You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>HAZAR</strong> STRATEJİ ENSTİTÜSÜ YAYINIDIR PUBLICATION OF <strong>HAZAR</strong> STRATEGY INSTITUTE<br />
<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong><br />
G20’NİN GÜNDEMİ TÜRKİYE<br />
BAŞKANLIĞINDA BELİRLENECEK<br />
FİYAT- PRICE 5 TL<br />
G20 AGENDA WILL<br />
BE SET UNDER TURKISH<br />
PRESIDENCY<br />
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ
www.hazarworld.com<br />
ÖNSÖZ / EDITORIAL<br />
Türkiye ekonomisi son 15 yılda pozitif<br />
bir dönüşüm geçirdi. Özellikle 2003<br />
yılından sonra güçlü bir büyüme trendine<br />
giren Türkiye, küresel dalgalanmalardan<br />
daha az etkilenen bir güce ulaştı.<br />
2008-2009 küresel krizinde dayanıklılık<br />
testine tabi tutulan ülke ekonomisi,<br />
gerekli çözümleri üreterek krizi aşmasını<br />
bildi. Her ne kadar 2009 yılı Türkiye<br />
için nispeten zor bir yıl olsa da uyguladığı<br />
yapısal reformlar, kamu maliyesi ve<br />
bankacılık sektörü altyapısının güçlendirilmesi<br />
küresel krizin etkisini azalttı.<br />
Bu ay ise Türkiye, G20 dönem başkanı<br />
sıfatıyla dünyanın en büyük ekonomilerine<br />
sahip ülkelerin liderlerini<br />
Antalya’da ağırlıyor. Liderler, küresel<br />
sorunlara birlikte çözüm arayacaklar.<br />
Dünyanın ağırlık merkezinin Asya’ya<br />
kaydığı günümüzde G20 toplantısında<br />
Türkiye’nin davetlisi olarak Azerbaycan<br />
da yer alacak. Türkiye, Geniş Hazar<br />
Bölgesi ile entegrasyonunu enerji, ulaşım<br />
ve ihracat çatısı altında gerçekleştirirken<br />
bu vizyonunu G20 platformuna<br />
taşıyacağını Azerbaycan daveti ile göstermiştir.<br />
Böylesine önemli ve tarihi bir toplantıyı<br />
elbette biz de ekonomi, enerji ve mülteci<br />
krizi gibi farklı başlıklar altında analiz<br />
ettik ve G20 liderler zirvesinden beklentileri<br />
kapak konusunda birbirinden<br />
değerli görüşlere yer vererek işledik.<br />
G20 Zirvesi’nin politika koordinasyon<br />
merkezi haline gelmesi hedefine uygun<br />
olarak Suriye ile birlikte bütün dünyanın<br />
sorunu haline dönüşen mülteci<br />
krizini masaya yatırdık. Öte yandan,<br />
Suriye’de sular bir türlü durulmazken,<br />
Rusya sahnede daha aktif olarak yerini<br />
aldı. Bu konuyu da Prof. Dr. Mesut<br />
Hakkı Caşın Rusya-Türkiye ve Suriye<br />
ekseninde analiz etti.<br />
Bir sonraki sayıda görüşmek üzere.<br />
HALDUN YAVAŞ<br />
Hazar Strateji Enstitüsü<br />
Genel Sekreter<br />
HALDUN YAVAŞ<br />
Hazar Strategy Institute<br />
Secretary General<br />
Turkish economy has undergone a<br />
positive transformation in the last 15<br />
years. Turkey has achieved a strong<br />
growth trend particularly after 2003,<br />
and thus it has improved its capability<br />
to overcome global fluctuations with<br />
inconsiderable damage. Turkish economy<br />
was subjected to an endurance<br />
test in the 2008-2009 global crisis but<br />
it managed to develop effective solutions.<br />
Although 2009 was a relatively<br />
tough year for Turkey; the structural<br />
reforms and strengthening of public<br />
finance and banking sector infrastructure<br />
diminished the negative impacts<br />
of the crisis.<br />
This month, in its capacity as G20 Term<br />
President, Turkey hosts the leaders of<br />
major economies of the world in Antalya.<br />
Leaders will come together to find<br />
feasible solutions to global problems. In<br />
today’s world where the center of gravity<br />
has shifted towards Asia, Azerbaijan<br />
will attend the G20 meeting as Turkey’s<br />
invitee. Turkey is achieving integration<br />
with the Broader Caspian Region in<br />
the fields of energy, transportation and<br />
exports; and the invitation for Azerbaijan<br />
has revealed Turkey’s intention to<br />
reflect this vision in the G20 platform.<br />
We analyzed this important and historic<br />
meeting in different contexts as<br />
economy, energy and refugee crisis, and<br />
focused on G20 Leaders’ Summit in<br />
this month’s cover story with valuable<br />
opinion pieces. In comply with the G20<br />
Summit’s goal to become a policy coordination<br />
center, we attached particular<br />
importance to the refugee crisis which<br />
has become a global issue with the Syria<br />
crisis. In addition, Russia has assumed<br />
a more active role in Syria where turmoil<br />
continues to escalate. Prof. Dr.<br />
Mesut Hakkı Caşın analyzed this issue<br />
within the Russia-Turkey and Syria<br />
framework.<br />
Hope to see you with the next issue.<br />
YÖNETİM / MANAGEMENT<br />
İMTİYAZ SAHİBİ<br />
OWNER<br />
Hazar İletişim, Tanıtım ve<br />
Yayıncılık A.Ş. Adına<br />
Haldun YAVAŞ<br />
GENEL YAYIN YÖNETMENİ<br />
EDITOR-IN-CHIEF<br />
Gökhan ÇAY<br />
YAZI İŞLERİ MÜDÜRÜ (SORUMLU)<br />
MANAGING EDITOR<br />
Figen AYPEK AYVACI<br />
EDİTÖR<br />
EDITOR<br />
Hande YAŞAR ÜNSAL<br />
HABER EDİTÖRLERİ<br />
NEWS EDITORS<br />
Merve DAMCI<br />
Osman KURT<br />
İNGİLİZCE EDİTÖRÜ<br />
ENGLISH EDITOR<br />
Cansu ERTOSUN<br />
RUSÇA EDİTÖRÜ<br />
RUSSIAN EDITOR<br />
Rufat AGHAYEV<br />
GRAFİK TASARIM<br />
GRAPHIC DESIGN<br />
Zeynep ÖZEL<br />
FOTOĞRAF EDİTÖRÜ<br />
PHOTO EDITOR<br />
Tarık ÜZGÜN<br />
YAYIN KURULU<br />
PUBLICATION BOARD<br />
Prof. Dr. Mesut Hakkı CAŞIN<br />
Doç. Dr. Bekir GÜNAY<br />
Doç. Dr. Fatih ÖZBAY<br />
Doç. Dr. Fatih MACİT<br />
Dr. Efgan NİFTİ<br />
Emin AKHUNDZADA<br />
Zeynep KAPTAN<br />
BASKI / PRINTING<br />
Bilnet Matbaacılık ve Ambalaj San. A.Ş.<br />
Dudulu Organize Sanayi Bölgesi<br />
1.Cadde No: 16 Esenkent – Ümraniye<br />
34476 İSTANBUL<br />
Tel: 444 44 03<br />
BASKI TARİHİ / PUBLICATION DATE<br />
Kasım <strong>2015</strong> / November <strong>2015</strong><br />
Yayın Türü / Publication Type<br />
Yaygın Yerel Süreli<br />
Yayın Süresi - Dili<br />
Publication Period - Language<br />
Aylık - Türkçe, İngilizce, Rusça<br />
Monthly - Turkish, English, Russian<br />
ISSN: 2148-4759<br />
İLETİŞİM<br />
MAILING ADDRESS<br />
Maslak Meydan Sokak<br />
Veko Giz Plaza No:3 Kat: 4<br />
Daire 10 Sarıyer, İstanbul, TÜRKİYE<br />
Tel: +90 212 999 66 00<br />
Faks: +90 212 290 40 30<br />
www.hazarworld.com<br />
info@hazarworld.com<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
1
IÇINDEKILER<br />
CONTENTS<br />
04<br />
<strong>HAZAR</strong>’A DAİR<br />
CASPIAN OVERVIEW<br />
<strong>HAZAR</strong> STRATEJİ ENSTİTÜSÜ YAYINIDIR PUBLICATION OF <strong>HAZAR</strong> STRATEGY INSTITUTE<br />
<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong><br />
G20’NİN GÜNDEMİ TÜRKİYE<br />
BAŞKANLIĞINDA BELİRLENECEK<br />
POLONUN ATASI<br />
“ÇEVGAN” AZERBAYCAN’DA<br />
YAŞATILIYOR<br />
POLO’S ANCESTOR “CHOVGAN”<br />
SURVIVES IN AZERBAIJAN 0405<br />
FİYAT- PRICE 5 TL<br />
G20 AGENDA WILL<br />
BE SET UNDER TURKISH<br />
PRESIDENCY<br />
30<br />
KÜRESEL AKIL<br />
G20’DE BULUŞUYOR<br />
G20 GATHERS<br />
THE BRAINS OF THE GLOBE<br />
30<br />
Turkey’s G20 presidency is a<br />
precious term in Turkish<br />
history. The importance of the<br />
Türkiye G20 toplantısına ev<br />
sahipliği yaparak tarihi bir<br />
dönemden geçiyor. Dönem<br />
başkanlığını yürüttüğü G20<br />
toplantısını bu kadar önemli<br />
kılan ise Türkiye’nin bulunduğu<br />
coğrafyada cereyan eden<br />
olayların tüm dünyayı<br />
etkileyecek olması.<br />
G20 meeting under Turkey’s<br />
presidency lies behind the fact<br />
that recent events in the<br />
geography surrounding Turkey<br />
may affect the whole world.<br />
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ<br />
04<br />
08<br />
<strong>HAZAR</strong>’A DAİR<br />
CASPIAN OVERVIEW<br />
05<br />
İKİ LİDER SU VE DOĞAL GAZI<br />
MASAYA YATIRDI<br />
TWO LEADERS DISCUSSED<br />
WATER AND NATURAL GAS<br />
08<br />
ÖZEL HABER<br />
SPECIAL REPORT<br />
08<br />
MODERN İPEK YOLU YENIDEN<br />
CANLANIYOR<br />
MODERN SILK ROAD<br />
REVIVES<br />
10<br />
HABER ANALİZ<br />
IN DEPTH<br />
10<br />
SARKİSYAN NEDEN<br />
YILLARCA BEKLEDİ?<br />
WHAT KEPT SARGSYAN<br />
WAITING FOR YEARS?<br />
14<br />
ANALİZ<br />
IN DEPTH<br />
10<br />
YENI DÜNYA<br />
14<br />
TICARET DÜZENININ<br />
EŞIĞINDE: TPP NELER VADEDIYOR?<br />
AT THE EDGE OF A NEW <strong>WORLD</strong><br />
TRADE ORDER: WHAT DOES THE<br />
TPP PROMISE?<br />
2<br />
<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
20<br />
RÖPORTAJ / INTERVIEW<br />
16<br />
AVRUPA’DA YILDA 10<br />
MİLYONUN ÜZERİNDE DİZEL<br />
MOTOR ÜRETİLİYOR VE BU<br />
YAKIN ZAMANDA DEĞİŞECEK<br />
GİBİ DURMUYOR<br />
MORE THAN 10 MILLION<br />
DIESEL ENGINES ARE<br />
PRODUCED IN EUROPE<br />
ANNUALLY AND THIS WILL<br />
NOT CHANGE QUICKLY<br />
24 44<br />
24<br />
GÖRÜŞ / 0PINION<br />
20<br />
RUS UÇAKLARINDAN TEHLİKELİ<br />
HAREKETLER<br />
DANGEROUS MOVES<br />
BY RUSSIAN AIRCRAFT<br />
40<br />
ANALİZ / IN DEPTH<br />
34<br />
TRANS ANADOLU DOĞAL GAZ<br />
BORU HATTI TÜRKİYE İÇİN NE<br />
VADEDİYOR?<br />
WHAT DOES TRANS ANATOLIAN<br />
NATURAL GAS PIPELINE HOLD FOR<br />
TURKEY?<br />
20<br />
44<br />
BLOG / BLOG<br />
50<br />
We compiled cultural activities such<br />
50<br />
KÜLTÜR & SANAT<br />
CULTURE & ART<br />
Bölge ile ilgili konser, sergi ve<br />
tiyatro faaliyetlerini sizin için<br />
derledik.<br />
as concerts, exhibitions, and plays<br />
about the region.<br />
44<br />
44<br />
ENERJI GÜVENLIĞI<br />
YENIDEN TÜRKIYE’NIN<br />
GÜNDEMINDE<br />
ENERGY SECURITY AT<br />
TURKEY’S AGENDA<br />
AGAIN<br />
46<br />
LIFESTYLE / LIFESTYLE<br />
50<br />
46<br />
BELGESEL<br />
46<br />
TADINDA<br />
KIRGIZİSTAN SİNEMASI<br />
DOCUMENTARY-LIKE<br />
KYRGYZ CINEMA<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
3
<strong>HAZAR</strong>’A DAİR / CASPIAN OVERVIEW<br />
POLONUN ATASI<br />
“ÇEVGAN”<br />
AZERBAYCAN’DA<br />
YAŞATILIYOR<br />
At sporlarına büyük önem verilen<br />
Azerbaycan’da düzenlenen Çevgan<br />
Şampiyonası’na 24 ayrı takım<br />
katıldı. Tarihi Türk at sporlarından<br />
biri olarak kabul edilen çevgan<br />
5’er kişilik takımlarla oynanıyor.<br />
Geleneksel kıyafetlerle at üzerinde<br />
sahaya çıkan sporcular, her biri 15<br />
dakikalık iki devre boyunca sopalarla<br />
topu rakip kaleye göndermek<br />
için mücadele ediyor.<br />
POLO’S ANCESTOR<br />
“CHOVGAN”<br />
SURVIVES IN<br />
AZERBAIJAN<br />
24 teams attended the Chovgan<br />
Championship held in Azerbaijan<br />
where equestrian sports are<br />
highly important. Chovgan,<br />
regarded as a historic equestrian<br />
sport of Turkic nations, requires<br />
teams of 5 people each. Players<br />
wear traditional clothes and<br />
compete for finding the net while<br />
dribbling and riding the horse in<br />
two sets, 15 minutes each.<br />
RUSYA VE KAZAKİSTAN<br />
<strong>HAZAR</strong>’DA ORTAK<br />
PETROL ÜRETECEK<br />
Kazakistan Cumhurbaşkanı<br />
Nursultan Nazarbayev ile Rusya<br />
Devlet Başkanı Vladimir Putin,<br />
Hazar Denizi’nde ortak petrol<br />
üretmek için anlaşma imzaladı.<br />
Rusya Devlet Başkanı Putin, “Hazar<br />
Denizi’nde ortak petrol üretmek gibi<br />
büyük bir planımız var. İki büyük<br />
hidrokarbon yatağını iki ülkeden<br />
firmalar işletecek” dedi. İki ülke arasında,<br />
Rus füzelerinin Kazakistan<br />
topraklarından geçmesine izin veren<br />
anlaşma da imzalandı.<br />
RUSSIA AND<br />
KAZAKHSTAN TO JOINTLY<br />
PRODUCE OIL IN CASPIAN<br />
Kazakh President Nazarbayev<br />
and Russian President Putin<br />
signed an agreement for joint oil<br />
production at the Caspian Sea.<br />
Russian President Putin said,<br />
“We have a major plan to jointly<br />
produce oil at the Caspian Sea.<br />
Companies of both countries<br />
will operate two large hydrocarbon<br />
fields.” Two countries had<br />
signed an agreement that opens<br />
Kazakh territories to Russian<br />
missiles.<br />
ÖZBEKİSTAN PAMUK<br />
ÜRETİMİNDE DÜNYADA<br />
ALTINCI SIRADA<br />
Özbekistan’da düzenlenen<br />
Uluslararası Pamuk ve Tekstil<br />
Fuarı’nda, 700 bin ton pamuk<br />
lifi ile 800 milyon dolarlık<br />
tekstil ürünlerinin satış anlaşmaları<br />
imzalandı. Pamuk<br />
üretiminde dünyada altıncı,<br />
pamuk ihracatında ise beşinci<br />
sırada bulunan Özbekistan’da<br />
yıllık ortalama 1-1,1 milyon ton<br />
pamuk lifi üretiliyor, bunun<br />
önemli kısmı yurt dışına ihraç<br />
ediliyor.<br />
6 TH LARGEST PRODUCER<br />
OF COTTON IN THE<br />
<strong>WORLD</strong>: UZBEKISTAN<br />
Sales agreements were signed<br />
for 700 thousand tons of cotton<br />
fibers and 800 million dollars<br />
of textile products during<br />
the International Cotton and<br />
Textile Exhibition held in<br />
Uzbekistan. The country ranks<br />
sixth in cotton production,<br />
and fifth in cotton exports.<br />
Annual cotton production in<br />
Uzbekistan is around 1-1.1 million<br />
tons, and a major part of it<br />
is exported.<br />
4 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
İKİ LİDER SU VE DOĞAL<br />
GAZ KONULARINI<br />
MASAYA YATIRDI<br />
Türkmenistan Devlet Başkanı<br />
Berdimuhamedov, Özbekistan Devlet<br />
Başkanı İslam Karimov’la görüştü.<br />
Karimov, iki ülkenin bölgedeki su<br />
kaynaklarını verimli ve uluslararası<br />
ilkelere uygun kullanma konusunda<br />
mutabık kaldığını söyledi.<br />
Berdimuhamedov ise görüşmelerde<br />
yıllık kapasitesi 25 milyar metreküp<br />
olan ve Türkmenistan’dan başlayarak<br />
Özbekistan, Tacikistan, Kırgızistan<br />
üzerinden Çin’e uzanan doğal gaz<br />
boru hattını ele aldıklarını ifade etti.<br />
TWO LEADERS<br />
DISCUSSED WATER AND<br />
NATURAL GAS<br />
Turkmen President<br />
Berdimuhamedov had a meeting<br />
with Uzbek President Karimov.<br />
Karimov said the two countries<br />
agreed upon the efficient use of water<br />
resources in the region in accordance<br />
with international principles.<br />
Berdimuhamedov stated that they<br />
discussed the natural gas pipeline<br />
stretching from Turkmenistan to<br />
Uzbekistan, Tajikistan, Kyrgyzstan<br />
and then to China with an annual<br />
capacity of 25 billion cubic meters.<br />
AZERBAYCAN BÖLGEDE BİR<br />
İSTİKRAR MERKEZİ OLARAK<br />
GÖRÜLÜYOR<br />
Artur J. Finkelstein & Associates,<br />
Azerbaycan’da Ekim ayı içerisinde bir<br />
kamuoyu araştırması gerçekleştirdi.<br />
Araştırmaya göre Azerbaycanlı seçmenlerin<br />
yüzde 81,7’si bölgedeki birçok ülke<br />
istikrarsız durumdayken Azerbaycan’ın<br />
bölgede bir istikrar merkezi olduğunu<br />
düşünüyor. Ankete katılanların yüzde 71’i<br />
Avrupa’da baş gösteren olayları dikkate<br />
alarak ülkenin mevcut hükümetinin<br />
Azerbaycan’da mülteci krizinin yayılmasına<br />
önlem almaya hazır olduğunu ve bunu<br />
önlemeye gücünün yeteceğini düşünüyor.<br />
AZERBAIJAN IS REGARDED A<br />
CENTER OF STABILITY IN THE<br />
REGION<br />
Artur J. Finkelstein & Associates<br />
conducted an opinion research in<br />
Azerbaijan in October. According to<br />
the research, 81.7 percent of Azerbaijani<br />
voters believe that Azerbaijan is a center<br />
of stability in the region while many<br />
other regional countries are instable.<br />
Considering the escalating crisis in<br />
Europe, 71 percent of participants think<br />
the current Azerbaijani government<br />
is ready and capable of taking steps to<br />
prevent the spread of the refugee crisis<br />
in Azerbaijan.<br />
GÜRCİSTAN’DA<br />
RUS DOĞAL GAZI<br />
TARTIŞMA YARATTI<br />
Gürcistan Enerji Bakanı Kakha<br />
Kaladze’nin, ülkenin enerji<br />
ihtiyaçlarının karşılanması<br />
amacıyla gelecekte Rus petrol<br />
şirketi Gazprom’dan doğal gaz<br />
satın alınabileceğini söylemesi<br />
başkent Tiflis’te protesto edildi.<br />
Protestocular, Gürcistan için<br />
Azerbaycan doğal gazının<br />
alternatifi olmadığını savunarak<br />
gelecekte de doğal gaz<br />
alımının Azerbaycan’dan<br />
yapılmasını talep etti.<br />
RUSSIAN NATURAL<br />
GAS SPARKED A<br />
DEBATE IN GEORGIA<br />
Georgian Minister of Energy<br />
and Natural Resources Kakha<br />
Kaladze said they can buy natural<br />
gas from Russian oil company<br />
Gazprom in order to meet<br />
the country’s energy needs, but<br />
this statement sparked a debate<br />
within the country. Protesters<br />
in Tbilisi said there is no alternative<br />
to Azerbaijani natural<br />
gas, and the country should<br />
continue to but natural gas<br />
from Azerbaijan in the future.<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong> 5
ÖZEL HABER / SPECIAL REPORT<br />
KRITIK ALTYAPILARIN SIBER GÜVENLIĞI ODTÜ’DE KONUŞULDU<br />
Kritik altyapılarda öne çıkan siber tehdit olgusu artık akademik çevrelerin ve<br />
iş dünyasının da merceğinde. Bu sene ODTÜ’de Uluslararası Bilgi Güvenliği ve<br />
Kriptoloji Konferansı’nda ‘Siber Güvenlik ve Kritik Altyapılar’ teması ele alındı.<br />
CYBER SECURITY OF CRITICAL INFRASTRUCTURE WAS DISCUSSED AT METU<br />
The concept of cyber security threat, which has been a hot issue for critical<br />
infrastructures, is now a top agenda item for the business world. This year,<br />
METU International Conference on Information Security and Cryptology’s<br />
main theme was ‘Cyber Security and Critical Infrastructure’.<br />
Günümüzde enerji, ulaştırma ve haberleşme gibi<br />
kritik altyapıları hedef alan siber saldırıların<br />
hem sayısı hem de tahribat güçleri hatırı sayılır<br />
derecede arttı. Örneğin, geçtiğimiz ay Amerikan<br />
Enerji Bakanlığı’nın 2010-2014 yılları arasında 150’den<br />
fazla siber saldırıya uğradığı ve bu saldırıların 50’den<br />
fazlasının başarılı olduğu iddia edildi. Ayrıca, her ne<br />
kadar nükleer bir felaketle sonuçlanmamış olsa da,<br />
geçtiğimiz yılın Aralık ayında, Güney Kore’nin nükleer<br />
santrallerine gerçekleşen siber saldırı konunun hayati<br />
önemine dikkat çekmiş oldu.<br />
Üniversite ve kamu kuruluşlarının da katıldığı<br />
Uluslararası Bilgi Güvenliği ve Kriptoloji Konferansı’na<br />
bu yıl Avrupa Birliği Ağ ve Bilgi Güvenliği Ajansı<br />
(ENISA) da destek verdi. Konferans süresince,<br />
sağlıktan haberleşmeye tüm kritik altyapılar konu<br />
edilirken, Hazar Strateji Enstitüsü’nün (HASEN)<br />
düzenlediği ‘enerji ve siber güvenlik’ panelinde, enerji<br />
sektörünün siber risk ve tehditler karşısındaki<br />
durumu ve atılması gereken adımlar derinlemesine<br />
tartışıldı. Enerji sektörü özelinde bilgi sistemleri ve<br />
bilgi güvenliği kontrolüne ilişkin özel bir mevzuat<br />
olmadığı dile getirilirken, bu sektöre özel güvenlik<br />
standartlarının ya da çerçevelerin geliştirilmesi<br />
gerekliliği öne çıkan konulardan oldu.<br />
The destruction power and the number of cyber<br />
attacks have significantly increased against critical<br />
infrastructures such as energy, transportation and<br />
communication. For instance, it is claimed that<br />
US Department of Energy was exposed to more than 150<br />
cyber attacks from 2010 to 2014, and more than 50 of those<br />
attacks are deemed successful. Besides, the cyber attack to<br />
South Korea’s nuclear facilities last December revealed the<br />
vital importance of the issue although it did not result in a<br />
nuclear disaster.<br />
This year, the European Union Agency for Network<br />
and Information Security (ENISA) supported the<br />
International Conference on Information Security and<br />
Cryptology which has participants from universities and<br />
public institutions. During the conference, all critical<br />
infrastructures from health to communications were<br />
addressed. At the ‘energy and cyber security’ panel<br />
organized by Hazar Strategy Institute (HASEN), thorough<br />
discussions were held about cyber risks and threats to the<br />
energy sector and also about necessary steps to be taken.<br />
It was stated that there is a lack of particular legislation<br />
regarding information systems and information security<br />
control for the energy sector, and it was underlined that<br />
security standards and frameworks should be developed<br />
for this sector.<br />
6 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong><br />
NOVEMBER <strong>2015</strong><br />
15-16 INTERMODAL EUROPE <strong>2015</strong><br />
G20 ZİRVESİ<br />
15-16 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong><br />
ANTALYA-TÜRKİYE<br />
Antalya’da düzenlenecek olan G20<br />
Türkiye <strong>2015</strong> Zirvesi, G20 Devlet<br />
Başkanlarını 10. kez bir araya getirecek.<br />
Türkiye’nin güney batısında bulunan<br />
Antalya, en çok ziyaret edilen şehirler<br />
sıralamasında Türkiye’de birinci, dünyada<br />
ise 10. sırada yer alıyor.<br />
G20 SUMMIT<br />
15-16 NOVEMBER <strong>2015</strong><br />
ANTALYA-TURKEY<br />
The G-20 Turkey <strong>2015</strong> Summit to be<br />
held in Antalya will be the tenth<br />
annual meeting of the G-20 heads of<br />
government. Antalya, a southwestern<br />
city of Turkey, is the most visited<br />
destination in Turkey and the tenth<br />
in the world.<br />
17-19<br />
17-19 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong><br />
HAMBURG-ALMANYA<br />
Intermodal Europe, konteyner ve çok<br />
modlu taşımacılık sektörlerinde faaliyet<br />
gösteren şirketlere yönelik dünya<br />
çapında bir sergi ve konferanstır.<br />
Karayolu, demiryolu ve denizyoluyla<br />
konteyner taşımacılığı, ulaştırma ve<br />
lojistik konularını ele alır.<br />
INTERMODAL EUROPE <strong>2015</strong><br />
17-19 NOVEMBER <strong>2015</strong><br />
HAMBURG-GERMANY<br />
Intermodal Europe is the world-leading<br />
exhibition and conference for<br />
companies associated with the container<br />
and intermodal industries,<br />
and covers all areas of container,<br />
transport and logistics across road,<br />
rail and sea.<br />
17-18<br />
OGT <strong>2015</strong><br />
17-18 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong><br />
AŞKABAT-TÜRKMENİSTAN<br />
20. Türkmenistan Uluslararası Petrol<br />
ve Gaz Konferansı <strong>2015</strong> (OGT <strong>2015</strong>),<br />
Türkmenistan’ın yabancı şirketlere<br />
sunduğu pek çok fırsatı bir kez daha<br />
gözler önüne serecek ve piyasaya yeni<br />
ortakların çekilmesine katkıda bulunacaktır.<br />
OGT <strong>2015</strong><br />
17-18 NOVEMBER <strong>2015</strong><br />
ASHGABAT-TURKMENISTAN<br />
20 th Turkmenistan International<br />
Oil&Gas Conference <strong>2015</strong> (OGT <strong>2015</strong>)<br />
will once again highlight the many<br />
opportunities Turkmenistan can provide<br />
for foreign companies and will<br />
contribute to attracting new partners<br />
to our promising market.<br />
KAZUPACK<br />
KAZUPACK<br />
04-06 Kasım <strong>2015</strong><br />
04-06 November <strong>2015</strong><br />
Almatı, Kazakistan<br />
Almaty, Kazakhstan<br />
TRANS ÖZBEKISTAN<br />
TRANS UZBEKISTAN<br />
11-13 Kasım <strong>2015</strong><br />
11-13 November <strong>2015</strong><br />
Taşkent, Özbekistan<br />
Tashkent, Uzbekistan<br />
RENEXPO GÜNEYDOĞU AVRUPA<br />
RENEXPO SOUTH-EAST EUROPE<br />
18-20 Kasım <strong>2015</strong><br />
18-20 November <strong>2015</strong><br />
Bükreş, Romanya<br />
Bucharest, Romania<br />
2. ULUSLARARASI KÖMÜR<br />
KONFERANSI VE SERGISI<br />
2 ND INTERNATIONAL COAL<br />
CONFERENCE & EXPO<br />
27-29 Kasım <strong>2015</strong><br />
27-29 November <strong>2015</strong><br />
Dubai, Birleşik Arap Emirlikleri<br />
Dubai, United Arab Emirates<br />
<strong>HAZAR</strong> TAKVİMİ / CASPIAN CALENDAR<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong><br />
NOVEMBER <strong>2015</strong><br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
7
ÖZEL HABER / SPECIAL REPORT<br />
MODERN İPEK YOLU / MODERN SILK ROAD<br />
01<br />
MODERN İPEK YOLU YENIDEN CANLANIYOR<br />
Çin ve Avrupa’nın giderek büyüyen ticaretiyle yeninden canlanan İpek Yolu’nda<br />
Türkiye’nin fırsatları değerlendirebilmesi için üzerine düşen görevler var.<br />
OSMAN KURT<br />
MODERN SILK ROAD REVIVES<br />
Turkey should follow a certain course of action if it wants to seize the<br />
opportunities offered by the Silk Road being revived with the<br />
ever-growing trade of China and Europe.<br />
Osmanlı İmparatorluğu’nun gerileme<br />
ve çöküş döneminin başlıca nedenlerinden<br />
biri tarihi İpek Yolu’nun<br />
okyanuslara kaymasıydı. Tarihi<br />
İpek Yolu’nun, toprakları üzerinden gitmesi<br />
ile imparatorluk bir çöküş sürecine<br />
girmeye başladı. Şimdi ise yeniden tarihi<br />
İpek Yolu Türkiye üzerinden canlanıyor.<br />
Türkiye ve Hazar coğrafyasındaki ülkeler<br />
için bu yolun canlanması ciddi bir gelir<br />
kaynağı olacak. SOCAR Türkiye CEO’su<br />
Kenan Yavuz, tarihi İpek Yolu’nun tekrar<br />
canlanmasıyla yükseliş döneminin başladığını,<br />
Türkiye’de büyük bir altyapı devrimi<br />
Shifting of the ancient Silk Road to<br />
oceans was one of the most important<br />
reasons behind the decline and<br />
collapse of the Ottoman Empire.<br />
The downfall of the Empire began when<br />
the ancient Silk Road stopped running<br />
through it. Now, the ancient Silk Road is<br />
being revived over Turkey. Revival of this<br />
road will create a great source of income<br />
for Turkey and Caspian region countries.<br />
SOCAR Turkey CEO Kenan Yavuz<br />
states that Turkey has started to rise with<br />
the revival of the ancient Silk Road and<br />
realized a major infrastructure revolu-<br />
8 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
gerçekleştiğini söylüyor. Hazar Strateji<br />
Enstitüsü (HASEN) Genel Sekreteri<br />
Haldun Yavaş ise “2014 yılında 811 milyar<br />
dolar olan AB-Asya ikili ticaretinin 2020<br />
yılında 1,2 trilyon dolara çıkması bekleniyor.<br />
Türkiye’yi küresel ticarette merkez<br />
üs haline getirecek en önemli adımlardan<br />
birisi Hazar Transit Koridoru’nun hayata<br />
geçirilmesidir” diyor. Türkiye’nin bu fırsatı<br />
iyi değerlendirmesi gerekiyor. Bunun için<br />
ise Türkiye’nin tamamlaması gereken sorumlulukları<br />
var.<br />
ORTAK GÜMRÜK ORTAK TARIFE<br />
Türkiye’nin alacağı sorumlulukların başında<br />
ortak gümrük tarifelerine geçiş süreci<br />
yer alıyor. Türkiye’nin de içinde yer aldığı<br />
Hazar Transit Koridoru’nda birçok ülke bulunuyor.<br />
Hepsinin ayrı gümrük politikaları<br />
ve vergi sistemleri söz konusu. Bu durum,<br />
yolun potansiyeline zarar veriyor.<br />
TRACECA (Avrupa-Kafkasya-Asya Ulaşım<br />
Koridoru) Azerbaycan Ulusal Sekreteri Akif<br />
Mustafayev, Hazar Transit Koridoru üzerinde<br />
yer alan ülkelerin gümrük ve tarifelerde<br />
belli bir uyum içerisinde olmalarının önemine<br />
vurgu yapıyor. Paydaş ülkeler arasında<br />
ortak tarife ve düzenlemelerin de olması gerektiğini<br />
dile getiren Mustafayev ayrıca bölgedeki<br />
ticarete en büyük engelin Ermenistan<br />
işgali olduğunu ekliyor. Mustafayev, “Eğer<br />
Ermeni işgali olmasaydı bölgede daha çok<br />
işler yapılabilir ve daha çok yatırım yapılabilirdi.<br />
Azerbaycan topraklarının yüzde<br />
20’si işgal altındadır. Ve bu konu ile dünya<br />
ilgilenmiyor. Bu iş için sadece Azerbaycan<br />
ve Türkiye çalışmakta. Ermenistan’ın<br />
Azerbaycan topraklarındaki işgalini devam<br />
ettirmesi bölgenin kalkınmasına engel olmaktadır.<br />
En kısa zamanda bu sorunun da<br />
çözülmesini umut ediyoruz” diyor.<br />
Ayrıca bu konuda Ulaştırma, Denizcilik<br />
ve Haberleşme Bakanlığı Eski Müsteşar<br />
Yardımcısı Suat Hayri Aka da “Çok iyi bir<br />
regülasyona, net olarak belirlenmiş tarife<br />
ve işleyişe sahip değilseniz bu altyapılardan<br />
yeteri kadar yararlanamazsınız” diyor.<br />
Çözülmesi gereken bir diğer önemli sorun<br />
ise hâlâ inşaatı süren Bakü-Tiflis-Kars<br />
Demiryolu Hattı. Hattın Türkiye’de kalan 76<br />
kilometrelik bölümü için inşaat hala devam<br />
ediyor. HASEN tarafından düzenlenen<br />
“Modern İpek Yolu’nda Stratejik Üs: İzmir”<br />
konulu toplantıda ise bu konu ile ilgili olarak<br />
Ulaştırma, Denizcilik ve Haberleşme<br />
Eski Bakanı Binali Yıldırım, Bakü-Tiflis-<br />
Kars Demiryolu’nda trenlerin gelecek sene<br />
yürüyeceği müjdesini verdi.<br />
AB-ASYA IKILI<br />
TICARETININ 2020<br />
YILINDA 1,2 TRILYON<br />
DOLARA ÇIKMASI<br />
BEKLENIYOR.<br />
BILATERAL TRADE<br />
BETWEEN THE EU AND<br />
ASIA IS EXPECTED TO<br />
BE $1.2 TRILLION IN<br />
2020.<br />
01<br />
21 Ekim <strong>2015</strong> tarihinde Hazar<br />
Strateji Enstitüsü (HASEN)<br />
tarafından düzenlenen ‘Modern<br />
İpek Yolu’nda Stratejik Üs: İzmir’<br />
konulu toplantı, Ulaştırma,<br />
Denizcilik ve Haberleşme<br />
eski Bakanı ve AK Parti İzmir<br />
Milletvekili Binali Yıldırım,<br />
SOCAR Türkiye CEO’su Kenan<br />
Yavuz, TRACECA Azerbaycan<br />
Ulusal Sekreteri Akif Mustafayev<br />
ve HASEN Genel Sekreteri<br />
Haldun Yavaş’ın katılımıyla<br />
İzmir’de gerçekleştirildi.<br />
The “A Strategic Base in the<br />
Modern Silk Road: Izmir”<br />
meeting held in Izmir by Hazar<br />
Strategy Institute (HASEN)<br />
on September 21, <strong>2015</strong><br />
hosted former Minister of<br />
Transport, Maritime Affairs and<br />
