10.12.2012 Views

3 NOKTALAMA Ä Ä¡ARETLERÄ 

3 NOKTALAMA Ä Ä¡ARETLERÄ 

3 NOKTALAMA Ä Ä¡ARETLERÄ 

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

144 / Faysal Okan ATASOY<br />

daki öl- fiiline değil, uzaktaki defnedil- fiiline bağlanır, böylece anlam düzelmiĢ<br />

olur.<br />

AHSEN — (Nuri ile birlikte bayılan Bülent‘i taĢırken) Umduğumdan<br />

kolay oldu. Happy end.<br />

(Haldun TANER, KeĢanlı Ali Destanı, s. 123)<br />

Yukarıdaki örnekte Nuri ile birlikte bayılan Bülent‘i taĢırken ifadesinde<br />

bayılan Nuri ile Bülent‘tir ve Ahsen adlı kiĢi her ikisini de taĢımaktadır.<br />

Oysa bağlamdan anlaĢılan bayılanın Bülent olduğudur ve Bülent‘i taĢıyanlar<br />

Ahsen ile Nuri‘dir. Cümledeki karıĢıklık Nuri ile birlikte öbeğinden sonra<br />

virgül getirilmesiyle giderilebilir. Virgül konduğunda öbek bayıl- kelimesine<br />

değil taĢı- kelimesine bağlanmıĢ olur.<br />

Sesimizin yüksekliği, hızı ve yüz ifadelerimizle, ifade etmek istediğimiz<br />

Ģeyin kiĢisel ve duygusal önemini vurgularız.<br />

Yukarıdaki cümlede yüz ifadelerimizle öbeği virgül sayesinde vurgula-<br />

kelimesine bağlanmaktadır. Virgül kaldırıldığı zaman tamlama, ifade et-<br />

kelimesine bağlanır, anlam bozulur.<br />

Aygünlerin damadı Dr. Nuri Bayar, Demirel‘in çok sevdiği genç bir<br />

politikacıydı. Son derece nazik bir insandı. Aygünlerin büyük kızı Baysan‘la<br />

Kemal Bey hapisteyken evlenmiĢti.<br />

(Leyla UMAR, Geriye Yazılar Kaldı, s. 60)<br />

Yukarıdaki metinde geçen Aygünlerin büyük kızı Baysan‘la Kemal<br />

Bey hapisteyken evlenmiĢti cümlesinden Baysan Hanım ile babası Kemal<br />

Bey‘in evlendiği anlamı çıkmaktadır. Oysa anlatılmak istenen, Baysan ile<br />

Nuri‘nin evliliğidir; ikisi evlenirken Kemal Bey (Kızın babası) hapistedir.<br />

Anlam karıĢıklığının önüne geçmek için Baysan‘la öbeğinden sonra virgül<br />

konmalıdır.<br />

…hastalıklarına rağmen oldukça dinç görünüyordu. Saatlerce takılmadan<br />

konuĢabilmesi beni oldukça ĢaĢırttı. Kendi elleriyle Antep‘ten getirttiği<br />

baklavadan yedirdi.<br />

(Zaman Gençlik, Ġstanbul, 22 Mart 2009, S 121, s. 7)<br />

Yukarıdaki parçada kendi elleriyle öbeği getirt- fiiline bağlanmıĢtır<br />

(kendi elleriyle getirttiği), oysa bağlamdan anlaĢılan bu öbeğin yedir- fiiline<br />

bağlanmasını gerektirmektedir (kendi elleriyle yedirdi). Cümledeki karıĢık-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!