11.11.2015 Views

HAZAR WORLD - SAYI: 36 - KASIM 2015

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>HAZAR</strong> STRATEJİ ENSTİTÜSÜ YAYINIDIR PUBLICATION OF <strong>HAZAR</strong> STRATEGY INSTITUTE<br />

<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong><br />

G20’NİN GÜNDEMİ TÜRKİYE<br />

BAŞKANLIĞINDA BELİRLENECEK<br />

FİYAT- PRICE 5 TL<br />

G20 AGENDA WILL<br />

BE SET UNDER TURKISH<br />

PRESIDENCY<br />

КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ


www.hazarworld.com<br />

ÖNSÖZ / EDITORIAL<br />

Türkiye ekonomisi son 15 yılda pozitif<br />

bir dönüşüm geçirdi. Özellikle 2003<br />

yılından sonra güçlü bir büyüme trendine<br />

giren Türkiye, küresel dalgalanmalardan<br />

daha az etkilenen bir güce ulaştı.<br />

2008-2009 küresel krizinde dayanıklılık<br />

testine tabi tutulan ülke ekonomisi,<br />

gerekli çözümleri üreterek krizi aşmasını<br />

bildi. Her ne kadar 2009 yılı Türkiye<br />

için nispeten zor bir yıl olsa da uyguladığı<br />

yapısal reformlar, kamu maliyesi ve<br />

bankacılık sektörü altyapısının güçlendirilmesi<br />

küresel krizin etkisini azalttı.<br />

Bu ay ise Türkiye, G20 dönem başkanı<br />

sıfatıyla dünyanın en büyük ekonomilerine<br />

sahip ülkelerin liderlerini<br />

Antalya’da ağırlıyor. Liderler, küresel<br />

sorunlara birlikte çözüm arayacaklar.<br />

Dünyanın ağırlık merkezinin Asya’ya<br />

kaydığı günümüzde G20 toplantısında<br />

Türkiye’nin davetlisi olarak Azerbaycan<br />

da yer alacak. Türkiye, Geniş Hazar<br />

Bölgesi ile entegrasyonunu enerji, ulaşım<br />

ve ihracat çatısı altında gerçekleştirirken<br />

bu vizyonunu G20 platformuna<br />

taşıyacağını Azerbaycan daveti ile göstermiştir.<br />

Böylesine önemli ve tarihi bir toplantıyı<br />

elbette biz de ekonomi, enerji ve mülteci<br />

krizi gibi farklı başlıklar altında analiz<br />

ettik ve G20 liderler zirvesinden beklentileri<br />

kapak konusunda birbirinden<br />

değerli görüşlere yer vererek işledik.<br />

G20 Zirvesi’nin politika koordinasyon<br />

merkezi haline gelmesi hedefine uygun<br />

olarak Suriye ile birlikte bütün dünyanın<br />

sorunu haline dönüşen mülteci<br />

krizini masaya yatırdık. Öte yandan,<br />

Suriye’de sular bir türlü durulmazken,<br />

Rusya sahnede daha aktif olarak yerini<br />

aldı. Bu konuyu da Prof. Dr. Mesut<br />

Hakkı Caşın Rusya-Türkiye ve Suriye<br />

ekseninde analiz etti.<br />

Bir sonraki sayıda görüşmek üzere.<br />

HALDUN YAVAŞ<br />

Hazar Strateji Enstitüsü<br />

Genel Sekreter<br />

HALDUN YAVAŞ<br />

Hazar Strategy Institute<br />

Secretary General<br />

Turkish economy has undergone a<br />

positive transformation in the last 15<br />

years. Turkey has achieved a strong<br />

growth trend particularly after 2003,<br />

and thus it has improved its capability<br />

to overcome global fluctuations with<br />

inconsiderable damage. Turkish economy<br />

was subjected to an endurance<br />

test in the 2008-2009 global crisis but<br />

it managed to develop effective solutions.<br />

Although 2009 was a relatively<br />

tough year for Turkey; the structural<br />

reforms and strengthening of public<br />

finance and banking sector infrastructure<br />

diminished the negative impacts<br />

of the crisis.<br />

This month, in its capacity as G20 Term<br />

President, Turkey hosts the leaders of<br />

major economies of the world in Antalya.<br />

Leaders will come together to find<br />

feasible solutions to global problems. In<br />

today’s world where the center of gravity<br />

has shifted towards Asia, Azerbaijan<br />

will attend the G20 meeting as Turkey’s<br />

invitee. Turkey is achieving integration<br />

with the Broader Caspian Region in<br />

the fields of energy, transportation and<br />

exports; and the invitation for Azerbaijan<br />

has revealed Turkey’s intention to<br />

reflect this vision in the G20 platform.<br />

We analyzed this important and historic<br />

meeting in different contexts as<br />

economy, energy and refugee crisis, and<br />

focused on G20 Leaders’ Summit in<br />

this month’s cover story with valuable<br />

opinion pieces. In comply with the G20<br />

Summit’s goal to become a policy coordination<br />

center, we attached particular<br />

importance to the refugee crisis which<br />

has become a global issue with the Syria<br />

crisis. In addition, Russia has assumed<br />

a more active role in Syria where turmoil<br />

continues to escalate. Prof. Dr.<br />

Mesut Hakkı Caşın analyzed this issue<br />

within the Russia-Turkey and Syria<br />

framework.<br />

Hope to see you with the next issue.<br />

YÖNETİM / MANAGEMENT<br />

İMTİYAZ SAHİBİ<br />

OWNER<br />

Hazar İletişim, Tanıtım ve<br />

Yayıncılık A.Ş. Adına<br />

Haldun YAVAŞ<br />

GENEL YAYIN YÖNETMENİ<br />

EDITOR-IN-CHIEF<br />

Gökhan ÇAY<br />

YAZI İŞLERİ MÜDÜRÜ (SORUMLU)<br />

MANAGING EDITOR<br />

Figen AYPEK AYVACI<br />

EDİTÖR<br />

EDITOR<br />

Hande YAŞAR ÜNSAL<br />

HABER EDİTÖRLERİ<br />

NEWS EDITORS<br />

Merve DAMCI<br />

Osman KURT<br />

İNGİLİZCE EDİTÖRÜ<br />

ENGLISH EDITOR<br />

Cansu ERTOSUN<br />

RUSÇA EDİTÖRÜ<br />

RUSSIAN EDITOR<br />

Rufat AGHAYEV<br />

GRAFİK TASARIM<br />

GRAPHIC DESIGN<br />

Zeynep ÖZEL<br />

FOTOĞRAF EDİTÖRÜ<br />

PHOTO EDITOR<br />

Tarık ÜZGÜN<br />

YAYIN KURULU<br />

PUBLICATION BOARD<br />

Prof. Dr. Mesut Hakkı CAŞIN<br />

Doç. Dr. Bekir GÜNAY<br />

Doç. Dr. Fatih ÖZBAY<br />

Doç. Dr. Fatih MACİT<br />

Dr. Efgan NİFTİ<br />

Emin AKHUNDZADA<br />

Zeynep KAPTAN<br />

BASKI / PRINTING<br />

Bilnet Matbaacılık ve Ambalaj San. A.Ş.<br />

Dudulu Organize Sanayi Bölgesi<br />

1.Cadde No: 16 Esenkent – Ümraniye<br />

34476 İSTANBUL<br />

Tel: 444 44 03<br />

BASKI TARİHİ / PUBLICATION DATE<br />

Kasım <strong>2015</strong> / November <strong>2015</strong><br />

Yayın Türü / Publication Type<br />

Yaygın Yerel Süreli<br />

Yayın Süresi - Dili<br />

Publication Period - Language<br />

Aylık - Türkçe, İngilizce, Rusça<br />

Monthly - Turkish, English, Russian<br />

ISSN: 2148-4759<br />

İLETİŞİM<br />

MAILING ADDRESS<br />

Maslak Meydan Sokak<br />

Veko Giz Plaza No:3 Kat: 4<br />

Daire 10 Sarıyer, İstanbul, TÜRKİYE<br />

Tel: +90 212 999 66 00<br />

Faks: +90 212 290 40 30<br />

www.hazarworld.com<br />

info@hazarworld.com<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

1


IÇINDEKILER<br />

CONTENTS<br />

04<br />

<strong>HAZAR</strong>’A DAİR<br />

CASPIAN OVERVIEW<br />

<strong>HAZAR</strong> STRATEJİ ENSTİTÜSÜ YAYINIDIR PUBLICATION OF <strong>HAZAR</strong> STRATEGY INSTITUTE<br />