Communications and AK Party<br />
Izmir Deputy Binali Yıldırım;<br />
SOCAR Turkey CEO Kenan Yavuz;<br />
TRACECA National Secretary<br />
in Azerbaijan Akif Mustafayev,<br />
and HASEN Secretary General<br />
Haldun Yavaş.<br />
tion. Hazar Strategy Institute (HASEN)<br />
Secretary General Haldun Yavaş said,<br />
“Bilateral trade between the EU and Asia<br />
is expected to increase from $811 billion<br />
in 2014 to $1.2 trillion in 2020. Realization<br />
of Caspian Transit Corridor is one of the<br />
most crucial contributions to Turkey’s<br />
quest to become hub for global trade.”<br />
Turkey should seize this opportunity.<br />
Thus, there are some steps that Turkey<br />
needs to take in this regard.<br />
COMMON CUSTOMS COMMON TARIFFS<br />
Transition period to common custom tariffs<br />
is the first step. Caspian Transit Corridor<br />
has many countries on its route, including<br />
Turkey. All those countries have different<br />
custom policies and taxation systems. Those<br />
differences have a negative impact on the<br />
potential of the route. Mr. Akif Mustafayev,<br />
National Secretary of TRACECA (Transport<br />
Corridor Europe-Caucasus-Asia) in<br />
Azerbaijan, underlines the importance of<br />
harmony among the customs and tariffs of<br />
countries located on the Caspian Transit<br />
Corridor route.<br />
Indicating that stakeholders should<br />
have common tariffs and regulations,<br />
Mustafayev also notes that Armenian occupation<br />
is the biggest barrier to trade in the<br />
region. Mustafayev says, “Were it not for<br />
Armenian occupation, there would be more<br />
business and more investments in the region.<br />
20 percent of Azerbaijani territories is<br />
under occupation and the world ignores it.<br />
Only Azerbaijan and Turkey are trying to<br />
solve this problem. The region cannot grow<br />
and develop as long as Armenia’s occupation<br />
of Azerbaijani territories continues. We<br />
hope this problem will be solved as soon as<br />
possible.”<br />
Besides, Mr. Suat Hayri Aka, Former Deputy<br />
Undersecretary at the Ministry of Transport,<br />
Maritime Affairs and Communications, says,<br />
“You cannot sufficiently benefit from those<br />
infrastructures if you do not have proper<br />
regulations, clear tariffs and operations.”<br />
Another major problem awaiting solution is<br />
the Baku-Tbilisi-Kars railway which is still<br />
under construction. Construction works continue<br />
for the 76-km part of the line in Turkey.<br />
During the “A Strategic Base in the Modern<br />
Silk Road: Izmir” meeting which was held<br />
by Hazar Strategy Institute (HASEN), Mr.<br />
Binali Yıldırım, former Minister of Transport,<br />
Maritime Affairs and Communications, indicated<br />
that the Baku-Tbilisi-Kars railway will<br />
be operational next year.<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
9
HABER ANALİZ / IN DEPTH<br />
ERMENİSTAN AÇIKLAMASI / ARMENIA’S STATEMENT<br />
SARKİSYAN NEDEN YILLARCA BEKLEDİ?<br />
26 Eylül’de Ermenistan Cumhurbaşkanı Serj Sarkisyan tarihi bir konuşma<br />
yaptı. 27 yıldır yapılmayan bir konuşmaydı bu. Sarkisyan, işgal altındaki Dağlık<br />
Karabağ için “Ermenistan’ın ayrılmaz bir parçası” ifadesini kullandı. Dağlık<br />
Karabağ sorunu 1988 yılından beri sürüyor ve Ermenistan cephesinde o günden<br />
bu yana böyle bir ifade kullanılmamıştı. Uluslararası arenada Azerbaycan’ın<br />
toprakları olarak kabul edilen Dağlık Karabağ için Ermenistan’ın bir parçası<br />
olduğu iddiasını Sarkisyan neden şimdi ileri sürdü? İşte ABD Dışişleri<br />
Bakanlığı Güney Kafkasya’dan Sorumlu Müsteşar Eski Yardımcısı, ABD<br />
Azerbaycan Eski Büyükelçisi, Talinn Uluslararası Savunma Çalışmaları Merkezi<br />
Direktörü Matthew Bryza’nın konuya ilişkin cevapları.<br />
WHAT KEPT SARGSYAN<br />
WAITING FOR YEARS?<br />
Armenian President Serzh Sargsyan gave a<br />
historic speech on September 26. Such a speech<br />
was not on the agenda for 27 years. He said<br />
occupied Nagorno Karabakh is an “inseparable<br />
part of Armenia”. The Nagorno Karabakh issue<br />
dates back to 1988; since then Armenia has never<br />
made such a statement before. Why did Sargsyan<br />
make that statement now? Why did he claim that<br />
Nagorno Karabakh – being recognized as Azerbaijani<br />
territory in the international arena– is a part of<br />
Armenia? Here are the answers of former US<br />
Assistant Secretary for the South Caucasus,<br />
ex-ambassador to Azerbaijan, Director<br />
of the International Centre for Defence<br />
Studies in Tallinn, Matthew Bryza.<br />
<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
NAGORNO<br />
NAGORNO<br />
Sarkisyan neden ilk kez böyle bir<br />
açıklama yaptı?<br />
Cumhurbaşkanı Sarkisyan’ın birkaç<br />
hafta önce gerçekleştirilen BM 70. Genel<br />
Kurul Toplantısı’nda yaptığı konuşmanın<br />
tam metnini okuyunca, Sarkisyan’ın deyimiyle<br />
Azerbaycan’ın “agresif tutumunu”<br />
sürdürmesi halinde Ermenistan’ın<br />
“…Ermenistan Cumhuriyeti ve Dağlık<br />
Karabağ’da güvenlik ve barışı tesis etmek<br />
için gereken tüm yasal ve siyasi-askeri<br />
adımları atmak zorunda kalacağını” ifade<br />
etmiş olduğunu gördüm.<br />
Cumhurbaşkanı Sarkisyan, askeri gerilimin<br />
tırmanmaya devam etmesi ve<br />
Minsk Grubu’nun yürüttüğü barış görüşmelerinin<br />
sürdürülememesi halinde<br />
Dağlık Karabağ’ı resmen bağımsız bir<br />
siyasi oluşum olarak tanıyacağını söyleyerek<br />
tehdit ediyor. Şimdiye dek Dağlık<br />
Karabağ’ın egemenliğini ve bağımsızlığını<br />
tanımaktan kaçınan Ermenistan<br />
için bu tür bir adım keskin bir dönüş<br />
olacaktır. Ermenistan böyle bir girişimde<br />
bulunursa diplomatik olarak yalnız kalabilir<br />
ve Minsk Grubu’nun arabuluculuk<br />
faaliyeti sona erebilir.<br />
Bu yüzden Ermenistan’ın 1994 ateşkesi<br />
tamamen sona ermedikçe ve silahlı çatışmalar<br />
tekrar başlamadıkça böyle bir<br />
adım atacağını düşünmüyorum. Aslında<br />
böyle bir durumun yaşanmasını ne<br />
MINSK GRUBU’NUN<br />
ARABULUCULUK<br />
FAALIYETI SONA<br />
EREBILIR.<br />
MINSK GROUP<br />
MEDIATION EFFORT<br />
WOULD END.<br />
AGİT MINSK GRUBU NEDIR?<br />
AGİT Minsk Grubu, Azerbaycan ve Ermenistan devletlerinin Karabağ<br />
sorunu için barışçıl bir çözüm bulmalarını teşvik etme amacıyla, 1992<br />
yılında Avrupa Güvenlik ve İşbirliği Teşkilatı tarafından kurulmuştur.<br />
WHAT IS OSCE MINSK GROUP?<br />
OSCE Minsk Group has been established in 1992 by the Organization<br />
for Security and Cooperation in Europe with the aim of encouraging<br />
efforts to find a peaceful solution to the Karabakh conflict between<br />
Azerbaijan and Armenia.<br />
Why Sargsyan has made such a declaration<br />
for the first time?<br />
Having read the original text of<br />
President Sargsyan’s statement at the<br />
UN General Assembly’s 70 th session<br />
a few weeks ago, I see that his actual<br />
words were that if Azerbaijan continues<br />
what he termed “aggressive behavior”,<br />
Armenia feel it does not have “...any<br />
other choice but to take necessary legal<br />
and political-military steps to provide<br />
the Republic of Armenia and the<br />
Nagorno Karabakh Republic with the<br />
opportunity to develop in security and<br />
peace.”<br />
President Sargsyan is thus threatening<br />
legally to recognize Nagorno Karabakh<br />
as an independent political entity if military<br />
tension continues to escalate and<br />
settlement talks mediated by the Minsk<br />
Group remain stalled. Such a step<br />
would mark a dramatic departure from<br />
Armenia’s policy to date of refraining<br />
from recognizing the sovereignty and<br />
independence of Nagorno Karabakh.<br />
Were it to take such a step, Armenia<br />
would likely find itself diplomatically<br />
isolated, and Minsk Group mediation<br />
effort would end.<br />
I therefore believe Armenia is unlikely<br />
to take this step unless the 1994 ceasefire<br />
were to break down completely and<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
11
ERMENİSTAN AÇIKLAMASI / ARMENIA STATEMENT<br />
Ermenistan ne de Azerbaycan istemiyor.<br />
Cumhurbaşkanı Sarkisyan’ın, Minsk<br />
Grubu’nun bir türlü dikkate değer gelişme<br />
kaydedemediğini düşündüğü için<br />
böyle bir ifade kullandığına ve bunun<br />
için Azerbaycan’ı sorumlu tuttuğuna<br />
inanıyorum.<br />
Diğer yandan Azerbaycan da<br />
Ermenistan’ı Minsk Grubu ile görüşmelerde<br />
iyi niyetli hareket etmemekle<br />
suçluyor. Dağlık Karabağ’ın çevresindeki<br />
diğer Azerbaycan topraklarının aksine,<br />
Dağlık Karabağ’ın askeri açıdan daha<br />
kolay savunulabilir bir bölge olması ve<br />
bu sebeple Ermenistan’ın askeri olarak<br />
avantajlı bir konumda bulunması nedeniyle<br />
Erivan’ın zaman kazanmaya çalıştığını<br />
düşünüyor.<br />
Bu açıklamanın ardından Minsk<br />
Grubu nasıl bir tutum sergileyecek?<br />
Cumhurbaşkanı Sarkisyan, Ermenistan<br />
ve Azerbaycan’ın şimdiye dek atmadığı<br />
bir adım atarak, Dağlık Karabağ’ın<br />
bağımsızlığını resmen tanımakla tehdit<br />
ediyor. “Dağlık Karabağ Cumhuriyeti”<br />
ifadesini kullanarak, Azerbaycan’dan<br />
resmen ayrı yeni bir siyasi oluşumdan<br />
bahsediyor.<br />
Bu ifade; Minsk Grubu’nun ve tüm<br />
Minsk Grubu üyelerinin, özellikle de<br />
Azerbaycan’ın toprak bütünlüğünü destekleyen,<br />
Dağlık Karabağ ve çevresindeki<br />
yedi bölgenin Azerbaycan’ın yasal bir<br />
parçası olduğunu savunan eş başkanların<br />
(ABD, Fransa ve Rusya) politikalarına<br />
tamamen ters düşüyor.<br />
Minsk Grubu’nun, Dağlık Karabağ’ın<br />
yasal statüsü konusunda Azerbaycan<br />
ve Ermenistan tarafından kabul edilen<br />
siyasi çerçeve dışında atılan tüm adımları<br />
reddeden bir açıklama yapmasını<br />
umuyorum. Ayrıca Helsinki Nihai<br />
Senedi’nin üç temel ilkesine dayanan<br />
siyasi bir çözümün başlıca prensipleri<br />
konusunda iyi niyetle görüşmeler<br />
yürütülmesi için çağrısını yenilemesi<br />
gerektiğini düşünüyorum. Bu ilkeler;<br />
devletlerin toprak bütünlüğü, halkların<br />
kendi kaderini tayin hakkı ve güç kullanmama<br />
ilkeleridir. Tüm bunların yanı sıra<br />
Minsk Grubu’nun temas hattı boyunca<br />
askeri gerginliği azaltmak ve soruna siyasi<br />
bir çözüm bulmak için temel ilkeler<br />
konusunda müzakereleri canlandırmak<br />
amacıyla taraflara tekrar çağrıda bulunmasını<br />
bekliyorum.<br />
CUMHURBAŞKANI<br />
SARKISYAN,<br />
ERMENISTAN VE<br />
AZERBAYCAN’IN<br />
ŞIMDIYE DEK<br />
ATMADIĞI BIR ADIM<br />
ATARAK, DAĞLIK<br />
KARABAĞ’IN<br />
BAĞIMSIZLIĞINI<br />
RESMEN TANIMAKLA<br />
TEHDIT EDIYOR.<br />
PRESIDENT<br />
SARGSYAN IS MAKING<br />
A THREAT TO<br />
RECOGNIZE LEGALLY<br />
THE INDEPENDENCE<br />
OF NAGORNO<br />
KARABAKH FROM<br />
AZERBAIJAN, A STEP<br />
THAT NEITHER<br />
ARMENIA NOR ANY<br />
OTHER COUNTRY HAS<br />
TAKEN TO DATE.<br />
full-scale armed hostilities resumed. And,<br />
neither Armenia nor Azerbaijan wants<br />
this to occur. I believe President Sargsyan<br />
made this statement because he is frustrated<br />
by the lack of progress within<br />
the Minsk Group, which he blames on<br />
Azerbaijan.<br />
Meanwhile, Azerbaijan blames Armenia<br />
for not negotiating in good faith within<br />
the Minsk Group. Baku believes Yerevan<br />
is playing for time, given Armenia’s militarily<br />
advantageous position of occupying<br />
the high ground in Nagorno Karabakh,<br />
which is easier to defend militarily than<br />
the lower ground in the other Azerbaijani<br />
territories surrounding Nagorno<br />
Karabakh.<br />
What will be position of the Minsk<br />
Group after this declaration?<br />
President Sargsyan is making a threat<br />
to recognize legally the independence of<br />
Nagorno Karabakh from Azerbaijan, a<br />
step that neither Armenia nor any other<br />
country has taken to date. The particular<br />
phrasing “Nagorno Karabakh Republic”<br />
suggests that a new political entity exists,<br />
and which is legally separate from<br />
Azerbaijan.<br />
This suggestion is contrary to the approach<br />
of the Minsk Group and the policies<br />
of all Minsk Group member countries,<br />
first and foremost the Co-Chairs<br />
(United States, France, and Russia), which<br />
support Azerbaijan’s territorial integrity<br />
and recognize Nagorno-Karabakh and its<br />
seven surrounding territories as legally<br />
part of Azerbaijan.<br />
I would expect the Minsk Group to issue<br />
a statement rejecting any effort to define<br />
a new legal status for Nagorno Karabakh<br />
outside a political framework that is mutually<br />
agreed by Azerbaijan and Armenia.<br />
I would further expect the Minsk Group<br />
to reiterate its call for good-faith negotiations<br />
on an agreement on the basic principles<br />
of a political settlement based on<br />
three core principles of the Helsinki Final<br />
Act, namely, territorial integrity of states,<br />
self-determination of peoples, and nonuse<br />
of force. I further expect the Minsk<br />
Group to call on the parties to reduce<br />
military tension along the Line of Contact<br />
and reinvigorate negotiations on the basic<br />
principles of a political settlement to the<br />
convict.<br />
12 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
ANALİZ / IN DEPTH<br />
TRANS PASİFİK ORTAKLIK (TPP) / TRANS-PACIFIC PARTNERSHIP (TPP)<br />
YENI DÜNYA TICARET DÜZENININ EŞIĞINDE:<br />
TPP NELER VADEDIYOR?<br />
On iki Pasifik ülkesi, 5 Ekim <strong>2015</strong> tarihinde, bugüne kadar yapılan en büyük<br />
bölgesel ticaret anlaşması olan Trans Pasifik Ortaklık (TPP) konusunda<br />
nihai anlaşmaya vardı.<br />
AT THE EDGE OF A NEW <strong>WORLD</strong> TRADE ORDER:<br />
WHAT DOES THE TPP PROMISE?<br />
Twelve Pacific Rim nations, on 5 th October <strong>2015</strong> reached final agreement on the<br />
Trans-Pacific Partnership (TPP), the largest regional trade accord in history.<br />
PROF. DR. MÜBARIZ HASANOV<br />
14 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
ABD Ticaret Temsilcisi Michael<br />
Froman’ın da söylediği gibi, TPP<br />
Anlaşması yalnızca “Asya Pasifik<br />
bölgesi için ulaştırma kurallarının<br />
belirlenmesine [yardımcı olmakla]<br />
kalmıyor.” Bu ortaklık aynı zamanda<br />
küresel ticaret rakamları ve ekonomik<br />
büyüme üzerinde de ciddi etkilere sahip<br />
olacak çünkü TPP ülkeleri dünya<br />
GSYİH’sinin yaklaşık %40’ını oluşturuyor.<br />
Bu sebeple, söz konusu anlaşmanın<br />
taraf ülkelerce onaylanması ve yürürlüğe<br />
girmesi bir-iki yıl alacak olmasına rağmen,<br />
anlaşma siyasi ve ekonomik çevrelerde<br />
ciddi yankı buldu.<br />
TPP ANLAŞMASI’NIN EKONOMIK<br />
SONUÇLARI<br />
Tüm tercihli ticaret anlaşmaları gibi<br />
TPP Anlaşması’nın da ticaret yaratıcı<br />
ve ticaret saptırıcı etkisi olacak.<br />
Ticaret yaratıcı etki, gümrük vergileri<br />
ve gümrük dışı engellerin kaldırılması<br />
sayesinde ticaret maliyetlerinin düşmesi<br />
sonucu, anlaşmaya taraf olan ülkeler<br />
arasındaki ticaret hacminin artacağına<br />
işaret ediyor. Ticaret saptırıcı etki ise<br />
TPP dahilinde ticarete yönelik engeller<br />
kaldırılırken üçüncü ülkelere yönelik<br />
engeller varlığını koruyacağı için, TPP<br />
ülkeleri ile dünyanın geri kalanı arasındaki<br />
ticaret hacminin azalacağını ifade<br />
ediyor. TPP’nin ABD ihracatlarını %4,4,<br />
Japonya ihracatlarını ise %14 arttıracağı;<br />
aynı zamanda Çin ihracatlarını %1,2,<br />
Avrupa ihracatlarını ise %0,5 oranında<br />
düşüreceği tahmin ediliyor. Ticaret yaratıcı<br />
ve saptırıcı etkiler genellikle anlaşmaya<br />
taraf olan ülkelerdeki ekonomik<br />
refah düzeyini arttırırken, dünyanın geri<br />
kalanı için olumsuz sonuçlar doğurabilir.<br />
Bunlar, TPP’nin kısa vadede karşımıza<br />
çıkaracağı etkilerdir. Uzun vadede ise<br />
yatırımı teşvik edip verimliliği arttırarak<br />
taraf ülkelerde ekonomik büyümeyi<br />
destekleyecek ve refah düzeyini yükseltecektir.<br />
Ticarete yönelik engellerin kaldırılması<br />
sonucu ticaret maliyetleri düşecek<br />
ve bu sayede ithal ara mal maliyetleri<br />
de azalacak. Böylelikle taraf ülkelerdeki<br />
üretim maliyetleri bir hayli düşmüş<br />
olacağı için bu ülkelerde üretim artacak.<br />
Düşen maliyetler ve artan üretim, özellikle<br />
makine, ekipman, kimyasal ve petrokimyasal<br />
ürünler, elektronik ekipman<br />
ve motorlu araç imalatı gibi ölçeğe göre<br />
artan getiri sağlayan sektörlerde verimlilik<br />
artışına önemli katkı sağlayacak.<br />
TPP ÜLKELERI DÜNYA<br />
GSYİH’SININ<br />
YAKLAŞIK %40’INI<br />
OLUŞTURUYOR.<br />
TPP COUNTRIES<br />
COVER ABOUT 40% OF<br />
THE <strong>WORLD</strong>’S GDP.<br />
The TPP agreement does not only<br />
“... [help] define the rules of the<br />
road for the Asia-Pacific region”,<br />
as the US Trade Representative<br />
Michael Froman said. This partnership<br />
will also have significant impacts on<br />
the global trade flows and economic<br />
growth around the world as the TPP<br />
countries cover about 40% of the<br />
world’s GDP. Therefore, the mere announcement<br />
of this deal has caused<br />
huge reflections both in political and<br />
economic circles, although ratification<br />
by participating countries, and hence<br />
entrance into force of the agreement<br />
may take one or two years.<br />
ECONOMIC CONSEQUENCES OF THE<br />
TPP AGREEMENT<br />
The TPP Agreement, like any preferential<br />
trade agreement, will have trade<br />
creation and trade diversion effects.<br />
The first effect consists of generating<br />
greater trade flows between the participating<br />
countries as result of reduction<br />
of trade costs due to elimination of<br />
tariffs and non-tariff barriers. The second<br />
effect will be to reduce trade flows<br />
between TPP countries and the rest of<br />
the world as the trade barriers against<br />
third countries with TPP participants<br />
will remain unchanged while those<br />
within TPP will be eliminated. In fact,<br />
it is estimated that TPP will increase<br />
US exports by 4.4% and Japanese exports<br />
by 14% whereas reduce Chinese<br />
exports by 1.2% and European exports<br />
by 0.5%. Trade creation and diversion<br />
effects generally increase economic<br />
welfare in the participating countries<br />
while may be detrimental to the economies<br />
of the rest of the world.<br />
These effects are short-run effects of<br />
the TPP. In the longer run the TPP will<br />
enhance economic growth, and hence<br />
well-being, further in the participating<br />
countries by promoting investment<br />
and increasing efficiency. Removal of<br />
trade barriers will reduce trade costs,<br />
which implies reduction of cost of<br />
imported intermediate goods. This<br />
will ultimately bring down production<br />
costs in the participating countries<br />
and thus increase production in these<br />
countries. Falling costs and increasing<br />
production will lead to efficiency gains,<br />
especially in industries such as manufacture<br />
of motor vehicles, machinery<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
15
TRANS PASİFİK ORTAKLIK (TPP) / TRANS-PACIFIC PARTNERSHIP (TPP)<br />
2025 YILINDA GSYİH’DE GÖRÜLECEK TAHMINI DEĞIŞIM (%)<br />
PREDICTED PERCENTAGE CHANGE IN GDP IN 2025<br />
TPP 0.3<br />
ABD USA 0.1<br />
Avustralya Australia 0.2<br />
Kanada Canada 0.1<br />
Şili Chile -0.3<br />
Meksika Mexico 1.6<br />
Yeni Zelanda New Zealand 0.6<br />
Peru Peru 2<br />
TPP & RCEP 2.7<br />
Brunei Brunei -0.3<br />
Japonya Japan 0.2<br />
Kore Korea 4.3<br />
Malezya Maleysia 6.1<br />
Singapur Singapore 1.9<br />
Vietnam Vietnam 28.2<br />
Sadece RCEP RCEP-Only -0.3<br />
Çin China -0.3<br />
Hong Kong Hong Kong -0.3<br />
Endonezya Indonesia -0.3<br />
Filipinler Philippines -0.1<br />
Tayland Thailand -0.3<br />
Diğerleri Others -0.3<br />
Rusya Russia -0,1<br />
Tayvan Taiwan -0,5<br />
Avrupa Europe -0,1<br />
Hindistan India -0,1<br />
Küresel Ekonomi<br />
Global Economy<br />
0,2<br />
Kaynak: Dünya Ekonomik Forumu. https://agenda.weforum.org/wp-content/uploads/<strong>2015</strong>/10/tpp-change-in-gdp_1024.png<br />
Source: World Economic Forum. https://agenda.weforum.org/wp-content/uploads/<strong>2015</strong>/10/tpp-change-in-gdp_1024.png<br />
Verimlilik artışı da bu sanayi kollarına<br />
yapılan yatırımları arttıracak. Bunun<br />
yanı sıra TPP, yatırımcıların daha fazla<br />
korunmasını da öngörüyor. Bunun<br />
da elbette iş yatırımlarını arttırması<br />
bekleniyor. Bu durumda söz konusu<br />
anlaşmanın TPP ülkeleri üzerinde uzun<br />
vadede çok ciddi olumlu etkiye sahip<br />
olacağı, ancak anlaşmaya taraf olmayan<br />
ülkelerin de bundan olumsuz etkileneceği<br />
söylenebilir.<br />
TPP, üye ülkelerin GSYİH rakamlarını<br />
bir hayli yükseltecek, ancak üye olmayan<br />
ülkelerdeki verimliliği düşürecek.<br />
Örneğin Vietnam için tahmini kazanım<br />
miktarı %28 oranında olacak, ancak<br />
verimlilik artışı sayesinde ülkenin<br />
daha ciddi kazanımlar elde edeceği de<br />
öngörülüyor. ABD, Kanada ve Japonya<br />
gibi sanayileşmiş üye ülkeler de bu anlaşmadan<br />
fayda sağlayacak, fakat bu<br />
ekonomilerin büyüklüğü ve gelişmişlik<br />
düzeyi göz önüne alındığında, diğer üye<br />
ülkelere kıyasla daha az kazanım elde<br />
edecekler. TPP üyesi olmayan ülkeler<br />
ise bu anlaşmadan zarar edecek. Ayrıca<br />
Çin, Endonezya, Tayland, Filipinler ve<br />
Tayvan gibi diğer Pasifik ülkelerinde<br />
TPP, ÜYE ÜLKELERIN<br />
GSYİH RAKAMLARINI<br />
BIR HAYLI<br />
YÜKSELTECEK, ANCAK<br />
ÜYE OLMAYAN<br />
ÜLKELERDEKI<br />
VERIMLILIĞI<br />
DÜŞÜRECEK.<br />
TPP WILL<br />
SIGNIFICANTLY<br />
INCREASE GDP IN<br />
MEMBER COUNTRIES<br />
BUT WILL REDUCE<br />
OUTPUT IN NON-<br />
MEMBER COUNTRIES.<br />
and equipment, chemical, petrochemical<br />
and electronic equipment which<br />
exhibit increasing returns to scale.<br />
Efficiency gains, in turn, will increase<br />
investments in these industries.<br />
Furthermore, the TPP also requires<br />
increased protection of investors,<br />
which will naturally increase business<br />
investments in these countries.<br />
Therefore, it can reasonably be expected<br />
that this agreement will have significant<br />
positive effects on the economies<br />
of the TPP countries in the longer run.<br />
These gains will come at the expense<br />
to non-participating countries.<br />
TPP will significantly increase GDP<br />
in member countries but will reduce<br />
output in non-member countries. In<br />
particular, note that expected gain<br />
in Vietnam is above 28%, implying<br />
greater benefits for this country<br />
stemming from efficiency gains.<br />
Industrialized member countries such<br />
as the US, Canada and Japan will also<br />
benefit from this agreement, however<br />
the gains will be small given their<br />
relative size and level of development.<br />
Non-TPP countries will lose from this<br />
16 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
anlaşmanın oluşturacağı zarar nispeten<br />
daha yüksek olacak. ABD, Kanada ve<br />
Japonya’nın Avrupa ülkelerinin uluslararası<br />
ticaretinde göreli öneme sahip olmaları<br />
sebebiyle, anlaşma Avrupa ülkeleri<br />
üzerinde de olumsuz etkiye sahip olacak.<br />
TPP Anlaşması, Çin’i anlaşma dışında<br />
bırakması sebebiyle de eleştiriliyor. TPP<br />
genellikle ABD’nin geniş dış politika<br />
hedeflerine ulaşmayı ve özellikle de Çin’in<br />
bölgede artan nüfuzunu kırmayı amaçlayan<br />
bir platform olarak değerlendiriliyor.<br />
Fakat “Çin karşısında TPP projesinin<br />
en temel problemi, hatalı bir çevreleme<br />
politikası üzerine kurulmuş olması değil,<br />
aksine Çin’i ticaret ve yatırıma yeni standartlar<br />
getiren bu anlaşmayı imzalamaya<br />
teşvik edecek kadar çekici bir anlaşma<br />
olamama ihtimalidir.” Aslında Çin yalnızca<br />
Pasifik Havzası ülkelerinde değil tüm<br />
dünyada kendi ticaret ve iş girişimlerini<br />
sürdürme konusunda son derece aktif<br />
davranan bir ülke.<br />
TPP ANLAŞMASI,<br />
ÇIN’I ANLAŞMA<br />
DIŞINDA BIRAKMASI<br />
SEBEBIYLE<br />
ELEŞTIRILIYOR.<br />
THE TPP AGREEMENT<br />
IS CRITICIZED FOR<br />
LEAVING CHINA<br />
OUTSIDE THE<br />
AGREEMENT.<br />
YENİ BİR TİCARET DÜZENİ<br />
Dünya yeni bir ticaret düzeninin eşiğinde<br />
bulunuyor. Yakın bir tarihte ABD<br />
öncülüğünde on iki Pasifik ülkesi Trans<br />
Pasifik Ortaklık Anlaşması’nı imzaladı.<br />
ABD bir yandan da Transatlantik<br />
Ticaret ve Yatırım Ortaklığı’nı (TTIP)<br />
kurmak için AB ile görüşmeler yapıyor.<br />
Bu iki anlaşma hayata geçirildiğinde,<br />
söz konusu bloklar küresel GSYİH’nin<br />
yaklaşık %63’üne tekabül ettiği için<br />
dünya ticaret düzeni köklü bir değişikliğe<br />
uğrayacak.<br />
TPP ve TTIP gibi tercihli ticaret anlaşmaları,<br />
dünyanın geri kalanı pahasına<br />
üye ülkelere ciddi ekonomik kazanımlar<br />
sağlıyor. TPP veya TTIP’ye katılan ülkeler<br />
önemli ekonomik kazançlar elde<br />
ederken, diğer ülkeler bu anlaşmalardan<br />
zararlı çıkıyor. Her iki anlaşmaya da<br />
katılan ABD elbette ekonomik kazanım<br />
konusunda aslan payını alacak. Diğer<br />
yandan Çin, Rusya, Brezilya, Güney<br />
Afrika ve Türkiye gibi gelişmekte olan<br />
ülkeler ise bu ortaklıklar sebebiyle zarara<br />
uğrayacak.<br />
Çin, dünyanın geri kalanıyla, özellikle<br />
de kaynak bakımından zengin ülkelerde<br />
ticaret ve iş ilişkilerini geliştirme konusunda<br />
bir hayli aktif davranıyor. Dünya<br />
ülkeleriyle ikili ticari ilişkilerin geliştirilmesi,<br />
anlaşma dışında kalan ülkelerin<br />
karşılaşacağı zararlı etkileri tamamen<br />
ortadan kaldırmasa da hafifletmeye yaragreement.<br />
Also note that loss will be<br />
relatively high in other Pacific countries<br />
such as China, Indonesia, Thailand,<br />
Philippines, and Taiwan. European<br />
countries will also be negatively affected<br />
given thye relative importance of the US,<br />
Canada and Japan in international trade<br />
of European countries.<br />
The TPP agreement is also criticized for<br />
leaving China outside the agreement. In<br />
fact, the TPP is often viewed as a platform<br />
for achieving wider US foreign policy<br />
goals, and specifically countering the rising<br />
influence of China in the region. But it<br />
is also argued that “The most fundamental<br />
challenge to the TPP project vis-à-vis<br />
China is not that it is built around a faulty<br />
notion of containment, but rather that<br />
it may not constitute a powerful enough<br />
enticement to propel China to sign on to<br />
these new standards on trade and investment.”<br />
In fact, China has been rather<br />
active in pursuing her own trade and<br />
business initiatives not only in the Pacific<br />
Basin countries, but all over the globe.<br />
A NEW TRADE ORDER<br />
The world is at the edge of a new trade<br />
order. Recently, twelve Pacific countries,<br />
led by the USA, have signed the Trans-<br />
Pacific Partnership agreement. The USA<br />
also holds discussions with the EU for<br />
establishing a Transatlantic Trade and<br />
Investment Partnership. Once these two<br />
agreements enter into force, the world<br />
trade order will be altered fundamentally<br />
as these blocs cover about 63% of the<br />
global GDP.<br />
Preferential trade agreements such as<br />
TPP and TTIP bring significant economic<br />
gains to parties of these agreements at the<br />
cost of the rest of the world. Countries<br />
joining either TPP or TTIP will obtain<br />
significant economic benefits whereas<br />
other countries will lose. Naturally, the<br />
USA, which joins both these agreements<br />
will obtain lion’s share of economic gains.<br />
On the other hand, developing countries<br />
such as China, Russia, Brazil, South<br />
Africa and Turkey will be negatively affected<br />
from these trade partnerships.<br />
China has been quite active in developing<br />
trade and business ties with the rest of<br />
the world, especially with resource-rich<br />
countries. Establishing close bilateral<br />
trade relationships with world countries<br />
naturally mitigate but not fully eliminate<br />
the negative effects of being left outside.<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
17
TRANS PASİFİK ORTAKLIK (TPP) / TRANS-PACIFIC PARTNERSHIP (TPP)<br />
TPP<br />
TTIP<br />
dımcı olacaktır. Diğer ülkeler de alternatif<br />
ticaret düzenlemeleri için arayış<br />
içinde. Örneğin Rusya, bazı eski Sovyet<br />
ülkeleriyle Avrasya Ekonomik Birliği’ni<br />
kurdu.<br />
Türkiye’nin dış ticaretinde TPP ülkelerinin<br />
payı epey küçük olduğu için<br />
TPP’nin Türkiye ekonomisi üzerinde<br />
doğrudan etkilerinin olumsuz ancak göz<br />
ardı edilebilecek düzeyde olacağı düşünülebilir.<br />
