06.04.2020 Views

Aşkı Lokma Koleksiyonu

Kaşık Koleksiyomuz ektedir. Bu ürünlerimiz satılık değil seyirliktir.

Kaşık Koleksiyomuz ektedir. Bu ürünlerimiz satılık değil seyirliktir.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.


Muhteşem Osmanlı Kaşıkları

Magnificent Ottoman Spoons

Yusuf Şimşekçaktı, Ercan Ekşi



3



Muhteşem Osmanlı Kaşıkları

Magnificent Ottoman Spoons

Muhteşem Osmanlı Kaşıkları

Magnificent Ottoman Spoons

Yayına Hazırlayan / Editors

Yusuf Şimşekçaktı

Çeviri / Translation

Ezgi Arıduru

Fotoğraflar / Photographs

Hadiye Cangökçe

Aras Selim Bankoğlu

Kapak tasarım / Cover design

Handan Keltek

Grafik Tasarım / Graphic Design

Menderes Çoşkun

Dijital Karanlık Oda / Retouch

Menderes Çoşkun

Baskı / Print

?????

ISBN

?????

İstanbul / Istanbul,

Ocak 2019 / January 2019

Basım Adedi / Print run

Bu kitaptaki metin ve resimlerin, tamamının veya bir

kısmının, elektronik, mekanik, fotokopi veya herhangi

bir kayıt sistemi ile çoğaltılması, yayınlanması ve

depolanması, yazılı izne tabi olup, her hakkı Yusuf

Şimşekçaktı’ya aittir.

All rights reserved (c) Yusuf Şimşekçaktı

Kaşık ilk kez milattan önce taş devrinde

kullanılmış. İlk kaşığın deniz kabukları ile

yapıldığı arkeolojik bulgularla bilinmektedir.

Kaşık sözcüğü yunanca ve Latincede

“cochlea” olarak kullanılan spiral şekilli

“sümüklüböcek kabuğu” ndan türeyip dilimize

yerleşmiştir.

İhtiyactan doğan ürünler olarak

bulunan kaşık zamanla altın, gümüş, taştan ve

ahşaptanda üretilmiştir. Efsane şehir Atlantis’te

kaşık ve kapların altından olduğunu Eflatun’un

yazılarından biliyoruz.

Bir müddet sonra romalılara kadar

ahşaptanda üretildiğini biliyoruz. Arkeolojik

bulgular bugün kullandığımız kaşığın milattan

sonra ilk yüzyıllarda Romalılar tarafından bu

formda yapıldığını göstermektedir.

Kaşık rönesans devrinde yaygınlaşmış ve

çok farklı çeşitlere ulaşmaya başlamıştır.

Biz Yusuf Şimşekçaktı ve Ercan Ekşi

beyler Osmanlı Kaşıkları koleksiyonu yapmak

için yola çıktık. Uzun ve zorlu bir süreçten

sonra devletimize milletimize bir hizmet olan

Muhteşem Osmanlı Kaşıkları koleksiyonumuzu

oluşturduk. Sizin beğeninize ve kültür aşkınıza

Aşk-ı Lokma adı altında sunduk.

Saygılarımızla

Yusuf Şimşekçaktı, Ercan Ekşi

First spoon was used in the stone ages

way before history. Archeological findings

suggest earliest spoons were made from sea

shells.

Kaşık, the Turkish Word for spoon is a

derivative of cochlea -Latin word for snail.

A product of necessity the spoon was

made out of every available material like wood,

stone, gold and silver. Plato writes that in the

legendary city of Atlantis the spoons were made

of solid gold.

Spoons were carved out of wood until

the Roman period. Archeological findings show

that spoons as we know them were a Roman

invention dating to the first century AD.

Renaissance saw the spread of spoon

usage with varied forms and materials.

We, Yusuf Şimşekçaktı and Ercan Ekşi set

off to assemble a collection of Ottoman Spoons.

Following a long and compelling process came

Magnificent Ottoman Spoons a service to our

nation and state. Here we present it to you in the

name of our shared love for culture, under the

title of Aşk-ı Lokma.

Respectfully,

Yusuf Şimşekçaktı, Ercan Ekşi



1

Murassa Osmanlı Kaşık

Jewelled Ottoman Spoon

2

Murassa Osmanlı Kaşık

Jewelled Ottoman Spoon

Kepçe akik gövde ve sap kısmı gümüş.

Firuze,inci ve yakutlar mıhlanarak sonlanmıştır.

(Kepçesi bağa olan bir örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Agate bowl with silver neck and handle. Handle

ends with inlayed turquoises, pearls and rubies.

(A similar example with tortoiseshell bowl

is present in Topkapı Palace collection.)

Kepçe bağa gövde ve sap kısmı gümüş.

Elmas, yakut ve firuzeler mıhlanarak

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Tortoiseshell bowl with silver neck and handle.

Handle ends with inlayed diamonds, rubies

and turquoises. (A similar example is present in

Topkapı Palace collection.)

6 7



3

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon 4

Murassa Osmanlı Kaşıklar

Jevelled Ottoman Spoons

Kepçe oyma işi sedef gövde oymalı mercan

sap kısmı kalem işçilikli dal mercan ile

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Mother of pearl bowl with engraved neck continues

collection into engraved coral handle

that ends with kalemisi coral-branch. (A similar

example is present in Topkapı Palace.)

Yekpare bağa gövde ve sap elmaslarla

bezenmiştir. Sap kısmı ajur işçilikli stilize

bitkisel dekorla sonlanmıştır.

One piece tortoiseshell bowl and handle is inlayed

with diamonds. Handle ends with stylized

floral openwork.

8 9



5

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon 6

Saray İşi Osmanlı Kaşık.

Ottoman Palace Work Spoon

Yekpare mors dişi. Kepçe sade işçilikli gövde

kalemkâr barok sap kısmı ajur işçilikli barok

tarzda sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı

Sarayı koleksiyonundadır.)

One piece walrus tusk. Simple bowl is followed

by Baroque etching handle and ends in

Baroque openwork. (A similar example is

present in Topkapı Palace collection.)

Yekpare mors balığı dişi gövde kalemkâr barok

deseni sap kısmı sade işçilikli dal mercan ile

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

One piece walrus tusk. Neck has etching with

Baroque pattern, simple handle ends with a

coral-branch. (A similar example is present in

Topkapı Palace collection.)

10 11



7

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon 8

Saray İşi Osmanlı Çift Kaşık

A Pair of Ottoman Palace Work Spoon

Kepçe sedef kalemkâr dekorlu gövde sade sedef

sap kısmı ajur işçilikle barok tarzda dizayn

edilmiştir zarif bir hilal ile sonlanmıştır. (Benzer

örneği Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Mother of pearl spoon with etching ornamented

neck. Simple handle ends in elegant star and

crescent; Baroque in style and openwork in

technique. (A similar example is present in

Topkapı Palace collection.)

Kepçe sade sedef gövde telkari işçilikli

gümüş sap kısmı sade gümüş bir parça ile

sonlanmıştır.

Simple bowl connects to a silver filigreed handle

that ends with a simple silver piece.

12 13



9

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon 10

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

Kepçe oyma işi gergedan boynuzu gövde oyma

işi mercan sap kısmı sade işçilikli dal mercanla

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Rhinoceros horn bowl with engraved neck

continues into an engraved coral handle ending

in a simple coral-branch. (A similar example is

present in Topkapı Palace collection.)

Kepçe ve gövde oyma işi sedef sap kısmı

sedef ajur işçiliği ile stilize bitkisel dekor ile

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Mother of pearl bowl has an embroidered

neck. Mother of pearl handle has stylized floral

openwork. (A similar example is present in

Topkapı Palace collection.)

14 15



11

Osmanlı Çift Kaşık

A Pair of Ottoman Spoons 12

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

Kepçe ve gövde sade işçilikli mors balığı

dişi sap kısmı kalem işçilikli dal mercan ile

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Bowl and neck in simple walrus husk, handle

ends in etching coral-branch.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

Kepçe gergedan boynuzu sade işçilikli gövde

fildişi ve abanoz kalem işçilikli sap gergedan

boynuzu barok tarzda sonlanmıştır. (Benzer

örneği Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Simple rhinoceros horn bowl continues into an

alternating ebony and ivory handle decorated

with etching. Handle ends in Baroque

rhinoceros horn decoration. (A similar example

is present in Topkapı Palace collection.)

16 17



13

Osmanlı Çift Kaşık

A Pair of Ottoman Spoons 14

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

Kepçe mors dişi sade işçilikli gövde mors dişi

kalemkâr spiral işçiliklidir sap kısmı kalemkâr

mercanla sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı

Sarayı koleksiyonundadır.)

Simple walrus tusk bowl continues into a walrus

tusk neck which has spiral etching that ends

with etching coral-branch. (A similar example is

present in Topkapı Palace collection.)