<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong><br />

G20’NİN GÜNDEMİ TÜRKİYE<br />

BAŞKANLIĞINDA BELİRLENECEK<br />

POLONUN ATASI<br />

“ÇEVGAN” AZERBAYCAN’DA<br />

YAŞATILIYOR<br />

POLO’S ANCESTOR “CHOVGAN”<br />

SURVIVES IN AZERBAIJAN 0405<br />

FİYAT- PRICE 5 TL<br />

G20 AGENDA WILL<br />

BE SET UNDER TURKISH<br />

PRESIDENCY<br />

30<br />

KÜRESEL AKIL<br />

G20’DE BULUŞUYOR<br />

G20 GATHERS<br />

THE BRAINS OF THE GLOBE<br />

30<br />

Turkey’s G20 presidency is a<br />

precious term in Turkish<br />

history. The importance of the<br />

Türkiye G20 toplantısına ev<br />

sahipliği yaparak tarihi bir<br />

dönemden geçiyor. Dönem<br />

başkanlığını yürüttüğü G20<br />

toplantısını bu kadar önemli<br />

kılan ise Türkiye’nin bulunduğu<br />

coğrafyada cereyan eden<br />

olayların tüm dünyayı<br />

etkileyecek olması.<br />

G20 meeting under Turkey’s<br />

presidency lies behind the fact<br />

that recent events in the<br />

geography surrounding Turkey<br />

may affect the whole world.<br />

КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ<br />

04<br />

08<br />

<strong>HAZAR</strong>’A DAİR<br />

CASPIAN OVERVIEW<br />

05<br />

İKİ LİDER SU VE DOĞAL GAZI<br />

MASAYA YATIRDI<br />

TWO LEADERS DISCUSSED<br />

WATER AND NATURAL GAS<br />

08<br />

ÖZEL HABER<br />

SPECIAL REPORT<br />

08<br />

MODERN İPEK YOLU YENIDEN<br />

CANLANIYOR<br />

MODERN SILK ROAD<br />

REVIVES<br />

10<br />

HABER ANALİZ<br />

IN DEPTH<br />

10<br />

SARKİSYAN NEDEN<br />

YILLARCA BEKLEDİ?<br />

WHAT KEPT SARGSYAN<br />

WAITING FOR YEARS?<br />

14<br />

ANALİZ<br />

IN DEPTH<br />

10<br />

YENI DÜNYA<br />

14<br />

TICARET DÜZENININ<br />

EŞIĞINDE: TPP NELER VADEDIYOR?<br />

AT THE EDGE OF A NEW <strong>WORLD</strong><br />

TRADE ORDER: WHAT DOES THE<br />

TPP PROMISE?<br />

2<br />

<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

20<br />

RÖPORTAJ / INTERVIEW<br />

16<br />

AVRUPA’DA YILDA 10<br />

MİLYONUN ÜZERİNDE DİZEL<br />

MOTOR ÜRETİLİYOR VE BU<br />

YAKIN ZAMANDA DEĞİŞECEK<br />

GİBİ DURMUYOR<br />

MORE THAN 10 MILLION<br />

DIESEL ENGINES ARE<br />

PRODUCED IN EUROPE<br />

ANNUALLY AND THIS WILL<br />

NOT CHANGE QUICKLY<br />

24 44<br />

24<br />

GÖRÜŞ / 0PINION<br />

20<br />

RUS UÇAKLARINDAN TEHLİKELİ<br />

HAREKETLER<br />

DANGEROUS MOVES<br />

BY RUSSIAN AIRCRAFT<br />

40<br />

ANALİZ / IN DEPTH<br />

34<br />

TRANS ANADOLU DOĞAL GAZ<br />

BORU HATTI TÜRKİYE İÇİN NE<br />

VADEDİYOR?<br />

WHAT DOES TRANS ANATOLIAN<br />

NATURAL GAS PIPELINE HOLD FOR<br />

TURKEY?<br />

20<br />

44<br />

BLOG / BLOG<br />

50<br />

We compiled cultural activities such<br />

50<br />

KÜLTÜR & SANAT<br />

CULTURE & ART<br />

Bölge ile ilgili konser, sergi ve<br />

tiyatro faaliyetlerini sizin için<br />

derledik.<br />

as concerts, exhibitions, and plays<br />

about the region.<br />

44<br />

44<br />

ENERJI GÜVENLIĞI<br />

YENIDEN TÜRKIYE’NIN<br />

GÜNDEMINDE<br />

ENERGY SECURITY AT<br />

TURKEY’S AGENDA<br />

AGAIN<br />

46<br />

LIFESTYLE / LIFESTYLE<br />

50<br />

46<br />

BELGESEL<br />

46<br />

TADINDA<br />

KIRGIZİSTAN SİNEMASI<br />

DOCUMENTARY-LIKE<br />

KYRGYZ CINEMA<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

3


<strong>HAZAR</strong>’A DAİR / CASPIAN OVERVIEW<br />

POLONUN ATASI<br />

“ÇEVGAN”<br />

AZERBAYCAN’DA<br />

YAŞATILIYOR<br />

At sporlarına büyük önem verilen<br />

Azerbaycan’da düzenlenen Çevgan<br />

Şampiyonası’na 24 ayrı takım<br />

katıldı. Tarihi Türk at sporlarından<br />

biri olarak kabul edilen çevgan<br />

5’er kişilik takımlarla oynanıyor.<br />

Geleneksel kıyafetlerle at üzerinde<br />

sahaya çıkan sporcular, her biri 15<br />

dakikalık iki devre boyunca sopalarla<br />

topu rakip kaleye göndermek<br />

için mücadele ediyor.<br />

POLO’S ANCESTOR<br />

“CHOVGAN”<br />

SURVIVES IN<br />

AZERBAIJAN<br />

24 teams attended the Chovgan<br />

Championship held in Azerbaijan<br />

where equestrian sports are<br />

highly important. Chovgan,<br />

regarded as a historic equestrian<br />

sport of Turkic nations, requires<br />

teams of 5 people each. Players<br />

wear traditional clothes and<br />

compete for finding the net while<br />

dribbling and riding the horse in<br />

two sets, 15 minutes each.<br />

RUSYA VE KAZAKİSTAN<br />

<strong>HAZAR</strong>’DA ORTAK<br />

PETROL ÜRETECEK<br />

Kazakistan Cumhurbaşkanı<br />

Nursultan Nazarbayev ile Rusya<br />

Devlet Başkanı Vladimir Putin,<br />

Hazar Denizi’nde ortak petrol<br />

üretmek için anlaşma imzaladı.<br />

Rusya Devlet Başkanı Putin, “Hazar<br />

Denizi’nde ortak petrol üretmek gibi<br />

büyük bir planımız var. İki büyük<br />

hidrokarbon yatağını iki ülkeden<br />

firmalar işletecek” dedi. İki ülke arasında,<br />

Rus füzelerinin Kazakistan<br />

topraklarından geçmesine izin veren<br />

anlaşma da imzalandı.<br />

RUSSIA AND<br />

KAZAKHSTAN TO JOINTLY<br />

PRODUCE OIL IN CASPIAN<br />

Kazakh President Nazarbayev<br />

and Russian President Putin<br />

signed an agreement for joint oil<br />

production at the Caspian Sea.<br />

Russian President Putin said,<br />

“We have a major plan to jointly<br />

produce oil at the Caspian Sea.<br />

Companies of both countries<br />

will operate two large hydrocarbon<br />

fields.” Two countries had<br />