Ancak makine, elektronik<br />
ekipman, ulaştırma ekipmanı ve motorlu<br />
araç imalatı ile kimya ve petrokimya<br />
endüstrisi gibi ölçeğe göre artan getiri<br />
sağlayan sektörlerde olumsuz etkiler<br />
derinden hissedilecek çünkü TPP ülkeleri<br />
bu sektörlerde önemli verimlilik<br />
kazanımları elde ederek küresel rekabet<br />
güçlerini arttıracaklar.<br />
TTIP Anlaşması nihai hale getirildiğinde<br />
ve Türkiye Cumhuriyeti anlaşma<br />
dışında kaldığında, anlaşmanın Türk<br />
ekonomisinin tamamında ciddi olumsuz<br />
etkileri olacak. Bu sebeple Türkiye,<br />
TTIP’ye katılmak için elinden geleni<br />
yapmalıdır. AB ile Gümrük Birliği ve<br />
TTIP dahil olmak üzere tüm uluslararası<br />
ticaret anlaşmalarında yalnızca gümrük<br />
vergileri değil, gümrük dışı engeller<br />
konusuna da büyük önem vermelidir.<br />
Bu ortaklığa katılması söz konusu olursa,<br />
gümrük dışı engeller gümrük vergilerinden<br />
çok daha büyük bir engel teşkil<br />
edecektir.<br />
TÜRKIYE, TTIP’YE<br />
KATILMAK IÇIN<br />
ELINDEN GELENI<br />
YAPMALI.<br />
TURKEY MUST PUT<br />
MAXIMUM EFFORT TO<br />
JOIN TTIP.<br />
Other countries are also searching for<br />
alternative trade arrangements. For<br />
example, Russia has established the<br />
Eurasian Economic Union with some of<br />
the former Soviet countries.<br />
As the share of TPP countries in<br />
Turkey’s foreign trade is very small,<br />
one can reasonably expect that direct<br />
effects of the TPP on Turkish economy<br />
will be negligible, yet negative.<br />
However, negative effects will be notable<br />
in industries such as manufacture<br />
of motor vehicles and transport equipment,<br />
machinery, electronic equipment<br />
as well as chemical and petrochemical<br />
industries that exhibit increasing<br />
returns to scale as the TPP countries<br />
will gain significant efficiency gains in<br />
these industries and thus increase their<br />
global competitiveness.<br />
Negative effects will increase significantly<br />
and become notable for the whole<br />
Turkish economy when TTIP agreement<br />
is concluded and the Republic of<br />
Turkey is left outside of this trade bloc.<br />
Therefore, Turkey must put maximum<br />
effort to join TTIP. Turkey must emphasize<br />
non-tariff barriers rather than mere<br />
tariffs in any international trade deals,<br />
including Customs Union with the EU<br />
and TTIP, if and when invited to join<br />
this partnership, as non-tariff barriers<br />
impede trade much stronger than any<br />
tariff rate.<br />
18 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
RÖPORTAJ / INTERVIEW<br />
VOLKSWAGEN CO 2<br />
EMİSYON SKANDALI / VOLKSWAGEN CO 2<br />
EMISSION SCANDAL<br />
AVRUPA’DA YILDA 10 MİLYONUN<br />
ÜZERİNDE DİZEL MOTOR ÜRETİLİYOR<br />
VE BU YAKIN ZAMANDA DEĞİŞECEK<br />
GİBİ DURMUYOR<br />
Volkswagen’in karbondioksit emisyon skandalının faturasının dizel motor<br />
teknolojisine kesileceği düşünülüyor. Dizel araçların yerini elektrikli veya<br />
hibrit araçların alması ihtimali üzerinde duruluyor. LMC Automotive Global<br />
Powertrain Direktörü Al Bedwell, Volkswagen’in emisyon skandalının<br />
ardından dizel motorların geleceği hakkındaki sorularımızı yanıtladı.<br />
MORE THAN 10 MILLION<br />
DIESEL ENGINES ARE<br />
PRODUCED IN EUROPE<br />
ANNUALLY AND THIS WILL<br />
NOT CHANGE QUICKLY<br />
After the Volkswagen CO 2 emission<br />
scandal, people think that diesel engine<br />
technology will pay the bill. Diesel cars<br />
would be replaced by EV and hybrid<br />
cars. LMC Automotive Global Powertrain<br />
Director Al Bedwell answered our questions<br />
about the future of the diesel engines after<br />
the Volkswagen CO2 emission scandal.<br />
OSMAN KURT<br />
20<br />
<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
Emisyon skandalının dizel motorların<br />
geleceği üzerinde ne tür etkileri<br />
olabilir?<br />
ABD’de elbette kısa vadede olumsuz etkileri<br />
görülecek, uzun vadede de bu tür<br />
etkilerle karşılaşılabilir. Dizel kamyonet<br />
sektörü bu skandala karşı daha dayanıklı<br />
olacak ancak binek araç sektörü üzerinde<br />
uzun vadede olumsuz etkiler gözlemleyeceğimizi<br />
tahmin ediyoruz. ABD’de dizel<br />
hafif taşıt sektörü daha çok kamyonete<br />
(spor arazi aracı, kapalı kamyonet ve<br />
açık kamyonet) kayacak. Ancak dizel<br />
kamyonet sektöründe planlanan yatırım<br />
da riske girebilir. Chrysler hafif hizmet<br />
kamyonet sektöründe dizel alanında<br />
büyük başarı kaydetti, GM/Ford ise bu<br />
pazara daha iddialı bir şekilde girmeyi<br />
planlıyordu. Bu planlar elbette değişebilir<br />
ancak bir değişim görülmeme ihtimali de<br />
oldukça yüksektir.<br />
Çin’de dizel binek araç satışları son derece<br />
düşük olduğu için bu ülkede ciddi<br />
bir risk görmüyoruz. Volkswagen’in<br />
Kore’de yapılan testlere de müdahale<br />
etmiş olduğu ortaya çıkarsa Kore de bu<br />
durumda etkilenecek. Avrupa dışındaki<br />
tek büyük dizel binek araç pazarı olan<br />
Hindistan’da emisyon standartları Avrupa<br />
ve ABD’nin çok gerisinde olduğu<br />
için dizelin imajının burada bozulacağını<br />
düşünmüyoruz. Hindistan’da hava<br />
kalitesini iyileştirmeye yönelik adımlar<br />
atılsa da dizelin payı, çevresel endişeler<br />
yerine ürün sunuşları ve yakıt fiyatlarından<br />
daha çok etkileniyor.<br />
Dizel motorlar için gerçek oran nedir<br />
ve gelecek için tahminleriniz neler?<br />
Şimdiye dek veri topladığımız ülkelere<br />
bakıldığında, Eylül ayında İngiltere’de<br />
dizelin payı azalırken, diğer Batı Avrupa<br />
pazarlarında nispeten aynı kaldığı gözlemleniyor.<br />
Dizel skandalı ay sonuna doğru<br />
ortaya çıkmış olduğu için elbette Eylül<br />
rakamlarından bir çıkarım yapmak zor.<br />
Bu koşullar altında en kötü senaryonun<br />
ihtimaller dahilinde olduğunu pek<br />
düşünmüyorum. Dizele karşı bir nebze<br />
tepki görülebilir ancak yakıt verimliliği<br />
hedeflerini tutturmak için bu çok önemli<br />
bir araç. Dizel motor üretimine multi<br />
milyar euroluk yatırım yapılıyor, yakın<br />
zamanda temiz dizel motor kapasitesine<br />
yapılan yatırımlar dahil. Avrupa’da yılda<br />
10 milyonun üzerinde dizel motor üretiliyor<br />
ve bu rakam yakın zamanda değişecek<br />
gibi durmuyor.<br />
NEDİR BU SKANDAL?<br />
21 Eylül’de Volkswagen tarafından yapılan<br />
açıklamaya göre, şirket tarafından üretilen 11<br />
milyon adet dizel araçta, emisyon testlerinde<br />
hileli sonuç veren bir yazılım kullanıldı.<br />
Bu yazılım, aracın emisyon testlerinde daha<br />
düşük oranlara sahip olmasını sağlıyordu. Ancak<br />
aracın torkunu iyileştirmek, yakıt tasarrufu sağlamak<br />
veya daha kısa sürede hızlanmasını sağlamak gibi<br />
bir amaçla normal sürüş esnasında emisyonu yasal<br />
limitlerin üzerine çıkarıyordu.<br />
VOLKSWAGEN’İN<br />
EMİSYON SKANDALI<br />
VOLKSWAGEN’S<br />
EMISSION SCANDAL<br />
ETKİLENEN ARAÇ <strong>SAYI</strong>SI TOTAL CARS AFFECTED<br />
]<br />
]<br />
AMERİKA’DA<br />
482,000<br />
IN THE USA<br />
ŞİRKETİN ZARARI COST FOR THE COMPANY<br />
$18 %30<br />
milyar billion<br />
SADECE ABD’DE<br />
IN THE USA ALONE<br />
ŞİRKET HİSSELERİNDEKİ YAKLAŞIK DÜŞÜŞ<br />
VW STOCK DROPPED ABOUT<br />
Kaynak: Volkswagen AG, Environment Protection Agency<br />
Source: Volkswagen AG, Environment Protection Agency<br />
WHAT’S THE SCANDAL ALL ABOUT?<br />
Volkswagen said on Sept. 21 that 11<br />
million of its diesel cars were equipped<br />
with software that was used to cheat on<br />
emissions tests.<br />
The software activated equipment that<br />
reduced emissions while the car was<br />
being tested. But then the equipment<br />
turned off making emissions above egal<br />
limits, possibly to save fuel or to improve<br />
the car’s torque and accelartion.<br />
22<br />
MİLYON ARAÇ<br />
(DÜNYA GENELİ)<br />
MILLION CARS<br />
(<strong>WORLD</strong>WIDE)<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
21
VOLKSWAGEN CO 2<br />
EMİSYON SKANDALI / VOLKSWAGEN CO 2<br />
EMISSION SCANDAL<br />
TDI Penetrasyonu TDI Penetration<br />
KRİZDEN SONRA DİZEL ARAÇ<br />
SATIŞINA İLİŞKİN TAHMİNLER<br />
DIESEL CARS SALE<br />
SCENARIOS<br />
AFTER THE CRISIS<br />
VOLKSWAGEN GRUBU ABD SATIŞLARINDA DİZELİN PAYI<br />
VOLKSWAGEN GROUP US SALES - DIESEL SHARE<br />
20%<br />
15%<br />
10%<br />
5%<br />
0%<br />
2012 2013 2014 <strong>2015</strong> 2016 2017<br />
İyimser<br />
Optimistic<br />
Baz<br />
Baseline<br />
AVRUPA: DİZEL - EN KÖTÜ SENARYO<br />
EUROPE: DIESEL - WORST CASE SCENARIO<br />
60<br />
55<br />
50<br />
45<br />
40<br />
35<br />
30<br />
En Kötü Dizel Senaryosu - Batı Avrupa’daki Araçlar<br />
Worst Case Diesel Forecast – W. Europe Cars<br />
Kötümser<br />
Pessimistic<br />
Yeni En Kötü Senaryo<br />
New Worst Scenario<br />
6 milyon dizel<br />
araç daha ‘kayıp’<br />
a further 6mn ‘lost’<br />
diesel cars<br />
2002 2006 2010 2014 2018 2022<br />
• Kriz Öncesi En Kötü Senaryo<br />
• Dizel araç imajı zedelendi<br />
• Bazı alıcılar dizel araç almaktan vazgeçti<br />
Pre Crisis Worst Scenario<br />
• Diesel image slightly damaged<br />
• Some buyers avoid diesel<br />
Kriz Öncesi En Kötü Senaryo<br />
Pre Crisis Worst Scenario<br />
Yeni En Kötü Senaryo<br />
• Şirkete yönelik yaptırım kararları alındı<br />
• Dizel imajı ciddi oranda zedelendi<br />
• Birçok alıcı dizel araç almaktan vazgeçti<br />
New Worst Scenario<br />
• Regulators impose sanctions<br />
• Diesel image very damaged<br />
• Many buyers avoid diesel<br />
Kaynak: LMC Automotive European LV Diesel Forecast Diesel Share Includes Diesel Hybrid<br />
Source: LMC Automotive European LV Diesel Forecast Diesel Share Includes Diesel Hybrid<br />
How do you think the effect of this<br />
scandal would be for the future of the<br />
diesel engines?<br />
Definitely there will be a short-term<br />
negative impact in the US, and probably<br />
a long-term one as well. We particularly<br />
expect to see a long-term negative impact<br />
on the diesel share of passenger cars although<br />
the diesel light truck sector will be<br />
more robust. So the diesel LV mix in the<br />
US will shift more to the light truck (SUV,<br />
Van and pickup) sector. However, planned<br />
investment in the diesel light truck sector<br />
could also be at risk. Chrysler has had<br />
good success with diesel in the light duty<br />
pickup sector and GM/Ford was planning<br />
to enter this market in a bigger way. Those<br />
plans could change, but probably will not.<br />
Passenger car diesel sales in China are<br />
very small so we don’t see a big risk there.<br />
Korea could be affected if Volkswagen<br />
cheated on tests there. The only other<br />
large diesel passenger car market outside<br />
of Europe is India but emissions standards<br />
there are behind Europe and the<br />
US and we don’t expect the image of diesel<br />
to suffer there. Diesel share in India is<br />
influenced by product offerings and by<br />
fuel price more than by environmental<br />
concerns, despite intentions to improve<br />
air quality.<br />
What is the actual proportion for the<br />
diesel engines and what are your predictions<br />
for the future?<br />
See our latest diesel share data for Western<br />
Europe markets (we don’t have full<br />
September data yet) and scenarios for<br />
the outlook. Data for the countries that<br />
we have so far indicate that there may<br />
have been a fall in diesel share in the UK<br />
in September but other Western Europe<br />
markets for which we have data seem<br />
relatively unaffected. Of course, the diesel<br />
scandal story came near month-end so it<br />
is hard to draw conclusions from September<br />
numbers.<br />
Regarding the outlook, I don’t believe the<br />
worst case scenario is likely. There will<br />
be some backlash against diesel, but as<br />
I mention below, it is a vital tool for the<br />
industry to meet fuel efficiency targets<br />
and the investment in diesel engine production<br />
is €multi-billion including much<br />
recent investment in clean diesel engine<br />
capacity. More than 10mn diesel engines<br />
are produced in Europe annually - this<br />
will not change quickly.<br />
22 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
Sizce bu durum elektrikli ve hibrit<br />
araçlar için bir fırsat olabilir mi?<br />
Avrupa’da dizel büyük kan kaybederse,<br />
karbondioksit hedeflerinin tutturulması<br />
için bu boşluğu dolduracak başka bir<br />
şeye ihtiyaç olacak. Benzinli motorlar<br />
bunu tek başına karşılayamayacağı için<br />
elektrikli motorlar gündeme gelebilir.<br />
Ancak sektörün dizel araçlardan elektrikli<br />
araçlara hemen geçiş yapması mümkün<br />
değil. Her ne kadar bu düşüşün öngördüğümüzden<br />
daha kötü olma ihtimali bulunsa<br />
da, dizelin Avrupa’da uzun bir süre<br />
varlığını koruyacağını düşünüyorum.<br />
Skandalın dizel üzerindeki etkilerini değerlendirebilmek<br />
için Volkswagen skandalından<br />
sonraki verileri elde ettiğimizde<br />
baz dizel tahminimizi revize edeceğiz.<br />
Tüm olasılıklar göz önüne alındığında,<br />
bu olayın elektrikli ve hibrit araçlar üzerinde<br />
olumlu etkiye sahip olacağını düşünüyoruz.<br />
Belki bu alanda bir “patlama”<br />
yaratmayabilir ancak yine de teknolojinin<br />
desteklenmesi adına paydaşlar için güzel<br />
bir fırsat olacaktır. İlerleyen zamanlarda<br />
yılda iki kez yayınladığımız Küresel<br />
Hibrit ve Elektrikli Araç Tahminimizi<br />
güncelleyeceğiz.<br />
SKANDAL,<br />
ELEKTRIKLI VE<br />
HIBRIT ARAÇLAR<br />
ÜZERINDE OLUMLU<br />
ETKIYE SAHIP<br />
OLACAK.<br />
THIS SCANDAL<br />
EPISODE HAS TO BE<br />
POSITIVE FOR<br />
HYBRIDS AND EVs.<br />
Do you believe that this could be<br />
an opportunity for the electric<br />
and hybrid cars?<br />
If diesel falls significantly in Europe,<br />
then something will have to fill the<br />
vacuum in order for CO2 targets to<br />
be met. Gasoline engines won’t be<br />
able to do this alone so that would<br />
imply more electrification. However,<br />
it will not be possible for the industry<br />
to switch quickly from diesel<br />
to electric vehicles. Hence I think<br />
that diesel will survive in Europe<br />
for a significant time, although the<br />
decline that we predict will probably<br />
be a bit steeper.<br />
We will revise our base case diesel<br />
forecast when we have post-VW<br />
scandal diesel sales data from which<br />
we can judge the impact on diesel<br />
confidence. On balance, this whole<br />
episode has to be positive for hybrids<br />
and EVs. Even if it isn’t the start of<br />
a ‘boom’ it is a good opportunity for<br />
stakeholders to promote the technology.<br />
Later in the year we will update<br />
our twice annual Global Hybrid &<br />
EV Forecast.<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
23
GÖRÜŞ / OPINION<br />
TÜRKİYE-RUSYA İLİŞKİLERİ / TURKEY-RUSSIA RELATIONS<br />
01<br />
RUS UÇAKLARINDAN<br />
TEHLİKELİ HAREKETLER<br />
Türkiye ile sınır komşusu olmayan Rusya destek verdiği Suriye’nin<br />
toprakları üzerinde Türk egemenliğini ihlal eden çok ciddi ve tehlikeli bir<br />
şekilde Türkiye ve NATO’yu test etmek için girişimlerde bulunuyor.<br />
DANGEROUS MOVES<br />
BY RUSSIAN AIRCRAFT<br />
Russia takes steps to test Turkey and NATO in a very serious and<br />
dangerous way in pro-Russian Syria by violating the sovereignty of<br />
Turkey which it does not share a common border.<br />
PROF. DR. MESUT HAKKI CAŞIN<br />
HASEN DIŞ POLITIKA VE GÜVENLIK<br />
ARAŞTIRMALARI MERKEZI UZMANI<br />
SENIOR FELLOW, HASEN CENTER ON<br />
FOREIGN POLICY AND SECURITY<br />
Rus savaş uçaklarının Suriye sınırında<br />
Türk hava sahasını ihlal etmesi,<br />
iki ülke ilişkilerinde gerginliğe neden<br />
olurken, angajman kurallarının<br />
yeniden ihlali halinde sorumluluğun Rus<br />
makamlarına ait olacağı, Moskova’ya verilen<br />
diplomatik nota ile tebliğ edildi. Rusya<br />
Federasyonu Hava Kuvvetleri Komutan<br />
Yardımcısı Tümgeneral Sergey Dronov,<br />
temasları esnasında ihlallere gerekçe olarak<br />
“kötü hava şartları” ve “tecrübesizliği” asli<br />
neden olarak öne sürdü.<br />
NATO Genel Sekreteri Jens Stoltenberg ise<br />
NATO’nun Türkiye’nin yanında olduğunu<br />
ve yapılan ihlalin yanlışlıkla olmuş gibi gö-<br />
Violation of Turkey’s airspace by Russian<br />
warplanes caused tension in bilateral<br />
relations of Turkey and Russia;<br />
and a diplomatic note was sent<br />
to Moscow, stating that Russian authorities<br />
will be held accountable if the rules of<br />
engagement are violated again. Deputy<br />
Commander of Russian Aerospace Forces<br />
Lit. Gen. Sergei Dronov stated that “unfavorable<br />
weather conditions” and “lack of<br />
experience” caused those violations.<br />
NATO Secretary General Jens Stoltenberg<br />
underlined NATO’s support for Turkey<br />
and expressed that this violation does not<br />
seem like an accident. As can be seen, those<br />
24 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
rünmediğini açıkladı. Görüldüğü üzere, son<br />
“ihlal ve taciz” olayları yeni ve farklı ölçeklerdeki<br />
bir NATO-Rusya krizine dönüştü.<br />
Esasen, NATO-Rusya arasında Ukrayna<br />
krizi ile gelişen ciddi gerginlik, Baltıklar,<br />
Atlantik, Karadeniz hava sahasından sonra,<br />
Suriye sınırında NATO üyesi Türkiye ile<br />
yeni bir sürece girdi. Brüksel’de gerçekleştirilen<br />
ve Suriye Krizi’nin ele alındığı<br />
NATO Savunma Bakanları Toplantısı’nda<br />
Türkiye’ye askeri destek sözü geldi. NATO<br />
Genel Sekreteri Stoltenberg “Yüksek Hazırlık<br />
Düzeyinde Müşterek Görev Gücü,<br />
48 saat içinde tehdit alan NATO ülkelerine<br />
konuşlandırılacak bir yapıda. Suriye’de<br />
Rusya’nın askeri hareketliliğinin artması<br />
bizi endişelendiriyor. Hava saldırıları gördük,<br />
denizden uzun menzilli füze saldırıları<br />
gördük, Türk hava sahasının ihlalini<br />
gördük. Türk hükümeti ile çok yakın iletişim<br />
halindeyiz. Türkiye çok güçlü bir müttefik;<br />
NATO’nun en büyük ikinci ordusuna<br />
sahip. NATO, Türkiye’yi güneyden gelebilecek<br />
herhangi bir tehdide karşı savunmak<br />
için askeri birlikleri göndermeye hazırdır.<br />
Rusya’ya karşı caydırıcılık için NATO<br />
güçlerinin Türkiye’ye hemen sevk edilmesine<br />
gerek yok. Önemli olan NATO’nun<br />
düşmanlarının, gerektiğinde bunu yapabilecek<br />
olmamızı bilmeleridir. NATO’nun<br />
güvenlik garantisi tüm müttefikler içindir.<br />
Dolayısıyla Türkiye için de %100’dür” açıklamasında<br />
bulundu.<br />
Konu hakkında değerlendirmelerde bulunan<br />
ABD Dışişleri Bakanı John Kerry<br />
ise Türkiye’nin hava ihlallerinin tehlikeli<br />
“IHLAL VE TACIZ”<br />
OLAYLARI YENI VE<br />
FARKLI<br />
ÖLÇEKLERDEKI BIR<br />
NATO-RUSYA KRIZINE<br />
DÖNÜŞTÜ.<br />
“VIOLATION AND<br />
HARASSMENT”<br />
INCIDENTS HAVE<br />
TURNED INTO NEW<br />
NATO-RUSSIA<br />
CRISES AT<br />
DIFFERENT SCALES.<br />
01<br />
IŞİD’i bombalayan Rus hava<br />
araçları.<br />
Russian aircraft dropping<br />
bombs during an airstrike<br />
against Islamic State (IS).<br />
02<br />
Beşar Esad ile Vladimir<br />
Putin’in fotoğrafının<br />
bulunduğu gazeteyi okuyan bir<br />
Suriyeli.<br />
A Syrian man holds a<br />
newspaper displaying a<br />
picture of Bashar al-Assad<br />
with Vladimir Putin.<br />
“violation and harassment” incidents<br />
have turned into new NATO-Russia<br />
crises at different scales. In fact, the tension<br />
between NATO and Russia –which<br />
escalated with the Ukrainian crisis– has<br />
entered into a new phase with NATO<br />
member Turkey at the Syrian border,<br />
following the Baltics, Atlantic and Black<br />
Sea airspace. Defense ministers of NATO<br />
member states discussed the Syria crisis<br />
at a meeting held in Brussels, and promised<br />
giving military support to Turkey.<br />
NATO Secretary General Stoltenberg<br />
said: “The ‘Spearhead Force’ or the ‘Very<br />
High Readiness Force’ will be able to start<br />
deploying in as little as 48 hours. We see<br />
an escalation of Russian military activity<br />
in Syria. And the ministers agreed that<br />
Russia’s military escalation in Syria raises<br />
serious concerns. We observed airstrikes,<br />
long-range missile attacks from the sea,<br />
and violation of Turkish airspace. We<br />
have close relations with the Turkish<br />
government. Turkey is a strong Ally and<br />
Turkey has the second largest army in the<br />
Alliance. NATO is ready to send troops<br />
to defend Turkey against any threat from<br />
the south. We don’t have to deploy NATO<br />
forces in Turkey immediately in order to<br />
deliver deterrence against Russia. What’s<br />
important here is that NATO’s enemies<br />
are aware of our power to do so. NATO’s<br />
security guarantees are for all Allies, and<br />
they are a hundred per cent rock solid<br />
also for Turkey.<br />
As noted by US Secretary of State John<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
25
TÜRKİYE-RUSYA İLİŞKİLERİ / TURKEY-RUSSIA RELATIONS<br />
02<br />
olduğu ve Rus uçaklarının düşürülmesine<br />
neden olabileceği uyarısı; gerginliğin, “Türkiye-NATO-Rusya”<br />
sorunu olarak yorumlanmasına<br />
sebebiyet vermiştir. Cumhuriyetçi<br />
Senatör John McCain, Amerika’nın<br />
Suriye’de IŞİD’le mücadelede taviz verdiğini<br />
öne sürmüştür. McCain, Amerika’nın eğitip<br />
silahlandırarak savaşmak için Suriye’ye<br />
yolladığı kişiler olarak tanımladığı Suriyeli<br />
muhalifleri korumamasını son derece etik<br />
dışı bir tutum olarak nitelendirmiştir. Senatör,<br />
“Ruslar üslerini inşa ettiler ve artık<br />
bölgede etkin bir oyuncu oldular. 1973’ten<br />
beri Ortadoğu’da üstlendikleri en önemli<br />
rol bu. Üstelik tüm amaçlarını da gerçekleştiriyorlar.<br />
Herkes biliyor ki Rusya kazanıyor”<br />
görüşünü belirtmiştir.<br />
SURİYE’DE SON GELİŞMELERİN GELECEĞE<br />
YÖNELİK OLASI ETKİLERİ<br />
Son gelişmelerin siyasi bakımdan Suriye<br />
meselesinde Türkiye ile Rusya’nın pozisyonları<br />
arasındaki farklılık boyutlarını<br />
derinleştirdiğini söylemek mümkün. Bu<br />
noktada Suriye’nin toprak bütünlüğünü her<br />
iki ülke savunurken, Ankara’nın “Esad’sız<br />
çözüm” tezine, Moskova son hamlesiyle karşı<br />
durduğunu ortaya koydu. Suriye krizinde<br />
Batı ve ABD’nin çekimser tavrı ve mülteci<br />
krizinin çözümüne odaklı siyasi tavrı,<br />
Kremlin yönetiminin Arap İsrail savaşlarından<br />
beri ilk kez, bölgede inisiyatif üstünlüğünü<br />
elde ederek, Esad’ın askeri ve siyasal<br />
gücünü sahada yeniden canlandırdığı gözlemleniyor.<br />
Türk ve Rus diplomatik makamları<br />
ve yetkililerinin beyanlarına göre<br />
iki ülke arasında krizin aşılmasında yeni<br />
bir sınavdan geçildiği söylenebilir. Türkiye,<br />
NATO’nun desteğini almakla birlikte bölgeye<br />
asker sevkine sıcak bakmadı. Rusya’nın<br />
başlattığı hava destekli kara harekâtlarının<br />
hedefi sadece IŞİD değil, “ılımlı muhalefet”<br />
olarak da tanımlanan, Moskova’nın Esad<br />
rejiminin iddia ettiği “terörist” olarak nitelendirdiği<br />
ve Türkiye’nin desteklediği Özgür<br />
Suriye Ordusu kesişim noktasını teşkil<br />
ediyor. Rusya’nın yaklaşımlarında, Kuzey<br />
Suriye’de PYD/YPG Esad rejimine karşı<br />
tehdit olarak algılanmadığı gibi, Barzani’nin<br />
ve Güney Irak İbadi yönetimin de desteğini<br />
aldığı söylenebilir.<br />
Ankara, ABD’nin de desteklediği PYD’nin<br />
PKK ile ortak olduğu ana teması ile hareket<br />
edince, sınırlarının çok yakınındaki yeni<br />
oluşumlara endişe ile yaklaşıyor. Öte yandan,<br />
Rusya, aynı zamanda İran Ordusu ile<br />
de sahada ve askeri alanda işbirliği ile mevcut<br />
denklemleri zorluyor. Rus Ordusu’nun<br />
ANKARA’NIN<br />
“ESAD’SIZ ÇÖZÜM”<br />
TEZINE, MOSKOVA<br />
SON HAMLESIYLE<br />
KARŞI<br />
DURDUĞUNU<br />
ORTAYA KOYDU.<br />
MOSCOW’S LAST<br />
MOVE SHOWED<br />
RUSSIA’S REACTION<br />
TO ANKARA’S<br />
“ASSAD-FREE<br />
SOLUTION”.<br />
Kerry, statements indicating that violations<br />
of Turkish airspace are dangerous and they<br />
may lead to shooting down Russian warcraft<br />
have pictured the tension as a “Turkey-<br />
NATO-Russia” problem. Republican Senator<br />
John McCain claimed that the US made<br />
concessions in the fight against ISIS in<br />
Syria. McCain particularly underlined that<br />
it is very unethical not to protect Syrian<br />
opponents who –as he defines– are trained,<br />
armed and sent to Syria to fight. Senator<br />
said, “Russia has established itself and<br />
become the dominant player in the region.<br />
They have for the first time since 1973 played<br />
a major role in the Middle East, and they’re<br />
achieving all of their objectives. Everybody<br />
knows that Russia is winning.”<br />
POSSIBLE IMPACTS OF LATEST<br />
DEVELOPMENTS IN SYRIA<br />
It can be said that latest developments have<br />
deepened the difference between Turkey’s<br />
and Russia’s positions in political terms in<br />
the Syrian crisis. At this point, Moscow’s<br />
last move showed Russia’s reaction to Ankara’s<br />
“Assad-free solution” offer while both<br />
countries support the territorial integrity of<br />
Syria. In addition to the West’s and US’s abstaining<br />
attitude in the Syria crisis and political<br />
attitude to solve the refugee problem;<br />
it is observed that Kremlin has the upper<br />
hand in the region since Arab-Israel wars<br />
and revived Assad’s military and political<br />
power. With Turkish and Russian diplomatic<br />
authorities’ statements, it can be said that<br />
relations between the two countries now<br />
undergo a new test while trying to overcome<br />
the crisis. Turkey received NATO’s support<br />
but did not prefer sending troops to the<br />
region. ISIS is not the only target of Russia’s<br />
ground offensive and airstrikes. Free Syrian<br />
Army (FSA) is the junction point, which<br />
is supported by Turkey but regarded as a<br />
“terrorist organization” by the Assad regime<br />
and Moscow and defined as “moderate opposition”.<br />
In Russia’s perspective, PYD/YPG<br />
in North Syria is not regarded as a threat<br />
against the Assad regime; and it can be said<br />
that Barzani and Ibadi governments support<br />
this organization.<br />
Ankara’s perspective is based on the conception<br />
that PYD –which is also supported<br />
by the US– shares a common ground with<br />
PKK, and thus it has concerns about new<br />
formations right next to its borders. On the<br />
other hand, Russia has military cooperation<br />
with the Iranian Army, and they together<br />
push the current dynamics. Russian Army’s<br />
26<br />
<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
02<br />
NATO Genel Sekreteri<br />
Jens Stoltenberg 6 Ekim<br />
<strong>2015</strong> tarihinde Brüksel’de<br />
NATO genel merkezinde<br />
gerçekleştirilen basın<br />
toplantısında konuşma yapıyor.<br />
NATO Secretary General Jens<br />
Stoltenberg addresses a<br />
press conference at the NATO<br />
headquarters in Brussels, on<br />
October 6, <strong>2015</strong>.<br />
Özgür Suriye Ordusu hedeflerine karşı<br />
operasyonunun, ABD’nin ve Fransa’nın da<br />
denklemlerine ters düşme olasılığı mevcut.<br />
Özetle Türkiye-Rusya askeri uzmanları<br />
arasındaki müzakereler, daha ileri safhalarda<br />
yeni hava ihlalleri olasılığının önlenmesi<br />
bakımından önemli bir adım olarak tanımlanabilir.<br />
Ancak, Rus Ordusu’nun Ermenistan<br />
sınırından sonra Suriye’de yeni deniz ve<br />
hava üsleri ile askeri kuvvet bulundurmasının,<br />
Ankara’nın askeri güvenlik ve savunma<br />
stratejilerinde bazı değişiklikler yapmasına<br />
neden olabileceği varsayılıyor. Bir<br />
başka ifade ile bu denli yoğun bir askeri güç<br />
baskısı, Ankara’nın Soğuk Savaş sonrasında<br />
yeni ve farklı bir tehdit olarak alınması,<br />
yeni silahlanma politikalarına yol açabilir.<br />
Türkiye’nin jeostratejik konumunu etkileyebilecek<br />
bir tehdit olarak algılanabilir.<br />
Kısa vadede, Moskova, Kırım hamlesinde<br />
elde ettiği kritik avantajın hemen ardından<br />
bu defa Suriye satrancı ile Doğu Akdeniz-<br />
Ortadoğu ekseninde ileride tartışmalara yol<br />
açabilecek kritik kazanımlar elde etti. Rusya<br />
açısından durumun kontrol altında olması<br />
geçici bir başarı etkisi yaratabilir.<br />
Türkiye açısından bakıldığında ise 2008<br />
Rusya-Gürcistan savaşında Türkiye, 19<strong>36</strong><br />
Montreux Boğazlar Sözleşmesi hükümleoperations<br />
to FSA positions may also<br />
contrast with the US and France’s perspectives.<br />
To sum up, negotiations between<br />
Turkish and Russian military authorities<br />
can be described as a vital step to prevent<br />
new violations of airspace at greater extents.<br />
However, it is assumed that Ankara<br />
may be forced to alter its military security<br />