Kepçe bağa sade işçilikli gövde mercan

kalemkâr spiral işçilikli sap kısmı kalemkâr dal

mercan ile sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı

Sarayı koleksiyonundadır.)

Tortoise shell bowl and neck is simple. Coral

handle is spiral engraved and ends with a

etching coral-branch. (A similar example is

present in Topkapı Palace collection.)

18 19



15

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon 16

Murassa Osmanlı Kaşık

Jewelled Ottoman Spoon

Kepçe sade işçilikli mors dişi gövde mercan

sade işçilikli ve bronz üzerine savat {niello}

işçiliklidir sap kısmı sade işçilikli mercanla

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Simple bowl is walrus tusk. Handle is

alternating coral and niello bronze ending in

simple coral tip. (A similar example is present in

Topkapı Palace collection.)

Kepçe sade işçilikli sedef 0.80 karat elmasla

bezenmiştir gövde sade işçilikli tomb sap kısmı

sedef oyma barok işçilikle sonlanmıştır. (Benzer

örneği Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Simple mother of pearl bowl is decorated with a

.80 carat diamond. Simple tomb neck continues

into Baroque decorated handle.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

20 21



17

Saray İşi Osmanlı Kaşık.

Ottoman Palace Work Spoon

18

Saray İşi Osmanlı Kaşık.

Ottoman Palace Work Spoon

Kepçe sade işçilikli abanoz gövde oyma işçilikli

mercan sap kısmı oyma işçilikli dal mercanla

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Simple ebony bowl and neck continues into

an engraved coral handle which ends with an

engraved coral-branch. (A similar example is

present in Topkapı Palace collection.)

Kepçe sedef sade işçilikli gövde sedef sade

işçilikli sap kısmı ajur işçilikli kalemkâr bitkisel

motiflerle sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı

Sarayı koleksiyonundadır.)

This simple mother of pearl spoon has delicate

openwork handle with a floral pattern.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

22 23



19

Osmanlı Kaşık.

Ottoman Spoon

20

Saray İşi Osmanlı Kaşık.

Ottoman Palace Work Spoon

Kepçe bağa sade işçilikli gövde ve sapkısmı

mercan sade işçilikle sonlanmıştır. (Benzer

örneği Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Tortoise shell bowl and neck continues into a

simply decorated coral handle.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

Kepçe sedef sade işçilikli gövde sedef sade

işçilikli sap kısmı sedef ajur işçilikli stilize

bitkisel dekorla sonlanmıştır. (Benzer örneği

Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

This simple mother of pearl spoon has delicate

openwork handle with a floral pattern.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

24 25



21

Saray İşi Osmanlı Çift Kaşık

A Pair of Ottoman Palace Work Spoons 22

Osmanlı Çift Kaşık

A Pair of Ottoman Spoons

Kepçe bağa kalem işçilikli gövde mercan çeşmi

bülbül işçilikli sap kısmı mercan kalem işçilikli

düz çizgilerle sonlanmıştır. (Benzer örneği

Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Tortoise shell bowl has a etching neck. Coral

handle is decorated with Çeşm-i Bülbül

engravings and has a linear tip.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

Kepçe bağa gövde deve kemiği sade işçilikli sap

kısmı kalemkâr çeşmi bülbül dekorlu firuzeler

mıhlanarak sonlanmıştır.

Tortoise shell bowl is simple, etching engraved

camel bone handle is decorated with Çeşm-i

Bülbül engravings and inlayed turquoises at the

end.

26 27



23

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

24

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

Kepçe ve gövde sade işçilikli sedef sap kısmı

sedef stilize bitkisel ajur işçilikli mercan

mıhlanarak sonlanmıştır. (Benzer örneği

Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Mother of pearl bowl and neck is simple;

handle is also mother of pearl with stylized

floral openwork decorated with inlayed corals.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

Kepçe bağa sade işçilikli gövde mors dişi

mercan ve pirinç savat (niello) işçilikli

mercanlar çeşmi bülbül işçilikli sap kısmı mors

dişi sade işçilikle sonlanmıştır. (Benzer örneği

Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Simple tortoise shell bowl has a walrus tusk

neck. Handle is alternating Çeşm-i Bülbül

engraved coral and niello brass. The handle is

tipped with simple walrus tusk.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

28 29



25

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

26

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

Kepçe bağa gövde mors dişi mercan,akik ve

ametis sade işçilikli sap kısmı dal mercanla

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Tortoise shell bowl is attached to a walrus tusk

neck. Handle is alternating coral, agate and

amethyst and ends with a coral-branch tip.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

Kepçe gergedan boynuzu sade işçilikli gövde

fildişi ve gergedan boynuzu kalem işçilikli sap

kısmı gergedan boynuzu ajur işçilikle barok

tarzda sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı

Sarayı koleksiyonundadır.)

Simple rhinoceros horn bowl and neck

continues into alternating ivory and rhinoceros

horn etching engraved handle. Handle ends

with openwork rhinoceros horn in Baroque

style. (A similar example is present in Topkapı

Palace collection.)

30 31



27

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

28

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

Kepçe bağa sade işçilikli gövde mercan ve

pirinç mercanlar kalemkâr geometrik desenlerle

geçmeler pirinç savat{niello} işçilikle sap kısmı

mercan kalem işçilikle sonlanmıştır. (Benzer

örneği Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Simple tortoise shell bowl and neck continues

into alternating etching coral and niello brass

handle which ends with etching coral.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

Kepçe ve gövde yekpare abanoz kalem

işçilikli sap kısmı dal mercan kalem işçilikle

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

One piece ebony bowl, neck and handle is

decorated with floral etching and inlayed coral.

The handle ends with etching engraved coralbranch

tip. (A similar example is present in

Topkapı Palace collection.)

32 33



29

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

30

Saray İşi Osmanlı Çift Kaşık

A pair of Ottoman Palace Work Spoons

Kepçe bağa sade işçilikli gövde fildişi ve

mercan kalemkâr ara parçalar pirinç üzerine

savat (niello) işçilikli sap kısmı mercan

kalemkâr ile sonlanmıştır.

Simple tortoise shell bowl with coral inlayed

ivory neck. Alternating etching coral and niello

brass handle ends with coral tip.

Kepçe bağa sade işçilikli gövde deve kemiği

mercan yeşil boyalı mors balığı dişi geçmeler

pirinç savat (niello) işçilikli sap kısmı zarif ve

kaliteli bir dal mercanla sonlanmıştır. (Benzer

örneği Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Tortoise shell bowl is simple. Camel bone neck

and handle is decorated with corals, green

coloured walrus tusks and niello brass. Handle

ends in an eloquent, superior quality coralbranch.

(A similar example is present in Topkapı

Palace collection.)

34 35



31

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

32

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

Kepçe abanoz sade işçilikli gövde mercan

kalemkâr ara parçalar pirinç üzerine

savat (niello) işçilikli sap kısmı mercan

kalemkâr ile sonlanmıştır. (Benzer örneği

Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Ebony bowl and neck is simple, coral and niello

brass handle ends with a etching coral tip.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

Kepçe abanoz gövde oyma işçilikli mercan

sap kısmı oyma işçilikli dal mercanla

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Ebony bowl with engraved neck. Engraved coral

handle ends with engraved coral-branch tip.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

36 37



33

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

34

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

Kepçe kallavi sedef sade işçilikli gövde sedef ve

akik sade işçilikli geçmeler pirinç savat (niello)

işçilikli sap kısmı sade işçilikli mercan

ile sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Large mother of pearl bowl is simple. Handle

is alternating mother of pearl and agate with

niello brass transitions, and has a simple coral

finial. (A similar example is present in Topkapı

Palace collection.)

Yekpare bağadan mamül kepçe sade işçilikli

gövde kalemkâr stilize bitkisel dekorlu sap

kısmı ajur işçilikli stilize bitkisel dekorla

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Single piece tortoise shell spoon has a simple

bow, a etching handle with stylized vegetal

decoration, and a floral openwork tip.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

38 39



35

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

36

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

Kepçe abanoz oyma işçilikli gövde ve sap kısmı

mercan oyma işçilikle sonlanmıştır. (Benzer

örneği Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Simple bowl and engraved neck is ebony.

Handle is delicately engraved coral.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

Kepçe sedef sade işçilikli gövde sedef sade

işçilikli geçmeler pirinç savat (niello) işçilikli

sap kısmı sedef ajur işçilikli stilize bitkisel

dekorla sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı

Sarayı koleksiyonundadır.)

Mother of pearl bowl continues into simple

mother of pearl neck and handle ending in

floral openwork tip. All transitions are niello

brass. (A similar example is present in Topkapı

Palace collection.)