signed an agreement that opens<br />

Kazakh territories to Russian<br />

missiles.<br />

ÖZBEKİSTAN PAMUK<br />

ÜRETİMİNDE DÜNYADA<br />

ALTINCI SIRADA<br />

Özbekistan’da düzenlenen<br />

Uluslararası Pamuk ve Tekstil<br />

Fuarı’nda, 700 bin ton pamuk<br />

lifi ile 800 milyon dolarlık<br />

tekstil ürünlerinin satış anlaşmaları<br />

imzalandı. Pamuk<br />

üretiminde dünyada altıncı,<br />

pamuk ihracatında ise beşinci<br />

sırada bulunan Özbekistan’da<br />

yıllık ortalama 1-1,1 milyon ton<br />

pamuk lifi üretiliyor, bunun<br />

önemli kısmı yurt dışına ihraç<br />

ediliyor.<br />

6 TH LARGEST PRODUCER<br />

OF COTTON IN THE<br />

<strong>WORLD</strong>: UZBEKISTAN<br />

Sales agreements were signed<br />

for 700 thousand tons of cotton<br />

fibers and 800 million dollars<br />

of textile products during<br />

the International Cotton and<br />

Textile Exhibition held in<br />

Uzbekistan. The country ranks<br />

sixth in cotton production,<br />

and fifth in cotton exports.<br />

Annual cotton production in<br />

Uzbekistan is around 1-1.1 million<br />

tons, and a major part of it<br />

is exported.<br />

4 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

İKİ LİDER SU VE DOĞAL<br />

GAZ KONULARINI<br />

MASAYA YATIRDI<br />

Türkmenistan Devlet Başkanı<br />

Berdimuhamedov, Özbekistan Devlet<br />

Başkanı İslam Karimov’la görüştü.<br />

Karimov, iki ülkenin bölgedeki su<br />

kaynaklarını verimli ve uluslararası<br />

ilkelere uygun kullanma konusunda<br />

mutabık kaldığını söyledi.<br />

Berdimuhamedov ise görüşmelerde<br />

yıllık kapasitesi 25 milyar metreküp<br />

olan ve Türkmenistan’dan başlayarak<br />

Özbekistan, Tacikistan, Kırgızistan<br />

üzerinden Çin’e uzanan doğal gaz<br />

boru hattını ele aldıklarını ifade etti.<br />

TWO LEADERS<br />

DISCUSSED WATER AND<br />

NATURAL GAS<br />

Turkmen President<br />

Berdimuhamedov had a meeting<br />

with Uzbek President Karimov.<br />

Karimov said the two countries<br />

agreed upon the efficient use of water<br />

resources in the region in accordance<br />

with international principles.<br />

Berdimuhamedov stated that they<br />

discussed the natural gas pipeline<br />

stretching from Turkmenistan to<br />

Uzbekistan, Tajikistan, Kyrgyzstan<br />

and then to China with an annual<br />

capacity of 25 billion cubic meters.<br />

AZERBAYCAN BÖLGEDE BİR<br />

İSTİKRAR MERKEZİ OLARAK<br />

GÖRÜLÜYOR<br />

Artur J. Finkelstein & Associates,<br />

Azerbaycan’da Ekim ayı içerisinde bir<br />

kamuoyu araştırması gerçekleştirdi.<br />

Araştırmaya göre Azerbaycanlı seçmenlerin<br />

yüzde 81,7’si bölgedeki birçok ülke<br />

istikrarsız durumdayken Azerbaycan’ın<br />

bölgede bir istikrar merkezi olduğunu<br />

düşünüyor. Ankete katılanların yüzde 71’i<br />

Avrupa’da baş gösteren olayları dikkate<br />

alarak ülkenin mevcut hükümetinin<br />

Azerbaycan’da mülteci krizinin yayılmasına<br />

önlem almaya hazır olduğunu ve bunu<br />

önlemeye gücünün yeteceğini düşünüyor.<br />

AZERBAIJAN IS REGARDED A<br />

CENTER OF STABILITY IN THE<br />

REGION<br />

Artur J. Finkelstein & Associates<br />

conducted an opinion research in<br />

Azerbaijan in October. According to<br />

the research, 81.7 percent of Azerbaijani<br />

voters believe that Azerbaijan is a center<br />

of stability in the region while many<br />

other regional countries are instable.<br />

Considering the escalating crisis in<br />

Europe, 71 percent of participants think<br />

the current Azerbaijani government<br />

is ready and capable of taking steps to<br />

prevent the spread of the refugee crisis<br />

in Azerbaijan.<br />

GÜRCİSTAN’DA<br />

RUS DOĞAL GAZI<br />

TARTIŞMA YARATTI<br />

Gürcistan Enerji Bakanı Kakha<br />

Kaladze’nin, ülkenin enerji<br />

ihtiyaçlarının karşılanması<br />

amacıyla gelecekte Rus petrol<br />

şirketi Gazprom’dan doğal gaz<br />

satın alınabileceğini söylemesi<br />

başkent Tiflis’te protesto edildi.<br />

Protestocular, Gürcistan için<br />

Azerbaycan doğal gazının<br />

alternatifi olmadığını savunarak<br />

gelecekte de doğal gaz<br />

alımının Azerbaycan’dan<br />

yapılmasını talep etti.<br />

RUSSIAN NATURAL<br />

GAS SPARKED A<br />

DEBATE IN GEORGIA<br />

Georgian Minister of Energy<br />

and Natural Resources Kakha<br />

Kaladze said they can buy natural<br />

gas from Russian oil company<br />

Gazprom in order to meet<br />

the country’s energy needs, but<br />

this statement sparked a debate<br />

within the country. Protesters<br />

in Tbilisi said there is no alternative<br />

to Azerbaijani natural<br />

gas, and the country should<br />

continue to but natural gas<br />

from Azerbaijan in the future.<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong> 5


ÖZEL HABER / SPECIAL REPORT<br />

KRITIK ALTYAPILARIN SIBER GÜVENLIĞI ODTÜ’DE KONUŞULDU<br />

Kritik altyapılarda öne çıkan siber tehdit olgusu artık akademik çevrelerin ve<br />

iş dünyasının da merceğinde. Bu sene ODTÜ’de Uluslararası Bilgi Güvenliği ve<br />

Kriptoloji Konferansı’nda ‘Siber Güvenlik ve Kritik Altyapılar’ teması ele alındı.<br />

CYBER SECURITY OF CRITICAL INFRASTRUCTURE WAS DISCUSSED AT METU<br />

The concept of cyber security threat, which has been a hot issue for critical<br />

infrastructures, is now a top agenda item for the business world. This year,<br />