and defense strategies as a result of Russia’s<br />
military presence, naval and airbases<br />
in Syria in addition to its military presence<br />
at Armenian borders. In other words, such<br />
intensive pressure of military power, Ankara’s<br />
conception as a new and different<br />
threat after the Cold War, may lead to new<br />
armament policies. This may be regarded<br />
as a threat that can affect Turkey’s geostrategic<br />
position. Right after the critical<br />
advantage it gained in Crimea, Moscow has<br />
achieved critical gains in the Eastern Mediterranean-Middle<br />
East axis in the short run<br />
with the Syria move, which will be highly<br />
controversial in the future. Russia’s keeping<br />
the situation under control may create a<br />
temporary feeling of success.<br />
From Turkey’s perspective, in 2008<br />
Russia-Georgia War, Turkey prevented a<br />
possible war in the Black Sea by applying<br />
the articles of 19<strong>36</strong> Montreux Convention<br />
02<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
27
TÜRKİYE-RUSYA İLİŞKİLERİ / TURKEY-RUSSIA RELATIONS<br />
06<br />
03<br />
rini ABD ve NATO müttefiklerine karşı<br />
uygulayarak Karadeniz’de olası bir savaşı<br />
önlemişti. Bush yönetiminin Kremlin<br />
idaresini cezalandırmak üzere yolladığı<br />
ABD savaş gemilerini Karadeniz’e sokmayan<br />
Türkiye, müttefikleri tarafından<br />
sert eleştirilere maruz kalmasına rağmen,<br />
hukukun gereğini uygulamıştı.<br />
Ortadoğu’da değişen dengeler içinde öne<br />
çıkan yeni reel politika dinamikleri açısından<br />
bakıldığında, sürpriz bir şekilde<br />
ortaya çıkan “Rus askeri varlığının” orta<br />
ve kısa vadede kalıcı olduğu, bu nedenle<br />
de Türk dış ve güvenlik politikalarını<br />
olumsuz yönde zorlayacak belirsizlik<br />
boyutlarına sahip olduğu düşünülüyor.<br />
Ancak, Rusya, Türkiye’den Suriye politikası<br />
ile farklı noktalarda bir değişim<br />
talebinde bulunabilir ve doğrudan açık<br />
bulunan diyalog yollarını kullanarak bu<br />
seçeneğini pazarlık masasına yatırma<br />
şansına sahip. Fakat uluslararası hukukun<br />
verdiği egemenlik hakkının tezahürü<br />
olarak Türk Ordusu’nun koruduğu ve<br />
Türk milleti için mukaddes olan sınırların<br />
ihlal edilmesi, gelecekte iki ülke ticari<br />
ve ekonomik ilişkilerini olumsuz yönde<br />
etkileyebilir. Son tahlilde, Rusya-Türkiye<br />
ilişkileri bağlamında 2016 yılının zor ve<br />
gergin geçeceği şimdiden söylenebilir.<br />
03<br />
ABD Dışişleri Bakanı John<br />
Kerry 23 Ekim <strong>2015</strong>’te<br />
Viyana’da Türkiye, Rusya ve<br />
Suudi Arabistan Dışişleri<br />
Bakanları ile Suriye krizini<br />
konuştu.<br />
US Secretary of State John<br />
Kerry discussed the Syrian<br />
confict with Foreign Ministers<br />
from Turkey, Russia and Saudi<br />
Arabia in Vienna on October<br />
23, <strong>2015</strong>.<br />
against US and NATO Allies. Turkey did<br />
not allow the entrance of US warships<br />
to the Black Sea, which were sent by the<br />
Bush government to punish Kremlin.<br />
Turkey implemented the legal requirements<br />
set out in the Convention although<br />
it was harshly criticized by the Allies.<br />
Considering the new real policy dynamics<br />
emerging in the changing balances of the<br />
Middle East, it is believed that the sudden<br />
“Russian military presence” in the Middle<br />
East will be permanent in the medium<br />
and long term, and thus the uncertainty<br />
stemming from this situation will have a<br />
negative impact on Turkey’s foreign and<br />
security policies. However, Russia may<br />
request a change in its Russian policy in<br />
various aspects and it has the chance to<br />
negotiate this alternative directly via the<br />
open dialogue opportunities. Nevertheless,<br />
violation of sacred borders for the<br />
Turkish nation –which are protected by<br />
the Turkish Army on the grounds of the<br />
sovereignty right bestowed upon it by the<br />
international law– may have a negative<br />
impact on trade and economic relations of<br />
the two countries in the future. In conclusion,<br />
the year 2016 will probably seem like<br />
a tough and challenging year for Turkish-<br />
Russian relations.<br />
28<br />
<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
KAPAK / COVER<br />
G20 / G20<br />
KÜRESEL AKIL<br />
G20’DE BULUŞUYOR<br />
Türkiye G20 toplantısına ev sahipliği yaparak tarihi bir dönemden<br />
geçiyor. Dönem başkanlığını yürüttüğü G20 toplantısını bu kadar<br />
önemli kılan ise Türkiye’nin bulunduğu coğrafyada cereyan eden<br />
olayların tüm dünyayı etkileyecek olması.<br />
DERLEYEN: FİGEN AYPEK AYVACI<br />
G20<br />
G20 GATHERS<br />
THE BRAINS OF THE GLOBE<br />
Turkey’s G20 presidency is a precious term in Turkish history.<br />
The importance of the G20 meeting under Turkey’s presidency lies<br />
behind the fact that recent events in the geography surrounding<br />
Turkey may affect the whole world.<br />
30 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
Enerjide merkez olma yolunda ilerleyen<br />
ve dünyanın önde gelen ekonomilerinden<br />
biri olmayı hedefleyen Türkiye öte<br />
yandan da mülteci krizinden öncelikli<br />
olarak etkilenen bir ülke oldu ve bu kriz diğer<br />
ülkeleri de tehdit etmeye başladı. İnsani<br />
boyutunu üzülerek bir kenara bıraktığımızda<br />
ülkelerin ekonomik dengesini bozacak<br />
çok önemli bir faktör olarak ortaya çıkan<br />
mülteci krizinin sadece Almanya’ya maliyeti<br />
yılda 45 milyar euroyu bulacak. Dünya<br />
Ekonomi Enstitüsü’nden (IFW) Matthias<br />
Lücke’ye göre bu durum vergilere artış<br />
olarak yansıyacak. Dünyanın önde gelen<br />
20 ülkesinin bir araya gelerek karşı karşıya<br />
kalınan zorluklara ortak akıl yürütecekleri<br />
G20 toplantısı bu yüzden ayrıca bir önem<br />
taşıyor. Mülteci krizinin yanı sıra dünyanın<br />
içine düştüğü işsizlik, yavaş büyüme gibi<br />
konular da G20 toplantısının diğer ülkelerin<br />
dönem başkanlığında olduğu gibi öncelikli<br />
konuları arasında yer alıyor. Liderlerin küresel<br />
büyümeyi artırmaya odaklanacakları<br />
ve çözümler arayacakları bu platformda 15<br />
bin katılımcı da onlarla birlikte zirveyi takip<br />
edecek.<br />
TÜRKİYE’NİN HEDEFİ KAP<strong>SAYI</strong>CI BÜYÜME<br />
Türkiye, zirveyi üç ana başlık altında ele<br />
alıyor: kapsayıcılık, yatırım ve uygulama.<br />
Burada kapsayıcılık başlığı özellikle<br />
kapsayıcı büyüme için kullanılıyor. G20<br />
ülkelerinin ana hedefi olan sürdürülebilir,<br />
güçlü ve dengeli büyümeye ilaveten bu büyümenin<br />
her kesimi kapsaması fikri de ilk<br />
olarak Türkiye’nin dönem başkanlığında<br />
Turkey, making efforts to become<br />
an energy hub and a leading economy<br />
in the world, has become one<br />
of the most affected countries in<br />
the refugee crisis. Now, this crisis began<br />
to threaten other countries as well. In<br />
addition to the humanitarian tragedy,<br />
the refugee crisis is also a detrimental<br />
factor for the economic balance of countries.<br />
The crisis will cost 45 billion euros<br />
per year only for Germany. According<br />
to Matthias Lücke from the Kiel Institute<br />
for World Economy (IFW), it will<br />
eventually increase the taxes within the<br />
country. The G20 meeting, bringing together<br />
20 leading countries in the world<br />
to collectively discuss current problems,<br />
has a key role in this regard. Apart from<br />
the refugee crisis, the world is struggling<br />
with unemployment and slow<br />
growth. These issues are an important<br />
agenda item for the G20 meeting during<br />
Turkey’s presidency as in all previous<br />
meetings. 15 thousand participants<br />
will follow the summit where leaders<br />
will focus on feasible solutions to boost<br />
global growth.<br />
TURKEY’S GOAL: INCLUSIVE GROWTH<br />
Turkey has determined three I’s for the<br />
summit: Inclusiveness, Implementation<br />
and Investment. The inclusiveness<br />
pillar particularly refers to inclusive<br />
growth. Turkey coined the idea of<br />
inclusive growth for all parties in addition<br />
to ‘sustainable, strong and bal-<br />
G20 NEDIR?<br />
Devletlerarası ekonomik işbirliğinin en<br />
önemli forumlarından olan G20, Asya<br />
finansal krizinin hemen sonrasında yedi<br />
gelişmiş ülkenin finans bakanlarının<br />
kararıyla 26 Eylül 1999 tarihinde kuruldu.<br />
İlk toplantısı 19 ülke ve ilaveten AB<br />
ülkelerinin finans bakanları ve merkez<br />
bankası başkanlarının katılımıyla, 15-16<br />
Aralık 1999 tarihlerinde Berlin’de gerçekleşti.<br />
2000’lerin başında katılımların<br />
bakanlık seviyesinde tutulduğu G20 toplantıları,<br />
2008 sonrasında Washington,<br />
D.C.’de liderlerin katılımıyla gerçekleştirildi.<br />
2008’den bu yana, yıl içinde<br />
düzenlenen çalışma grubu ve bakanlar<br />
seviyesinde gerçekleştirilen toplantıların<br />
yanı sıra, G20 toplantıları ülke liderleri<br />
seviyesinde yapılmaktadır.<br />
WHAT IS G20?<br />
G20 is a leading forum for interstate<br />
economic cooperation. It was established<br />
by the Finance Ministers of seven<br />
developed countries on September 26,<br />
1999 in the aftermath of the Asia financial<br />
crisis. First G20 meeting was held<br />
in Berlin on December 15-16, 1999 with<br />
the participation of finance ministers<br />
and presidents of the central banks of 19<br />
countries and also EU member states.<br />
Participation to G20 meetings was at<br />
ministerial level in early 2000s. Leaders<br />
attended the meetings for the first time<br />
in 2008 in Washington, D.C. Since 2008,<br />
G20 meetings are held with the participation<br />
of the heads of states, in addition<br />
to workshops and meetings at ministerial<br />
level.<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
31
G20 / G20<br />
G20’NIN GÜNDEMINDE SURIYE VE MÜLTECILER MUTLAKA OLMALI<br />
SYRIA AND REFUGEES MUST BE ON G20 AGENDA<br />
DOÇ. DR. AHMET YÜKLEYEN<br />
İSTANBUL TİCARET ÜNİVERSİTESİ<br />
SIYASET BILIMI VE ULUSLARARASI<br />
İLIŞKİLER PROGRAMI<br />
ASSOCIATE PROFESSOR<br />
POLITICAL SCIENCE AND<br />
INTERNATIONAL RELATIONS<br />
DEPARTMENT<br />
ISTANBUL COMMERCE UNIVERSITY<br />
Türkiye’nin G20 dönem başkanlığında<br />
“güçlü uygulama,<br />
bütünsel kalkınma ve nitelikli<br />
büyüme” başlıklarıyla ön plana<br />
çıkarılan gündemi, G20’nin sonuç<br />
odaklı olabilme ve problem çözücü<br />
işlevselliğine de atıflarda bulunuyor.<br />
Yükselen pazarlar ile gelişmiş<br />
ekonomiler arasında bir yere sahip<br />
olan Türkiye’nin, dönem başkanlığı<br />
sürecinde bu başlıkları ön plana<br />
alması söz konusu konumuyla da<br />
doğrudan örtüşüyor.<br />
İş dünyasına etkileri açısından G20<br />
Zirvesi, Türk iş dünyasının küresel<br />
ticaretin etkin bir aktörü olabilme<br />
düzeyine ulaşması bakımından<br />
önemli. KOBİ’lerin önemli bir kısmını<br />
oluşturduğu Türkiye ekonomisinin,<br />
KOBİ’den büyük şirkete giden<br />
süreçte G20 know-how transferi ile<br />
küresel şirketlerin büyüme stratejilerinin<br />
örneklem edilmesi hususunda,<br />
özellikle B20 (Business-20) inisiyatifi<br />
önemli rol oynuyor. İlk kez, Türkiye’nin<br />
G20 dönem başkanlığında Antalya<br />
G20 Zirvesi’nde düzenlenen Dünya<br />
KOBİ Forumu (World SME Forum),<br />
Türkiye’nin G20 literatürüne ve kendi<br />
ekonomik kaynaklarına sunmak istediği<br />
bu katkıyı da gözler önüne seriyor.<br />
Siyasal açıdan bakıldığında zirvede<br />
şu konuların öne çıkacağını tahmin<br />
edebiliriz. Örneğin, Türkiye siyaset ve<br />
ortaya atıldı. Çünkü artan gelir eşitsizliğinin<br />
büyüme üzerindeki negatif etkisi dünyanın<br />
önemli bir problemle karşı karşıya kalacağının<br />
sinyalini veriyor. Öyle ki Ekonomik<br />
İşbirliği ve Kalkınma Örgütü (OECD) geçtiğimiz<br />
aylarda yayınladığı raporunda üye<br />
ülkeler arasındaki gelir adaletsizliğinin son<br />
30 yılın en yüksek seviyesinde olduğunu belirtti.<br />
OECD ülkelerinde, nüfusun en zengin<br />
yüzde 10’u nüfusun en fakir yüzde 10’undan<br />
9,6 kat daha fazla kazanıyorken Türkiye’nin<br />
de kapsayıcı büyümeyi gündeme getirmesi<br />
Turkish G20 presidency has<br />
been a term where G20 has<br />
focused its efforts on ensuring<br />
“inclusive and robust growth through<br />
collective action”, with a particular<br />
emphasis on contributing to<br />
G20’s result-oriented and problemsolving<br />
approach. Located between<br />
emerging markets and developed<br />
economies, Turkey’s determination<br />
to focus on these issues during its<br />
presidency has a direct link to this<br />
location.<br />
Considering its impacts on the business<br />
world, the G20 Summit is important<br />
for Turkish business world’s<br />
becoming an effective actor in global<br />
trade. SMEs have a major role in Turkish<br />
economy. The B20 (Business-20)<br />
potential is highly important for SMEs<br />
to become large companies as this<br />
initiative ensures know-how transfer<br />
and valuable experiences from global<br />
companies. For the first time, during<br />
Turkey’s G20 presidency, the “World<br />
SME Forum” was held in Antalya,<br />
which is a great indicator of the contribution<br />
Turkey desires to make to the<br />
G20 literature and its own economic<br />
resources.<br />
From political perspective, we can<br />
make some predictions about possible<br />
agenda items of the summit.<br />
For instance, the agenda may include<br />
the insecurity environment creaanced<br />
growth’ which is the main goal of<br />
all G20 states. Increasing inequality of<br />
income has a negative impact on growth,<br />
and it indicates a significant problem<br />
for the world. In the latest report of the<br />
Organization for Economic Cooperation<br />
and Development (OECD), it is noted<br />
that inequality of income among member<br />
states is at the highest level of the last<br />
three decades. Turkey’s decision to discuss<br />
inclusive growth is quite felicitous<br />
as in OECD countries, 10% wealthiest<br />
32 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
ekonomisinin en önemli başlıklarından olan mültecilerin<br />
oluşturduğu ekonomik yük ve terör kaynaklı<br />
güvensizlik ortamı gündem olacaktır. G20’ye ev sahipliği<br />
yapan Türkiye’nin her iki konuda da küresel<br />
gündem oluşturarak destek istemesi ve yine bu iki<br />
konuda küresel işbirliği için çağrıda bulunmasını<br />
bekleyebiliriz. Suriye’deki iç savaşın 5. yılına girdiği<br />
bir dönemde Türkiye misafir ettiği 2,1 milyon Suriyeli<br />
mülteci ile en çok Suriyeliyi ağırlayan ülke. Ancak<br />
gerek Suriye gerekse Suriyeli mülteciler krizleri<br />
küresel ortak sorunlardır. Özellikle Avrupa’ya<br />
ulaşmaya çalışan mültecilerin dramı dünya kamuoyunda<br />
yer buldukça G20 ülkelerinin liderlerini de<br />
bu konuda harekete geçirmek mümkün olabilir. Bu<br />
bağlamda uluslararası bir fon oluşturarak mülteci<br />
krizinin ağır faturasını ödemek zorunda kalan ülkelerin<br />
yükü biraz daha hafifletilebilir. Ayrıca ekonomisi<br />
gelişmiş ülkelerin daha fazla mülteci kabul<br />
etmeleri konusunda bir kamuoyu oluşturulabilir.<br />
İkinci önemli konu olarak bütün dünyayı sarsan<br />
terör tehdidine karşı ortak hareket edilmesinin<br />
gerekliliği üzerinde durulabilir. Bu amaca yönelik<br />
olarak terör örgütleri arasında fark gözetmeksizin<br />
bir dayanışma olması gerektiğinin altı çizilebilir. Bu<br />
konuyla ilgili somut öneriler şu maddeleri içerebilir:<br />
Terör örgütlerinin tarihi eser ve insan kaçakçılığı, fidye,<br />
uyuşturucu ve enerji gibi gelir kaynaklarına engel<br />
olmak için küresel koordinasyon sağlanabilir. Terörü<br />
ve şiddeti teşvik edici bilgilerin internette paylaşımını<br />
engellemek için ortak kararlar alınabilir. Terör örgütlerine<br />
katılım amacıyla yola çıkanlarla ilgili bilgi paylaşımı<br />
için nasıl bir koordinasyon sağlanacağına dair<br />
çalışmalar yapılabilir.<br />
ted by terror, and the economic burden stemming<br />
from refugees –one of the most important agenda<br />
topics in Turkish politics and economy. We can<br />
expect G20 host country Turkey to request support<br />
by setting a global agenda for both issues,<br />
and to call for global cooperation in these issues.<br />
Civil war continues for 5 years in Syria, and Turkey<br />
becomes the top refugee-receiving country<br />
by hosting 2.1 million Syrian refugees. However,<br />
both the Syria crisis and the Syrian refugee crisis<br />
are global problems. Leaders of G20 states may<br />
be prompted to take a step in this regard as the<br />
tragedy of refugees trying to reach Europe has<br />
a wider coverage in the world media. Within this<br />
context, an international fund may be created to<br />
relieve the burden of those countries which have<br />
to pay for this grave crisis. Besides, developed<br />
economies may be pushed to admit more refugees<br />
by creating a public opinon.<br />
As a second vital issue, the need for collective<br />
action against appalling terrorism threat throughout<br />
the world can be discussed. In this context,<br />
the necessity for solidarity may be underlined<br />
against all terrorist organizations without exception.<br />
Concrete recommendations for these problems<br />
may include: Ensuring global coordination<br />
to cut off the income sources of terrorist organizations,<br />
such as illegal trafficking of historical<br />
artifacts and people, ransom, selling drugs and<br />
energy theft; taking joint action to prevent online<br />
sharing of information which encourage terror<br />
and violence; and determining steps to establish<br />
coordination for sharing information about those<br />
who want to be a member of a terrorist organization.<br />
elbette çok isabetli bir karar. OECD Genel<br />
Sekreteri Angel Gurria ise bu durumun<br />
ülkelerin ekonomik büyüme potansiyeline<br />
zarar verdiğini söylüyor ve hükümetlerin<br />
bu sorunla mücadeleden kaçarak kendi<br />
geleceklerini olumsuz yönde etkilediklerine<br />
dikkat çekiyor. Türkiye tarafında ise kapsayıcılığın<br />
alanı sadece ülke içi ile sınırlı kalmıyor.<br />
Düşük gelirli gelişmekte olan ülkeler<br />
de gelir adaletinin sağlanması açısından bu<br />
başlık altında değerlendiriliyor ve bugün<br />
ülkenin gayri safi milli hasılasının (GSMH)<br />
population earns 9.6 times more than 10%<br />
of the poorest population. OECD Secretary<br />
General Angel Gurria expresses that<br />
this is very detrimental for the economic<br />
growth potential of countries, and governments<br />
endanger their future by avoiding<br />
the struggle against this problem. On<br />
Turkey’s side, inclusiveness is not limited<br />
to the domestic dynamics of the country.<br />
Low-income and developing countries are<br />
included in this pillar in terms of ensuring<br />
income equality. Today, 0.4% of Turkey’s<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
33
01<br />
G20 / G20<br />
G20’NIN EKONOMI GÜNDEMI YINE BÜYÜME<br />
GROWTH IS STILL HIGH ON G-20’S ECONOMY AGENDA<br />
DOÇ. DR. FATIH MACIT<br />
HASEN ENERJI VE EKONOMI<br />
ARAŞTIRMALARI MERKEZI UZMANI<br />
ASSOCIATE PROFESSOR<br />
EXPERT, HASEN CENTER ON ENERGY<br />
AND ECONOMY<br />
Türkiye’nin ev sahipliği yaptığı G20<br />
toplantılarında bu yıl üç ana tema<br />
ön plana çıktı. Global ekonomik<br />
büyümenin güçlendirilmesi, esnekliğin<br />
sağlanması ve sürdürülebilirliğin desteklenmesi<br />
ekonomi gündemi anlamında<br />
G20’nin öne çıkan başlıkları oldu.<br />
2009 yılında yaşanan küresel krizden<br />
sonra gerçekleşen bütün G20 toplantılarında<br />
olduğu gibi bu yılki G20 toplantılarının<br />
da ana gündemi küresel ekonomik<br />
büyümeyi canlandırmanın yollarını<br />
aramak oldu. Küresel krizden sonra<br />
uygulanan aşırı genişleyici para politikaları<br />
büyümeyi ilk etapta hızlandırmış<br />
olsa da son birkaç yıldır sadece gelişmiş<br />
ülkelerin değil başta Çin olmak üzere<br />
gelişmekte olan ülkelerin de büyüme<br />
oranlarında önemli miktarda yavaşlama<br />
görülüyor. Sadece ABD’nin belki dünyanın<br />
genelinden ayrışarak yerel manada<br />
güçlü bir büyüme yakalamasına karşılık<br />
başta Avrupa Birliği ekonomileri olmak<br />
üzere diğer gelişmiş ülke ekonomileri<br />
büyüme oranlarını artırmak ve işsizliği<br />
azaltmak için ciddi çaba harcamak durumunda<br />
kalıyor. Ekonomik büyüme,<br />
istihdam ve yatırımların ön plana çıktığı<br />
bir ortamda Türkiye, G20 toplantılarında<br />
küresel ekonomik toparlanmanın<br />
güçlendirilmesi ve bunun sürdürülebilirliğinin<br />
sağlanmasını önemli başlıklar<br />
olarak gündeme getirdi.<br />
Ekonomik toparlanmanın desteklenmesi<br />
ve istihdam artışı sağlanması<br />
anlamında Türkiye’nin ön plana çıkardığı<br />
konulardan bir tanesi de KOBİ’lerin<br />
küresel ekonomiye verdiği destek oldu.<br />
Bugün hem gelişmiş hem de gelişmek-<br />
Three themes stood out in<br />
this year’s G-20 meetings<br />
under Turkey’s presidency.<br />
Strengthening global economic<br />
growth, ensuring flexibility and supporting<br />
sustainability were the most<br />
important topics in the economy<br />
agenda of G-20.<br />
Like all G-20 meetings held after<br />
the 2009 global crisis, this year’s G-20<br />
meetings attached greater importance<br />
to finding ways to boost global<br />
economic growth. Over-expansionist<br />
monetary policies which were implemented<br />
after the global crisis accelerated<br />
the growth at the first stage;<br />
but in the last few years, there is significant<br />
deceleration in the growth<br />
rates of developed countries as well<br />
as developing countries, particularly<br />
China. The US recorded considerable<br />
growth locally maybe in stark contrast<br />
with the rest of the world. However,<br />
European Union economies and all<br />
other developing state economies<br />
have to put great effort to increase<br />
their growth rates and reduce unemp<br />
sloyment. In an environment where<br />
economic growth, employment and<br />
investments are the most important<br />
aspects; main agenda topics of G-20<br />
meetings under Turkey’s presidency<br />
include strengthening economic recovery<br />
and ensuring sustainability in<br />
economic growth.<br />
The contribution of SMEs to global<br />
economy has been particularly emphasized<br />
by Turkey within the context<br />
of supporting economic recovery and<br />
yüzde 0,4’ü resmi yardımlarla bu ülkelere<br />
aktarılıyor.<br />
GÜÇLÜ BÜYÜME İÇİN GÜÇLÜ ALTYAPI<br />
YATIRIMLARI<br />
G20’nin dünya ekonomisinin yüzde 85’ini,<br />
dünya ticaretinin yüzde 75’ini ve dünya<br />
gross domestic product (GDP) is transferred<br />
to these countries as official aid.<br />
STRONG INFRASTRUCTURE INVESTMENTS<br />
FOR STRONG GROWTH<br />
Considering the fact that G20 constitutes<br />
85% of world economy, 75% of world trade<br />
34 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
te olan ülkelerde toplam istihdamın %60 ilâ %70 arasında<br />
bir kısmının KOBİ’ler tarafından oluşturulduğu<br />
biliniyor. Dolayısıyla istihdama bu kadar önemli ölçüde<br />
destek veren KOBİ’lerin küresel ekonomiye entegrasyonlarının<br />
sağlanması ve bu yolda karşılaştıkları<br />
bazı zorlukların ortadan kaldırılmasına yönelik adımlar<br />
atılması ekonomi anlamında Türkiye’nin G20 toplantılarında<br />
gündeme taşıdığı başlıklardan biri oldu.<br />
G20 toplantılarında ekonomik büyümenin güçlendirilmesi<br />
ve daha dengeli bir büyüme sağlanması<br />
anlamında öne çıkan başlıklardan biri de<br />
düşük gelirli gelişmekte olan ülkelerin kalkınması<br />
oldu. Hem dünyada her geçen yıl daha da artan gelir<br />
ve servet adaletsizliğine bir çözüm bulmak hem<br />
de düşen talebi canlandırmak adına düşük gelirli<br />
gelişmekte olan ülkelere yönelik yatırımların artırılması<br />
G20 toplantılarının ajandasında yer alan<br />
önemli bir konu olarak karşımıza çıktı. Bu anlamda<br />
G20 tarihinde ilk defa yapılan G20 Enerji Bakanları<br />
Toplantısı, Türkiye’nin dönem başkanlığında gündeme<br />
oturan konulardan biri oldu. Büyük çoğunluğu<br />
Sahra Altı Afrika bölgesinde olmak üzere 1,1<br />
milyar insanın elektriğe ulaşımının olmadığı bir<br />
ortamda bölgeye yönelik enerji yatırımlarının artırılması<br />
hem sürdürülebilir büyümenin sağlanması<br />
hem de sağlık ve çevresel problemlerin önlenmesi<br />
bakımından büyük önem arz ediyor. Bunun yanında<br />
G20 ülkelerinin genel olarak daha büyük ilerleme<br />
gösterdiği yenilenebilir enerji yatırımları ve enerji<br />
verimliliği konuları da ekonomi ajanda anlamında<br />
G20 toplantılarının öne çıkan başlıkları oldu.<br />
Genel olarak bakıldığında Türkiye’nin dönem başkanlığında<br />
yapılan G20 toplantısı önceki toplantılarda<br />
olduğu gibi küresel ekonomik büyümeyi ön plana<br />
çıkarırken Türkiye’nin sürdürülebilir büyüme için<br />
gündeme getirdiği KOBİ’ler, düşük gelirli gelişmekte<br />
olan ülkelerin kalkınması ve enerji yatırımları gibi<br />
başlıklar yeni bir bakış açısı getirmesi anlamında<br />
büyük önem arz ediyor.<br />
ensuring a rise in employment. It is a well-known<br />
fact that today SMEs constitute 60-70 percent of<br />
the total employment both in developing and developed<br />
countries. Therefore, during G-20 meetings<br />
Turkey paid special attention to taking certain<br />
steps to ensure the integration of SMEs to global<br />
economy and eliminating some obstacles that they<br />
face in this regard, being fully aware of the valuable<br />
contribution of SMEs to employment.<br />
Another important agenda topic for G-20 meetings<br />
in the scope of strengthening economic<br />
growth and ensuring more stable growth is the<br />
development of low-income and developing countries.<br />
As a crucial discussion topic, G-20 meetings<br />
also focus on increasing the amount of investments<br />
in low-income and developing countries in<br />
order to find a solution to ever-growing inequality<br />
of income and wealth in the world and boost the<br />
declining demand. In this regard, the G-20 Energy<br />
Ministers Meeting which was held for the first time<br />
in G-20 history was a hit during Turkey’s presidency.<br />
Increasing energy investments in an environment<br />
where 1.1 billion people do not have access<br />
to electricity is highly important for ensuring sustainable<br />
growth and preventing health and environment-related<br />
problems. Most of these people live<br />
in Sub-Saharan Africa. In addition, economy agenda<br />
of G-20 meetings particularly focused on renewable<br />
energy investments and energy efficiency. In<br />
general terms, G-20 states have achieved greater<br />
progress in these issues.<br />
To sum up, G-20 meeting held during Turkey’s<br />
presidency focused on global economic growth as<br />
in all previous meetings while Turkey drew attention<br />
to new subjects which brought a new perspective<br />
to these meetings, such as the importance of<br />
SMEs for sustainable growth, development of lowincome<br />
and developing countries, and energy investments.<br />
nüfusunun üçte birini oluşturduğunu<br />
göz önünde bulundurduğumuzda altyapı<br />
yatırımlarının da bu orandan nasibini<br />
aldığı açıkça ortaya çıkıyor. Ancak güçlü<br />
büyümenin motorlarından biri olan altyapı<br />
yatırımlarına duyulan ihtiyaç gün geçtikçe<br />
artıyor. 2030’a kadar dünyanın altyapı yaand<br />
one-third of world population; the<br />
significant volume of infrastructure investments<br />
explains itself. However, the need for<br />
infrastructure investments –a driving force<br />
for strong growth– is increasing day by day.<br />
It is estimated that infrastructure investment<br />
gap throughout the world will be as<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
35
G20 / G20<br />
“ÜÇÜNCÜ DÜNYA SAVAŞI” EŞIĞINDE G-20 TOPLANTISI<br />
G-20 SUMMIT ON THE BRINK OF “THIRD <strong>WORLD</strong> WAR”<br />
DOÇ. DR. FATİH ÖZBAY<br />
HASEN DIŞ POLİTİKA VE GÜVENLİK<br />
ARAŞTIRMALARI MERKEZİ UZMANI<br />
ASSOC. PROF.<br />
SENIOR FELLOW, HASEN CENTER ON<br />
FOREIGN POLICY AND SECURITY<br />
Dünya, Soğuk Savaş sona erdiğinde<br />
jeopolitik gerginliklerin<br />
de biteceğini düşünerek adeta<br />
derin bir nefes almıştı. Ancak, geçen<br />
yirmi yıldan fazla süre içerisinde bu<br />
gerginlikler bitmedi; üstelik daha<br />
da ağırlaştı ve derinleşti. Afrika’dan<br />
Asya’ya, Avrupa’dan Ortadoğu’ya<br />
krizler ardı ardına yaşanıyor. Küresel<br />
ve bölgesel güçler arasındaki jeopolitik<br />
mücadele ciddi ekonomik, sosyal<br />
ve insani sorunları da peşinden<br />
sürüklüyor. Uluslararası terörizm,<br />
adaletsiz gelir dağılımı ve mülteci<br />
problemi ise bu sorunlar arasında en<br />