40 41



37

Osmanlı Çift Kaşık

A Pair of Ottoman Spoons 38

Osmanlı Çift Kaşık

A Pair of Ottoman Spoons

Kepçe bağa sade işçilikli mercan ve akik

mıhlanmıştır gövde fildişi kalem işçilikle tarama

dekorludur geçmeler pirinç savat (niello)

işçilikli sap kısmı mercan kalem işçilikli çeşmi

bülbül dekorla sonlanmıştır.

Tortoise shell bowl is simple. Ivory handle

has agate and coral pins and niello brass

transitions. Handle has etching faceted

pinecone and coral tip has Çeşm-i Bülbül

patterns.

Kepçe sedef sade işçilikli gövde mercan ve

fildişi kalem işçilikli geçmeler pirinç savat

(niello) işçilikli sap kısmı mercan kalem işçilikle

sonlanmıştır.

Mother of pearl bowl is simple. Handle is

alternating etching coral and ivory with niello

brass transitions and a etching coral tip.

42 43



39

Osmanlı Çift Kaşık

A Pair of Ottoman Spoons 40

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Kepçe mors dişi sade işçilikli gövde mors dişi

geçmeler pirinç savat (niello) işçilikli ve mors

dişi sade işçilikli, sap kısmı dal mercan ile

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Walrus tusk bowl and handle is simple with

wide niello brass transitions. Handle ends with

a coral-branch tip. (A similar example is present

in Topkapı Palace collection.)

Kepçe Koç boynuzu gövde deve kemiği

kalemkâr çeşmi bülbül işçilikli mercanlar

mıhlanmıştır. Sap kısmı kalemkâr çeşmi bülbül

dekorla sonlanmıştır.

Ram horn bowl connects to the handle with

Çeşm-i Bülbül engraved coral pins. Camel

bone handle is decorated with Çeşm-i Bülbül

engravings.

44 45



41

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

42

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Kepçe mors dişi sade işçilikli gövde mercan

ve deve kemiği sade işçilikli sap kısmı

mercan zarif bir palamut meşesi betimlenerek

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Walrus tusk bowl is simple. Camel bone handle

is decorated with coral transitions. Handle has

an acorn shaped coral finial. (A similar example

is present in Topkapı Palace collection.)

Kepçe boynuz sade işçilikli gövde mors dişi

yeşile boyanmış sade işçilikli sap kısmı deve

kemiği kalem işçiliğiyle sonlanmıştır.

Simple bowl is made of horn. Handle is walrus

tusk painted in green with a etching camel bone

finial.

46 47



43

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

44

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Kepçe ve gövde abanoz sade işçilikli sap kısmı

mercan sade işçilikli telkari gümüş bir parça

ile sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Ebony bowl and handle is simple. Coral finial is

detailed with filigreed silver. (A similar example

is present in Topkapı Palace collection.)

Kepçe bağa sade işçilikli gövde deve kemiği

sade işçilikli sap kısmı mercan sade işçilikle

sonlanmıştır.

Tortoise shell bowl and camel bone handle is

simple. Handle has a coral tip.

48 49



45

Osmanlı Çift Kaşık

A Pair of Ottoman Spoons 46

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Kepçe coconut sade işçilikli gövde ve sap kısmı

kalemkâr çeşmi bülbül işçilikle ve zarif bir selvi

ağacı betimlenerek sonlanmıştır.

Simple coconut bowl is pinned to Çeşm-i Bülbül

engraved handle which ends with an eloquent

cypress tree form.

Kepçe bağa sade işçilikli gövde deve kemiği

sade işçilikli sap kısmı deve kemiği oyma

işçilikli stilize bitkisel motifle sonlanmıştır.

Simple tortoise shell bowl and camel bone

handle ends with an engraved stylized vegetal

finial.

50 51



47

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

48

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Yekpare bağadan mamül sade

işçiliklidir. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

One piece tortoise shell spoon with simple

craftsmanship. (A similar example is present in

Topkapı Palace collection.)

Yekpare bağadan mamül sade

işçiliklidir. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Solid tortoise shell spoon with simple

craftsmanship. (A similar example is present in

Topkapı Palace collection.)

52 53



49

Osmanlı Çift Kaşık

A Pair of Ottoman Spoons 50

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Kepçe mors dişi sade işçilikli gövde mors dişi

sade işçilikli sap kısmı mercan sade işçilikle

sonlanmıştır.

Simple walrus tusk bowl and handle ends with

a simple coral tip.

Yekpare bağadan mamül sade

işçiliklidir. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Solid tortoise shell spoon with simple

craftsmanship. (A similar example is present in

Topkapı Palace collection.)

54 55



51

Osmanlı Saray İşi Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

52

Osmanlı Saray İşi Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

Kepçe bağa sade işçilikli gövde bağa

kalem işçilikli sap kısmı sedef ve bağa

kalem ve ajur işçilikli stilize bitkisel motifle

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Tortoise shell bowl is simple. Handle is etching

tortoise shell with etching mother of pearl

transition. Handle ends with openwork tortoise

shell stylized floral finial. (A similar example is

present in Topkapı Palace collection.)

Kepçe bağa sade işçilikli gövde bağa kalem

işçilikli sap kısmı bağa kalem ve ajur işçilikli

stilize bitkisel motifle sonlanmıştır. (Benzer

örneği Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Tortoise shell bowl is simple. Handle is tortoise

shell with etching decoration and ends with a

etching and openwork floral finial.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

56 57



53

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

54

Osmanlı Çift Kaşık

A Pair of Ottoman Spoons

Kepçe boynuz sade işçilikli gövde kısmı

pelesenk güverse ve sade işçilikli sap kısmı

sade işçilikle sonlanmıştır.

Simple bowl is made of horn. Rosewood handle

is finely crafted and has a pavé decorated neck.

Kepçe bağa sade işçilikli gövde deve

kemiği sade işçilikli sap kısmı mercan

kalem işçilikle zarif bir palamut meşesi ile

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Simple tortoise shell bowl is followed by a

plain camel bone handle which has a etching

coral finial in acorn form. (A similar example is

present in Topkapı Palace collection.)

58 59



55

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

56

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Kepçe bağa sade işçilikli gövde deve kemiği

sade işçilikli sap kısmı mercan sade işçilikle

sonlanmıştır.

Simple tortoise shell bowl and plain camel

bone handle has a simple coral finial.

Kepçe boynuz sade işçilikli gövde deve kemiği

ve abanoz sade işçilikli sap kısmı deve kemiği

kalemkâr ile zarif bir palamut meşesi ile

sonlanmıştır.

Horn bowl and neck is simple. Handle is

alternating camel bone and ebony which ends

in camel bone with an eloquent acorn tip.

60 61



57

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

58

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Kepçe bağa sade işçilikli gövde deve kemiği

çeşmi bülbül işçilikli sap kısmı deve kemiği

mercan sade işçilikle sonlanmıştır.

Simple tortoise shell bowl is attached to a

Çeşm-i Bülbül decorated camel bone handle

which has a simple coral finial.

Kepçe bağa sade işçilikli gövde deve

kemiği kalem işçilikli sap kısmı ajur işçilikle

sonlanmıştır.

Simple tortoise shell bowl and etching camel

bone handle ends in openwork.

62 63



59

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

60

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Çocuk mama kaşığı. Kepçe sedef sade işçilikli

gövde gümüş sade işçilikli sap kısmı deniz

salyangozu ile sonlanmıştır.

Infant spoon. Simple mother of pearl bowl

leads to a silver neck and a trumpet shell acting

as a handle.

Çocuk mama kaşığı. Kepçe fildişi sade işçilikli

gövde fildişi sade işçilikli sap kısmı fildişi

üzerine abanoz kakma işçilikle sonlanmıştır.

Infant spoon. One piece ivory bowl and handle

is simple with ebony inlays at the end of the

handle.

64 65



61

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

62

Osmanlı Çift Kaşık

A Pair of Ottoman Spoons

Çocuk mama kaşığı. Kepçe sedef sade işçilikli

gövde abanoz sap kısmı abanoz üstüne sedef

kakma işçilikle sonlanmıştır.

Infant spoon. Simple bowl is mother of pearl.

Ebony handle has mother of pearl inlays at the

end.

Çocuk mama kaşığı. Kepçe sedef sade işçilikli

gövde gümüş sade işçilikli sap kısmı sedef sade

işçilikle sonlanmıştır.

Infant spoon. Simple mother of pearl bowl is

attached to a mother of pearl handle with a

silver neck.

66 67



63 Osmanlı Çift Kaşık

A Pair of Ottoman Spoons

64

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Yekpare şimşir. Kepçe kök boya ile osmanlı

arması dekorlu gövde ve sap kısmı stilize

bitkisel dekorla sonlanmıştır.

Solid boxwood. Applied with natural pigments

bowl has Ottoman coat of arms and handle is

decorated with stylized floral design.

Cep için üretilmiş yekpare şimşir. Kepçe kök

boya ile stilize bitkisel dekorlu, gövde katlanır

kilitli kök boya stilize bitkisel dekorlu, sap kısmı

kök boya stilize bitkisel dekorla sonlanmıştır.