METU International Conference on Information Security and Cryptology’s<br />

main theme was ‘Cyber Security and Critical Infrastructure’.<br />

Günümüzde enerji, ulaştırma ve haberleşme gibi<br />

kritik altyapıları hedef alan siber saldırıların<br />

hem sayısı hem de tahribat güçleri hatırı sayılır<br />

derecede arttı. Örneğin, geçtiğimiz ay Amerikan<br />

Enerji Bakanlığı’nın 2010-2014 yılları arasında 150’den<br />

fazla siber saldırıya uğradığı ve bu saldırıların 50’den<br />

fazlasının başarılı olduğu iddia edildi. Ayrıca, her ne<br />

kadar nükleer bir felaketle sonuçlanmamış olsa da,<br />

geçtiğimiz yılın Aralık ayında, Güney Kore’nin nükleer<br />

santrallerine gerçekleşen siber saldırı konunun hayati<br />

önemine dikkat çekmiş oldu.<br />

Üniversite ve kamu kuruluşlarının da katıldığı<br />

Uluslararası Bilgi Güvenliği ve Kriptoloji Konferansı’na<br />

bu yıl Avrupa Birliği Ağ ve Bilgi Güvenliği Ajansı<br />

(ENISA) da destek verdi. Konferans süresince,<br />

sağlıktan haberleşmeye tüm kritik altyapılar konu<br />

edilirken, Hazar Strateji Enstitüsü’nün (HASEN)<br />

düzenlediği ‘enerji ve siber güvenlik’ panelinde, enerji<br />

sektörünün siber risk ve tehditler karşısındaki<br />

durumu ve atılması gereken adımlar derinlemesine<br />

tartışıldı. Enerji sektörü özelinde bilgi sistemleri ve<br />

bilgi güvenliği kontrolüne ilişkin özel bir mevzuat<br />

olmadığı dile getirilirken, bu sektöre özel güvenlik<br />

standartlarının ya da çerçevelerin geliştirilmesi<br />

gerekliliği öne çıkan konulardan oldu.<br />

The destruction power and the number of cyber<br />

attacks have significantly increased against critical<br />

infrastructures such as energy, transportation and<br />

communication. For instance, it is claimed that<br />

US Department of Energy was exposed to more than 150<br />

cyber attacks from 2010 to 2014, and more than 50 of those<br />

attacks are deemed successful. Besides, the cyber attack to<br />

South Korea’s nuclear facilities last December revealed the<br />

vital importance of the issue although it did not result in a<br />

nuclear disaster.<br />

This year, the European Union Agency for Network<br />

and Information Security (ENISA) supported the<br />

International Conference on Information Security and<br />

Cryptology which has participants from universities and<br />

public institutions. During the conference, all critical<br />

infrastructures from health to communications were<br />

addressed. At the ‘energy and cyber security’ panel<br />

organized by Hazar Strategy Institute (HASEN), thorough<br />

discussions were held about cyber risks and threats to the<br />

energy sector and also about necessary steps to be taken.<br />

It was stated that there is a lack of particular legislation<br />

regarding information systems and information security<br />

control for the energy sector, and it was underlined that<br />

security standards and frameworks should be developed<br />

for this sector.<br />

6 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong><br />

NOVEMBER <strong>2015</strong><br />

15-16 INTERMODAL EUROPE <strong>2015</strong><br />

G20 ZİRVESİ<br />

15-16 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong><br />

ANTALYA-TÜRKİYE<br />

Antalya’da düzenlenecek olan G20<br />

Türkiye <strong>2015</strong> Zirvesi, G20 Devlet<br />

Başkanlarını 10. kez bir araya getirecek.<br />

Türkiye’nin güney batısında bulunan<br />

Antalya, en çok ziyaret edilen şehirler<br />

sıralamasında Türkiye’de birinci, dünyada<br />

ise 10. sırada yer alıyor.<br />

G20 SUMMIT<br />

15-16 NOVEMBER <strong>2015</strong><br />

ANTALYA-TURKEY<br />

The G-20 Turkey <strong>2015</strong> Summit to be<br />

held in Antalya will be the tenth<br />

annual meeting of the G-20 heads of<br />

government. Antalya, a southwestern<br />

city of Turkey, is the most visited<br />

destination in Turkey and the tenth<br />

in the world.<br />

17-19<br />

17-19 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong><br />

HAMBURG-ALMANYA<br />

Intermodal Europe, konteyner ve çok<br />

modlu taşımacılık sektörlerinde faaliyet<br />

gösteren şirketlere yönelik dünya<br />

çapında bir sergi ve konferanstır.<br />

Karayolu, demiryolu ve denizyoluyla<br />

konteyner taşımacılığı, ulaştırma ve<br />

lojistik konularını ele alır.<br />

INTERMODAL EUROPE <strong>2015</strong><br />

17-19 NOVEMBER <strong>2015</strong><br />

HAMBURG-GERMANY<br />

Intermodal Europe is the world-leading<br />

exhibition and conference for<br />

companies associated with the container<br />

and intermodal industries,<br />

and covers all areas of container,<br />

transport and logistics across road,<br />

rail and sea.<br />

17-18<br />

OGT <strong>2015</strong><br />

17-18 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong><br />

AŞKABAT-TÜRKMENİSTAN<br />

20. Türkmenistan Uluslararası Petrol<br />

ve Gaz Konferansı <strong>2015</strong> (OGT <strong>2015</strong>),<br />

Türkmenistan’ın yabancı şirketlere<br />

sunduğu pek çok fırsatı bir kez daha<br />

gözler önüne serecek ve piyasaya yeni<br />

ortakların çekilmesine katkıda bulunacaktır.<br />

OGT <strong>2015</strong><br />

17-18 NOVEMBER <strong>2015</strong><br />

ASHGABAT-TURKMENISTAN<br />

20 th Turkmenistan International<br />

Oil&Gas Conference <strong>2015</strong> (OGT <strong>2015</strong>)<br />

will once again highlight the many<br />

opportunities Turkmenistan can provide<br />

for foreign companies and will<br />

contribute to attracting new partners<br />

to our promising market.<br />

KAZUPACK<br />

KAZUPACK<br />

04-06 Kasım <strong>2015</strong><br />

04-06 November <strong>2015</strong><br />

Almatı, Kazakistan<br />

Almaty, Kazakhstan<br />

TRANS ÖZBEKISTAN<br />

TRANS UZBEKISTAN<br />

11-13 Kasım <strong>2015</strong><br />

11-13 November <strong>2015</strong><br />

Taşkent, Özbekistan<br />

Tashkent, Uzbekistan<br />

RENEXPO GÜNEYDOĞU AVRUPA<br />

RENEXPO SOUTH-EAST EUROPE<br />

18-20 Kasım <strong>2015</strong><br />

18-20 November <strong>2015</strong><br />

Bükreş, Romanya<br />

Bucharest, Romania<br />

2. ULUSLARARASI KÖMÜR<br />

KONFERANSI VE SERGISI<br />

2 ND INTERNATIONAL COAL<br />

CONFERENCE & EXPO<br />

27-29 Kasım <strong>2015</strong><br />

27-29 November <strong>2015</strong><br />

Dubai, Birleşik Arap Emirlikleri<br />

Dubai, United Arab Emirates<br />

<strong>HAZAR</strong> TAKVİMİ / CASPIAN CALENDAR<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong><br />

NOVEMBER <strong>2015</strong><br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

7


ÖZEL HABER / SPECIAL REPORT<br />

MODERN İPEK YOLU / MODERN SILK ROAD<br />

01<br />

MODERN İPEK YOLU YENIDEN CANLANIYOR<br />

Çin ve Avrupa’nın giderek büyüyen ticaretiyle yeninden canlanan İpek Yolu’nda<br />

Türkiye’nin fırsatları değerlendirebilmesi için üzerine düşen görevler var.<br />