öne çıkanlar.<br />
Dünyamızın küresel çaptaki sorunlarının<br />
ele alındığı ve görüşüldüğü birtakım<br />
üst düzey platformlar bulunmakta.<br />
Bunların arasında akla ilk gelen ve<br />
en ciddisi tabii ki BM Genel Kurulu ve<br />
Güvenlik Konseyi. Bir diğer üst düzey<br />
platform ise G-8 ülkelerinin bir araya<br />
geldiği zirveler. Bunların yanı sıra dünya<br />
kamuoyunun dikkatini yoğunlaştırdığı<br />
bir başka önemli platform olarak G-20<br />
ülkeleri zirvesi öne çıkıyor. En büyük<br />
ekonomiye sahip 20 ülkeyi bir araya getiren<br />
ülkeler arası elit bir kulüp olarak<br />
kabul edilebilecek G-20 zirveleri dünya<br />
kamuoyunun gündeminde artık daha<br />
fazla yer almaya başladı.<br />
The world took a deep breath<br />
when the Cold War ended,<br />
expecting that geopolitical<br />
tensions would cease. But these<br />
tensions have not come to an end<br />
within two decades; in contrast, they<br />
have got further deepened and deteriorated.<br />
Crises erupt from Africa<br />
to Asia, from Europe to the Middle<br />
East one after another. Geopolitical<br />
struggle among global and regional<br />
powers leads to serious economic,<br />
social and humanitarian problems.<br />
Among these problems, international<br />
terrorism, inequality in income<br />
distribution and the refugee<br />
problem come to the fore.<br />
There are various high-level platforms<br />
to discuss and address global<br />
problems. Naturally, the first and<br />
most important platform is the UN<br />
General Assembly and the Security<br />
Council. The summits gathering G-8<br />
countries constitute another highlevel<br />
platform. Then, the next important<br />
platform attracting the world<br />
public opinion is G-20 which can be<br />
regarded as an elite club of 20 countries<br />
that hold the largest economies<br />
in the world. Today, G-20 summits are<br />
of greater significance for the world<br />
public opinion.<br />
tırım açığının 70 trilyon doları bulacağı konuşuluyor.<br />
Özellikle enerji alanında yatırımların<br />
önemi katlanarak artıyor. Uluslararası<br />
Enerji Ajansı 2035 yılına kadar enerji yatırım<br />
ihtiyacını 48 trilyon dolar olarak hesaplıyor.<br />
Bu bakımdan dünyanın en büyük enerji<br />
üreticileri ve tüketicilerini bir araya getiren<br />
G20 Zirvesi gelecek yatırımların da yönünü<br />
belirleyecek. Türkiye de ev sahibi sıfatıyla<br />
enerji konusunda işbirliği içinde olduğu<br />
Azerbaycan’ı G20 toplantısına davet etti. Öte<br />
yandan G20 çerçevesinde gerçekleştirilen<br />
high as $70 trillion by 2030. The importance<br />
of investment particularly in the energy<br />
sector is increasing incrementally. According<br />
to the International Energy Agency’s<br />
predictions, energy investment need will be<br />
$48 trillion by 2035. In this context, the G20<br />
Summit, gathering major energy producers<br />
and consumers of the world, will determine<br />
the direction for future investments. As<br />
the host country, Turkey invited its energy<br />
partner Azerbaijan to the G20 meeting.<br />
On the other hand, the Energy Ministers<br />
<strong>36</strong> <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
Öte yandan dünyanın şu anda içinde olduğu küresel<br />
sorunlar son derece karmaşık, çok taraflı ve<br />
derin hale gelmeye başladı. Küresel kelimesi çatısı<br />
altında bu sorunlar ardı ardına sıralandıkça konunun<br />
ciddiyeti daha açık ve anlaşılır hale geliyor:<br />
Küresel ısınma, küresel gelir adaletsizliği, küresel<br />
terör, küresel insan kaçakçılığı, küresel göç, küresel<br />
kıtlık, küresel susuzluk, küresel ayrımcılık,<br />
küresel cinsiyet ayrımı, küresel hoşgörüsüzlük...<br />
Aslında dünyanın başı ciddi sorunlarla dertte. BM<br />
Güvenlik Konseyi, G-8 ve G-20 zirveleri tek başına<br />
çözümler üretmekte veya öne sürülen çözümleri<br />
uygulatmakta yetersiz kalabiliyorlar.<br />
BM Güvenlik Konseyi kritik zamanlardaki “veto”<br />
kararları, G-8 zirveleri ise elit üstü olması yönüyle<br />
eleştirilebiliyor. G-20’yi bu üst düzey platformlardan<br />
ayıran tarafı; yapısı gereği daha geniş ve çeşitli<br />
katılımın olması. Diğerlerinden farklı olarak,<br />
İslam dünyasının üç önemli ülkesi Türkiye, Suudi<br />
Arabistan ve Endonezya G-20 üyeleri. Bu durum<br />
bu ülkelere başta Ortadoğu olmak üzere, İslam<br />
dünyasının yaşadığı depremleri ve bunun tsunami<br />
dalgaları gibi dünyaya yayılan olumsuz etkilerini<br />
anlatabilme fırsatları sunuyor. Şu anda acil çözüm<br />
bulunması gereken sorun olarak G-20 Zirvesi’nin<br />
ajandasına terör ve mülteci sorunlarını dahil etmek<br />
gerekiyor. Dünya, Soğuk Savaş döneminde<br />
kıyısından döndüğü bir Üçüncü Dünya Savaşı’nın<br />
şu anda adeta eşiğinde bulunuyor. Bu anlamda,<br />
Antalya’daki G-20 Zirvesi bu eşiğe gelmeden önceki<br />
son çıkış olabilir.<br />
On the other hand, global problems are becoming<br />
deeper, more complicated and multi-actor.<br />
Severity of these problems gets more clear and<br />
apparent when we gather these problems under<br />
the concept ‘global’: Global warming, global inequality<br />
of income, global terror, global human<br />
trafficking, global migration, global poverty,<br />
global drought, global discrimination, global<br />
gender inequality, global intolerance… Obviously,<br />
the world is facing highly serious problems. UN<br />
Security Council, G-8 and G-20 summits may not<br />
be sufficiently addressing these issues or implementing<br />
the solutions offered.<br />
UN Security Council is sometimes criticized for<br />
its “vetoes” in critical times, and G-8 summits for<br />
elitism. G-20 distinguishes from these high-level<br />
platforms as it has broader participation with a<br />
more inclusive approach. In contrast with other<br />
platforms; Turkey, Saudi Arabia and Indonesia –<br />
key states of the Islamic world– are members of<br />
G-20. As such, those countries have the chance<br />
to reflect the earthquakes of the Islamic world<br />
and the spillover effects of these crises like tsunami<br />
waves. Currently, the most urgent problem<br />
is terrorism and refugees, and this issue must be<br />
included in the agenda of the G-20 summit. So to<br />
say, the world is on the brink of the Third World<br />
War, which was circumvented during the Cold<br />
War. In this context, the G-20 summit in Antalya<br />
may be the final exit before reaching this brink.<br />
Enerji Bakanları Toplantısı Türkiye dönem<br />
başkanlığının başlattığı bir ilk.<br />
G20 KADINLARA KULAK VERECEK<br />
Yine başka bir ilk de kadınlar hakkında<br />
oldu. İlk kez açılan Kadın 20 (W20) başlığında<br />
amaç kadınların ekonomik açıdan<br />
güçlendirilmesi. Bütün dünyada kadınlar<br />
iş dünyasında fırsat eşitliğini hala yakalayamamış<br />
durumda. Bu durum ücret eşitsizliğine<br />
kadar varıyor. Hatta Hollywood<br />
yıldızları arasında bile ücret konusunda<br />
Meeting was held for the first time under<br />
Turkey’s G20 presidency.<br />
G20 WILL LISTEN TO WOMEN’S VOICES<br />
During its G20 presidency, Turkey proposed<br />
establishing the Women 20 (W20).<br />
This group focuses on enhancing the<br />
economic potential of women. Throughout<br />
the world, women do not have equal<br />
opportunities in business. They even face<br />
inequality in wages. It is waggishly stated<br />
in media that Hollywood stars are suffering<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
37
G20 / G20<br />
ENERJI GÜVENLIĞI G20’NIN ANA BAŞLIKLARINDAN BIRI OLMALI<br />
ENERGY SECURITY SHOULD BE ONE OF THE KEY TOPICS OF G20<br />
DR. EFGAN NİFTİYEV<br />
HASEN STRATEJI VE POLITIKA<br />
KOORDINATÖRÜ<br />
HASEN STRATEGY AND POLICY<br />
COORDINATOR<br />
Güvenli, sürdürülebilir ve uygun maliyetli<br />
enerji, ekonomik gelişmeyi ve ulusal<br />
güvenliği garanti altına almada gerekli<br />
faktörlerden biri. Jeopolitik rekabet,<br />
istikrarsızlık ve diğer siyasi gelişmeler<br />
küresel enerji erişimini olumsuz<br />
olarak etkileyebilir. Son zamanlarda<br />
Ukrayna’da yaşanan kriz, Kuzey Afrika<br />
ve Orta Doğu’daki siyasi karışıklıklar<br />
hem tedarikçi ülkelerin hem de enerji<br />
ithal eden ülkelerin önemli zorluklar<br />
yaşadığı bazı örnekler. Temel soru şu:<br />
G20 ülkeleri küresel engelleri en aza<br />
indirmek ve enerjiye güvenli bir şekilde<br />
erişim sağlamaya yönelik tehditlerin<br />
üstesinden gelmek için daha iyi koordinasyon<br />
sağlanması ve işbirliği yapılması<br />
mümkün mü?<br />
Bu konudaki yönetim açığı nedir?<br />
Dünyada güvenli şekilde enerji tedarik<br />
etmede zorluklarla karşılaşan<br />
ülkeler hem tedarik güzergahlarını<br />
hem de kaynakları çeşitlendirmek<br />
için öncelikli politikalar geliştirmişler,<br />
fakat belirlenen hedefler çok taraflı<br />
ve bütüncül bir yaklaşım olmadan<br />
kişisel çabalarla karşılanabilecek<br />
gibi görünmüyor.<br />
Küresel etkileri nelerdir?<br />
Küresel ekonominin çarkı enerji ile<br />
dönmektedir ve enerjiye sürdürülebilir<br />
erişim sağlanmadan barış ve<br />
ekonomik refahı sağlamak zor. Diğer<br />
Secure, sustainable and affordable energy<br />
is one of the essential factors in<br />
ensuring economic development and<br />
national security. Geopolitical rivalry,<br />
instability and other political developments<br />
can negatively affect the global<br />
access to the energy. Recent crisis<br />
in Ukraine, political turmoil in North<br />
Africa and Middle East are some of<br />
the examples where both supplier and<br />
receiving countries experienced important<br />
challenges. The central policy<br />
question is how G20 countries can better<br />
coordinate and cooperate in order<br />
to minimize global hurdles to overcome<br />
threats to the access and secure supply<br />
of energy.<br />
What is the governance gap regarding<br />
the issue?<br />
Facing challenges in reaching secure<br />
supply of energy countries across the<br />
globe devised policy priorities to diversify<br />
both supply routes and sources<br />
however the targets are far from to be<br />
met by individual efforts without multilateral<br />
and holistic approach.<br />
What are the global implications?<br />
Engines of global economy run on energy<br />
and without sustainable access to<br />
the energy peace and economic prosperity<br />
are hard to achieve. On the other<br />
hand, not only economic development,<br />
global stability is also hinged upon se-<br />
cinsiyet eşitsizliği yaşandığı esprili bir şekilde<br />
basına yansıdı. İlk 10 yıl içindeki hedef<br />
ise kadınlar ve erkekler arasındaki iş gücüne<br />
katılım farkının yüzde 25’e indirilmesi.<br />
Görüldüğü gibi eşitliği yakalamak kadınlar<br />
açısından o kadar kolay olmayacak. Çünkü<br />
kadının küresel iş gücü piyasasındaki katılım<br />
oranı 2012’de yüzde 51,1 iken erkeklerde<br />
iş gücüne katılım oranı yüzde 77,1. IMF<br />
raporlarında ise kadınların iş gücüne eksik<br />
katılımları nedeni ile yaşanan kişi başına<br />
from gender inequality in wages. For the<br />
first decade, the group aims to decrease the<br />
difference in the labor force participation<br />
rate between men and women to 25%. As<br />
can be observed, ensuring equality will not<br />
be an easy task for women because global<br />
labor force participation rate was 51.1% for<br />
women while it was 77.1% for men in 2012.<br />
IMF reports indicate that inadequate participation<br />
to labor force by women causes<br />
27% loss in GDP per capita.<br />
38 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
taraftan, yalnızca ekonomik gelişme değil küresel<br />
istikrar da enerjinin güvenli olarak tedarik edilmesine<br />
bağlı.<br />
Bu mesele neden üst düzey dikkat gerektirir?<br />
Enerji güvenliği konusu üst düzey siyasi irade ve<br />
ekonomik kaynaklarla planlanması ve uygulanması<br />
gereken siyasi mevzuları kapsar. Enerji güvenliği<br />
açısından da önemli etkilere sahip olan iklim<br />
değişikliği konusunda olduğu gibi, önemli küresel<br />
platformlar ve politika mekanizmaları tarafından<br />
enerji güvenliği alanında koordinasyon politikaları<br />
ele alınmalı.<br />
G20 etkili bir şekilde konuyu ele alabilir mi?<br />
G20 çatısı altında bir araya gelen taraflar arasında<br />
Rusya, Suudi Arabistan ve ABD gibi en büyük enerji<br />
üreticileri ile Çin ve Japonya gibi en fazla enerji tüketen<br />
ülkeler bulunuyor. Bu ülkeler ve G20’nin diğer<br />
üyeleri küresel enerji konuları üzerinde önemli söz<br />
hakkına sahip ve G20 bu sorunu ele alacak en uygun<br />
platformlardan biri.<br />
Güney Gaz Koridoru: Avrupa Enerji Güvenliği İçin<br />
Önemli Bir Proje<br />
Güney Gaz Koridoru projesi, Avrupa’nın enerji güvenlik<br />
stratejisi için yeni kaynaklardan enerji tedarik<br />
eden ve mevcut arz yapısı için alternatif güzergah<br />
oluşturacak kilit bir proje. Bu proje ayrıca<br />
doğal gaz tedarik kaynaklarına doğrudan erişimi<br />
olmayan Batı Balkanlardaki ülkelere de doğal gaz<br />
getirecek. Proje, hem hükümetler hem de şirketler<br />
arasındaki ortaklık ve işbirliğinin değerli bir örneğidir.<br />
6 ülke ve 13 şirket, 45 milyar dolarlık bu<br />
değer zinciri oluşumunun bir parçası. Güney Gaz<br />
Koridoru, dünyadaki diğer bölgelerin sürdürülebilir<br />
enerjiye güvenli bir şekilde erişim sağlayabilmesi<br />
açısından büyük önem taşıyan bir proje.<br />
cure supply of energy.<br />
Why does issue require high level attention?<br />
The question of energy security embodies policy issues<br />
that needs to be devised and executed with high level<br />
political will and economic resources. As in the case of<br />
climate change (which has significant implications for<br />
energy security as well) the policy coordination in the<br />
area of energy security has to be handled by the highest<br />
global platforms and policy mechanisms.<br />
Can the G20 effectively address the issue?<br />
Parties that convene under the G20 umbrella include<br />
largest producers of energy such as Russia,<br />
Saudi Arabia and USA and also countries that are<br />
big energy consumers such as China and Japan.<br />
These countries and other G20 members have significant<br />
say over the energy matters of the globe<br />
and G20 would be one of the most appropriate platforms<br />
to tackle the question.<br />
Southern Gas Corridor: A Case for the European<br />
Energy Security<br />
Southern Gas Corridor project is key to the energy<br />
security strategy of Europe bringing new volumes<br />
of energy from new sources and alternative route<br />
to the existing supply structure. It will also bring<br />
natural gas to the countries in the West Balkans<br />
that lack direct access to natural gas supplies.<br />
The project is a valuable example of partnership<br />
and collaboration among both governments and<br />
private companies. 6 countries and 13 companies<br />
are involved in creation of this 45 billion USD<br />
worth value chain. SGC project can constitute a<br />
highly effective case for energy partnership in securing<br />
Access to the sustainable energy for other<br />
regions of the globe as well.<br />
GSYİH kaybı yüzde 27’yi buluyor.<br />
Sonuç olarak gerek kadınların iş gücüne<br />
yeterince katılamaması gerekse altyapı yatırımlarının<br />
yetersizliği arzulanan küresel<br />
büyümeyi getirmiyor. Öte yandan mülteci<br />
krizi ile birlikte de yeni işsizler ve altyapı<br />
yatırımı ihtiyacının ortaya çıkacağı belli.<br />
İşte birçok önemli konunun ele alınacağı<br />
G20 Zirvesi’nde Türkiye’nin yeni açtığı bu<br />
başlıklarla birlikte dünyanın geleceğine<br />
yön vermenin yolları aranacak.<br />
To sum up, the failure to reach desired rates<br />
of growth is stemming from the inadequate<br />
participation to labor force by women and insufficient<br />
infrastructure investments. On the<br />
other hand, the refugee crisis will obviously<br />
increase the unemployment rate and the<br />
need for infrastructure investments. In this<br />
atmosphere, the G20 Summit under Turkey’s<br />
presidency will focus on a number of key issues<br />
and new significant agenda topics, and<br />
try to shape the future of the world.<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
39
ANALİZ / IN DEPTH<br />
TANAP PROJESİ / TANAP PROJECT<br />
TRANS ANADOLU DOĞAL GAZ BORU HATTI<br />
TÜRKİYE İÇİN NE VADEDİYOR?<br />
TANAP projesi Türkiye’nin doğal gaz ihtiyacına cevap verirken<br />
Türkiye’nin doğal gazda enerji güvenliğini de teminat altına alacak.<br />
Ayrıca Türkiye’ye daha ucuza doğal gaz taşıyacak.<br />
WHAT DOES TRANS ANATOLIAN NATURAL GAS<br />
PIPELINE HOLD FOR TURKEY?<br />
The TANAP project will meet Turkey’s natural gas needs. Besides, it will not only<br />
ensure natural gas supply security for Turkey, but also bring cheaper natural gas<br />
to the country.<br />
Trans Anadolu Doğal Gaz Boru Hattı<br />
(TANAP) projesinin Türkiye’nin<br />
menfaatlerine aykırı olduğu,<br />
BOTAŞ’ın bu anlaşma kapsamında<br />
ciddi zarara uğratıldığı konusu ne<br />
kadar doğru? Azerbaycan’ın Şah Deniz<br />
sahasından çıkarılacak olan gazı Türkiye<br />
üzerinden Avrupa’ya taşıyacak<br />
TANAP’ta Türkiye’ye gaz sevkiyatının<br />
2018 sonunda, Avrupa’ya sevkiyatın<br />
ise 2019 sonunda başlaması bekleniyor.<br />
Ancak o sürece kadar spekülasyonlar da<br />
It is claimed that the Trans Anatolian<br />
Natural Gas Pipeline (TANAP) is<br />
against Turkey’s interests and this<br />
agreement causes great damage to<br />
BOTAS, but is this true? It is planned that<br />
TANAP, designed to transport Azerbaijani<br />
natural gas from Shah Deniz to Europe<br />
through Turkey, will start delivering gas<br />
to Turkey in late 2018, and to Europe in<br />
late 2019. However, speculations does not<br />
seem to stop until that time. The initial gas<br />
transport capacity of TANAP is expected<br />
40 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
duracağa benzemiyor. İlk aşamada TA-<br />
NAP vasıtası ile yılda 16 milyar metreküp<br />
gaz taşınması planlanırken boru hattının<br />
taşıma kapasitesi 2023 yılında 23 milyar<br />
metreküp, 2026 yılında ise 31 milyar metreküp<br />
seviyesine çıkarılacak. İlk aşamada<br />
taşınacak olan 16 milyar metreküp gazın<br />
10 milyar metreküplük kısmı Avrupa’ya<br />
satılırken 6 milyar metreküpü ise Türkiye<br />
tarafından kullanılacak. Böylesi muazzam<br />
bir devletlerarası alışveriş gerçekleşecekken<br />
bu zarar söylentileri neden<br />
kaynaklanıyor?<br />
MEVCUT HATTIN TAŞIMA KAPASİTESİ<br />
SINIRLI<br />
TANAP’ın Türkiye için önemi ortadayken<br />
“BOTAŞ doğal gazı daha ucuza taşıyabileceği<br />
halde gaz TANAP vasıtasıyla<br />
daha pahalıya taşınacak ve dolayısıyla<br />
BOTAŞ zarar edecek” savı gerçek dışı.<br />
Yine de en çok dile getirilen iddiaya bakacak<br />
olursak; BOTAŞ, Azerbaycan’dan<br />
satın alacağı gazı kendi altyapısını kullanarak<br />
daha ucuza taşıyabilecekken<br />
TANAP hattıyla fahiş fiyatlarla taşımak<br />
zorunda kalacak ve bu yüzden de zarar<br />
edecek deniyor. İddiaya göre, BOTAŞ<br />
hattında bin metreküp gazın taşınma maliyeti<br />
11-13 ABD doları iken, Türkiye Eskişehir<br />
çıkışlı gaz alırsa taşıma için 79 dolar,<br />
Edirne çıkışında ise 102 dolar ödeyecek.<br />
Bu da, BOTAŞ’a 462 milyon dolar ekstra<br />
yük getireceği anlamına geliyor. Fakat<br />
gerçek ise çok farklı. BOTAŞ’ın halihazırdaki<br />
altyapısı gelecekte doğacak ihtiyacı<br />
karşılayacak durumda değil. Ek yatırımlarla<br />
BOTAŞ’ın mevcut iletim kapasitesi<br />
artırılsa bile, 2018 yılında ilave olarak 7<br />
milyar metreküp, 2026 yılından sonra ise<br />
ilave 21 milyar metreküp taşıma kapasitesine<br />
ihtiyaç duyulacak. Avrupa’ya taşınacak<br />
10 milyar metreküp gaz dışarıda tutulduğunda,<br />
BOTAŞ’ın mevcut altyapısı,<br />
ek yatırımlardan sonra bile Türkiye’nin<br />
Azerbaycan’dan satın alabileceği 21 milyar<br />
metreküplük gazı taşımaya yetmeyecek.<br />
Dolayısıyla, Türkiye’nin kendi ihtiyacını<br />
karşılamak için bile ilave bir boru<br />
hattının yapılması kaçınılmaz. Mevcut<br />
hattın yaklaşık olarak 15 yıldır işletmede<br />
olması, bu hattın ekonomik ömrünün<br />
yarıdan fazlasını tamamladığı anlamına<br />
geliyor. Bu da, yeni bir boru hattına olan<br />
ihtiyacı bir kez daha ortaya koyuyor. Ayrıca,<br />
TANAP Türkiye üzerinden Avrupa’ya<br />
doğal gaz arzını temin ederek Türkiye’nin<br />
stratejik önemini de pekiştiriyor.<br />
TANAP, TÜRKIYE<br />
ÜZERINDEN<br />
AVRUPA’YA DOĞAL<br />
GAZ ARZINI TEMIN<br />
EDEREK TÜRKIYE’NIN<br />
STRATEJIK ÖNEMINI<br />
PEKIŞTIRIYOR.<br />
TANAP WILL SUPPLY<br />
NATURAL GAS TO<br />
EUROPE THROUGH<br />
TURKEY AND<br />
CONSOLIDATE<br />
TURKEY’S STRATEGIC<br />
IMPORTANCE.<br />
to be 16 billion cubic meters (bcm), and it<br />
will be increased to 23 bcm in 2023, then to<br />
31 bcm in 2026. At the first phase, 10 bcm<br />
out of 16 bcm gas will be sold to Europe<br />
while the remaining 6 bcm will be used<br />
in Turkey. What does those rumors mean<br />
while there is such enormous deal between<br />
states?<br />
THE LINE HAS LIMITED TRANSPORT<br />
CAPACITY<br />
TANAP’s importance for Turkey is obvious,<br />
but people claim that “BOTAS will<br />
make a loss due to high transport costs of<br />
TANAP while it can transport natural gas<br />
with lower prices via its own infrastructure.”<br />
Those claims are definitely unrealistic.<br />
According to the most frequently<br />
articulated claim, BOTAS can transport<br />
Azerbaijani natural gas via its own infrastructure<br />
for a lower cost, but it will have<br />
to transport gas via TANAP for excessive<br />
prices and thus it will make a loss. Those<br />
claims indicate that transport cost in<br />
BOTAS’s line is $11-13 per thousand cubic<br />
meters of gas while it will be $79 at the<br />
Eskişehir exit and $102 at the Edirne exit.<br />
This is claimed to bring $462 million additional<br />
cost for BOTAS. But this is not the<br />
case. The current infrastructure of BOTAS<br />
is far from meeting future needs. Even if<br />
the current transport capacity of BOTAS<br />
is increased, there will be a need for additional<br />
7 bcm capacity in 2018 and 21 bcm<br />
capacity after 2026. Current infrastructure<br />
of BOTAS will not be sufficient to transport<br />
21 bcm gas from Azerbaijan despite<br />
future additional investments even if the<br />
10 bcm gas to be delivered to Europe is not<br />
included in this calculation. Therefore,<br />
Turkey will need an additional pipeline<br />
only to meet its own need. The current line<br />
is operational for about 15 years and this<br />
means half of its service life has passed.<br />
Clearly there is a need for a new pipeline.<br />
Besides, TANAP will supply natural gas<br />
to Europe through Turkey and consolidate<br />
Turkey’s strategic importance.<br />
OPERATING COST IS DIFFERENT FROM<br />
INVESTMENT COST<br />
There is a clear misunderstanding in the<br />
comparison of transport cost of TANAP<br />
and BOTAS. Gas transport cost via<br />
TANAP will be $79 per thousand bcm at<br />
the Eskişehir exit and $102 at the Edirne<br />
exit. If BOTAS uses its current infrastructure<br />
to transport gas, the cost will be $11-<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
41
TANAP PROJESİ / TANAP PROJECT<br />
RAKAMLARLA<br />
TANAP PROJESİ<br />
TANAP PROJECT<br />
BY NUMBERS<br />
31m 3<br />
milyar billion<br />
23 m 3<br />
milyar billion 2026<br />
16m 3<br />
milyar billion 2023<br />
2018<br />
TANAP’IN YILLIK TAŞIMA KAPASİTESİ<br />
ANNUAL TRANSPORT CAPACITY OF TANAP<br />
BIN METREKÜP GAZIN TAŞINMA MALIYETI<br />
TRANSPORT COST FOR A THOUSAND CUBIC<br />
METERS OF GAS<br />
$11-13 $9.6<br />
YILDA<br />
PER YEAR<br />
$1.6-3.3<br />
MILYAR BILLION<br />
İTHAL EDİLEN DOĞAL GAZIN MALİYET DÜŞÜŞÜ<br />
COST DECREASE OF IMPORTED NATURAL GAS<br />
TÜRKİYE’NİN TANAP İLE KAZANACAĞI YILLIK GELİR<br />
ANNUAL INCOME TO BE GENERATED BY TANAP FOR TURKEY<br />
$632-783<br />
MİLYON MILLION<br />
$9.5<br />
MILYAR BILLION<br />
TÜRKİYE’NİN TANAP İLE KAZANACAĞI TOPLAM GELİR<br />
TOTAL INCOME TO BE GENERATED BY TANAP FOR TURKEY<br />
İŞLETME MALİYETİ BAŞKA, YATIRIM<br />
MALİYETİ BAŞKA<br />
TANAP ve BOTAŞ’ın taşıma maliyetinde<br />
yapılan karşılaştırmada bir yanlış anlaşılma<br />
olduğu ortada. TANAP ile taşınacak<br />
gaza Eskişehir çıkışında bin metreküp<br />
için 79 dolar, Edirne çıkışında ise 102 dolar<br />
iletim bedeli ödenecek. BOTAŞ, kendi<br />
mevcut altyapısını kullanarak gazı taşırsa,<br />
maliyeti 11-13 dolar olacağı için aradaki fark<br />
BOTAŞ’a ek maliyet getiriyor. Ancak bu<br />
hesabın bir de başka yüzü var. BOTAŞ’ın<br />
bu gazı taşıyabilecek kapasitesi zaten bulunmazken<br />
TANAP’ın yatırım maliyeti de<br />
bu hesabın içinde yer alıyor. Eğer yatırım<br />
maliyetini hesaba katmazsak TANAP<br />
ile taşınan doğal gazın maliyeti 9,6 dolar<br />
oluyor. Görüldüğü gibi, Türkiye, doğal<br />
gazı TANAP vasıtası ile maliyetinin çok<br />
daha altında taşıma fırsatı yakaladı. Yani,<br />
BOTAŞ, TANAP dolayısıyla zarara maruz<br />
kalmayacak, iddia edilenin aksine, taşıma<br />
maliyetlerinden tasarruf etmiş olacak.<br />
Öte yandan belirtmek gerekir ki TANAP<br />
düşünüldüğü gibi pahalı bir proje değil.<br />
TANAP’ın yatırım maliyetlerini, 1990’lı<br />
ve 2000’li yılların başındaki boru hatlarının<br />
yapım maliyetleri ile kıyaslamak<br />
yine yanlış bir sonuca götürüyor. Dünya<br />
emtia ve enerji fiyatlarındaki değişiklikler,<br />
yıllara göre projelerin maliyetini de değiştiren<br />
önemli faktörler. Zira BP tarafından<br />
daha 2011 yılında yapılan bir hesaba göre,<br />
Nabucco’nun toplam maliyetinin, tahminlerin<br />
çok üzerinde, yaklaşık olarak 20<br />
DÜNYA EMTIA VE<br />
ENERJI<br />
FIYATLARINDAKI<br />
DEĞIŞIKLIKLER,<br />
YILLARA GÖRE<br />
PROJELERIN<br />
MALIYETINI DE<br />
DEĞIŞTIRİYOR.<br />
CHANGES IN <strong>WORLD</strong><br />
COMMODITY AND<br />
ENERGY PRICES<br />
CHANGE PROJECT<br />
COSTS BY YEARS.<br />
13, and the difference means additional<br />
cost for BOTAS. But there is more to this<br />
calculation than that. BOTAS does not<br />
have sufficient capacity to transport this<br />
volume of gas, and TANAP’s investment<br />
cost is also included in this calculation. If<br />
we rule out the investment cost, TANAP’s<br />
transport cost will be $9.6 per thousand<br />
bcm of gas. As seen, Turkey has seized<br />
the chance to transport natural gas<br />
with much lower costs via TANAP. This<br />
means BOTAS will not face any loss with<br />
TANAP, rather it will save on transport<br />
costs.<br />
On the other hand, it should be emphasized<br />
that TANAP is not as costly as<br />
thought. Comparing TANAP’s investment<br />
costs with other pipeline construction<br />
costs of 1990s and 2000s is misleading.<br />
Changes in world commodity and energy<br />
prices are important factors that change<br />
project costs by years. According to an<br />
estimation by BP in 2011, total cost of<br />
Nabucco would be much higher than initial<br />
expectations, around $20 billion. If<br />
construction of a 3200-km pipeline costs<br />
$20 billion, then a 1850-km pipeline would<br />
cost $11.6 billion. When the inflation difference<br />
in the period after 2011 is taken<br />
into consideration, it becomes obvious<br />
that the construction cost of the TANAP<br />
project is not as high as claimed. On the<br />
contrary, it turns out to be cheaper than<br />
many other projects.<br />
When the TANAP project’s investment<br />
42 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
milyar dolara çıkabileceği ortaya konmuştu.<br />
3200 kilometrelik boru hattının yapım<br />
maliyetinin 20 milyar dolar olması, 1850<br />
kilometrelik boru hattının yapım maliyetinin<br />
yaklaşık olarak 11,6 milyar dolar<br />
olması anlamına gelir. Dolayısıyla, 2011<br />
yılından sonraki dönemdeki enflasyon<br />
farkı da dikkate alındığı zaman, TANAP<br />
projesinin yapım maliyetinin, iddia edildiği<br />
gibi pahalı değil, bunun tam aksine,<br />
diğer projelerle kıyaslandığı zaman daha<br />
ucuz olduğu ortaya çıkıyor.<br />
TANAP projesinin yatırım maliyeti karşılandıktan<br />
sonra yılda 2,1-2,6 milyar ABD<br />
doları kâr getireceği bekleniyor. Türkiye,<br />
BOTAŞ vasıtası ile bu projede yüzde<br />
30 paya sahip olduğu için Türkiye’nin<br />
TANAP’tan yıllık geliri 632-783 milyon<br />
dolar olacak. Boru hatlarının ekonomik<br />
işletme ömürlerinin 25 yıl, yatırımların geri<br />
ödenme süresinin ise 10 yıl olduğu varsayıldığında,<br />
Türkiye’nin bu projeden toplam<br />
geliri en az 9,5 milyar dolar olacak.<br />
AZERBAYCAN GAZI, TÜRKİYE İÇİN EN<br />
UCUZ GAZ KAYNAĞI<br />
TANAP projesinin bir başka avantajı<br />
ise en ucuz gazı Türkiye’ye ulaştırması.<br />
