandığımda

‘Günaydın güneş!’ diyorum mesela

veya ‘Günaydın yağmurlu bulutlar,

hoş geldiniz. Kimin için ağlayacaksınız

bugün?’ diyerek sesleniyorum gökyüzüne.

Uğur böceklerine dileğimi Türkçe

fısıldıyorum. Sevinçlerimi Türkçe

haykırıyorum dünyaya ve başarılarımı

Türkçe kutluyorum. Kardeş bildiğim

arkadaşım evlendiğinde arkasından

Türkçe dualar ettim mutluluğu için.

En büyük ablam bana kendimi sevmeyi

ve doğruyu savunmayı Türkçe

öğretti. ‘Bir defa susarsan sonrası da

gelir. Zamanla alışırsın. Bir bakmışsın,

herkes gibisin.’ cümlesini yine Türkçe

kazıdı beynime.

Ama bir gün dedem Türkçe öldü

benim. Sonra babam Türkçe ağladı.

Annem Türkçe üzüldü. Anneannem

Türkçe özlüyor çocuklarını on beş

senedir. Kayısı ağacından Türkçe

düştüm on iki yaşımda. Akşam annemin

işten gelmesini Türkçe bekliyordum

ilkokul yıllarımda. Bu yaşıma

geldim, hâlâ Türkçe gözlüyorum

beklediklerimin yolunu. Türkçe akıtıyorum

içimdeki öfkemi kaleme ve

Türkçe ağlıyorum özlediklerim için.

Tanık olduğum ilk darbe girişiminde

Türkçe ağladım televizyonun karşısında.

Vatanım için Türkçe korktum.

Bir gün okuldan döndüğümde ve

46

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!