OSMAN KURT<br />

MODERN SILK ROAD REVIVES<br />

Turkey should follow a certain course of action if it wants to seize the<br />

opportunities offered by the Silk Road being revived with the<br />

ever-growing trade of China and Europe.<br />

Osmanlı İmparatorluğu’nun gerileme<br />

ve çöküş döneminin başlıca nedenlerinden<br />

biri tarihi İpek Yolu’nun<br />

okyanuslara kaymasıydı. Tarihi<br />

İpek Yolu’nun, toprakları üzerinden gitmesi<br />

ile imparatorluk bir çöküş sürecine<br />

girmeye başladı. Şimdi ise yeniden tarihi<br />

İpek Yolu Türkiye üzerinden canlanıyor.<br />

Türkiye ve Hazar coğrafyasındaki ülkeler<br />

için bu yolun canlanması ciddi bir gelir<br />

kaynağı olacak. SOCAR Türkiye CEO’su<br />

Kenan Yavuz, tarihi İpek Yolu’nun tekrar<br />

canlanmasıyla yükseliş döneminin başladığını,<br />

Türkiye’de büyük bir altyapı devrimi<br />

Shifting of the ancient Silk Road to<br />

oceans was one of the most important<br />

reasons behind the decline and<br />

collapse of the Ottoman Empire.<br />

The downfall of the Empire began when<br />

the ancient Silk Road stopped running<br />

through it. Now, the ancient Silk Road is<br />

being revived over Turkey. Revival of this<br />

road will create a great source of income<br />

for Turkey and Caspian region countries.<br />

SOCAR Turkey CEO Kenan Yavuz<br />

states that Turkey has started to rise with<br />

the revival of the ancient Silk Road and<br />

realized a major infrastructure revolu-<br />

8 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

gerçekleştiğini söylüyor. Hazar Strateji<br />

Enstitüsü (HASEN) Genel Sekreteri<br />

Haldun Yavaş ise “2014 yılında 811 milyar<br />

dolar olan AB-Asya ikili ticaretinin 2020<br />

yılında 1,2 trilyon dolara çıkması bekleniyor.<br />

Türkiye’yi küresel ticarette merkez<br />

üs haline getirecek en önemli adımlardan<br />

birisi Hazar Transit Koridoru’nun hayata<br />

geçirilmesidir” diyor. Türkiye’nin bu fırsatı<br />

iyi değerlendirmesi gerekiyor. Bunun için<br />

ise Türkiye’nin tamamlaması gereken sorumlulukları<br />

var.<br />

ORTAK GÜMRÜK ORTAK TARIFE<br />

Türkiye’nin alacağı sorumlulukların başında<br />

ortak gümrük tarifelerine geçiş süreci<br />

yer alıyor. Türkiye’nin de içinde yer aldığı<br />

Hazar Transit Koridoru’nda birçok ülke bulunuyor.<br />

Hepsinin ayrı gümrük politikaları<br />

ve vergi sistemleri söz konusu. Bu durum,<br />

yolun potansiyeline zarar veriyor.<br />

TRACECA (Avrupa-Kafkasya-Asya Ulaşım<br />

Koridoru) Azerbaycan Ulusal Sekreteri Akif<br />

Mustafayev, Hazar Transit Koridoru üzerinde<br />

yer alan ülkelerin gümrük ve tarifelerde<br />

belli bir uyum içerisinde olmalarının önemine<br />

vurgu yapıyor. Paydaş ülkeler arasında<br />

ortak tarife ve düzenlemelerin de olması gerektiğini<br />

dile getiren Mustafayev ayrıca bölgedeki<br />

ticarete en büyük engelin Ermenistan<br />

işgali olduğunu ekliyor. Mustafayev, “Eğer<br />

Ermeni işgali olmasaydı bölgede daha çok<br />

işler yapılabilir ve daha çok yatırım yapılabilirdi.<br />

Azerbaycan topraklarının yüzde<br />

20’si işgal altındadır. Ve bu konu ile dünya<br />

ilgilenmiyor. Bu iş için sadece Azerbaycan<br />

ve Türkiye çalışmakta. Ermenistan’ın<br />

Azerbaycan topraklarındaki işgalini devam<br />

ettirmesi bölgenin kalkınmasına engel olmaktadır.<br />

En kısa zamanda bu sorunun da<br />

çözülmesini umut ediyoruz” diyor.<br />

Ayrıca bu konuda Ulaştırma, Denizcilik<br />

ve Haberleşme Bakanlığı Eski Müsteşar<br />

Yardımcısı Suat Hayri Aka da “Çok iyi bir<br />

regülasyona, net olarak belirlenmiş tarife<br />

ve işleyişe sahip değilseniz bu altyapılardan<br />

yeteri kadar yararlanamazsınız” diyor.<br />

Çözülmesi gereken bir diğer önemli sorun<br />

ise hâlâ inşaatı süren Bakü-Tiflis-Kars<br />

Demiryolu Hattı. Hattın Türkiye’de kalan 76<br />

kilometrelik bölümü için inşaat hala devam<br />

ediyor. HASEN tarafından düzenlenen<br />

“Modern İpek Yolu’nda Stratejik Üs: İzmir”<br />

konulu toplantıda ise bu konu ile ilgili olarak<br />

Ulaştırma, Denizcilik ve Haberleşme<br />

Eski Bakanı Binali Yıldırım, Bakü-Tiflis-<br />

Kars Demiryolu’nda trenlerin gelecek sene<br />

yürüyeceği müjdesini verdi.<br />

AB-ASYA IKILI<br />

TICARETININ 2020<br />

YILINDA 1,2 TRILYON<br />

DOLARA ÇIKMASI<br />

BEKLENIYOR.<br />

BILATERAL TRADE<br />

BETWEEN THE EU AND<br />

ASIA IS EXPECTED TO<br />

BE $1.2 TRILLION IN<br />

2020.<br />

01<br />

21 Ekim <strong>2015</strong> tarihinde Hazar<br />