Azerbaycan’dan ithal edilen doğal gazın<br />
bin metreküp için fiyatı 330-340 dolar<br />
civarındadır ki, bu da Türkiye’nin ortalama<br />
ithalat maliyetinin çok altında. Başka<br />
bir ifade ile Azerbaycan gazı, Türkiye’nin<br />
ortalama ithalat maliyetinin yüzde 25 daha<br />
altında. Sonuç olarak Türkiye, zengin<br />
doğal gaz kaynaklarına sahip ülkelere<br />
daha yakın olmasına karşın, birçok Avrupa<br />
ülkesinden daha pahalı ithalat yapıyor.<br />
Örneğin, 2014 yılında Almanya’nın ortalama<br />
ithalat fiyatı 326 dolar iken Türkiye’nin<br />
ortalama ithalat fiyatı 444 dolardı. Bunun<br />
temel nedeni, ithalatta rekabetin yeterince<br />
gelişmemiş olması. TANAP, Türkiye’nin<br />
ithalat kapasitesini genişleterek enerji arz<br />
güvenliğini teminat altına almanın yanı<br />
sıra, doğal gaz piyasasında rekabetin de<br />
artmasına yol açacak. Yapılan hesaplara<br />
göre, TANAP projesi Türkiye’nin ortalama<br />
ithalat maliyetlerinin bin metreküp<br />
için 38-57 dolar düşmesini sağlayacak. Bu<br />
da, Türkiye’nin toplam doğal gaz ithalat<br />
maliyetlerinin yılda 1,6-3,3 milyar dolar<br />
düşmesi anlamına gelir. Yani Türkiye,<br />
TANAP projesi vasıtasıyla, minimum<br />
yatırım maliyeti ile hem kendi arz güvenliğini<br />
teminat altına alacak hem de Avrupa<br />
enerji pazarlarında önemli bir oyuncu<br />
konumuna gelecek.<br />
AZERBAYCAN GAZI,<br />
TÜRKIYE’NIN<br />
ORTALAMA ITHALAT<br />
MALIYETININ %25<br />
DAHA ALTINDA.<br />
AZERBAIJANI GAS<br />
COSTS 25% LESS<br />
THAN TURKEY’S<br />
AVERAGE IMPORT<br />
COST.<br />
cost is met, it is expected to return $2.1-2.6<br />
billion profit annually. Turkey has 30%<br />
share in this project via BOTAS, thus<br />
Turkey’s annual income from TANAP will<br />
be $632-783 million per year. Considering<br />
the fact that economic service life of pipelines<br />
is 25 year and investments pay off in<br />
10 years, Turkey’s total income from this<br />
project will be at least $9.5 billion.<br />
AZERBAIJANI GAS IS THE CHEAPEST<br />
SOURCE OF GAS FOR TURKEY<br />
In addition to other advantages offered<br />
by the TANAP Project, it also brings the<br />
cheapest gas to Turkey. The price for natural<br />
gas imported from Azerbaijan is around<br />
$330-340 per thousand bcm, which is quite<br />
lower than the average price Turkey pays<br />
for imported natural gas. In other words,<br />
Azerbaijani gas is 25% less than Turkey’s<br />
average import cost. Turkey pays much<br />
higher prices for imported gas than many<br />
other European countries although it is<br />
closer to countries holding rich natural gas<br />
resources. For instance, average import<br />
price was $326 for Germany while it was<br />
$444 for Turkey in 2014. The main reason is<br />
inadequate competition in imports. TANAP<br />
will not only secure energy supplies by<br />
enhancing Turkey’s import capacity, but<br />
also increase competition in the natural<br />
gas market. According to estimations, the<br />
TANAP project will decrease Turkey’s average<br />
import costs by $38-57 per thousand<br />
bcm. This means Turkey’s total natural gas<br />
import costs will decline by $1.6-3.3 billion<br />
per year. Thanks to the TANAP project,<br />
Turkey will ensure its supply security with<br />
minimum investment cost, and become a<br />
key actor in the European energy markets.<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
43
BLOG / BLOG<br />
ENERJİ GÜVENLİĞİ / ENERGY SECURITY<br />
ENERJI GÜVENLIĞI YENIDEN TÜRKIYE’NIN GÜNDEMINDE<br />
Türkiye-Rusya ilişkilerinin gerilmesi üzerine Türkiye’nin enerji güvenliği<br />
gündemde yeniden geniş yer almaya başladı.<br />
ENERGY SECURITY ON TURKEY’S AGENDA AGAIN<br />
Turkey’s energy security has once again took an important place on the<br />
agenda when Turkey-Russia relations strained.<br />
DR. RÜÇHAN KAYA<br />
HASEN ENERJI VE ULUSLARARASI<br />
İLIŞKILER UZMANI<br />
HASEN ENERGY AND INTERNATIONAL<br />
RELATIONS EXPERT<br />
Türkiye doğal gaz tedarik ettiği ülkelerle<br />
uzun vadeli ve uluslararası<br />
bağlayıcılığı olan anlaşmalara imza<br />
atsa da gaz tedarik etme konusunda<br />
problemler yaşayabileceği ihtimalini de göz<br />
önünde bulundurarak uzun vadeli önlemler<br />
için adımlar atmalı. Zira uluslararası boru<br />
hatlarında gaz kesintisine sebep olabilecek<br />
herhangi bir olay ülkeyi zor durumda bırakabilir.<br />
Geçmişe bakacak olursak, Rusya’nın<br />
Ukrayna’yla yaşadığı gaz krizlerinden sadece<br />
AB ülkeleri değil, Türkiye de negatif anlamda<br />
etkilenmişti. Bu anlaşmazlıklar uzun vadede<br />
Rusya’nın transit ülkeleri tamamen baypas<br />
etme planına ağırlık vermesine yol açtı.<br />
Belarus ve Polonya üzerinden taşımacılık<br />
yapmak yerine 2011 yılında hayata geçirilen<br />
55 milyar metreküp kapasiteli Kuzey Akım<br />
bu stratejinin ilk meyvesi oldu. 2007’de ortaya<br />
atılan ve 2014 sonunda Türk Akımı adını<br />
alan Güney Akım projesi ise Ukrayna’nın<br />
transit ülke rolünü bitirmeye yönelikti.<br />
2019 yılında Ukrayna üzerinden Avrupa’ya<br />
gaz tedarikini sonlandırmayı amaç edinen<br />
Rusya’nın bu amacına ulaşması son dönemde<br />
Türkiye ile arasının açılmasıyla birlikte daha<br />
zor bir hal aldı. Ancak bu gerginliğin sonucunda<br />
iki ülke gaz ticaretine yan etkilerinin<br />
olması ve Türkiye’nin enerji arzında sıkıntılar<br />
yaşama ihtimalini de değerlendirmek ve<br />
buna dair önlemler almak gerekiyor.<br />
UZUN VADELI HEDEFLER HAYATA GEÇIRILMELI<br />
Kısa vadede, yani önümüzdeki kış ve hatta<br />
bir sonraki sene için Türkiye’nin gaz alımında<br />
%55 oranında bağlı olduğu Rusya’ya<br />
ciddi bir alternatif üretebilmesi mümkün<br />
görünmüyor. Ancak uzun vadeli hedefleri<br />
bir an önce gündeme taşımak ve bunların<br />
takibini yapmak gerekiyor. Örneğin,<br />
Hazar gazını Türkiye ve Güney Avrupa’ya<br />
taşıyacak olan Trans Anadolu Doğal Gaz<br />
Boru Hattı (TANAP) Türkiye’nin enerji arz<br />
güvenliği için ciddi önem taşıyor. İnşaatı bu<br />
yıl başlayan hattın ilk gazı 2019’da Türkiye<br />
Turkey should take long term steps<br />
bearing in mind that the country may<br />
face gas supply problems although<br />
it has long term and internationallybinding<br />
agreements with supplier countries.<br />
Anything that may cause an interruption<br />
in the gas flow of international pipelines<br />
may culminate in distress for the country.<br />
In retrospect, we observe that gas crises<br />
between Russia and Ukraine have negative<br />
consequences for not only EU countries<br />
but also Turkey. Such disagreements made<br />
Russia focus on the plan to by-pass transit<br />
countries in the long run. The Nord Stream,<br />
which was put into service in 2011 with a<br />
transport capacity of 55 billion cubic meters<br />
as an alternative to transportation through<br />
Belarus and Poland, was the first outcome<br />
of this strategy. Whereas the South Stream<br />
project, which was first suggested in 2007<br />
and re-named ‘Turkish Stream’ in 2014,<br />
was designed to end Ukraine’s transit position.<br />
Russia intends to stop supplying gas<br />
to Europe through Ukraine by 2019; but<br />
reaching this aim is now more difficult as<br />
Russia’s relations with Turkey have deteriorated.<br />
This tension may have side effects<br />
on gas trade of both countries, and Turkey<br />
may have problems in the energy supply.<br />
In this context, those possibilities should<br />
be taken into consideration and related<br />
measures should be taken.<br />
LONG TERM GOALS SHOULD BE REALIZED<br />
In the short run –for the next winter or<br />
the upcoming year– it does not seem probable<br />
for Turkey to find a real alternative to<br />
Russia which it depends on by 55% for gas<br />
supplies. However, long term goals should<br />
be immediately put forward and followed<br />
up. For instance, the Trans Anatolian<br />
Natural Gas Pipeline (TANAP), which<br />
will transport Caspian gas to Turkey and<br />
Southern Europe, is a significant project for<br />
ensuring Turkey’s energy supply security.<br />
44<br />
<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
ve Avrupa’ya göndermeye başlaması bekleniyor.<br />
Hat ilk aşamada Türkiye’ye 6 milyar,<br />
Avrupa’ya 10 milyar metreküp gaz taşıyacak.<br />
Ancak bunun da ötesinde Türkiye bölgedeki<br />
diğer gaz tedarikçilerini de projeye<br />
dahil edip hem kendi pazarını güvence altına<br />
almayı hem de gaz ticaret merkezi olma<br />
potansiyelini artırmayı hedeflemeli.<br />
Doğal gaz ticaret merkezi olmanın en önemli<br />
ön koşulu ise ülkedeki doğal gaz ticaretinin<br />
liberalleşmesi. Halihazırda kanuni altyapısı<br />
kurulmuş olan liberalleşme sürecini tamamlamak,<br />
gaz ithalatında %20 civarında olan<br />
özel sektör payını %80 seviyesine çekmek ve<br />
BOTAŞ’ın sadece iletim hattını kontrol<br />
etmesini sağlamak liberalleşme yönünde<br />
atılması gereken adımlardan birkaçı. Her<br />
ne kadar liberalleşme sürecinin tamamlanmasının<br />
tüketiciye kısa vadeli etkileri<br />
olacak olsa da, uzun vadede ülkenin doğal<br />
gaz faturası düşecek ve Türkiye’nin doğal<br />
gaz ticaret merkezi olabilmesine yol açacak<br />
kontratlara sahip olmasına ve al ya da öde<br />
sorunları yaşamamasına zemin hazırlayacak.<br />
Liberalleşme sonucunda Türkiye’nin halihazırda<br />
sahip olduğu sıvılaştırılmış doğal<br />
gaz ithalat terminallerinin sayısı da artabilir<br />
ve özel sektördeki oyuncular yeni terminallerin<br />
açılması için rol oynayabilir. Şu anda<br />
yıllık 12 (6 + 6) milyar metreküp olan LNG<br />
ithalat kapasitesi de büyüyerek doğal gaz<br />
tedarikçisi ülkelerden kaynaklanabilecek<br />
sorunlar LNG ikamesi ile çözülebilir.<br />
Son olarak, Türkiye bu önlemlerin de ötesinde<br />
enerjiyi en verimsiz değerlendiren<br />
ülkelerden biri olma gibi bir lüksü kalmadığını<br />
fark etmeli ve ona yönelik adımlar<br />
atmalı. Enerji verimliliği dendiğinde her ne<br />
kadar tüketicinin tasarrufu ve sanayinin<br />
enerjiyi etkin ve üretken bir şekilde kullanması<br />
akla gelse de verimsizliğin büyük bir<br />
kısmının da altyapı yetersizliğinden kaynaklandığını<br />
unutmamak gerekir. Altyapı<br />
yatırımlarında enerji altyapılarının geliştirilmesi<br />
ve yenilerinin inşa edilmesine öncelik<br />
verilmeli. Bunu başarabilmek için atılacak<br />
adımların ilk aşamada maliyeti yüksek olsa<br />
da uzun vadeli kazanımlar bu maliyetleri<br />
anlamlı kılıyor. Tabii enerji verimliliğini<br />
artıracak altyapı yatırımlarının maliyetinin<br />
karşılanabilmesi için de devletin finansman<br />
kolaylıkları sağlaması gerekiyor. Ancak<br />
son günlerde yeniden gündemimize giren<br />
enerji güvenliğine dair kaygılar düşünüldüğünde<br />
Türkiye’nin hem enerji verimliliğine<br />
dair hem de piyasa liberalleşmesine yönelik<br />
yapısal değişiklikleri gerçekleştirmesi<br />
büyük önem arz ediyor.<br />
TANAP ILK<br />
AŞAMADA<br />
TÜRKIYE’YE<br />
6 MILYAR,<br />
AVRUPA’YA<br />
10 MILYAR<br />
METREKÜP GAZ<br />
TAŞIYACAK.<br />
IN THE FIRST<br />
PHASE, TANAP WILL<br />
TRANSPORT<br />
6 BCM GAS<br />
TO TURKEY AND<br />
10 BCM GAS<br />
TO EUROPE.<br />
Construction works of this project have<br />
started this year, and the first gas flow will<br />
to Turkey and Europe is expected in 2019.<br />
In the first phase, the line will transport 6<br />
bcm gas to Turkey and 10 bcm to Europe.<br />
But further to that, Turkey should set sight<br />
on securing its energy market and increasing<br />
its potential to become a natural gas<br />
hub by including other gas suppliers in the<br />
region to this project.<br />
Key precondition to become a natural gas<br />
hub is to liberalize the natural gas trade<br />
within the country. For this purpose, the<br />
liberalization process -the legal infrastructure<br />
of which is ready- should be<br />
completed; the private sector’s share in gas<br />
imports should be increased from 20% to<br />
80%; and BOTAS should have a command<br />
only on the transmission line. Although<br />
completion of the liberalization process will<br />
have short term impacts on consumers; it<br />
will also lead to lower natural gas bill for<br />
the country, pave the way for contracts that<br />
will facilitate Turkey’s quest to become a<br />
natural gas hub, and eliminate take-or-pay<br />
problems in the long run. When the liberalization<br />
process is completed, the number<br />
of LNG import terminals may increase,<br />
and private sector actors may play a role<br />
in opening new terminals. Currently, LNG<br />
may substitute problems that may arise<br />
due to natural gas supplier countries by<br />
increasing the LNG import capacity of 12<br />
(6+6) bcm per year.<br />
In conclusion, Turkey should be aware of<br />
the fact that Turkey can no longer have one<br />
of the most inefficient energy uses, and<br />
should take necessary steps to change this<br />
situation. Energy saving by consumers and<br />
efficient and productive use of energy in the<br />
industry may be the first things that come<br />
to mind when we say energy efficiency;<br />
but it should be noted that insufficient<br />
infrastructure is a key factor in inefficiency.<br />
Developing energy infrastructures and<br />
building new infrastructures should be<br />
given priority in infrastructure investments.<br />
Cost of these steps may be high in<br />
the first stage, but long term gains make<br />
those costs meaningful. The government is<br />
required to provide financing conveniences<br />
to be able to meet the costs of infrastructure<br />
investments that will increase energy efficiency.<br />
Considering Turkey’s concerns<br />
about energy security which has re-gained<br />
importance lately; it is highly significant for<br />
Turkey to realize structural reforms about<br />
energy efficiency and market liberalization.<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
45
LIFESTYLE / LIFESTYLE<br />
KIRGIZİSTAN SİNEMASI / KYRGYZ CINEMA<br />
BELGESEL TADINDA KIRGIZİSTAN SİNEMASI<br />
Sovyet dönemi Orta Asya sinemasında belgesel filmciliğin yeşerdiği ve geliştiği<br />
en önemli ülkelerinden biri Kırgızistan’dı. Burada kurulan belgesel filmler<br />
stüdyosu bu gelişmelere öncülük etti.<br />
DOCUMENTARY-LIKE KYRGYZ CINEMA<br />
Documentary film industry in Central Asia cinema emerged and developed the<br />
most in Kyrgyzstan and a few other countries in the Soviet era. Documentary film<br />
studios established there pioneered those developments.<br />
RUFAT AGHAYEV<br />
Yazı dizimizin bu sayısında Orta<br />
Asya’da yer alan Kırgızistan’a uzanıp<br />
cumhuriyette sinema sanatının<br />
doğuşundan gelişmesine kadar olan<br />
birinci dönemine ışık tutmaya çalışacağız.<br />
Lumiere Kardeşler’in sinemaya girişi ile<br />
tüm dünyada olduğu gibi Kırgızistan’da<br />
da sinema sanatı gelişmeye başladı. Ekim<br />
Devrimi’ne kadar Kırgızistan’da yalnızca<br />
Bişkek kentinde bir tane film gösterim<br />
makinesi vardı. Kırgızistan’da sinema sanatının<br />
doğuşu ve gelişmesi ülkenin kültür ve<br />
sanat alanında yeni bir aşama oldu. Sinema<br />
sanatı ile ülkenin ekonomik ve sosyal yaşamı<br />
hem maddi hem de manevi olarak yeni<br />
değerler kazandı. Sinema yaygınlaşmaya<br />
başladığı yıllarda, yeni hayat için mücadele<br />
eden halk kahramanlarını ve çağdaş hayatın<br />
güzelliklerini yansıtmaya çalışıyordu.<br />
Kırgızistan’da bu dönemde film gösterimlerinin<br />
yanı sıra film (özellikle belgesel türünde)<br />
çekimlerine de başlandı.<br />
In this article, we will travel back to the<br />
first years of Kyrgyz cinema industry<br />
in Central Asia, and we will try to<br />
elaborate the first development period<br />
of cinema in Kyrgyzstan.<br />
The art of cinema started to develop in<br />
Kyrgyzstan as in the other parts of the<br />
world when Lumiere Brothers took the<br />
first step in cinema industry. There was<br />
only one film projector in Kyrgyzstan,<br />
Bishkek until the October Revolution.<br />
The emergence and development of the<br />
art of cinema in Kyrgyzstan commenced a<br />
new era in culture and art of the country.<br />
Cinema brought new moral and material<br />
values to economic and social life in<br />
Kyrgyzstan. First cinema films focused<br />
on popular heroes and the beauties of the<br />
modern life. In this period, films were<br />
displayed in Kyrgyzstan and also new<br />
films (particularly documentaries) were<br />
being filmed.<br />
46 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
SİNEMA SANATININ TARİHİNE YOLCULUK<br />
Kırgızistan sinema sanatının tarihi üç<br />
dönemde incelenebilir:<br />
Birinci Dönem: V. Şneyderov’un etnografik-bilimsel<br />
türde yaptığı belgesel filmden<br />
başlayarak (1930) ilk uzun metrajlı kurmaca<br />
filmin çekimine kadar olan süreyi kapsar<br />
(1955).<br />
İkinci Dönem: “Saltanat” isimli ilk uzun<br />
metrajlı kurmaca filmin üretiminden (1955)<br />
Sovyetler Birliği’nin çöküşüne kadar olan<br />
süreyi kapsar (1991).<br />
Üçüncü Dönem: Bağımsız Kırgızistan<br />
Cumhuriyeti’nin kurulduğu yıldan (1991)<br />
günümüze kadar olan dönemi içine alır. Bağımsızlıktan<br />
sonraki dönem, Kırgız sinema<br />
tarihinde milli sinemanın başlangıç dönemi<br />
olarak nitelendirilir.<br />
Kırgızistan kendi sinema sanatını 1930’lu<br />
yıllardan sonra kurmaya başladı. 1928-1931<br />
yılları arasında sinema seyyahı olan U.<br />
Şveyderov Kırgızistan Cumhuriyeti konulu<br />
iki adet etnografik-bilimsel film çekti. Bunlar<br />
“Ölüm Tabanı” ve “4500 Metre Yükseklikte”<br />
isimli filmlerdir. Bu yapıtlar Kırgız belgesel<br />
filmciliğinin başlangıcı olarak kabul edilir.<br />
1917 Ekim Devrimi her alanda olduğu gibi<br />
sinema alanında da yeni yaratıcık arayışları<br />
için geniş imkanlar açtı. “Sovyet devleti kendi<br />
sinemasına belgesel filmlerden başlamalıdır”<br />
önerisinde bulunan Lenin, sinemanın<br />
gelişmesi için her türlü yardımı sağladı. Ve<br />
böylelikle Sovyet sinemasında belgesel filmcilik<br />
doğmaya ve gelişmeye başladı.<br />
02<br />
01<br />
01<br />
V. Şneyderov.<br />
V. Shneyderov.<br />
02<br />
4500 Metre Yükseklikte.<br />
4500-Meter High.<br />
09-10<br />
“Abay’ın Şarkısı” (1945)<br />
09-10<br />
“Song of Abai” (1945)<br />
A JOURNEY TO THE HISTORY OF CINEMA<br />
History of cinema in Kyrgyzstan can be<br />
divided into three periods:<br />
First Period: Consists of the period from<br />
the first ethnographic-scientific documentary<br />
film made by V. Shneyderov (1930) until<br />
the first full-length fiction film (1955).<br />
Second Period: Consists of the period<br />
from the first full-length fiction film<br />
“Saltanat” (1955) until the collapse of the<br />
Soviet Union (1991).<br />
Third Period: Consists of the period from<br />
the establishment of independent Republic<br />
of Kyrgyzstan (1991) until today. The period<br />
after independence is regarded as the beginning<br />
of the history of Kyrgyz cinema.<br />
The art of cinema started to develop in<br />
Kyrgyzstan after 1930s. V. Shneyderov –a<br />
cinema traveler from 1928 to 1931– made<br />
two ethnographic-scientific films about the<br />
Republic of Kyrgyzstan. These films are<br />
“Death Ground” and “4500-Meter High”.<br />
These works are regarded as the first productions<br />
of the Kyrgyz documentary film<br />
industry.<br />
1917 October Revolution brought forward<br />
new opportunities and new ideas for the<br />
cinema industry as in all other industries.<br />
Lenin said, “The Soviet state should build<br />
its art of cinema upon documentaries.” He<br />
cleared the way for developing cinema, and<br />
then the documentary film industry started<br />
to emerge and grow in the Soviet cinema.<br />
In the first years of the revolution, developing<br />
national cinemas in republic states was<br />
highly important. In those years, national<br />
cinemas came forward in Central Asian<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
47
KIRGIZİSTAN SİNEMASI / KYRGYZ CINEMA<br />
Devrimin ilk yıllarında cumhuriyet devletlerinin<br />
milli sinemalarının yaratılması önemli<br />
konulardan biriydi. Bu yıllarda Orta Asya<br />
ülkelerinde ve Kırgızistan’da da ulusal sinema<br />
ortaya çıktı. 1938 yılında Bişkek şehrinde<br />
“Taşkent Aktüalite Film Birliği” kuruldu.<br />
Bu birliğin kurulması Kırgız milli filmcilik<br />
sanatının gelişim sürecinde büyük rol oynadı.<br />
Kurulmuş olan bu birliğin en önemli görevi<br />
“Sovyet Kırgızistan’ı” isimli film dergisinin<br />
çekimlerini ve yayınını düzenli hale getirmekti.<br />
Film dergisi ayda bir veya iki defa beyaz<br />
perdeye çıkıyordu. Bu çalışmaların hepsi<br />
Kırgız milli sinema sanatının ortaya çıkması<br />
ve ilerlemesi için birer yapı taşı oldu. Taşkent<br />
Aktüalite Film Birliği, İkinci Dünya Savaşı’nın<br />
ilk yıllarına kadar (1941) faaliyet gösterdi ve<br />
“Sovyet Kırgızistan’ı” isimli film dergisinin<br />
40’a yakın bölümünü beyaz perdeye taşıdı.<br />
SAVAŞLA SAVAŞAN BELGESEL FİLMCİLİK<br />
İkinci Dünya Savaşı’nın başlaması ile birlikte<br />
“Taşkent Aktüalite Film Birliği” kapatıldı ve<br />
yerine “Kırgız Belgesel Filmleri Stüdyosu”<br />
kuruldu. Stüdyoda üretilen filmlerin temelini<br />
yeni sosyalist ruh hali, Sovyet insanının<br />
manevi ve siyasi dayanıklılığı konuları oluşturmaktaydı.<br />
İkinci Dünya Savaşı yıllarında<br />
Kırgız halkının dayanıklılığı, gündelik hayatta<br />
çalışkanlıkları ve ikili insani ilişkileri de<br />
filmlerin başlıca konularından oldu.<br />
İkinci Dünya Savaşı yıllarında tüm Sovyetler<br />
Birliği ülkelerinde olduğu gibi Kırgızistan’da<br />
da belgesel film ve belgesel filmcilik önemli<br />
bir rol oynadı. Kuruluşu savaş yıllarına denk<br />
gelen “Kırgız Belgesel Filmleri Stüdyosu”nun<br />
ağır olan şartları savaş ile beraber daha da<br />
ağırlaştı. Genç ve yetenekli sanatçıların savaşa<br />
gitmesi sebebi ile stüdyoda hep kadın ve<br />
çırak oyuncular kalmıştı. Fakat tüm bu eksikliklere<br />
rağmen var olan kadro kendi işlevini<br />
sürdürmeye devam etti. Çekilen filmler<br />
banyo ve montaj için Taşkent ve Alma-ata<br />
stüdyolarına gönderiliyordu. Bu yıllarda<br />
yapılan filmlerin ana sloganı “Her Şey Cephe<br />
İçin, Her Şey Vatan İçin” idi.<br />
Savaşın bitimine kadar yapılan filmlerin yanı<br />
sıra “Sovyet Kırgızistan’ı” isimli film dergisinin<br />
100’den fazla sayısı beyaz perdeye taşındı.<br />
Bunun yanı sıra, Kırgız halkının cepheye<br />
her türlü yardımda bulunduğunu yansıtan<br />
filmler de çekildi. Bunlar 1943 yapımı “Kırgızistan<br />
Savaş Günlerinde” ve 1944 yapımı<br />
“Büyük Ödül” filmleridir.<br />
Savaş sonrasında, 1946’da “Sovyet<br />
Kırgızistan’ı” isimli ilk uzun metrajlı belgesel<br />
filminin çekimleri için Moskova’dan<br />
yönetmen ve teknik ekip davet edildi. 1947’de<br />
03<br />
İKINCI DÜNYA SAVAŞI<br />
YILLARINDA<br />
KIRGIZISTAN’DA<br />
BELGESEL FILM VE<br />
BELGESEL FILMCILIK<br />
ÖNEMLI BIR ROL<br />
OYNADI.<br />
IN THE SECOND<br />
<strong>WORLD</strong> WAR YEARS,<br />
DOCUMENTARIES<br />
AND DOCUMENTARY<br />
FILM INDUSTRY<br />
PLAYED A CRUCIAL<br />
ROLE IN<br />
KYRGYZSTAN.<br />
countries and Kyrgyzstan. In 1938, the<br />
“Tashkent Actuality Film Union” was established<br />
in Bishkek. This union played a<br />
key role in the development of the Kyrgyz<br />
national film industry. The most important<br />
role of this union was to regulate the<br />
shootings and screening of the “Soviet<br />
Kyrgyzstan” film magazine. The film magazine<br />
was screened once or twice a month.<br />
All those works became a building block<br />
for the emergence and development of the<br />
Kyrgyz national cinema industry. Tashkent<br />
Actuality Film Union was active until the<br />
first years of the Second World War (1941)<br />
and made almost 40 episodes of the “Soviet<br />
Kazakhstan” film magazine.<br />
DOCUMENTARY FILMS WAGING WAR<br />
AGAINST WAR<br />
When the Second World War broke out,<br />
the Tashkent Actuality Film Union was<br />
closed and then the “Kyrgyz Documentary<br />
Film Studios” was established. The studio<br />
films was based on the new socialist spirit,<br />
the moral and political strength of Soviet<br />
people. Endurance of Kyrgyz people during<br />
the Second World War, their diligence and<br />
human relations in daily lives were among<br />
the subjects of films.<br />
In the Second World War years, documentaries<br />
and documentary film industry<br />
played a crucial role in Kyrgyzstan like in<br />
all other Soviet countries. Tough conditions<br />
of the “Kyrgyz Documentary Film Studios”<br />
48 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
04<br />
beyaz perdeye çıkan bu belgesel filmde Kırgızistan<br />
Cumhuriyeti’nin 20 yıl içerisinde<br />
yaşadığı olumlu gelişmelere yer verildi.<br />
1950’li yıllardan itibaren Kırgız Belgesel<br />
Filmleri Stüdyosu’nun milli sanatçıları artık<br />
yavaş yavaş kendi belgesel filmlerini yapmaya<br />
başladılar. O sıralarda Kırgızistan’da<br />
Orta Tokoy Ambarı ve Büyük Çuy Kanalı’nın<br />
inşaatı sürüyordu.<br />
1950’li yılların ortalarında Kırgız sinemacıları<br />
için belgesel filmcilikte yeni bir dönem başladı.<br />
Moskova’da özel sinema eğitimi almış<br />
birkaç nitelikli genç stüdyoya gelmişti. Bu<br />
gençlerden biri olan Fatma Mamuraliyeva<br />
1953’ten itibaren stüdyoda filmlerin dublajı<br />
ile uğraşmaya başladı ve kendi alanında çok<br />
başarılı oldu. Bu yıllarda stüdyoda yapılan<br />
filmlere örnek olarak 1953 yapımı “Arkadaşlık<br />
Zümresi” ve 1954 yapımı olan “Susamır<br />
Vadisinde” filmlerini gösterebiliriz.<br />
1955 yılında Orta Tokoy Ambarı’nı konu alan<br />
“Dağlarda Baraj” isimli belgesel filmi yapıldı.<br />
1956’da ise “Büyük Çuy Kanalının İnşaatında”<br />
isimli belgesel filmi gösterime girdi. Bu<br />
eserlerin ortaya çıkması Kırgız belgesel film<br />
sanatının gelişimini göstermekteydi.<br />
Kırgızistan sineması ile ilgili ilk yazı dizimizi<br />
burada sonlandırıyoruz. Bu sayıdaki yazımızda<br />
Kırgızistan sinemasının 1955’e kadar<br />
olan birinci dönemini anlatmaya çalıştık.<br />
Önümüzdeki sayıda Kırgızistan sinemasının<br />
ikinci dönemine, yani 1955’ten bağımsızlığın<br />
ilan edildiği 1991’e kadar olan kısmına ışık tutacağız.<br />
Bir sonraki sayıda görüşmek üzere…<br />
03<br />
Ölüm Tabanı.<br />
Death Ground.<br />
04<br />
Sovyet Kırgızistanı.<br />
Soviet Kyrgyzstan.<br />
which was established in war years<br />
became even tougher due to harsh war<br />
conditions. As young and skilled artists<br />
went to war, there were only women and<br />
apprentice actors/actresses in the studio.<br />
But the remaining staff continued to work<br />
despite all problems. The films were being<br />
sent to Tashkent and Almaty studios for<br />
developing and editing. Those films were<br />
embracing the motto “All for the Front, All<br />
for the Nation”.<br />
In addition to the films made until the<br />
end of the war, more than 100 issues of<br />
the “Soviet Kyrgyzstan” film magazine<br />
was filmed. Moreover, many films were<br />
made about great contributions and sacrifice<br />
of Kyrgyz people for the front. These<br />
are “War Days in Kyrgyzstan” (1943) and<br />
“Grand Prize” (1944) films.<br />
After the war, a director and technical team<br />
was invited from Moscow to shoot the first<br />
full-length documentary film named “Soviet<br />
Kyrgyzstan” in 1946. This documentary<br />
was released in 1947, representing positive<br />
developments that the Kyrgyz Republic<br />
witnessed in the last two decades.<br />
From 1950s, national artists of the Kyrgyz<br />
Documentary Film Studio started to make<br />
their own documentaries. In that period,<br />
the Orto-Tokoy Reservoir and the Great<br />
Chuy Canal were being constructed in<br />
Kyrgyzstan.<br />
In mid-1950s, a new era began for Kyrgyz<br />
cinema artists in the documentary film<br />
industry. A few young cinema artists who<br />
studied cinema in Moscow came to the<br />
studio. Fatma Mamuraliyeva, one of those<br />
young artists, started to dub the films in 1953<br />
and became highly successful in her field.<br />
Among those films made in the studio, “A<br />
Group of Friends” (1953) and “In Suusamyr<br />
Valley” (1954) films come to the fore.<br />
The documentary “A Dam in the<br />
Mountains” about the Orto-Tokoy<br />
Reservoir was made in 1955. Later in 1956,<br />
the documentary “Construction of the<br />
Great Chuy Canal” was released. Those<br />
films are the greatest indicator of the development<br />
in Kyrgyz documentary film<br />
industry.<br />
The first period in Kyrgyz cinema history<br />
ends here. With this article, we intended<br />
to elucidate the development of the Kyrgyz<br />