Solid boxwood pocket spoon. Applied

with natural pigments, the bowl has floral

decorations. Folding handle is decorated with

stylized floral designs and ends with vegetal

decorated tip.

68 69



65 Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

66

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Yekpare şimşir. Kepçe amentü kayığı dekorlu

gövde ve sap kısmı besmele ve dualarla

sonlanmıştır.

Solid boxwood. The bowl is decorated with

boat shaped calligraphy saying creed, handle is

ornamented with basmala and prayers.

Yekpare şimşir. Kepçe ayetlerle dekorlu gövde

ve sap kısmı besmele ve geometrik şekillerle

sonlanmıştır.

Solid boxwood. The bowl is calligraphy

decorated with ayats, handle has basmala and

geometric patterns.

70 71



67

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

68

Osmanlı Çift Kaşık

A pair of Ottoman Spoons

Yekpare şimşir. Kepçe Allah cc ve Muhammed

aleyhisselam dekorlu gövde ve nokta süsleme

ile sonlanmıştır.

Solid boxwood. The bowl has God and

Muhammed written in calligraphy. Handle and

finial is decorated with dots.

Yekpare şimşir. Kepçe kök boya ile osmanlı

arması dekorlu gövde ve sap kısmı stilize

bitkisel dekorla sonlanmıştır.

Solid boxwood. Applied with natural pigments

bowl has Ottoman coat of arms and handle is

decorated with stylized floral design.

72 73



69

Osmanlı Çift Kaşık

A pair of Ottoman Spoons 70

Osmanlı Kaşık Çatal

Ottoman Spoon Fork

Yekpare şimşir. Kepçe kök boya ile osmanlı

arması dekorlu gövde ve sap kısmı ajur işçilikli

stilize bitkisel dekorla sonlanmıştır.

Applied with natural pigments bowl has

Ottoman coat of arms and handle is decorated

with stylized floral design and openwork.

Cep için üretilmiştir. Kepçe kök boya ile Osmanlı

arması dekorlu, gövde katlanır kilitli stilize

bitkisel dekorlu, çatal kısmı stilize bitkisel

dekorla sonlanmıştır.

For pocket use. Applied with natural pigments,

the bowl has Ottoman coat of arms. Folding

handle and the fork end are ornamented with

stylized floral design.

74 75



71

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

72

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Yekpare ceviz kepçe sade işçilikli, gövde ajur ve

kalem işçilikli, sap kısmı ajur ve kalem işçilikle

selvi ağaçları resmedilerek sonlanmıştır.

Solid walnut. Simple bowl leads to a delicate

neck and an openwork handle with eloquent

etching cypress tree forms.

Yekpare abanoz. Kepçe sade işçilikli gövde ve

sap Afyon yöresine mahsus gümüş tel kakma

işçiliğiyle bitkisel dekorla sonlanmıştır.

Solid ebony. Simple bowl leads to ornamented

handle decorated with floral silver inlaying local

to Afyon region of Turkey.

76 77



73

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

74

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Yekpare abanoz. Kepçe sade işçilikli gövde ve

sap Afyon yöresine mahsus gümüş tel kakma

işçiliğiyle bitkisel dekorla sonlanmıştır.

Solid ebony. Simple bowl leads to ornamented

handle decorated with floral silver inlaying local

to Afyon region of Turkey.

Yekpare şimşir. Kepçe kök boya ile ayet

dekorludur, gövde kısmı kök boya ile talik

besmele dekorludur. Sap kısmı sade işçilikle

sonlanmıştır.

Solid boxwood spoon is coloured with natural

pigments. The bowl is calligraphy decorated

with ayat, handle has talik basmala and a

simple finial.

78 79



75

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

76

Cumhuriyet Dönemi Kaşık

Republican Period Spoon

Kepçe Kuka, sade işçilikli gövde kuka, kalem

işçilikli sap kısmı kuka ajur ve kalem işçilikle

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Simple bowl and neck is made of coca. Also

of coca the handle is decorated with etching

and has openwork finial. (A similar example is

present in Topkapı Palace collection.)

Yekpare şimşir. Kepçe kök boya ile çiçek

dekorlu, gövde çiçek dekorlu, sap kısmı yazılı

ve tarihli sade işçilikle sonlanmıştır.

Solid boxwood. Bowl and neck is decorated

with floral design in natural pigments. The

simple handle is inscribed and dated.

80 81



77

Cumhuriyet Dönemi Kaşık.

Republican Period Spoon

78

Osmanlı Kaşık.

Ottoman Spoon

Yekpare şimşir. Kepçe kök boya ile çiçek

dekorlu, gövde çiçek dekorlu, sap kısmı yazılı

ve tarihli çiçek motifleri ile sonlanmıştır.

Solid boxwood. Bowl and neck is decorated

with floral design in natural pigments. The

simple handle is inscribed and ornamented

with floral motifs.

Yekpare abanoz. Kepçe sade işçilikli, gövde ve

sap afyon yöresine mahsus gümüş tel kakma

işçiliğiyle bitkisel dekorla sonlanmıştır.

Solid ebony. Simple bowl leads to ornamented

handle decorated with vegetal silver inlaying

local to Afyon region of Turkey.

82 83



79

Osmanlı Çatal

Ottoman Fork

80

Osmanlı Çift Kaşık

A Pair of Ottoman Spoons

Yekpare abanoz. Kepçe sade işçilikli gövde ve

sap afyon yöresine mahsus gümüş tel kakma

işçiliğiyle bitkisel dekorla sonlanmıştır.

Solid ebony. Simple bowl leads to ornamented

handle decorated with vegetal silver inlaying

local to Afyon region of Turkey.

Yekpare şimşir. Kepçe sade işçilikli, gövde ve

sap tel kakma işçilikli, sedefler mıhlanarak

sonlanmıştır.

Solid boxwood. Simple bowl leads to wire and

mother of pearl inlay ornamented handle.

84 85



81

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

82

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Yekpare şimşir. Kepçe kök boya ile çiçek

dekorlu gövde ve sap yazılı kök boya çiçek

dekoru ile sonlanmıştır.

Solid boxwood. The bowl is decorated with

flower motifs; handle is inscribed and has floral

decoration. All with natural pigments.

Kepçe abanoz sade işçilikli, gövde abanoz kuka

ve quartz sade işçilikli, sap kısmı sedef sade

işçilikle sonlanmıştır.

Ebony bowl is simple. Handle is simple with

ebony, coca, quartz and ends in mother of

pearl.

86 87



83

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

84

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Yekpare şimşir. Kepçe kısmı sade işçilikli,

gövde ve sap kısmı sedef kakma ve mıhlama

işçilikle sonlanmıştır.

Solid boxwood. Simple bowl leads to mother of

pearl inlayed and set handle.

Yekpare şimşir. Kepçe sade işçilikli, gövde

güverse işçilikli, sap kısmı kalem işçilikle

sonlanmıştır.

Solid boxwood. Simple bowl leads to a pavé

neck. Handle has etching finial.

88 89



85

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

86

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Yekpare şimşir. Kepçe sade işçilikli, gövde ve

sap tel kakma işçilikli, sedefler mıhlanarak

sonlanmıştır.

Solid boxwood. Simple bowl leads to handle

decorated with inlayed wire and mother of

pearls.

Kepçe coconut (hindistan cevizi) sade işçilikli,

gövde abanoz kalem işçilikli, sap kısmı savat

(niello) işçilikle sedef ve mercan sade

işçilikle sonlanmıştır. (Benzer örneği topkapı

sarayı kokeksiyonundadır.)

Coconut bowl is simple. Handle is etching

ebony with niello, ivory and coral finial.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

90 91



87

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

88

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Kepçe abanoz sade işçilikli, gövde abanoz

kalem işçilikli, sap kısmı sedef abanoz sade

işçilikle sonlanmıştır.

Ebony bowl is simple and neck has etching.

Handle has alternating mother of pearl and

ebony, ending in elegant mother of pearl

ornament.

Yoğurt servisi için üretilmiştir. Yekpare ceviz

stilize bitkisel dekorlu ve Osmanlıca beyitler

yazılarak sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı

Sarayı koleksiyonundadır.)

Solid walnut spoon for serving yogurt. Handle

is decorated with vegetal motifs and Ottoman

poetry. (A similar example is present in Topkapı

Palace collection.)

92 93



89

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

90

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Yoğurt servisi için üretilmiştir. Yekpare ceviz

stilize bitkisel dekorlu ve Osmanlıca beyitler

yazılarak sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı

Sarayı koleksiyonundadır.)

Solid walnut spoon for serving yogurt. Handle

is decorated with vegetal motifs and Ottoman

poetry. (A similar example is present in Topkapı

Palace collection.)