Strateji Enstitüsü (HASEN)<br />

tarafından düzenlenen ‘Modern<br />

İpek Yolu’nda Stratejik Üs: İzmir’<br />

konulu toplantı, Ulaştırma,<br />

Denizcilik ve Haberleşme<br />

eski Bakanı ve AK Parti İzmir<br />

Milletvekili Binali Yıldırım,<br />

SOCAR Türkiye CEO’su Kenan<br />

Yavuz, TRACECA Azerbaycan<br />

Ulusal Sekreteri Akif Mustafayev<br />

ve HASEN Genel Sekreteri<br />

Haldun Yavaş’ın katılımıyla<br />

İzmir’de gerçekleştirildi.<br />

The “A Strategic Base in the<br />

Modern Silk Road: Izmir”<br />

meeting held in Izmir by Hazar<br />

Strategy Institute (HASEN)<br />

on September 21, <strong>2015</strong><br />

hosted former Minister of<br />

Transport, Maritime Affairs and<br />

Communications and AK Party<br />

Izmir Deputy Binali Yıldırım;<br />

SOCAR Turkey CEO Kenan Yavuz;<br />

TRACECA National Secretary<br />

in Azerbaijan Akif Mustafayev,<br />

and HASEN Secretary General<br />

Haldun Yavaş.<br />

tion. Hazar Strategy Institute (HASEN)<br />

Secretary General Haldun Yavaş said,<br />

“Bilateral trade between the EU and Asia<br />

is expected to increase from $811 billion<br />

in 2014 to $1.2 trillion in 2020. Realization<br />

of Caspian Transit Corridor is one of the<br />

most crucial contributions to Turkey’s<br />

quest to become hub for global trade.”<br />

Turkey should seize this opportunity.<br />

Thus, there are some steps that Turkey<br />

needs to take in this regard.<br />

COMMON CUSTOMS COMMON TARIFFS<br />

Transition period to common custom tariffs<br />

is the first step. Caspian Transit Corridor<br />

has many countries on its route, including<br />

Turkey. All those countries have different<br />

custom policies and taxation systems. Those<br />

differences have a negative impact on the<br />

potential of the route. Mr. Akif Mustafayev,<br />

National Secretary of TRACECA (Transport<br />

Corridor Europe-Caucasus-Asia) in<br />

Azerbaijan, underlines the importance of<br />

harmony among the customs and tariffs of<br />

countries located on the Caspian Transit<br />

Corridor route.<br />

Indicating that stakeholders should<br />

have common tariffs and regulations,<br />

Mustafayev also notes that Armenian occupation<br />

is the biggest barrier to trade in the<br />

region. Mustafayev says, “Were it not for<br />

Armenian occupation, there would be more<br />

business and more investments in the region.<br />

20 percent of Azerbaijani territories is<br />

under occupation and the world ignores it.<br />

Only Azerbaijan and Turkey are trying to<br />

solve this problem. The region cannot grow<br />

and develop as long as Armenia’s occupation<br />

of Azerbaijani territories continues. We<br />

hope this problem will be solved as soon as<br />

possible.”<br />

Besides, Mr. Suat Hayri Aka, Former Deputy<br />

Undersecretary at the Ministry of Transport,<br />

Maritime Affairs and Communications, says,<br />

“You cannot sufficiently benefit from those<br />

infrastructures if you do not have proper<br />

regulations, clear tariffs and operations.”<br />

Another major problem awaiting solution is<br />

the Baku-Tbilisi-Kars railway which is still<br />

under construction. Construction works continue<br />

for the 76-km part of the line in Turkey.<br />

During the “A Strategic Base in the Modern<br />

Silk Road: Izmir” meeting which was held<br />

by Hazar Strategy Institute (HASEN), Mr.<br />

Binali Yıldırım, former Minister of Transport,<br />

Maritime Affairs and Communications, indicated<br />

that the Baku-Tbilisi-Kars railway will<br />

be operational next year.<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

9


HABER ANALİZ / IN DEPTH<br />

ERMENİSTAN AÇIKLAMASI / ARMENIA’S STATEMENT<br />

SARKİSYAN NEDEN YILLARCA BEKLEDİ?<br />

26 Eylül’de Ermenistan Cumhurbaşkanı Serj Sarkisyan tarihi bir konuşma<br />

yaptı. 27 yıldır yapılmayan bir konuşmaydı bu. Sarkisyan, işgal altındaki Dağlık<br />

Karabağ için “Ermenistan’ın ayrılmaz bir parçası” ifadesini kullandı. Dağlık<br />

Karabağ sorunu 1988 yılından beri sürüyor ve Ermenistan cephesinde o günden<br />

bu yana böyle bir ifade kullanılmamıştı. Uluslararası arenada Azerbaycan’ın<br />

toprakları olarak kabul edilen Dağlık Karabağ için Ermenistan’ın bir parçası<br />

olduğu iddiasını Sarkisyan neden şimdi ileri sürdü? İşte ABD Dışişleri<br />

Bakanlığı Güney Kafkasya’dan Sorumlu Müsteşar Eski Yardımcısı, ABD<br />

Azerbaycan Eski Büyükelçisi, Talinn Uluslararası Savunma Çalışmaları Merkezi<br />