cinema until 1955. In the next issue, we<br />
will focus on the second period of Kyrgyz<br />
cinema, from 1955 to 1991, the year when<br />
Kyrgyzstan declared independence. Hope<br />
to see you in the next issue…<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
49
KÜLTÜR & SANAT / CULTURE & ART<br />
FİLM / FILM<br />
YÖNETMEN: SYLVAIN ESTIBAL<br />
DIRECTOR: SYLVAIN ESTIBAL<br />
DOMUZLAR<br />
KANATLANDIĞINDA<br />
Oyuncular: Ulrich Tukur, Sasson<br />
Gabai, Baya Belal, Gassan Abbas<br />
Gazze’de balıkçılık yaparak hayatını<br />
sürdüren Filistinli Cafer<br />
(Sasson Gabay) bir gün teknesiyle<br />
balığa çıktığında ağlara bir<br />
domuzun takıldığını görür.<br />
Ancak domuz sadece İslam’da<br />
değil, Musevilikte de haramdır ve<br />
tüm çabalarına rağmen domuzu<br />
alacak birini bulamaz. Yine de<br />
domuzu öldürmeye içi elvermeyen<br />
Cafer’in başına bu domuz<br />
yüzünden hiç tahmin edemediği<br />
işler gelecektir.<br />
WHEN PIGS HAVE<br />
WINGS<br />
Cast: Ulrich Tukur, Sasson<br />
Gabai, Baya Belal, Gassan Abbas<br />
One day Palestinian Jafaar<br />
(Sasson Gabay), earning his<br />
living by fishery in Gaza, goes<br />
fishing on his boat and sees a<br />
pig caught in the fishing net.<br />
But pigs are forbidden not only<br />
by Islam but also Judaism,<br />
thus he cannot find anyone to<br />
take the pig from him. He had<br />
to keep the pig as he could not<br />
kill it, and then he will face<br />
unexpected consequences<br />
because of the pig.<br />
SERGİ / EXHIBITION<br />
TARİH: 28 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong>’E KADAR YER: AKBANK SANAT<br />
DATE: UNTIL 28 NOVEMBER VENUE: AKBANK SANAT<br />
LOUISE BOURGEOIS:<br />
DÜNYADAN BÜYÜK<br />
20. yüzyılın en önemli kadın sanatçılarından olan<br />
ve sadece kendisinden sonraki sanat oluşumunu<br />
derinlemesine etkilemekle kalmayıp kendisinden<br />
önceki sanat tarihinin de yeni bir gözle ele alınmasını<br />
sağlamış Louise Bourgeois’nın yapıtlarının yanı<br />
sıra Akbank Sanat Kütüphanesi’nde özel bir Louise<br />
Bourgeois köşesi oluşturulacak ve sanatçı hakkında<br />
filmler gösterilecek.<br />
LOUISE BOURGEOIS:<br />
LARGER THAN LIFE<br />
The exhibition includes the works of art of<br />
Louise Bourgeois, and a special corner will be<br />
created in the library of Akbank Sanat where<br />
documentaries about her will be shown as<br />
well. Louise Bourgeois was one of the most<br />
important artists of the 20th century, who had<br />
a deep impact on next generation artworks<br />
and also offered a new perspective for the<br />
previous generation.<br />
50<br />
<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
KİTAP / BOOK<br />
YAZAR: LAYİK ALTINMAKAS YAYINEVİ: BİLGE KÜLTÜR SANAT<br />
AUTHOR: LAYIK ALTINMAKAS PUBLISHER: BILGE KULTUR SANAT<br />
HANLIK DEVRİNDEN GÜNÜMÜZE ÖRNEKLERLE<br />
KAZAK EDEBİYATI<br />
Edebiyat kültürel ilişkilerin temelini<br />
oluşturur ve kuşaktan kuşağa aktarılan<br />
bir mirastır. Bu eser de Kazak dilinin<br />
Batı ile boy ölçüşecek mikyastaki<br />
edebiyatını başlangıcından günümüze<br />
kadar ana hatlarıyla ortaya koyan<br />
“titiz” bir çalışma. Diğer bir deyişle bu<br />
kitap Kazak Hanlığı’nın kurulduğu<br />
15. yüzyıl ile 21. yüzyıl arasında Kazak<br />
edebiyatının sözlü ve yazılı türlerinden<br />
örnekler veriyor. Örnek metinler<br />
Kazakça olmakla birlikte, edebî türler<br />
Türkçe olarak izah edilmiş.<br />
HANLIK DEVRINDEN GÜNÜMÜZE ÖRNEKLERLE<br />
KAZAK EDEBIYATI<br />
Literature constitutes the basis of<br />
cultural relations and it is inherited from<br />
generation to generation. This book is a<br />
“meticulous” work revealing the Kazakh<br />
literature from its birth to the present,<br />
which competes with the West. In<br />
other words, this book exemplifies oral<br />
and written traditions of the Kazakh<br />
literature from 15 th to 12 th century<br />
-from the establishment of the Kazakh<br />
Khanate to the present. Sample texts are<br />
in Kazakh language, and literary genres<br />
are explained in Turkish.<br />
TİYATRO / THEATER<br />
TARİH: 12 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> YER: AFİFE JALE SAHNESİ, İSTANBUL<br />
DATE: 12 NOVEMBER <strong>2015</strong> VENUE: AFIFE JALE STAGE, ISTANBUL<br />
MÜZİK / MUSIC<br />
TARİH: 14 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> YER: SALON İKSV<br />
DATE: 14 NOVEMBER <strong>2015</strong> VENUE: SALON IKSV<br />
ARTURO UI’NİN<br />
ÖNLENEBİLİR<br />
TIRMANIŞI<br />
THE RESISTIBLE<br />
RISE OF<br />
ARTURO UI<br />
Sekiz oyuncunun yaklaşık<br />
otuz altı farklı kişiyi dönüşümlü<br />
bir şekilde oynadığı,<br />
müziklerin yine oyuncular<br />
tarafından, akapella (insan<br />
sesi) ile yapıldığı, epik tiyatronun<br />
özüne uygun, çağdaş bir<br />
yorumla sahneye koyulan bu<br />
oyunla, seyirciye baş döndürücü<br />
bir tempo ve coşkuyla,<br />
eğlenceli bir biçimle, alışılagelmişin<br />
dışında bir tiyatro lezzeti<br />
sunulması amaçlanıyor.<br />
In this play, eight actors<br />
and actresses stage <strong>36</strong> different<br />
characters by turns;<br />
it is accompanied by acapella<br />
(human voice) made<br />
by actors. The play is based<br />
on the principles of Epic<br />
Theater and staged with a<br />
contemporary interpretation.<br />
It offers a stunning<br />
pace and emotion to the<br />
audience in an entertaining<br />
and unique manner.<br />
CHRISTIAN<br />
SCOTT<br />
Saksafoncu dayısı Donald<br />
Harrison sayesinde 13<br />
yaşında sahneyle tanışan<br />
ABD’li caz trompetçisi<br />
Christian Scott, Berklee’den<br />
burs kazandı ve burada<br />
kolej grubunun bir<br />
üyesi oldu. Film müziği<br />
orkestralama diploması<br />
aldı. Bugüne kadar sekiz<br />
stüdyo albümü yayımlayan<br />
sanatçı; Donald Harrison,<br />
Davis Sanchez, Mike Clark<br />
gibi dev isimlerle çalıştı.<br />
Marcus Miller, “Tutu<br />
Revisited” albümünde<br />
trompeti ona emanet etti.<br />
CHRISTIAN<br />
SCOTT<br />
Christian Scott got familiar<br />
with the stage at the age of<br />
13 thanks to his saxophonist<br />
uncle Donald Harrison.<br />
He earned a scholarship<br />
from Berklee and became<br />
a part of the college band.<br />
He graduated from the<br />
department of film scoring.<br />
He released eight studio<br />
albums so far, and worked<br />
with masters such as<br />
Donald Harrison, Davis<br />
Sanchez and Mike Clark.<br />
Marcus Miller gave his<br />
trumpet to Scoot for the<br />
“Tutu Revisited” album.<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
51
КРАТКОЕ ROTA / ROUTE ИЗЛОЖЕНИЕSTABESI PUBLIS IS? NOS SUL / UASTABESI PUBLIS IS? NOS SUL<br />
КРАТКОЕ<br />
ИЗЛОЖЕНИЕ<br />
52 НОЯБРЬ <strong>2015</strong> ВЫПУСК <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
ХАЛДУН ЯВАШ<br />
Каспийский<br />
Стратегический Институт<br />
Генеральный Секретарь<br />
Экономика Турции за последние 15 лет<br />
прошла через значительные положительные<br />
преобразования. В частности, Турция,<br />
вступившая в период мощного роста после 2003<br />
года, обрела определенного уровня устойчивую<br />
силу, на которую глобальные колебания экономики<br />
оказали незначительное влияние. Экономика<br />
страны, подвергшаяся испытанию на выдержку<br />
и устойчивость в условиях мирового кризиса<br />
2008-2009 годов, смогла преодолеть таковой,<br />
выработав собственные пути решения. Насколько<br />
бы не был сложным и трудным для Турции<br />
2009 год, проведенные структурные реформы и<br />
меры по укреплению инфраструктуры сектора<br />
государственных финансов и банковского сектора,<br />
значительно ослабили влияние кризисных<br />
факторов.<br />
В этом месяце Турция принимает на своей<br />
территории в Анталии лидеров стран, обладающих<br />
крупнейшей экономикой в мире, в качестве<br />
председательствующего текущего периода<br />
деятельности Большой Двадцатки. Лидеры<br />
стран соберутся для совместного поиска<br />
решений глобальных вопросов. На встрече<br />
Большой Двадцатки, проходящей в период,<br />
характеризующийся смещением мирового<br />
центра тяжести в Азиатский регион, по<br />
приглашению Турции также будет присутствовать<br />
Азербайджан. Приглашением Азербайджана<br />
Турция, реализующая процессы интеграции в<br />
обширном Каспийском Регионе в направлениях<br />
энергетического, транспортного сектора и в<br />
области экспорта, продемонстрировала свое<br />
видение, с намерением перенести таковое на<br />
платформу Большой Двадцатки.<br />
Конечно, в свете проведения такой важной<br />
исторической встречи, нами был проведен обзор<br />
различных и крайне значительных моментов,<br />
обсуждению которых она будет посвящена, таких<br />
как экономический, энергетический кризис и<br />
кризис беженцев, также мы проанализировали<br />
ожидания от Саммита лидеров Большой Двадцатки,<br />
представив различные авторитетные мнения по этим<br />
вопросам в рамках темы выпуска. В согласовании<br />
с целью обретения Саммитом Большой Двадцатки<br />
статуса политического координационного центра,<br />
предоставлена аналитическая выкладка по вопросам<br />
кризиса беженцев, вышедшего далеко за пределы<br />
Сирии и достигшего поистине глобальных<br />
масштабов. С другой стороны, на фоне не<br />
прекращающихся осложнений и волнений в Сирии,<br />
более активную позицию в регионе заняла Россия.<br />
Обсуждение и анализ данного вопроса, в плоскости<br />
Россия-Турция и Сирия, проведен Проф. Дp. Месут<br />
Хаккы Джашинoм.<br />
До встречи в следующем выпуске.<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
53
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ<br />
ПОЧЕМУ САРКИСЯН ВЫЖИДАЛ СТОЛЬКО ЛЕТ?<br />
26 сентября президент Армении Серж Саркисян выступил со знаменательной речью.<br />
Это была речь, которая не произносилась в течение 27 лет. Говоря об оккупированном<br />
Нагорном Карабахе он использовал фразу «неотъемлемая часть Армении».<br />
Проблема Нагорного Карабаха существует<br />
уже с 1988 года, но никогда<br />
до настоящего момента не<br />
использовалось такое выражение. Почему<br />
же именно сейчас Саркисян произнес<br />
фразу о неотъемлемости Нагорного<br />
Карабаха от Армении, в то время как<br />
на международной арене считается, что<br />
данная территория принадлежит Азербайджану?<br />
Вот ответы Мэтью Брайза,<br />
бывшего помощника советника по вопросам<br />
Южного Кавказа при Министерстве<br />
иностранных дел США, бывшего<br />
посла США в Азербайджане, директора<br />
Таллиннского Центра международных<br />
оборонных исследований:<br />
Почему Саркисян впервые выступил<br />
с таким заявлением?<br />
Президент Саркисян угрожает, говоря,<br />
что в случае продолжения военного<br />
конфликта и прекращения мирных переговоров<br />
Минской группы, Нагорный<br />
Карабах будет официально признан<br />
независимым политическим субъектом.<br />
Для Армении, которая до сегодняшнего<br />
времени избегала признания независимости<br />
и суверенитета Нагорного Карабаха,<br />
такой шаг означает резкий поворот<br />
в политике. Если Армения предпримет<br />
такую попытку, то может остаться в<br />
дипломатической изоляции, а посредническая<br />
деятельность Минской группы<br />
закончится.<br />
В связи с этим, я не думаю, что до момента<br />
завершения прекращения огня,<br />
установленного в 1994 году, и начала<br />
новых вооружённых столкновений,<br />
Армения сделает такой шаг. На самом<br />
деле, такого развития событий не хочет<br />
ни Армения, ни Азербайджан. Я верю,<br />
что президент Саркисян сделал такое<br />
заявление в связи с тем, что считает,<br />
что Минская группа не предпринимает<br />
каких-либо значительных шагов и<br />
поэтому ответственность за это несет<br />
Азербайджан.<br />
С другой стороны, Азербайджан обвиняет<br />
Армению, что та не настроена<br />
на позитивные действия в ходе пере-<br />
говоров с Минской группой. В отличие<br />
от других территорий Азербайджана<br />
вокруг Нагорного Карабаха, Нагорный<br />
Карабах легче защищать с военной<br />
точки зрения, по этой причине вооруженные<br />
силы Армении находятся<br />
в более выгодном положении, в связи<br />
с чем Азербайджан считает, Армения<br />
пытается выиграть время.<br />
Как будет себя вести Минская группа<br />
после такого заявления?<br />
Президент Саркисян, используя выражение<br />
«Республика Нагорный Карабах»,<br />
официально говорит о новом<br />
независимом от Азербайджана, политическом<br />
субъекте.<br />
Данное высказывание абсолютно противоречит<br />
политике Минской группы и<br />
всех членов Минской группы, в особенности<br />
поддерживающих целостность<br />
Азербайджана, а также ее сопредседателей<br />
(США, Франция и Россия), настаивающих<br />
на том, что Нагорный Карабах<br />
и семь районов вокруг него являются<br />
территориями, законно принадлежащими<br />
Азербайджану.<br />
Я надеюсь, что в отношении правового<br />
статуса Нагорного Карабаха Минская<br />
группа выступит с заявлением, отрицающим<br />
любые шаги за пределы<br />
политических рамок, принятых Азербайджаном<br />
и Арменией. Кроме того,<br />
я считаю, что необходимо заново призвать<br />
к проведению переговоров в духе<br />
доброй воли, принципу, являющимся<br />
одним из основ мирного урегулирования<br />
конфликтов в соответствии с тремя<br />
основными положениями Хельсинкского<br />
заключительного акта. Основными<br />
положениями данного документа являются:<br />
территориальная целостность<br />
государства, право на самоопределение<br />
населения и неприменение силы. Я жду,<br />
что помимо соблюдения основных положений,<br />
Минская группа повторно обратится<br />
к сторонам с целью снижения<br />
напряженности по всей линии соприкосновения<br />
и возобновления переговоров<br />
для поиска политического решения<br />
вопроса.<br />
54 НОЯБРЬ <strong>2015</strong> ВЫПУСК <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
ЕЖЕГОДНО В ЕВРОПЕ ПРОИЗВОДИТСЯ БОЛЕЕ 10 МИЛЛИОНОВ ДИЗЕЛЬНЫХ<br />
ДВИГАТЕЛЕЙ И ДАННАЯ СИТУАЦИЯ ВРЯД ЛИ ИЗМЕНИТСЯ В БЛИЖАЙШЕМ БУДУЩЕМ<br />
Директор по вопросам ориентирования производства двигателей компании LMC<br />
Отомотив Глобал господин Эл Бэдвилл, ответил на наши вопросы о будущем<br />
дизельных двигателей на фоне произошедшего скандала вокруг компании<br />
Volkswagen по поводу выбросов в ОС.<br />
ОСМАН КУРТ<br />
Считается, что отвечать за скандал, разразившийся<br />
вокруг выброса двуокиси углерода<br />
компанией Volkswagen, придется технологиям<br />
дизельных двигателей. Внимание<br />
сосредоточено на возможности замены<br />
дизельных транспортных средств электрическими<br />
или гибридными автомобилями.<br />
Какого рода воздействие может оказать<br />
данный скандал на будущее дизельных<br />
двигателей?<br />
Конечно в США будут наблюдаться краткосрочные<br />
негативные реакции, которые<br />
также могут встретиться и в долгосрочной<br />
перспективе. Сектор дизельных грузовых<br />
транспортных средств проявит бо́льшую<br />
устойчивость по отношению к последствиям<br />
данного скандала, однако, влияние<br />
негативных факторов на сектор легковых<br />
автомобилей, как мы предполагаем, будет<br />
наблюдаться нами в течение длительного<br />
периода. Так, легкое машиностроение в<br />
США переориентирует свою деятельность<br />
в сторону производства грузовых авто<br />
(спортивные внедорожники, крытые грузовики<br />
и открытые грузовики). Но, инвестиции,<br />
планируемые к реализации в сектор<br />
дизельных грузовых автомобилей, могут<br />
оказаться под угрозой. Chrysler достиг<br />
значительных успехов в области производства<br />
дизельных легких сервисных грузовых<br />
автомобилей, что же касается корпораций<br />
GM/Ford, они планировали зайти на этот<br />
рынок более амбициозным способом. Конечно,<br />
эти планы могут измениться, но с<br />
большей долей вероятности они останутся<br />
прежними.<br />
В виду того, что продажи легковых автомобилей<br />
в Китае зафиксированы на крайне<br />
низком уровне, серьезных рисков в этой<br />
стране мы не видим. В случае, если тесты,<br />
проводимые на территории Кореи, подтвердят<br />
факт недостоверности заявленных<br />
компанией Volkswagen параметров, ситуация<br />
скажется не лучшим образом и на<br />
Корее тоже.<br />
Какова реальная цифра в отношении дизельных<br />
двигателей в сегодняшнем дне,<br />
и каковы Ваши прогнозы на будущее?<br />
При рассмотрении стран, данные по которым<br />
были собраны нами по состоянию на<br />
сегодняшний день, мы можем наблюдать<br />
на фоне снижения доли дизеля в Великобритании<br />
в сентябре месяце, сохранение<br />
показателей дизеля на прочих рынках Западной<br />
Европы приблизительно на том же<br />
уровне. Из-за того, что дизельный скандал<br />
разразился ближе к концу месяца, делать<br />
какие-то выводы на основании данных по<br />
сентябрю сложно.<br />
Я не думаю, что развитие событий при<br />
данных обстоятельствах по наихудшему<br />
сценарию, реально возможно. Не критичная<br />
реакция против дизелей, конечно,<br />
может наблюдаться, но именно дизель<br />
является ключевым инструментом для<br />
обеспечения целевых показателей эффективности<br />
топлива. В производство<br />
дизельных двигателей реализуются мультимллионные<br />
инвестиции, в том числе и<br />
инвестиции, совершаемые в мощности чистых<br />
дизельных двигателей, планируемых<br />
к выпуску в скорейшем времени. В Европе<br />
каждый год производится более 10 миллионов<br />
дизельных двигателей, и, вероятнее<br />
всего, данная цифра не будет меняться в<br />
ближайшем будущем.<br />
Как по-Вашему, является ли данная<br />
ситуация шансом проявить себя для<br />
электрических и гибридных транспортных<br />
средств?<br />
В случае если дизель «потеряет много<br />
крови» в Европе, для достижения тех целей,<br />
которые обеспечиваются сейчас посредством<br />
использования двуокиси углерода,<br />
для заполнения этой ниши возникнет<br />
острая потребность в чем-то другом. И,<br />
так как двигатели, работающие на бензине,<br />
не смогут справиться с этой проблемой<br />
в одиночку, на повестке дня встает вопрос<br />
с электрическими двигателями.<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
55
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ<br />
ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ДОЛЖНА СТАТЬ ОДНОЙ ИЗ<br />
ГЛАВНЫХ ТЕМ ОБСУЖДЕНИЯ НА ПОВЕСТКЕ ДНЯ ЗАСЕДАНИЯ<br />
БОЛЬШОЙ ДВАДЦАТКИ (G20)<br />
Безопасная, стабильная и доступная<br />
энергия – один из<br />
необходимых факторов, гарантирующих<br />
экономическое развитие и<br />
национальную безопасность государства.<br />
Геополитическая конкуренция,<br />
нестабильность и прочие политические<br />
проблемы могут оказать негативный<br />
эффект на глобальный доступ к источникам<br />
энергии. Яркими примерами<br />
возникших в последнее время серьезных<br />
трудностей в плане энергетического<br />
обеспечения, переживаемых как<br />
странами-поставщиками, так и странами,<br />
импортирующими энергетические<br />
ресурсы, стали кризисная ситуация на<br />
Украине и политическая нестабильность<br />
в Северное Африке и на Среднем<br />
Востоке. Основной вопрос таков: возможно<br />
ли более тесное взаимодействие<br />
и лучшая координация действий стран<br />
Большой Двадцатки, ориентированных<br />
на сведение к минимуму степени<br />
влияния препятствующих факторов и<br />
преодоление угроз безопасности энергетического<br />
обеспечения в глобальных<br />
масштабах?<br />
В чем состоят недостатки управления<br />
и контроля в рамках данного вопроса?<br />
Страны мира, которые столкнулись<br />
с проблемами безопасной поставки<br />
энергетических ресурсов, разработали<br />
планы приоритетной политики с целью<br />
диверсификации и маршрутов осуществляемых<br />
поставок, и источников<br />
сырья, однако, достижение намеченных<br />
целей без выработки многостороннего и<br />
единого подхода, а только лишь приложением<br />
единоличных усилий, не представляется<br />
возможным.<br />
Каковы глобальные последствия?<br />
Колесо мировой экономики крутится<br />
за счет энергетических ресурсов, и без<br />
обеспечения стабильного доступа к<br />
энергетическим ресурсам достичь мира<br />
и экономического благополучия крайне<br />
сложно. С другой стороны, от безопасного<br />
энергоснабжения зависит не только<br />
экономическое развитие, но и мировая<br />
стабильность.<br />
Почему данный вопрос требует внимания<br />
высших уровней власти?<br />
Вопрос энергетической безопасности<br />
охватывает вопросы политической воли<br />
высших эшелонов власти и вопросы<br />
политики в области планирования и использования<br />
энергетических ресурсов.<br />
Как и в вопросах изменений климата, в<br />
значительной степени влияющих на энергетическую<br />
безопасность, в рамках прочих<br />
многочисленных аспектов в области<br />
обеспечения безопасности энергоснабжения,<br />
требуется принятие координационной<br />
политики со стороны вышестоящих<br />
мировых платформ и политических механизмов.<br />
Способна ли Большая Двадцатка взять<br />
дело в свои руки и разрешить вопрос<br />
эффективным образом?<br />
Под крышей Большой Двадцатки среди<br />
стран-участниц наряду с крупными энергетическими<br />
поставщиками – Россией,<br />
Саудовской Аравией и США, числятся и<br />
страны, являющиеся самыми крупными<br />
потребителями энергетических ресурсов<br />
– Китай и Япония. И эти государства,<br />
и прочие страны-участницы Большой<br />
Двадцатки, обладают весомым словом<br />
в вопросах мировой энергетики, таким<br />
образом, Большая Двадцатка является<br />
одной из самых влиятельных платформ,<br />
способной взять решение проблемы в<br />
свои руки.<br />
Южный Газовый Коридор: Важный<br />
проект для энергетической безопасности<br />
Европы<br />
Проект Южного Газового Коридора<br />
является для стратегической политики<br />
Европы в области энергетики ключевым<br />
проектом, обеспечивающим энергоснабжение<br />
из новых источников и фор-<br />
56 НОЯБРЬ <strong>2015</strong> ВЫПУСК <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
мирующим альтернативный маршрут<br />
в существующей структуре поставки<br />
энергоресурсов. Кроме этого, реализация<br />
данного проекта обеспечит поставку природного<br />
газа в страны Западных Балкан,<br />
на сегодняшний день не имеющих прямого<br />
доступа к источникам снабжения<br />
газа. Данный проект является ценным<br />
примером сотрудничества и партнерских<br />
отношений как между правительствами<br />
стран, так и между частными компаниями.<br />
Звеньями этой драгоценной цепи,<br />
стоимостью в 45 миллиардов долларов,<br />
стали 6 стран и 13 частных фирм. Проект<br />
Южного Газового Коридора на сегодняшний<br />
день является самым важным<br />
проектом с точки зрения обеспечения<br />
стабильного и безопасного доступа к<br />
энергоресурсам для различных регионов<br />
всего мира.<br />
САММИТ СТРАН G20 И «ТРЕТЬЯ МИРОВАЯ ВОЙНА»<br />
Мир, свободно вздохнул после<br />
окончания «Холодной войны»,<br />
думая, что закончится и геополитическая<br />
напряженность. Однако<br />
за прошедшие более, чем двадцать лет,<br />
напряженность не исчезла; кроме того,<br />
она только усилилась и усложнилась.<br />
Друг за другом следуют кризисы, начиная<br />
с Африки и до Азии, от Европы<br />
до Среднего Востока. Геополитическая<br />
борьба между местными и мировыми<br />
силами приводит к возникновению<br />
серьезных экономических,<br />
социальных и гуманитарных проблем.<br />
Международный терроризм, несправедливое<br />
распределение доходов и проблема<br />
беженцев выходят на первый план.<br />
Мир пытается решить эти вопросы мирового<br />
значения и существует несколько<br />
платформ высшего уровня, на основе<br />
которых он пытается это делать. Первое,<br />
что приходит в голову, и самое серьезное<br />
– это, конечно же, Генеральная<br />
Ассамблея и Совет Безопасности ООН.<br />
Другой международной платформой<br />
высшего уровня являются саммиты<br />
стран «Большой восьмёрки» (G-8).<br />
Другой важной платформой, к которой<br />
привлечено не меньшее внимание, являются<br />
саммиты стран «Большой двадцатки»<br />
(G-20). Считается, что «Большая<br />
двадцатка» - это своеобразный элитный<br />
клуб, объединяющий двадцать стран с<br />
наиболее развитой экономикой, отныне<br />
саммиты G-20 привлекают все большее<br />
внимание общественности.<br />
С другой стороны, мировые проблемы,<br />
существующие сейчас в мире, слишком<br />
запутаны, глубоки, в них завязано<br />
большое количество участников. Если<br />
перечислять вопросы, рассматриваемые<br />
в качестве проблем мирового значения,<br />
то получается следующее: глобальное<br />
потепление, глобальная несправедливость<br />
в распределении доходов, мировой<br />
терроризм, глобальное похищение<br />
людей, мировая миграция, глобальный<br />
дефицит, глобальная проблема отсутствия<br />
воды, глобальная дискриминация,<br />
глобальная дискриминация<br />
по половому признаку, глобальный<br />
нетерпимость… На самом деле в мире<br />
существуют очень серьезные проблемы.<br />
Совет Безопасности ООН, саммиты<br />
стран G-8 и G-20 не достаточны<br />
для решения проблем в одиночку или<br />
реализации принятых решений.<br />
Использование Советом Безопасности<br />
ООН права «вето» в критические<br />
моменты, саммиты стран G-8 критикуются<br />
за их «элитность». «Большая<br />
двадцатка» же отличается от этих<br />
двух платформ; прежде всего, в силу<br />
своей структуры, требующей более<br />
широкого и разнообразного участия.<br />
Другой отличительной особенностью<br />
является участие Турции, Саудовской<br />
Аравии и Индонезии, трех наиболее<br />
важных стран исламского мира. Такое<br />
положение дает этим странам возможность<br />
рассказать о «землетрясений»,<br />
прежде всего на Среднем Востоке,<br />
иих негативных последствиях распространяющихся<br />
по всему миру, как<br />
цунами. На данный момент вопросами,<br />
которые необходимо включить<br />
в повестку дня саммита стран G-20,<br />
являются терроризм и проблема беженцев.<br />
Мир находится буквально<br />
на пороге Третьей Мировой войны,<br />
к которой был близок в период «холодной<br />
войны». В этом смысле, саммит<br />
стран G-20, который пройдет в<br />
Анталии, возможно последний выход<br />
и способ не допустить переступить<br />
этот «порог».<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
57
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ<br />
НА ПОВЕСТКЕ ДНЯ «БОЛЬШОЙ ДВАДЦАТКИ» (G20) ОБЯЗАТЕЛЬНО<br />
ДОЛЖНЫ СТОЯТЬ ВОПРОСЫ СИРИЙСКОГО КРИЗИСА И КРИЗИСА<br />
БЕЖЕНЦЕВ<br />
Повестка дня “Большой Двадцатки” (G20) на период,<br />
проходящий под председательством Турции,<br />
в рамках которой на передний план выдвигаются<br />
такие определения как “мощные практики, целостное<br />
развитие и квалифицированный рост”, также ссылается на<br />
процессы ориентирования “Большой Двадцатки” G20 на<br />
результат, функциональность и эффективность решения<br />
проблем. Признание вышеуказанных вопросов в качестве<br />
главных тем повестки дня Саммита, проводимого под<br />
председательством Турции – страны с экономическим<br />
положением, характеризуемым как промежуточное положение<br />
между развивающейся и развитой экономикой,<br />
абсолютно оправдано и как нельзя лучше соответствует<br />
обстоятельствам.<br />
Саммит “Большой Двадцатки”, если рассматривать его<br />
с точки зрения влияния на деловой мир, имеет крайне<br />
важное значение для Турции в плане достижения деловой<br />
среды этой страны положения влиятельного актера на арене<br />
мировой торговли. В целом для Турецкой экономики,<br />
большая часть которой сформирована за счет предприятий<br />
малого и среднего бизнеса, и в частности в рамках процессов<br />
развития предприятий сектора малого и среднего<br />
бизнеса до предприятий более крупного масштаба, в<br />
аспектах, касающихся передачи ноу-хау Большой Двадцаткой<br />
G20, и представления в качестве примеров развития<br />
деятельности, стратегий роста крупных компаний мира,<br />
значительную и особую роль играет именно инициатива<br />
Б20 (Бизнесс-двадцатки - Лидеры группы двадцати).<br />
На “Международном Форуме МСБ” Саммита Большой<br />
Двадцатки в Анталии, проводимом впервые под председательством<br />
Турции в рамках заседаний Большой Двадцатки,<br />
Турцией были заявлены и описаны предложения,<br />
касающиеся ожидаемого вклада G20 в экономические<br />
ресурсы страны.<br />
Если рассматривать Саммит с политической точки зрения,<br />
можно предположить, что на передний план будут<br />
выдвинуты следующие вопросы: в частности, вопрос<br />
экономической нагрузки, возникшей в свете существующей<br />
проблемы беженцев, являющийся самым важным<br />
вопросом на повестке дня политики и экономики Турции,<br />
а также опасная обстановка, сложившаяся вследствие<br />
распространения в регионе терроризма. Совершенно обоснованы<br />