Cep için üretilmiştir. İki parçadan oluşmaktadır.

Oyma işçilikle sonsuzluk işaretleri dekorlanarak

sonlanmıştır.

Walnut spoon for pocket use. Decorated with

engraved signs of infinity.

94 95



91

Saray İşi Osmanlı Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

92

Saray İşi Osmanlı Çift Kaşık

A Pair of Ottoman Place Spoons

Yekpare gümüş. Kepçe sade işçilikli, gövde ve

sap kısmı üç fasetalı elmas zümrüt ve yakutlar

mıhlanarak sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı

Sarayı koleksiyonundadır.)

Solid silver with a simple bowl. Handle is

decorated with inlayed three faceted diamonds,

emeralds and rubies. (A similar example is

present in Topkapı Palace collection.)

Kepçe abanoz ve gümüş kalem işçilikli, gövde

gümüş kakma işçilikli stilize bitkisel dekorlu,

sap kısmı telkari işçilikli ve askı kulpu ile

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

The bowl is ebony and silver, both etching

ornamented. Handle is inlayed with silver with

vegetal motifs. Handle ends with filigreed silver

and a hanging loop detail. (A similar example is

present in Topkapı Palace collection.)

96 97



93

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

94

Osmanlı Tuğralı Çift Kaşık

A Pair of Tughra Ottoman Spoons

Yekpare gümüş. Kepçe sade işçilikli, gövde

ve sap savat (niello) işçilikli (osmanlıca isim)

ibaresiyle sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı

Sarayı koleksiyonundadır.)

Solid silver. Simple spoon leads to a niello

handle ornamented with vegetal motifs and an

inscribed name at the end. (A similar example

is present in Topkapı Palace collection.)

Sultan II. Abdulhamid tuğralı (1876-1909).

Yekpare gümüş sap kısmı barok tarzda döküm

ve tesviye işçilikle sonlanmıştır.

Sultan Abdul Hamid II (1876-1909) tughra.

Baroque style solid silver cast and leveled

spoon.

98 99



95

Osmanlı Savatlı Kaşık

Niello Ottoman Spoon 96

Osmanlı Tuğralı Çift Kaşık

A Pair of Tughra Ottoman Spoons

Yekpare gümüşten mamül savat {niello} işçilikle

stilize çiçek motifleri resmedilmiş sap kısmına

sahibinin ismi yazılmıştır. (Benzer örneği

Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Solid silver spoon with niello decorations of

stylized flowers. Has name inscribed at the tip.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

Sultan II. Abdulhamid tuğralı (1876-1909).

Yekpare gümüşten mamül barok tarzda

döküm işçilikli ve ince tesviye işçilikle

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Sultan Abdul Hamid II (1876-1909) tughra.

Baroque style solid silver cast and fine leveled

spoon. (A similar example is present in Topkapı

Palace collection.)

100 101



97

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

98

Osmanlı Saray İşi Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli

Gövde çeşmi bülbül işçikli sap kısmı geçmeler

pirinç savat (niello) işçilikli zarif bir dal mercan

ile sonlanmıştır.

Solid silver spoon with simple bowl and Çeşm-i

Bülbül handle. Finial is coral-branch and has

niello brass transitions.

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli

Gövde telkari işçilikli sap kısmı sade işçilikle

mahmuz şeklinde sonlanmıştır. (Benzer örneği

Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Solid silver spoon with simple bowl. Filigreed

handle has spur shaped finial.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

102 103



99

Osmanlı Tuğralı Kaşık

Tughra Ottoman Spoon

100

Osmanlı Savatlı Kaşık

Niello Ottoman Spoon

Sultan Abdulmecid tuğralı (1839-1861).

Yekpare gümüşten mamül Kepçe sade işçilikli

Gövde oyma işçilikle çiçekler resmedilmiş

sap kısmı oyma ve ajur işçilikle çiçekler

resmedilerek sonlanmıştır. (Benzer örneği

Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Sultan Abdulmejid (1839-1861) tughra. Solid

silver with simple bowl. Handle is engraved

with floral motifs leading to an openwork tip

with flowers. (A similar example is present in

Topkapı Palace collection.)

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli

gövde kısmına savat (niello) işçilikle stilize,

yaprak motifleri resmedilmiş sap kısmı zarif bir

kemerle ve yaprak motifi ile sonlanmıştır.

Solid silver spoon with simple bowl and niello

handle. Handle is decorated with floral motifs

and ends with a belted leaf form.

104 105



101 Osmanlı Tuğralı Çift Kaşık

Tughra Ottoman Spoon

102

Osmanlı Tuğralı Çatal Kaşık

Tughra Ottoman Fork & Spoon

Sultan II. Abdulhamid tuğralı (1876-1909).

Yekpare gümüşten mamül Kepçe sade işçilikli

gövde kısmı oyma işçilikle stilize çiçek ve dal

resmedilmiş, sap kısmı oyma işçilikle çicekler

resmedilmiş ve insiyal bölümü boş bırakılarak

sonlanmıştır.

Sultan Abdul Hamid II (1876-1909) tughra.

Solid silver with simple bowl. Neck and

handle is ornamented with stylized flower and

branches. Handle has inscription ribbon left

empty.

Sultan Mehmet Reşat tuğralı (1909-1918).

Yekpare gümüşten mamül Kepçe sade işçilikli

gövde sade işçilikli sap kısmı tarama kalem

işçilikle stilize yaprak motifleri ve geometrik

desenler resmedilerek sonlanmıştır.

Sultan Mehmed V (1909-1918) tughra.

Solid silver with simple bowls and necks.

Handles are decorated with stylized leafs and

geogetric patterns in fine etching.

106 107



103

Osmanlı Tuğralı Kaşık

Tughra Ottoman Spoon

104

Osmanlı Çatal Kaşık

Ottoman Fork & Spoon

Sultan II. Abdulhamid tuğralı (1876-1909).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli,

gövde sade işçilikli, sap kısmı kalemkâr

stilize yaprak motifleri resmedilmiş sap kısmı

madalyon içerisinde temsili bir tuğra motifi ile

sonlanmıştır.

Sultan Abdul Hamid II (1876-1909) tughra.

Solid silver with simple bowl and neck. Handle

is decorated with etching stylized leafs and

a representational sultans signature in a

medallion.

Ermeni usta İhvan Kuşyan damgalı.

Kepçe sade işçilikli, gövde çeşmi bülbül işçilikli,

sap kısmı taç ve zarif bir hilal ile sonlanmıştır.

Signed by the Armenian master İhvan Kuşyan.

Simple bowls lead to a Çeşm-i Bülbül handle.

Handle ends with a crown and an eloquent

crecent.

108 109



105

Osmanlı Tuğralı Kaşık

Tughra Ottoman Spoon

106

Osmanlı Tuğralı Kaşık

Tughra Ottoman Spoon

Sultan II.Abdulhamid tuğralı (1876-1909).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade

işçilikli, gövde barok tarzda oyma işçilikli, sap

kısmı barok işçilikle insiyal bölümü açılarak

sonlanmıştır.

Sultan Abdul Hamid II (1876-1909) tughra.

Solid silver with simple bowl. The neck and

handle is carved in Baroque style. Handle is

finished with an inscription space.

Sultan II.Abdulhamid tuğralı (1876-1909).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli,

gövde oyma işçilikle barok tarzda, sap kısmı

oyma işçilikle barok tarzda sonlanmıştır.

Sultan Abdul Hamid II (1876-1909) tughra.

Solid silver with simple bowl. The neck and

handle is carved in Baroque style.

110 111



107

Osmanlı Tuğralı Kaşık.

Tughra Ottoman Spoon

108

Osmanlı Tuğralı Kaşık.

Tughra Ottoman Spoon

Sultan Abdulmecid tuğralı (1839-1861).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli,

gövde oyma işçilikli barok uslubünda, sap kısmı

Osmanlı arması işlenerek sonlanmıştır. (Benzer

örneği Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Sultan Abdulmejid (1839-1861) tughra.

Solid silver with simple bowl. The neck and

handle is carved in Baroque style. Handle is

finished with an Ottoman coat of arms.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

Sultan Abdulaziz tuğralı (1861-1876).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade

işçilikli, gövde oyma işçilikli barok üslübünde,

sap kısmı barok uslübünde zarif bir hilal ile

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Sultan Abdulaziz (1861-1876) tughra.

Solid silver with simple bowl. The neck and

handle is carved in Baroque style. Handle is

finished with an eloquent crecent.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

112 113



109

Osmanlı Tuğralı Kaşık

Tughra Ottoman Spoon

110

Osmanlı Tuğralı Çatal Kaşık

Tughra Ottoman Fork & Spoon

Sultan Abdulaziz tuğralı (1861-1876).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli,

gövde oyma işçilikli barok üslübünde, sap kısmı

çiçek buketi resmedilerek sonlanmıştır. (Benzer

örneği Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Sultan Abdulaziz (1861-1876) tughra.