Direktörü Matthew Bryza’nın konuya ilişkin cevapları.<br />

WHAT KEPT SARGSYAN<br />

WAITING FOR YEARS?<br />

Armenian President Serzh Sargsyan gave a<br />

historic speech on September 26. Such a speech<br />

was not on the agenda for 27 years. He said<br />

occupied Nagorno Karabakh is an “inseparable<br />

part of Armenia”. The Nagorno Karabakh issue<br />

dates back to 1988; since then Armenia has never<br />

made such a statement before. Why did Sargsyan<br />

make that statement now? Why did he claim that<br />

Nagorno Karabakh – being recognized as Azerbaijani<br />

territory in the international arena– is a part of<br />

Armenia? Here are the answers of former US<br />

Assistant Secretary for the South Caucasus,<br />

ex-ambassador to Azerbaijan, Director<br />

of the International Centre for Defence<br />

Studies in Tallinn, Matthew Bryza.<br />

<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

NAGORNO<br />

NAGORNO<br />

Sarkisyan neden ilk kez böyle bir<br />

açıklama yaptı?<br />

Cumhurbaşkanı Sarkisyan’ın birkaç<br />

hafta önce gerçekleştirilen BM 70. Genel<br />

Kurul Toplantısı’nda yaptığı konuşmanın<br />

tam metnini okuyunca, Sarkisyan’ın deyimiyle<br />

Azerbaycan’ın “agresif tutumunu”<br />

sürdürmesi halinde Ermenistan’ın<br />

“…Ermenistan Cumhuriyeti ve Dağlık<br />

Karabağ’da güvenlik ve barışı tesis etmek<br />

için gereken tüm yasal ve siyasi-askeri<br />

adımları atmak zorunda kalacağını” ifade<br />

etmiş olduğunu gördüm.<br />

Cumhurbaşkanı Sarkisyan, askeri gerilimin<br />

tırmanmaya devam etmesi ve<br />

Minsk Grubu’nun yürüttüğü barış görüşmelerinin<br />

sürdürülememesi halinde<br />

Dağlık Karabağ’ı resmen bağımsız bir<br />

siyasi oluşum olarak tanıyacağını söyleyerek<br />

tehdit ediyor. Şimdiye dek Dağlık<br />

Karabağ’ın egemenliğini ve bağımsızlığını<br />

tanımaktan kaçınan Ermenistan<br />

için bu tür bir adım keskin bir dönüş<br />

olacaktır. Ermenistan böyle bir girişimde<br />

bulunursa diplomatik olarak yalnız kalabilir<br />

ve Minsk Grubu’nun arabuluculuk<br />

faaliyeti sona erebilir.<br />

Bu yüzden Ermenistan’ın 1994 ateşkesi<br />

tamamen sona ermedikçe ve silahlı çatışmalar<br />

tekrar başlamadıkça böyle bir<br />

adım atacağını düşünmüyorum. Aslında<br />

böyle bir durumun yaşanmasını ne<br />

MINSK GRUBU’NUN<br />

ARABULUCULUK<br />

FAALIYETI SONA<br />

EREBILIR.<br />

MINSK GROUP<br />

MEDIATION EFFORT<br />

WOULD END.<br />

AGİT MINSK GRUBU NEDIR?<br />

AGİT Minsk Grubu, Azerbaycan ve Ermenistan devletlerinin Karabağ<br />

sorunu için barışçıl bir çözüm bulmalarını teşvik etme amacıyla, 1992<br />

yılında Avrupa Güvenlik ve İşbirliği Teşkilatı tarafından kurulmuştur.<br />

WHAT IS OSCE MINSK GROUP?<br />

OSCE Minsk Group has been established in 1992 by the Organization<br />

for Security and Cooperation in Europe with the aim of encouraging<br />

efforts to find a peaceful solution to the Karabakh conflict between<br />

Azerbaijan and Armenia.<br />

Why Sargsyan has made such a declaration<br />

for the first time?<br />

Having read the original text of<br />

President Sargsyan’s statement at the<br />

UN General Assembly’s 70 th session<br />

a few weeks ago, I see that his actual<br />

words were that if Azerbaijan continues<br />

what he termed “aggressive behavior”,<br />

Armenia feel it does not have “...any<br />

other choice but to take necessary legal<br />