запросы Турции, являющейся встречающей стороной<br />
Саммита Большой Двадцатки, об оказании таковой<br />
поддержки по двум данным вопросам, и призыв Турции<br />
к глобальному сотрудничеству в целях разрешения<br />
указанных проблемных ситуаций, которые обозначены<br />
для Большой Двадцатки посредством формулирования<br />
глобальных вопросов повестки дня. Турция, принявшая<br />
на своей земле в течение периода гражданской войны<br />
И ОПЯТЬ ЖЕ ОСНОВНЫМИ ВОПРОСАМИ ПОВЕСТКИ ДНЯ БОЛЬШОЙ<br />
ДВАДЦАТКИ (G-20) В СФЕРЕ ЭКОНОМИКИ СТАЛИ ВОПРОСЫ РОСТА И<br />
РАЗВИТИЯ.<br />
На заседаниях Большой Двадцатки, прошедших<br />
под председательством Турции в этом году, на<br />
передний план были выдвинуты три основных<br />
вопроса. Заглавными темами повестки дня для обсуждения<br />
на Саммите Большой Двадцатки стали такие моменты<br />
как укрепление глобального экономического развития,<br />
обеспечение гибкости глобальной экономики и поддержка<br />
её стабильности.<br />
Как и на всех заседаниях Большой Двадцатки, прошедших<br />
с момента глобального кризиса в 2009 году, на собрании<br />
Большой Двадцатки этого года также вёлся поиск<br />
путей возрождения мировой экономики. Реализация<br />
чрезмерно экспансионистской денежно-кредитной политики,<br />
которой охарактеризовался период сразу после<br />
глобального мирового кризиса, хоть и ускорила процессы<br />
экономического роста на первых этапах, в течение<br />
последних нескольких лет демонстрирует серьезное<br />
замедление темпов развития, причем не только в развитых,<br />
но и в развивающихся странах, и прежде всего,<br />
в Китае. Может быть только за исключением США,<br />
которым удалось ухватить момент стабильного роста в<br />
локальном смысле, прежде всего в рамках экономики<br />
развивающихся стран, и прежде всего в экономике стран<br />
Европейского Союза, требуется приложение серьезных<br />
усилий для увеличения показателей темпов роста и<br />
уменьшения показателей безработицы. В среде, где на<br />
первый план вышли вопросы экономического роста, занятости<br />
и инвестиций, Турция, в качестве заглавных тем<br />
повестки дня заседания Большой Двадцатки, обозначила<br />
укрепление процессов восстановления мировой эконо-<br />
58 НОЯБРЬ <strong>2015</strong> ВЫПУСК <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
в Сирии, продолжающегося уже пятый год, 2.1 миллиона сирийских<br />
беженцев, стала страной, принявшей наибольшее число сирийцев.<br />
Однако, и Сирийский кризис, кризис сирийских беженцев, являются<br />
глобальными, мировыми проблемами. В частности, драма погибших<br />
беженцев, стремившихся добраться до Европы, всколыхнувшая мировую<br />
общественность, может стать стимулирующим фактором для лидеров<br />
стран Большой Двадцатки в качестве призыва к совершению реальных<br />
действий. В связи с этим, формирование международного фонда способно<br />
значительно облегчить экономическое бремя стран, оказавшихся<br />
в ситуации, в которой вынуждены рассчитываться по, далеко не малым,<br />
счетам кризиса беженцев. Кроме этого, существует возможность формирования<br />
общественного мнения, которое бы способствовало реализации<br />
процессов, направленных на принятие развитыми странами на своей<br />
территории большего числа беженцев.<br />
В качестве второго важного вопроса, может обсуждаться вопрос необходимости<br />
совместных действий, направленных против опасности,<br />
сотрясающей буквально весь мир - против терроризма. Для достижения<br />
данной цели, следует подчеркнуть важность солидарности всех сторон,<br />
проявлением которой станет отсутствие действий, дифференцирующих<br />
отношение к террористическим организациям. Конкретные предложения<br />
по этому вопросу могут быть подготовлены в рамках следующих<br />
аспектов: достижение глобальной координации для пресечения поступлений<br />
средств в названные организации, из таких источников дохода<br />
как торговля историческими ценностями и людьми, похищения с целью<br />
выкупа, торговля наркотиками и энергетическими ресурсами. Могут<br />
быть приняты совместные решения для предотвращения распространения<br />
и размещения в интернете сведений, пропагандирующих террор<br />
и насилие. Может быть проведена работа, направленная на решение<br />
вопросов обеспечения координации действий по обмену и предоставлению<br />
информации, касающейся лиц, ставших на путь присоединения к<br />
деятельности террористических организаций.<br />
мики и обеспечение их устойчивости и<br />
стабильности.<br />
В рамках поддержки восстановления<br />
экономики и обеспечения роста занятости,<br />
одним из вопросов, установленных<br />
Турцией для обсуждения на повестке<br />
дня, стал вопрос, касающейся поддержки<br />
малого и среднего бизнеса, которую таковой<br />
оказал мировой экономике в целом.<br />
Известно, что на сегодняшний день около<br />
60-70% общей занятости как развивающихся,<br />
так и развитых стран, обеспечены<br />
именно за счет предприятий сектора<br />
малого и среднего бизнеса. Поэтому,<br />
совершение шагов, ориентированных<br />
на обеспечение интеграции в мировую<br />
экономику сектора малого и среднего<br />
бизнеса, оказавшего такую значительную<br />
помощь в сфере обеспечения занятости, и<br />
устранение определенных трудностей, с<br />
которыми малые и средние предприятия<br />
сталкиваются на этом пути, в экономическом<br />
аспекте стали одной из заглавных<br />
тем, среди обсуждаемых на заседаниях<br />
Большой Двадцатки, заявленных к обсуждению<br />
Турцией.<br />
Также, одной из главных тем, затронутых<br />
на заседаниях Большой Двадцатки, касающихся<br />
укрепления экономического роста и<br />
обеспечения еще более сбалансированного<br />
развития экономики, стала тема развития<br />
экономики стран с низким уровнем дохода.<br />
На страницах дневников Саммита<br />
Большой Двадцатки зафиксирован важный<br />
момент, касающийся увеличения<br />
инвестиций, направленных в страны с<br />
низким уровнем дохода, как во имя разрешения<br />
ситуации неравенства доходов<br />
и богатств, усугубляющейся из года в год<br />
в мире, так и во имя стимулирования<br />
падающего спроса. Проводимое в рамках<br />
заседания Большой Двадцатки в подобном<br />
свете впервые Совещание Министров<br />
энергетики стран Большой Двадцатки,<br />
также стало ярким акцентом на фоне программы<br />
заседаний, проводимых под председательством<br />
Турции. Важное значение<br />
и с точки зрения обеспечения устойчивых<br />
показателей экономического развития, и с<br />
точки зрения профилактики медицинских<br />
и экологических проблем, имеют вопросы<br />
увеличения объемов инвестиций в<br />
регионы, на территории которых имеет<br />
место такой фактор как полное отсутствие<br />
доступа к электроснабжению почти 1,1<br />
миллиарда человек из числа населения<br />
стран, расположенных, в подавляющем<br />
большинстве в африканском регионе ниже<br />
пустыни Сахара. Наряду с этим, заголовками<br />
повестки дня экономических дневников<br />
заседаний Большой Двадцатки, стали<br />
и вопросы инвестиций в возобновляемые<br />
источники энергии, продемонстрировавшие<br />
значительный прогресс в общем<br />
и целом в странах Большой Двадцатки,<br />
обсуждались и вопросы энергоэффективности.<br />
При общем рассмотрении, на Заседании<br />
Большой двадцатки, проводимом под<br />
председательствованием Турции, на фоне<br />
вынесения на передний план темы экономического<br />
развития, как это было и на<br />
предыдущих заседаниях, большое внимание<br />
в плане формирования новых мнений<br />
и взглядов было уделено темам малого и<br />
среднего бизнеса, озвученным Турцией в<br />
качестве фактора, способного обеспечить<br />
стабильность экономического роста, вопросам<br />
развития стран с низким уровнем<br />
дохода, вопросам инвестиций в энергетические<br />
ресурсы.<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
59
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ<br />
НА ПОРОГЕ НОВОГО МИРОВОГО ТОРГОВОГО ПОРЯДКА:<br />
ЧТО ОБЕЩАЕТ ТРАНС-ТИХООКЕАНСКОЕ ПАРТНЕРСТВО?<br />
5 Октября <strong>2015</strong> года двенадцать Тихоокеанских государств пришли к<br />
окончательному соглашению в вопросах формирования Транс-Тихоокеанского<br />
Партнерства, который стал самым крупным до сегодняшнего времени<br />
региональным торговым соглашением.<br />
ПРОФ. ДP. МЮБАРИЗ ХАСАНОВ<br />
Мир стоит на пороге нового<br />
торгового порядка. Совсем<br />
недавно было подписано<br />
Соглашение о Транс-Тихоокеанском<br />
Партнерстве, охватывающее двенадцать<br />
тихоокеанских стран во главе с<br />
США. Также США ведет переговоры<br />
с ЕС о создании Трансатлантического<br />
Партнерства в области торговли<br />
и инвестиций. В виду того, что при<br />
реализации этих двух соглашений,<br />
указанные блоки (объединения) представляют<br />
приблизительного 63% мирового<br />
ВВП, можно смело говорить о<br />
радикальных изменениях всемирного<br />
торгового порядка. Как и все соглашения<br />
о преференциальной торговле,<br />
Транс-Тихоокеанское Партнерство<br />
также окажет влияние на рынки, в<br />
частности, в качестве эффекта, создающего<br />
торговые взаимоотношения<br />
и эффекта, вызывающего отвлечение<br />
торговли. Эффект, создающий торговые<br />
отношения, благодаря тому, что<br />
он устранит таможенные пошлины и<br />
нетаможенные барьеры, в результате<br />
уменьшения себестоимости торговли,<br />
проявится в виде роста объема торговли<br />
между странами-участницами<br />
соглашения.<br />
Китай занимает крайне активную позицию<br />
в вопросах развития торговых<br />
и деловых отношений с остальным<br />
миром и, в частности, со странами,<br />
отличающимися богатством ресурсной<br />
базы. Развитие двусторонних торговых<br />
отношений с другими государствами<br />
мира, если и не компенсирует полностью<br />
ущерб стран, оставшихся за<br />
границами соглашения, то, по крайней<br />
мере, поможет значительного облегчить<br />
его последствия. Другие страны<br />
также находятся в поиске альтернативных<br />
торговых соглашений. Например,<br />
TPP<br />
TTIP<br />
Россия создала Евразийский Экономический<br />
Союз, в состав которого<br />
привлекла некоторые прежние соответствие<br />
государства.<br />
Из-за того, что доля стран ТПП во<br />
внешней торговле Турции была довольно<br />
малой, можно предполагать, что<br />
создание ТПП, окажет определенное<br />
негативное воздействие, которое будет<br />
при этом незначительным настолько,<br />
что его дозволено будет проигнорировать.<br />
Однако, упоминаемое негативное<br />
влияние будет наиболее остро ощущаться<br />
в секторах, обеспечивающих отдачу<br />
в зависимости от масштабов, таких<br />
как машиностроение, производство<br />
электронного оборудования, транспортного<br />
оборудования и техники, моторных<br />
транспортных средств, химическая и<br />
петрохимическая промышленность,<br />
это произойдет потому, что Страны<br />
ТТП, путем достижения значительного<br />
повешения эффективности в данных<br />
секторах, увеличат уровень глобальной<br />
конкурентоспособности.<br />
При окончательном заключении Соглашения<br />
ТАП и не включении в это<br />
соглашение Турецкой Республики,<br />
на экономику Турецкой Республики<br />
в целом, такое соглашение окажет<br />
значительный негативный эффект.<br />
Поэтому, Турции следует принять<br />
все меры для участия в ТАП. Во всех<br />
международных торговых соглашениях,<br />
включая ЕС, Таможенный<br />
Союз и ТАП, крайне важное значение<br />
придается не только таможенным пошлинам,<br />
но и вопросам нетаможенных<br />
барьеров. В случае, если речь будет<br />
идти о присоединении к данным партнерским<br />
взаимоотношениям, более<br />
серьезным препятствием окажутся не<br />
столько таможенные пошлины, сколько<br />
нетаможенные барьеры.<br />
60 НОЯБРЬ <strong>2015</strong> ВЫПУСК <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
ОПАСНЫЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ РОССИЙСКИХ САМОЛЕТОВ<br />
Оказывающая поддержку Сирии и не являющаяся пограничным соседом Турции,<br />
Россия, осуществила с территории Сирии ряд опасных и нарушающих суверенитет<br />
Турции попыток, расцениваемых как попытки испытать Турцию и НАТО.<br />
ПРОФ. ДP. МЕСУТ ХАККЫ ДЖАШИН<br />
Нарушение границы турецкого воздушного<br />
пространства на границе с<br />
Сирией русскими военными самолетами,<br />
ставшее причиной напряжения в<br />
отношениях двух стран, послужило основанием<br />
для выставления дипломатической<br />
ноты Москве, с уведомлением о том, что в<br />
случае повторного нарушения правил взаимодействия,<br />
всю ответственность за это<br />
будут нести российские власти. Заместитель<br />
командующего ВВС России Генерал-лейтенант<br />
Сергей Дронов во время переговоров в<br />
качестве основной причины в обоснование<br />
данных нарушений назвал «плохие погодные<br />
условия» и «неопытность».<br />
Можно говорить о том, что последние события,<br />
если их рассматривать с политической<br />
точки зрения, вызвали усугубление разницы<br />
между Турцией и Россией во взглядах на<br />
ситуацию в Сирии. В этой точке, где каждая<br />
из двух стран стремится защитить территориальную<br />
целостность Сирии, Москва, последним<br />
своим действием четко обозначила<br />
свою позицию против тезиса Анкары, основанного<br />
на решении «без Асада». Сдержанное<br />
поведение Запада и США в вопросах<br />
кризиса в Сирии и политические отношения,<br />
ориентированные на разрешение кризиса<br />
беженцев, способствовали достижению<br />
Кремлевским руководством превосходства<br />
в регионе, впервые после арабско-израильской<br />
войны, в следствие чего наблюдается<br />
возрождение военной и политической власти<br />
Асада на территории.<br />
Анкара с большой обеспокоенностью подходит<br />
к проблеме новых формирований<br />
непосредственно на границе государства,<br />
основанных на партнерских отношениях<br />
между Демократическим Союзом (Сирия) и<br />
Рабочей партии Курдистана, созданных при<br />
поддержке США. С другой стороны, присутствие<br />
России и Иранской Армии в зоне<br />
действий и их сотрудничество в военных<br />
вопросах, еще более усложняет существующее<br />
уравнение. Считается, что присутствие<br />
военных сил Российской Армии в Сирии в<br />
виде новых воздушно-морских баз, после<br />
присутствия их же на Армянской границе,<br />
может стать причиной внесения Анкарой<br />
определенных изменений в стратегию военной<br />
безопасности и обороны страны.<br />
Другими словами, такое интенсивное военное<br />
давление, может привести к восприятию<br />
Анкарой ситуации как новой иной угрозы<br />
после Холодной Войны, и, как следствие,<br />
к новой политике вооружения. Ситуация<br />
воспринимается как угроза влияния на<br />
геостратегическое положение Турции. В<br />
течение короткого времени, Москва, сразу<br />
после приобретения критических преимуществ<br />
в ситуации с Крымом, в сирийской<br />
шахматной партии также овладевает рядом<br />
значительных преимуществ на территориальной<br />
оси Восточного Средиземноморья и<br />
Ближнего Востока, которые могут вызвать<br />
серьезные споры. При этом нахождение ситуации<br />
под контролем России может иметь<br />
временный успех.<br />
Если рассматривать положение дел с точки<br />
зрения динамики новой реальной политики,<br />
выходящей на передний план в условиях<br />
меняющегося баланса сил на Ближнем Востоке,<br />
можно заключить, что «Военное присутствие<br />
России», достаточно неожиданно<br />
возникшее в регионе, будет постоянным<br />
в средне и короткосрочной перспективе,<br />
и поэтому имеет место неопределенность<br />
формата и объема негативного влияния<br />
на внешнюю политику и политику безопасности<br />
Турции. Однако, Россия может<br />
затребовать от Турции корректировки некоторых<br />
позиций в рамках политики таковой<br />
в отношении Сирии, и имеет реальную<br />
возможность «торговаться», вместо ведения<br />
открытого диалога с предложением вариантов.<br />
При этом, нарушение священных<br />
для турецкой нации границ государства,<br />
охраняемых Турецкой Армией, являющихся<br />
символом суверенитетного права страны,<br />
предоставленного международным правом,<br />
может крайне отрицательно сказаться на<br />
торговых и экономических отношениях двух<br />
стран в будущем. В заключение отметим:<br />
уже сейчас можно говорить о том, что 2016<br />
год станет весьма сложным и напряженным<br />
годом для отношений России и Турции.<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
61
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ<br />
СОВРЕМЕННЫЙ «ШЕЛКОВЫЙ ПУТЬ»<br />
СНОВА ОЖИВАЕТ<br />
На «Шелковом пути», который снова оживает в связи с ростом торговли между<br />
Китаем и Европой, на долю Турции выпадает миссия по оценке возможностей.<br />
ОСМАН КУРТ<br />
Одной из причин периода распада<br />
и заката Османской империи<br />
стало отклонение исторического<br />
«Шелкового пути» в сторону океана. Империя<br />
постепенно стала распадаться по<br />
мере хода истории по «Шелковому пути».<br />
Сейчас же исторический «Шелковый<br />
путь» оживает на территории Турции.<br />
Для Турции и стран Каспийского региона<br />
оживление этого пути станет серьезным<br />
источником дохода. Генеральный<br />
директор турецкого филиала ГНКАР<br />
– Государственной Нефтяной Компании<br />
Азербайджанской Республики (SOCAR)<br />
Кенан Явуз высказывается, что вместе с<br />
оживлением «Шелкового пути» а Турции<br />
происходит серьезный переворот в сфере<br />
инфраструктуры. Генеральный секретарь<br />
Каспийского Стратегического Института<br />
(HASEN) Халдун Яваш говорит: «Ожидается,<br />
что торговый оборот между ЕС<br />
и Азией, составляющий 811 миллиардов<br />
долларов в 2014 году, в 2020 году составит<br />
1.2 триллиона долларов. Одним<br />
из важнейших шагов, который позволит<br />
Турции стать центром международной<br />
торговли, является реализация проекта<br />
«Каспийского Транзитного Коридора».<br />
Турция должна использовать этот шанс.<br />
Для этого Турции потребуется исполнить<br />
необходимые обязательства.<br />
ОБЩАЯ ТАМОЖНЯ, ОБЩИЕ<br />
ТАРИФЫ<br />
Среди обязанностей главное место отведено<br />
процессу перехода к единым<br />
таможенным тарифам. В «Каспийском<br />
Транзитном Коридоре», в котором кстати<br />
находится и Турция, это касается многих<br />
стран. В каждой из них своя таможенная<br />
политика и система налогообложения.<br />
Такая ситуация наносит ущерб потенциалу<br />
пути. Акиф Мустафаев, национальный<br />
секретарь Азербайджана в<br />
Межправительственной комиссии ТРА-<br />
СЕКА (транспортный коридор Европа-<br />
Кавказ-Азия), отметил, что очень важным<br />
является приведение в соответствие<br />
таможенных правил и тарифов в странах,<br />
расположенных на пути «Каспийского<br />
Транзитного Коридора».<br />
Мустафаев также заявил, что необходимо<br />
наличие единых тарифов и процедур между<br />
соседними странами, кроме того, самым<br />
большим препятствием для развития<br />
торговли в регионе является оккупация<br />
Армении. Мустафаев считает, что «Если<br />
бы регион не оккупировала бы Армения,<br />
то можно было много чего сделать и<br />
инвестировать. Около 20% территории<br />
Азербайджана оккупировано Арменией. И<br />
мир не задумывается над этой проблемой.<br />
Над этим работают только Азербайджан<br />
и Турция. Продолжение оккупации Арменией<br />
территории Азербайджана является<br />
препятствием для развития региона. Мы<br />
надеемся, что в ближайшее время эта проблема<br />
будет решена».<br />
Кроме того, бывший помощник советника<br />
Министерства транспорта, морского<br />
сообщения и коммуникаций Суат Найри<br />
Ака говорит, что «Если у вас нет хорошего<br />
регулирования, четко установленных<br />
тарифов и процедур, то вы не имеете возможности<br />
в достаточной степени воспользоваться<br />
данной инфраструктурой».<br />
Другим важным вопросом, требующим<br />
решения, является железная дорога<br />
Баку-Тифлис-Карс, строительство которой<br />
продолжается до сих пор. Оставшийся<br />
на территории Турции участок дороги<br />
в 76 км продолжает строиться. Стратегическая<br />
база на современном «Шелковом<br />
пути», организованная Каспийским<br />
Стратегическим Институтом (HASEN)<br />
: на совещании в Измире бывший министр<br />
транспорта, морского сообщения<br />
и коммуникаций Бинали Йылдырым<br />
относительно данного вопроса выразил<br />
надежду, что в будущем году по железной<br />
дороге Баку-Тифлис-Карс начнется<br />
движение поездов.<br />
62 НОЯБРЬ <strong>2015</strong> ВЫПУСК <strong>36</strong>
www.hazarworld.com<br />
ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ СНОВА НА<br />
ПОВЕСТКЕ ДНЯ В ТУРЦИИ<br />
На фоне растущей напряжённости в русско-турецких отношениях энергетическая<br />
безопасность Турции снова вышла стала широко обсуждаться.<br />
ДP. РУЧХАН КАЯ<br />
Даже если Турция подпишет долгосрочные<br />
и юридически обязательные<br />
международные договора со<br />
странами, экспортирующими природный<br />
газ, следует учесть вероятность возможных<br />
проблем по вопросу поставок газа и<br />
предпринять необходимые шаги с целью<br />
принятия долгосрочных предупредительных<br />
мер. Поскольку какое-либо событие,<br />
ставшее причиной перебоев поставок газа<br />
по международным трубопроводам, может<br />
поставить страну в сложное положение.<br />
Если вспомнить некоторые события из<br />
прошлого, то в результате кризиса, возникшего<br />
между Россией и Украиной, пострадали<br />
не только страны ЕС, Турция<br />
также подверглась его негативному влиянию.<br />
Эти разногласия привели к тому, что<br />
в течение длительного времени внимание<br />
было обращено к плану полного обхода<br />
транзитных стран. «Северный поток»,<br />
реализованный в 2011 году, стал первым<br />
результатов стратегии по отказу транзита<br />
через Белоруссию и Польшу. Проект<br />
«Южный поток», идея которого возникла<br />
в 2007 году и который в конце 2014 года<br />
был переименованв «Турецкий поток»,<br />
был направлен на сведение к нулю роли<br />
Украины в качестве страны-транзитёра.<br />
В последнее время на фоне разногласий,<br />
возникающих между Россией и Турцией,<br />
достижение Россией цели по прекращению<br />
поставок газа через территорию Украины<br />
в 2019 году, видится довольно сложным.<br />
ДОЛЖНЫ БЫТЬ ДОСТИГНУТЫ<br />
ДОЛГОСРОЧНЫЕ ЦЕЛИ<br />
В течение короткого периода, то есть в<br />
течение будущей зимы и даже следующего<br />
года, возникновение более менее<br />
серьезной альтернативы зависимости от<br />
России, которая осуществляет 55% всех<br />
поставок газа в Турцию, не представляется<br />
возможной. Однако, как можно скорее<br />
необходимо поставить долгосрочные<br />
цели и следовать им. Например, Транс-<br />
Анатолийский газопровод (TANAP), по<br />
которому будет поставляться каспийский<br />
газ в Турцию и Южную Европу, имеет<br />
важное значение для энергетической безопасности<br />
Турции. Ожидается, что первый<br />
газ по этому трубопроводу, строительство<br />
которого уже начато в этом году,<br />
начнет поступать в 2019 году. На первом<br />
этапе по нему будет поставляться 6 миллиардов<br />
кубометров газа в Турцию и 10<br />
миллиардов кубометров в Европу. Однако,<br />
помимо этого, включение в проект других<br />
стран-поставщиков газа в турецком<br />
регионе должно ставить своей целью, как<br />
безопасность собственного рынка, так и<br />
увеличение потенциала в качестве центра<br />
по торговле газом (хаба).<br />
Важнейшим условием существования<br />
центра по торговле природным газом является<br />
либерализация торговли газом в самой<br />
стране. В результате либерализации в<br />
Турции может быть увеличено количество<br />
уже существующих терминалов по импорту<br />
сжиженного природного газа, а игроки<br />
частного сектора смогут играть роль в<br />
открытии новых терминалов.<br />
И наконец, помимо указанных мер, Турция<br />
должна понять, что не может больше себе<br />
позволить такую роскошь, как неэффективное<br />
использование электроэнергии, и<br />
должна предпринять соответствующие<br />
шаги. Не стоит забывать, что энергоэффективность<br />
это не только всевозможное<br />
бережливое потребление электроэнергии<br />
потребителями и ее эффективное использование<br />
в промышленности, но и то, что в<br />
основном неэффективное использование<br />
электроэнергии зависит от недостаточности<br />
инфраструктуры. Необходимо путем<br />
инвестирования в инфраструктуру, прежде<br />
всего, обратить внимание на развитие<br />
энергетической инфраструктуры и строительство<br />
ее новых элементов. Турция нуждается<br />
в важных структурных изменениях,<br />
касающихся, как энергоэффективности,<br />
так и либерализации рынка.<br />
<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />
63
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ<br />
КЫРГЫЗЫСТАНСКИЙ КИНЕМАТОГРАФ СО ВКУСОМ<br />
ДОКУМЕНТАЛИСТИКИ<br />
Одной из стран, обеспечивших процветание и развитие научно-публицистического<br />
и документального кинематографа Средней Азии Советского периода, является<br />
Кыргызыстан. И прежде всего, заслуга такого развития, принадлежит созданной в<br />
этой стране Студии документальных фильмов.<br />
РУФАТ АГАЕВ<br />
С<br />
изобретением братьями Люмьер<br />
кинематографа, этот вид искусства,<br />
как и во всем мире, стал<br />
развиваться и в Кыргызстане. До момента<br />
свершения Октябрьской Революции<br />
в Кыргызстане имелся единственный<br />
кинопроектор в городе Бишкек.<br />
Зарождение и развитие кинематографа<br />
в Кыргызстане стало новым этапом<br />
культурного и художественного развития<br />
страны. С развитием киноискусства<br />
экономическая и социальная жизнь<br />
страны обрела новые духовные и материальные<br />
ценности. В первые годы<br />
своего широкого распространения,<br />
искусство кино старалось рассказать<br />
истории народных героев в борьбе за<br />
новую жизнь и отразить красоту современной<br />
жизни. В Кыргызстане именно<br />
в тот период времени, одновременно<br />
с показом кинофильмов, также было<br />
начато и их производство (в частности<br />
в области документалистики).<br />
ЭКСКУРС В ПРОШЛОЕ ИСКУС-<br />
СТВА КИНЕМАТОГРАФА<br />
Собственный кинематограф, как вид<br />
искусства, в Кыргызстане возник начиная<br />
с 1930 годов. Октябрьская Революция<br />
1917 года открыла широкие<br />
возможности для творческих поисков в<br />
сфере кинематографа, как в общем-то<br />
и во многих других областях жизни и<br />
деятельности. Призыв Ленина «Советское<br />
Государство должно начать<br />
развитие своего кино именно с документалистики»,<br />
стал руководством к<br />
действию, обеспечившим всяческого<br />
рода поддержку и помощь, способствующих<br />
развитию кинематографа. Так<br />
и началось зарождение и распространение<br />
документального кино в кинематографическом<br />
искусстве Советского<br />
Союза.<br />
ДОКУМЕНТАЛИСТИКА В ВОЙНЕ С<br />
ВОЙНОЙ<br />
Вместе с началом Второй Мировой Войны<br />
«Ташкентское Объединение хроникальнодокументального<br />
кино» было упразднено,<br />
вместо него была создана «Кыргызская<br />
Студия документального кино». Основа<br />
фильмов, производимых на студии в то<br />
время формировала новое социалистическое<br />
настроение, моральную и политическую<br />
волю советского народа. В годы<br />
второй мировой войны также основными<br />
темами снимаемых фильмов стали стойкость<br />
духа кыргызского народа, повседневное<br />
трудолюбие и жизненные устои,<br />
отношения между людьми.<br />
Одновременно с фильмами, снятыми на<br />
студии в период до окончания войны, на<br />
экраны вышло более 100 выпусков киножурнала<br />
«Советский Кыргызыстан».<br />
С 1950-х годов национальные деятели искусства<br />
постепенно начали производство<br />
собственных документальных фильмов<br />
на «Кыргызской Студии документального<br />
кино». В то же время в Киргизии развернулось<br />
строительство Орто-Токойского Водохранилища<br />
и Большого Чуйского Канала.<br />
В середине 1950-х годов для Кыргызских<br />
кинематографистов наступил новый этап в<br />
области документального кино. На студию<br />
для работы прибыли несколько молодых<br />
квалифицированных специалистов, прошедших<br />
обучение на кинематографическом<br />
отделении в Москве.<br />
На этом мы завершаем первую серию<br />
нашего повествования о Кыргызском<br />
кинематографе. В статье этого выпуска<br />
мы постарались осветить Первый Период<br />
становления Кыргызского Кино (в период<br />
до 1955 года). Статья следующего выпуска<br />
будет посвящена Второму Периоду Кыргызского<br />
Кино, который начался с 1955<br />
года и продлился до (1991) года. До встречи<br />
в следующем выпуске....<br />
64 НОЯБРЬ <strong>2015</strong> ВЫПУСК <strong>36</strong>