Solid silver with simple bowl. The neck and

handle is carved in Baroque style. Handle is

finished with a flower bouquet.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

Sultan II. Abdulhamid tuğralı (1876-1909).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe kısmı sade

işçilikli, gövde oyma işçilikli barok uslübünde,

sap kısmı barok işçilikle insiyal bölümü açılarak

sonlanmıştır.

Sultan Abdul Hamid II (1876-1909) tughra.

Solid silver with simple bowl. The neck and

handle is carved in Baroque style. Handle is

finished with an inscription space.

114 115



111

Osmanlı Tugralı Kaşık

Tughra Ottoman Spoon

112

Osmanlı Tuğralı Kaşık

Tughra Ottoman Spoon

Sultan Abdülaziz tuğralı (1861-1876).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli

gövde kalem işçilikli gövdeye döküm işçilikli

üzüm salkımı ve kuş perçinlenmiş sap kısmı

ajur işçilikli çiçek resmedilerek zarif bir hilal

ile sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Sultan Abdulaziz (1861-1876) tughra.

Solid silver with simple bowl. Etching engraved

neck is decorated with a cast grape bunch

where the handle is decorated with a cast bird.

Handle ends in openwork flowers upon wich a

crecent is placed. (A similar example is present

in Topkapı Palace collection.)

Sultan Abdülaziz tuğralı (1861-1876).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli

gövde kalem işçilikli döküm çiçek ve kuş aplike

edilip mıhlanmıştır sap kısmı barok işçilikle

sonlanmıştır.

Sultan Abdulaziz (1861-1876) tughra.

Solid silver with simple bowl. Engraved neck is

decorated with a cast flower where the handle

is decorated with a cast bird. Handle ends in

Baroque design.

116 117



113

Osmanlı Tugralı Murassa Çİft Kaşık

A Pair Ottoman Tughra Jewelled Spoon 114

Osmanlı Tuğralı Çift Kepçe

A Pair of Tughra Ottoman Ladles

Sultan II. Abdulhamit tuğralı (1876-1909).

Yekpare gümüşten mamül. Tuğralı Kepçe sade

işçilikli gövde kalemkâr stilize bitkisel dekorlu

sap kısmı barok tarzda bir çerçeve içine mercan

mıhlanarak sonlanmıştır.

Sultan Abdul Hamid II (1876-1909) tughra.

Solid silver. Tughra bowl is simple. Etching

handle with stylized vegetal decoration ends

with coral inlaid Baroque medallion.

Sultan Abdulaziz tuğralı (1861-1876).

Yekpare gümüşten mamül. Tuğralı Kepçe sade

işçilikli gövde çeşmi bülbül işçilikli sap kısmı

kalemkâr stilize bitkisel dekorla sonlanmıştır.

Sultan Abdulaziz (1861-1876) tughra.

Solid silver with simple bowl. Çeşm-i Bülbül

style handle ends in engraved stylized vegetal

decoration.

118 119



115

Osmanlı Tuğralı Kaşık

Tughra Ottoman Spoon

116

Osmanlı Tuğralı Çift Kaşık

A Pair of Tughra Ottoman Spoons

Sultan Abdülaziz tuğralı (1861-1876).

Yekpare gümüşten mamül. Tuğralı Kepçe sade

işçilikli gövde barok tarzda kalemkâr döküm

işçilikle kuş figürü mıhlanmıştır sap kısmı

ajurlu barok tarzda döküm işçilikli kuş figürü

mıhlanarak sonlanmıştır.

Sultan Abdulaziz (1861-1876) tughra.

Solid silver. Tughra bowl is simple. Etching

handle is decorated with a cast bird on the neck

and decorated with openwork birds in Baroque

style at the end.

Sultan Abdülaziz tuğralı (1861-1876).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli

gövde kalem işçilikli yaprak dekorlu sap kısmı

zarif bir tohumla sonlanmıştır.

Sultan Abdulaziz (1861-1876) tughra.

Solid silver with a simple bowl. Etching handle

ends with etching leaf forms and an eloquent

seed form at the end.

120 121



117

Osmanlı Tuğralı Çift Kaşık

A Pair of Tughra Ottoman Spoons 118

Osmanlı Tekke İşi Kaşık

Ottoman Dervish Made Spoon

Sultan Abdülaziz tuğralı (1861-1876).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli

gövde kalem işçilikli yaprak dekorlu ve kuşlarla

süslenmiştir sap kısmı zarif bir çiçek buketi ile

sonlanmıştır.

Sultan Abdulaziz (1861-1876) tughra.

Solid silver with a simple bowl. Etching handle

decorated with cast birds ends with a floral

bouquet.

Kepçe yalın işçilikli bronzdan mamül gövde

ve sap kısmı tek parça ayrıştırılmamış bakır

madeninden mamül ajur işçilikle hatayi rumi

motifler işlenmiştir. (Benzer örneği Topkapı

Sarayı koleksiyonundadır.)

Simple bowl is bronze. Solid copper handle

is openworked into rumi patterns. (A similar

example is present in Topkapı Palace

collection.)

122 123



119

Osmanlı Tekke İşi Kaşık

Ottoman Dervish Made Spoon

120

Osmanlı Çift Gümüş Kaşık

A Pair of Ottoman Silver Spoons

Yekpare gümüşten mamül. Gövde ve sap tek

parça yalın işçiliklidir form ve denge açısından

nadir bir kaşıktır.

Solid silver. Bowl and handle is simple in

design. This spoon is extraordinarily made for

form and balance.

Yekpare gümüşten mamül. Usta damgalı

90 ayar damgalı kepçe sade işçilikli gövde

kalem işçilikli sap kısmı şemse motifi ile

sonlanmıştır. (Benzer örneği topkapı sarayı

koleksiyonundadır.)

Solid silver. 90 and maker marked bowl

is simple. Etching handle is tipped with a

sunburst figure. (A similar example is present in

Topkapı Palace collection.)

124 125



121

Osmanlı Tuğralı Çift Kaşık

A Pair of Tughra Ottoman Spoons 122

Osmanlı Tuğralı Çift Kaşık

A Pair of Tughra Ottoman Spoons

Sultan Abdulmecid tuğralı (1839-1861).

Yekpare gümüşten mamül. Tashih-i ayardan

önceki damga kepçe sade işçilikli gövde

kalemkâr stilize bitkisel dekorlu sap kısmı zarif

bir eğimle sonlanmıştır.

Sultan Abdulmejid (1839-1861) tughra.

Marked with mark prior to Tashih-i Sikke

(correction of coins). Solid silver with simple

bowl. Etching handle has stylized vegetal

decoration and ends fith elegant curve.

Sultan Abdulaziz tuğralı (1861-1876).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade

işçilikli gövde çeşmi bülbül işçilikli sap

kısmı vermeyli kuş aplikeli zarif bir hilal ile

sonlanmıştır. Benzer örneği topkapı sarayı

koleksiyonundadır.

Sultan Abdulaziz (1861-1876) tughra.

Solid silver with a simple bowl. Handle is

Çeşm-i Bülbül formed. Handle ends in floral

motifs crowned with an eloquent cresent and

decorated with a cast bird, all gilded.

126 127



123

Osmanlı Tuğralı Kaşık

Tughra Ottoman Spoon

124

Osmanlı Gümüş Kaşık

Ottoman Silver Spoon

Sultan II. Abdulhamit tuğralı (1876-1909).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade

işçilikli gövde çeşmibülbül işçilikli çiçek ve

kuş aplikeli sap kısmı zarif bir ayyıldız ile

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Sultan Abdul Hamid II (1876-1909) tughra.

Solid silver with simple bowl. Handle is Çeşm-i

Bülbül formed with applied flower and bird.

The tip is decorated with an eloquent star

and cresent. (A similar example is present in

Topkapı Palace collection.)

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe ve gövde

sade işçilikli sap kısmı zarif bir çam kozalağı ile

sonlanmıştır.

Solid silver. Simple bowl and handle. Handle

ends with an eloquent pine cone.

128 129



125

Osmanlı Gümüş Tatlı Kaşıkları

Set of Ottoman Silver Desert Spoons

126

Osmanlı Tuğralı Çift Kaşık

A Pair of Tughra Ottoman Spoons

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade

işiçilikli gövde kalemkâr tarama işçilikli ve kuş

aplikelidir. Sap kısmı ajur işçilikli barok tarzda

bir motifle sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı

Sarayı koleksiyonundadır.)

Solid silver. Simple bowl, etching handle with

applied bird. Handle ends in openwork in

Baroque style. (A similar example is present in

Topkapı Palace collection.)

Yekpare gümüşten mamül.

Sultan II. Abdulhamit tuğralı (1876-1909).

