10.12.2012 Views

3 NOKTALAMA Ä Ä¡ARETLERÄ 

3 NOKTALAMA Ä Ä¡ARETLERÄ 

3 NOKTALAMA Ä Ä¡ARETLERÄ 

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

484 / Faysal Okan ATASOY<br />

Böyle düĢünüyor. Yoksa, kolay. Diyelim, ―bencillik‖ olarak adlandırsın<br />

Serdar‟ın yaptığını… .<br />

(Necati TOSUNER, Bana Sen Söyle, s. 236)<br />

Tek bir varlığı gösteren bu isimlerin ayırılmasında amaç ismin baĢka<br />

bir kelime olarak düĢünülmesini önlemektir. Ġsmin sonunda söyleyiĢte b, c,<br />

d, ğ‘ye dönüĢen p, ç, t, k seslerinin yazıda aslını göstermek amacıyla kesme<br />

iĢaretinin kullanıldığı görüĢü de vardır. 346<br />

Yabancı adlara getirilen ekler kesme iĢareti ile ayrılır 347 :<br />

… Ancak birkaç yüzyıl sonra Mancester‟da, Massatchussets‟te ve<br />

Amsterdam‟da fabrika bacaları tütmeye baĢladığı zaman iĢ değiĢti. Bu sefer<br />

―bazı insanların‖ üstün olduğu ve yer-altı değerli olan Afrika‟yla Uzakdoğu‘nun<br />

vahĢi ve barbar olduğu ―gerçeği‖ keĢfedildi.<br />

(Selahattin YUSUF, ġimdiki Zamanın Ġzinde, s. 43)<br />

Yabancı özel adlara getirilen ekler kelimenin okunuĢuna göre getirilmektedir.<br />

Kelimenin okunuĢu yay içinde verildiğinde kesme iĢareti yay‘ın<br />

arkasına alınmaktadır 348 : …yüzyıl sonra Mancester (Mençıstır)‟da,<br />

Massatchussets (Mesaçusets)‟de ve Amsterdam‟da fabrika bacaları…gibi.<br />

Ġmparator iki gün Ģehirde kaldıktan sonra Yafa‟ya döndü. Oradan da<br />

Akka‟ya geçti. Bir ay kadar Akka‟da kaldıktan sonra 1 Mayıs 1229 tarihinde<br />

Kıbrıs‟a, oradan da İtalya‟ya gitti.<br />

(Ramazan ġEġEN, ―Eyyubîler‖, DoğuĢtan Günü…, s. 373)<br />

346 Ġsmet GÖNÜLAL, Noktalama, s. 121-122. ĠĢaretin batı noktalamasında ilk kullanılıĢ amacı<br />

Ģiirde ölçü veya okunuĢ gereği kelimede ses düĢmesini olduğunu göstermektir. Özel<br />

isimlere getirilmesinde de özel ismin asıl seslerinde düĢme olmasını önlemektir. Yazıda<br />

korunan sesler ise okunuĢta kaybolabilir: Zonguldak‘a (okunuĢu: Zonguladağa) örneğinde<br />

olduğu gibi.<br />

347 Yabancı özel adların yazılıĢı da sorunlu bir konudur. Asıl dildeki imlanın korunmasını<br />

savunanlar yay iĢareti içinde okunuĢları verme taraftarıdır. Ancak, asıl dildeki imla sadece<br />

Latin harflerini kullanan diller için uygulanmakta, Kiril, Arap, Ġbrani vb. alfabeleri<br />

kullanan dillerden alınan kelimeler okunuĢlarıyla veya Latin alfabesi kullanan Ġngilizce,<br />

Fransızca gibi baĢka bir dillerdeki yazılıĢ Ģekilleriyle alınmaktadır. Bu konunun incelenmesi<br />

bu çalıĢmanın sınırlarını aĢmaktadır.<br />

348 Bu konuda Dil Derneği Yazım Kılavuzu öbür kılavuzlardan farklı olarak hem kelimeye<br />

hem de kelimenin yay içindeki okunuĢuna eki getirmektedir: Mancester‟da<br />

(Mençıstır)‟da gibi. (Yazım Kılavuzu, Ankara 6 2005, Dil Derneği s. 85)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!