10.12.2012 Views

3 NOKTALAMA Ä Ä¡ARETLERÄ 

3 NOKTALAMA Ä Ä¡ARETLERÄ 

3 NOKTALAMA Ä Ä¡ARETLERÄ 

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Noktalama - sorunlar çözümler teklifler / 65<br />

ġĠNASĠ [1826-1871] ile baĢlayan batı tarzı noktalama iĢaretlerinin kullanılması<br />

serüveni 68 ġEMSEDDĠN SAMĠ [1850-1904]‘nin Usûl-i Tenkıt ve Tertib<br />

adlı eseri ile Türkçede yaygınlaĢma sürecine girmiĢ, bu eser ile noktalama<br />

kurallarına çekidüzen verilmeye çalıĢılmıĢtır.<br />

(Minhu=ondan) diye adlandırılan hâmiĢ (dipnot) ve hâĢiyeler (ek açıklamalar) ait olduğu<br />

yerden birer yıldız iĢaretiyle ( * ), eğer açıklama birden fazla ise rakamlarla sayfanın<br />

dibine çekilen çizginin altına konulmuĢtur.<br />

Kitabın gerek açıklamalarında ve gerek örneklerinde ibareler birer nokta ile ve fıkralar<br />

Ģu iĢaret ( ، ) ile ayrılmıĢtır.<br />

Muntahab‘ın önsözünde bu iĢarete ―sekte‖ (=durma) ismi verilmiĢ, bunun noktalısına ( ؛<br />

) menkûta (=noktalı) denilmiĢtir.<br />

Adı geçen sekte iĢareti kendinden sonra geleni ayırmak üzere bazı benzeyen özneler<br />

önüne ve bağlanan cümleler arasında konulmuĢtur.<br />

Benzerlik bağlamında ―nahv‖ (=benzer) veya ―gibi‖ sözünü karĢılayan birbiri üstüne Ģu<br />

( : ) iki nota konulmuĢtur. Buna da Muntahab‘da ―noktateyn‖ (=iki nokta) adı verilmiĢtir.<br />

Anılan iki nokta aktarma yapılan yerlerde söylenen sözün önüne konmuĢtur.<br />

Bir sözün bir söze yargı bakımından veya anlam bakımından eĢit olduğunu göstermek<br />

üzere Ģu ( = ) iki çizgi konulmuĢtur ki bu iĢaretten sonra gelen, önünde yer alanla eĢit<br />

demektir. Arapça ile onun çevirisi arasında ise ―ya‗nî‖ (=demektir) yerine geçer.<br />

Soru anlamı taĢıyan cümlelerde Ģu ( ؟ ) iĢaret bulundurulmuĢtur. ġu ( ! ) iĢaretin bir<br />

tanesi ünlemi gösterirken, Ģöyle iki tanesi ( !! ) ĢaĢkınlık göstermek üzere kullanılmıĢtır.<br />

Bunun gibi iĢaretlere Arapça cümleler için pek çok ihtiyaç vardır. Arapça‘nın yazılmasında<br />

ve Arapça yazı basılmasında iĢaretler göz ardı edilmemelidir.<br />

Ünlem edatlarının kullanılmadığı yerlerde, ünlem anlamının belirlenmesi ve ünlem edatı<br />

hemze ( ٲ )‘nin bulunduğu yerde bu hemzenin soru anlamı veren hemzeden ayrılması bu<br />

iĢaretlerle birdenbire oluĢarak okuyucuyu kafa karıĢıklığından kurtarır.<br />

Bir sözü anlatırken araya bir ya da birkaç cümle girerek söyleyen ile söylenenin arası<br />

uzadığında ĢaĢıp kalan zihinleri Ģu ( : ) iki nokta anlatılmak istenene ne güzel yaklaĢtırır<br />

ve ulaĢtırır.<br />

Bakınız (mâ) lafzı edatlar bölümünde geçtiği üzere yasaklama, soru sorma, bağlama,<br />

Ģart koĢma, zaman mastarı ve zaman anlamı taĢımayan mastar gibi beĢ altı çeĢittir. Her<br />

birinin kendine göre anlamı vardır, oysa yazımı hepsinde de birdir. ġimdi, bir cümlede<br />

(mâ)yı gören kimse onun hangi anlamının anlatıldığını nasıl bilebilsin. Cümleden ipuçları<br />

yoluyla anlamak oldukça ustalık ister.<br />

68 ―ġĠNASĠ, ġair Evlenmesi‘nde noktalama iĢaretlerinden yalnızca üçünü, bunların ne<br />

mânâ ifâde ettiğini de izah ederek kullanmıĢtır. Sahne direktifleri, kendi ta‘rifine göre,<br />

―hâli ta‘rif eden ifadeler parantez ( ) iĢareti içine alınmıĢtır; tire – iĢareti söz baĢına delâlet<br />

eder; nokta · sözün nihayetine alâmet olur‖ izahatını veren müellif, nokta iĢaretini<br />

icab eden cümlelerin sonunda değil, Ģahıslara ait konuĢmaların sonunda kullanmıĢtır. ‖<br />

Fevziye Aptullah TANSEL, ġĠNASĠ, ġair Evlenmesi, s. 23 Ek. ―Lugatler, Ġzahlar ve Nüsha<br />

Farkları‖.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!