Kepçe sade işçilikli gövde kalemkâr tarama

işçilikli sap kısmı kalemkâr barok uslübünde

tezyin edilerek sonlanmıştır.

Sultan Abdul Hamid II (1876-1909) tughra.

Solid silver with simple bowl. Etching handle is

adorned in Baroque style.

130 131



127

Osmanlı Savatlı Gümüş Kaşık.

Ottoman Niello Silver Spoon

128

Osmanlı Tuğralı Çift Kaşık.

A Pair of Tughra Ottoman Spoons

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli

gövde savat (niello) işçilikli sap kısmı savat

(niello) işçilikli yadigar ismi savat işiilikle

işlenip sonlanmıştır.

Solid silver with simple bowl. Handle is

niello decorated, name “Yadigar” written in

medallion.

Sultan Abdulaziz tuğralı (1861-1876).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli

gövde sade işçilikli sap kısmı zarif bir palamut

meşesi ile sonlanmıştır.

Sultan Abdulaziz (1861-1876) tughra.

Solid silver with a simple bowl and handle.

Handle ends with an eloquent pine cone.

132 133



129

Cumhuriyet Dönemi Kaşık

Republican Period Spoon

130

Tuğralı Gümüş Çift Kaşık

A Pair of Tughra Silver Spoons

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli

gövde çeşmi bülbül işçilikli sap kısmı taç

formunda zarif bir ayyıldız ile sonlanmıştır.

Solid silver. Simple bowl and Çeşm-I Bülbül

formed handle ends with an eloquent star and

crecent on top of a crown.

Sultan II. Abdulhamit tuğralı (1876-1909).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli

gövde kakma işçilikle yaprak motifleri işlenmiş

sap kısmı kakma işçilikle yaprak motifleri ve

ayyıldız ile sonlanmıştır.

Sultan Abdul Hamid II (1876-1909) tughra.

Solid silver with simple bowl. Handle is

decorated with embossed leaf motifs and ends

with embossed star and crecent.

134 135



131

Osmanlı Savatlı Kaşık

Ottoman Niello Spoon

132

Tuğralı Gümüş Kaşık

Tughra Ottoman Spoon

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli

gövde stilize bitkisel savat (niello) işçilikli

sap kısmı stilize bitkisel savat (niello) işçilkle

sonlanmıştır.

Solid silver with simple bowl. Handle is niello

decorated in stylized vegetal patterns ands in

floral motif.

Abdulhamit tuğralı (1861-1876).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli

gövde tarama kalem işçilikle çiçek ve kuş figürü

aplike edilmiştir sap kısmı ajur işçilikle barok

tarzda çiçek motifi ile sonlanmıştır.

Sultan Abdul Hamid (1861-1876) tughra.

Solid silver with simple bowl. Etching handle

has applied flower and bird figures, ends with

openwork flower motif in Baroque style.

136 137



133

Tuğralı Gümüş Kaşık

Tughra Silver Spoon

134

Tuğralı Gümüş Kaşık

Tughra Silver Spoon

Sultan II. Abdulhamit tuğralı (1876-1909).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli

gövde kakma işçilikle gül dekorlu sap kısmı

yaprak ve çiçek ve tohum motifi ile sonlanmıştır.

Sultan Abdul Hamid II (1876-1909) tughra.

Solid silver with simple bowl. The neck has

a rose engraved. Handle has leaf, flower and

seeds engraved.

Sultan II. Mahmud tuğralı (1808-1839).

Yekpare gümüşten mamül tamamı yalın

işçiliklidir.

Sultan Mahmud II (1808-1839) tughra.

Solid silver and with simple design.

138 139



135

Osmanlı Gümüş Kaşık

Ottoman Silver Spoon

136

Osmanlı Tatlı Kaşıkları

Set of Ottoman Silver Desert Spoons

Yekpare gümüşten mamül tamamı sade

işçiliklidir. (Benzer bir örneği topkapı sarayı

koleksiyonundadır.)

Solid silver and with simple design.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

Sultan Mehmet Reşat tuğralı (1909-1918).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe tuğra dekorlu

gövde çeşmi bülbül işçilikli sap kısmı tuğra

motifli bir madeni para zincirle adapte edilip

zarif bir ayyıldız ile sonlanmıştır.

Sultan Mehmed V (1909-1918) tughra.

Solid silver. Bowl has tughra as decoration.

Çeşm-i Bülbül formed handle has a coin

attached to the tip with chain. Finial is star and

crecent formed.

140 141



137

Tuğralı Gümüş Kaşık

Tughra Silver Spoon

138

Tuğralı Gümüş Tatlı Kaşığı

Tughra Silver Desert Spoon

Sultan Abdulmecid tuğralı (1839-1861).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli

gövde kakma işçilikle çiçek dekorlu, çiçek ve

kuş motifi aplike edilmiştir. Sap kısmı ajur

işçilikle zarif bir müzika i hümayün motifi

işlenerek sonlanmıştır.

Sultan Abdulmejid (1839-1861) tughra.

Solid silver with simple bowl. Handle is

engraved with floral pattern and applied with

flower and bird forms. Handle ends in an

openwork of Muzika-ı Hümayun (military band)

coat of arms.

Sultan Abdülaziz tuğralı (1861-1876).

Yekpare gümüşten mamül. Kepçe sade işçilikli

gövde kalemkâr stilize bitisel dekorlu sap

kısmı kalem işçilikle zarif bir yaprak motifi ile

sonlanmıştır.

Sultan Abdulaziz (1861-1876) tughra.

Solid silver with simple bowl. Etching handle is

decorated with stylized vegetal pattern. Handle

ends with an eloquent leaf form.

142 143



139

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

140

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Mors balığı dişi ve mercandan mamül kepçe

sade işçilikli gövde çeşmi bülbül spiral

işçilikli sap kısmı güzel bir dal mercan ile

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Made of walrus tusk and coral. Simple bowl

leads to a Çeşm-i Bülbül style handle and ends

with a coral-branch finial. (A similar example is

present in Topkapı Palace collection.)

Boynuz fildişi ve mercandan mamül kepçe

boynuz sade işçilikli gövde kemik sade işçilikli

sap kısmı zarif bir dal mercan ile sonlanmıştır.

Made of horn, ivory and coral. Simple horn bowl

leads to simple bone handle ending with a fine

coral-branch.

144 145



141

Osmanlı Saray İşi Kaşıklar

Ottoman Palace Work Spoons 142

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Mors balığı dişi ve mercandan mamül kepçe

sade işçilikli gövde mercan çeşmi bülbül

işçilikli sap kısmı zarif bir dal mercan ile

sonlanmıştır. (Bire bir örneği topkapı sarayı

koleksiyonundadır.)

Made of walrus tusk and coral. Simple bowl

leads to a Çeşm-I Bülbül style engraved coral

handle and ends with a fine coral-banch.

(An axact example is present in Topkapı Palace

collection.)

Boynuz ve kemikten mamül sap kısmı boynuz

gövde boynuz ve kemik sade işçilikli sap kısmı

kemikten zarif bir kozalak ile sonlanmıştır.

Made of horn and bone. Alternating bone and

horn handle ends with a bone finial in the

shape of a pine cone.

146 147



143

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

144

Osmanlı Tekke İşi Kaşık

Ottoman Dervish Made Spoon

Abanoz sedef bronz ve mercandan mamül

kepçe abanoz sade işçilikli gövde sedef ve

bronz geçmelerle savat işçilikli sap kısmı zarif

bir mercanla sonlanmıştır.

Made of ebony, mother of pearl, bronze

and coral. Ebony bowl is simple. Handle is

alternating mother of pearl and niello bronze

transitions. Ends with a fine coral tip.

Yekpare Bronzdan mamül kalemkâr ile zarif

geometrik desenler ve çeşmi bülbül işçilik ile

süslenmiştir osmanlı tekke kültürünün güzel

örneklerindendir.

Solid bronze spoon is decorated with etching

geometric and Çeşm-i Bülbül patterns. A fine

specimen of Ottoman dervish lodge work.

148 149



145

Osmanlı Tekke İşi Kaşık

Ottoman Dervish Made Spoon

146

Osmanlı Tekke İşi Kaşık

Ottoman Dervish Made Spoon

Yekpare Bronzdan mamül kalemkâr ile zarif

geometrik desenler ve çeşmi bülbül işçilik ile

süslenmiştir osmanlı tekke kültürünün güzel

örneklerindendir.

Solid bronze spoon is decorated with etching

geometric and Çeşm-i Bülbül patterns. A fine

specimen of Ottoman dervish lodge work.

Yekpare Bronzdan mamül kalemkâr ile zarif

geometrik desenler ve çeşmi bülbül ve tarama

işçilikle süslenmiştir osmanlı tekke kültürünün

güzel örneklerindendir.

Solid bronze spoon is decorated with etching

geometric and Çeşm-i Bülbül patterns, and

hatchings. A fine specimen of Ottoman dervish

lodge work.

150 151



147

Osmanlı Tekke İşi Kaşık

Ottoman Dervish Made Spoon

148

Osmanlı Tekke İşi Kaşık

Ottoman Dervish Made Spoon

Yekpare Bronzdan mamül kalemkâr ile zarif

geometrik desenler ve çeşmi bülbül ve tarama

işçilikle süslenmiştir osmanlı tekke kültürünün

güzel örneklerindendir.

Solid bronze spoon is decorated with etching

geometric and Çeşm-i Bülbül patterns, and

hatchings. A fine specimen of Ottoman dervish

lodge work.

Yekpare Bronzdan mamül kalemkâr ile zarif

geometrik desenler çeşmi bülbül ve tarama

işçilikle süslenmiştir osmanlı tekke kültürünün

güzel örneklerindendir.

Solid bronze spoon is decorated with etching

geometric and Çeşm-i Bülbül patterns, and

hatchings. A fine specimen of Ottoman dervish

lodge work.

152 153



149

Osmanlı Tekke İşi Kaşık

Ottoman Dervish Made Spoon

150

Osmanlı Tekke İşi Kaşık

Ottoman Dervish Made Spoon

Yekpare Bronzdan mamül kalemkâr ile

zarif geometrik desenler ve tarama işçilikle

süslenmiştir osmanlı tekke kültürünün güzel

örneklerindendir.

Solid bronze spoon is decorated with etching

geometric patterns and hatchings. A fine

specimen of Ottoman dervish lodge work.

Yekpare Bronzdan mamül kalemkâr ile

zarif geometrik desenler ve tarama işçilikle

süslenmiştir osmanlı tekke kültürünün güzel

örneklerindendir.

Solid bronze spoon is decorated with etching

geometric patterns and hatchings. A fine

specimen of Ottoman dervish lodge work.

154 155



151

Osmanlı Tekke İşi Kaşık

Ottoman Dervish Made Spoon

152

Osmanlı Tekke İşi Kaşık

Ottoman Dervish Made Spoon

Yekpare Bronzdan mamül kalemkâr ile

zarif geometrik desenler ve tarama işçilikle

süslenmiştir osmanlı tekke kültürünün güzel

örneklerindendir.

Solid bronze spoon is decorated with etching

geometric patterns and hatchings. A fine

specimen of Ottoman dervish lodge work.

Yekpare Bronzdan mamül kalemkâr ile

zarif geometrik desenler ve tarama işçilikle

süslenmiştir osmanlı tekke kültürünün güzel

örneklerindendir.

Solid bronze spoon is decorated with etching

geometric patterns and hatchings. A fine

specimen of Ottoman dervish lodge work.

156 157



153

Osmanlı Tekke İşi Kaşık

Ottoman Dervish Made Spoon

154

Osmanlı Tekke İşi Kaşık

Ottoman Dervish Made Spoon

Yekpare Bronzdan mamül kalemkâr ile

zarif geometrik desenler ve tarama işçilikle

süslenmiştir osmanlı tekke kültürünün güzel

örneklerindendir.

Solid bronze spoon is decorated with etching

geometric patterns and hatchings. A fine

specimen of Ottoman dervish lodge work.

Yekpare Bronzdan mamül kalemkâr ile

zarif geometrik desenler ve tarama işçilikle

süslenmiştir osmanlı tekke kültürünün güzel

örneklerindendir.

Solid bronze spoon is decorated with etching

geometric patterns and hatchings. A fine

specimen of Ottoman dervish lodge work.

158 159



155

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

156

Osmanlı Tekke İşi Kaşık

Ottoman Dervish Made Spoon

Bağa fildişi ve sedeften mamül kepçe bağa

sade işçilikli gövde bağa fildişi sade işçilikli

sap kısmı sedef ajur ve kalem işçilikle zarif bir

tavşan resmedilerek sonlanmıştır.

Made of tortoise shell, ivory and mother of

pearl. Tortoise shell bowl is simple. Alternating

shell and ivory handle ends with a stylized

rabbit shaped finial made of mother of pearl.

Yekpare Bronzdan mamül kalemkâr ile

zarif geometrik desenler ve tarama işçilikle

süslenmiştir osmanlı tekke kültürünün güzel

örneklerindendir.

Solid bronze spoon is decorated with elegant

etching geometric patterns and hatchings. A

fine specimen of Ottoman dervish lodge work.

160 161



157

Tuğralı Gümüş Tatlı Kaşıkları

Tughra Silver Desert Spoons

158

Tuğralı Gümüş Tatlı Kaşıkları

Tughra Silver Desert Spoons

Sultan ıı. Abdulhamit tuğralı (1876-1909).

Yekpare gümüşten mamül kepçe sade işçilikli

gövde kalemkâr ile asma yaprağı ve üzüm

resmedilmiş sap kısmı zarif bir insiyal mekanı

ile sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Sultan Abdul Hamid II (1876 – 1909) tughra.

Solid silver with simple bowl. Handle is

engraved with wine leaves and grapes. Handle

is finished with an inscription space. (A

similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

Sultan II. Abdulhamit tuğralı (1876-1909).

Yekpare gümüşten mamül kepçe sade

işçilikli gövde aparatla yapılan aznavur

işçilikli sap kısmı zarif bir insiyal mekanı ile

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Sultan Abdul Hamid II (1876 – 1909) tughra.

Solid silver with simple bowl. Handle is

decorated with Aznavour technique. Handle

is finished with an inscription space. (A

similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

162 163



159

Tuğralı Gümüş Çift Kaşık

A Pair of Tughra Silver Spoons

160

Osmanlı Saray İşi Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

Sultan II. Abdulhamit tuğralı.

Yekpare gümüşten mamül kepçe sade

işçilikli gövde kalemkâr düz çizgilerle

bezenmiş sap kısmı kalemkâr barok işleme ile

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Sultan Abdul Hamid II (1876 – 1909) tughra.

Solid silver with simple bowl. Handle is

etching with straight lines. Tip of the handle is

ornamented in Baroque style.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

Kepçe bağa sade işçilikli gövde kemik ve

mercan çeşmi bülbül işçilikli sap kısmı

çeşmi bülbül işçilikle zarif bir mercanla

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Tortoise shell bowl is simple. Çeşm-i Bülbül

formed neck is bone. Coral handle is also

formed in Çeşm-i Bülbül style. (A similar

example is present in Topkapı Palace

collection.)

164 165



161

Osmanlı Saray İşi Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

162

Osmanlı Saray İşi Kaşık

Ottoman Palace Work Spoon

Kepçe bağa sade işçilikli gövde fildişi mors dişi

ve yeşile boyanmış mors dişinden mamül sade

işçilikli sap kısmı fildişi ve mercan çeşmi bülbül

işçilikli zarif bir mercan ile sonlanmıştır. (Benzer

örneği Topkapı Sarayı koleksiyonundadır.)

Tortoise shell bowl is simple. Walrus tusk neck

is followed by alternating white and green

coloured tusk. Handle ends with a Çeşm-i

Bülbül style coral. (A similar example is present

in Topkapı Palace collection.)

Kepçe mors balığı dişi sade işçilikli gövde

mercan ve fildişi sade işçilikli sap kısmı

kalem işçilikle zarif bir dal mercan ile

sonlanmıştır. (Benzer örneği Topkapı Sarayı

koleksiyonundadır.)

Walrus tusk bowl and neck leads to alternating

coral and ivory handle. Handle ends with fine

coral-branch in Çeşm-i Bülbül style.

(A similar example is present in Topkapı Palace

collection.)

166 167



163

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

164

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

Kepçe mors balığı dişi sade işçilikli gövde

mors balığı dişi çeşmi bülbül işçilikli sap kısmı

mercan çeşmi bülbül işçilikle sonlanmıştır.

Simple walrus tusk bowl and handle in Çeşm-i

Bülbül style has coral finial.

Yekpare hareli pelesenkten mamül gövde

gümüş tel kakma işçilikli sedeflerle süslenmiş

sap kısmı sedef bir nokta ile sonlanmıştır.

Solid moiré rosewood. Handle is decorated with

inlayed wire and mother of pearls.

168 169



165

Osmanlı Kaşık

Ottoman Spoon

166

Osmanlı Ecza Kaşığı

Ottoman Medicine Spoon

Yekpare şimşir ağacından mamül kepçe sade

işçilikli gövde sedef ve gümüş kakma işçilikli

sap kısmı tarama işçilikle zarif bir tohum

betimlenerek sonlanmıştır.

Solid boxwood with simple bowl. Neck has

silver pavé. Handle ends in hatched pattern and

an eloquent seed shaped tip.

Yekpare gümüşten mamül sade işçilikli zarif bir

minik ecza kaşığıdır.

Solid silver and simple design. A fina and small

medicine spoon.

170 171





Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!