and political-military steps to provide<br />

the Republic of Armenia and the<br />

Nagorno Karabakh Republic with the<br />

opportunity to develop in security and<br />

peace.”<br />

President Sargsyan is thus threatening<br />

legally to recognize Nagorno Karabakh<br />

as an independent political entity if military<br />

tension continues to escalate and<br />

settlement talks mediated by the Minsk<br />

Group remain stalled. Such a step<br />

would mark a dramatic departure from<br />

Armenia’s policy to date of refraining<br />

from recognizing the sovereignty and<br />

independence of Nagorno Karabakh.<br />

Were it to take such a step, Armenia<br />

would likely find itself diplomatically<br />

isolated, and Minsk Group mediation<br />

effort would end.<br />

I therefore believe Armenia is unlikely<br />

to take this step unless the 1994 ceasefire<br />

were to break down completely and<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

11


ERMENİSTAN AÇIKLAMASI / ARMENIA STATEMENT<br />

Ermenistan ne de Azerbaycan istemiyor.<br />

Cumhurbaşkanı Sarkisyan’ın, Minsk<br />

Grubu’nun bir türlü dikkate değer gelişme<br />

kaydedemediğini düşündüğü için<br />

böyle bir ifade kullandığına ve bunun<br />

için Azerbaycan’ı sorumlu tuttuğuna<br />

inanıyorum.<br />

Diğer yandan Azerbaycan da<br />

Ermenistan’ı Minsk Grubu ile görüşmelerde<br />

iyi niyetli hareket etmemekle<br />

suçluyor. Dağlık Karabağ’ın çevresindeki<br />

diğer Azerbaycan topraklarının aksine,<br />

Dağlık Karabağ’ın askeri açıdan daha<br />

kolay savunulabilir bir bölge olması ve<br />

bu sebeple Ermenistan’ın askeri olarak<br />

avantajlı bir konumda bulunması nedeniyle<br />

Erivan’ın zaman kazanmaya çalıştığını<br />

düşünüyor.<br />

Bu açıklamanın ardından Minsk<br />

Grubu nasıl bir tutum sergileyecek?<br />

Cumhurbaşkanı Sarkisyan, Ermenistan<br />

ve Azerbaycan’ın şimdiye dek atmadığı<br />

bir adım atarak, Dağlık Karabağ’ın<br />

bağımsızlığını resmen tanımakla tehdit<br />

ediyor. “Dağlık Karabağ Cumhuriyeti”<br />

ifadesini kullanarak, Azerbaycan’dan<br />

resmen ayrı yeni bir siyasi oluşumdan<br />

bahsediyor.<br />

Bu ifade; Minsk Grubu’nun ve tüm<br />

Minsk Grubu üyelerinin, özellikle de<br />

Azerbaycan’ın toprak bütünlüğünü destekleyen,<br />

Dağlık Karabağ ve çevresindeki<br />

yedi bölgenin Azerbaycan’ın yasal bir<br />

parçası olduğunu savunan eş başkanların<br />

(ABD, Fransa ve Rusya) politikalarına<br />

tamamen ters düşüyor.<br />

Minsk Grubu’nun, Dağlık Karabağ’ın<br />

yasal statüsü konusunda Azerbaycan<br />

ve Ermenistan tarafından kabul edilen<br />

siyasi çerçeve dışında atılan tüm adımları<br />

reddeden bir açıklama yapmasını<br />

umuyorum. Ayrıca Helsinki Nihai<br />

Senedi’nin üç temel ilkesine dayanan<br />

siyasi bir çözümün başlıca prensipleri<br />

konusunda iyi niyetle görüşmeler<br />

yürütülmesi için çağrısını yenilemesi<br />

gerektiğini düşünüyorum. Bu ilkeler;<br />

devletlerin toprak bütünlüğü, halkların<br />

kendi kaderini tayin hakkı ve güç kullanmama<br />

ilkeleridir. Tüm bunların yanı sıra<br />

Minsk Grubu’nun temas hattı boyunca<br />

askeri gerginliği azaltmak ve soruna siyasi<br />

bir çözüm bulmak için temel ilkeler<br />

konusunda müzakereleri canlandırmak<br />

amacıyla taraflara tekrar çağrıda bulunmasını<br />

bekliyorum.<br />

CUMHURBAŞKANI<br />

SARKISYAN,<br />

ERMENISTAN VE<br />

AZERBAYCAN’IN<br />

ŞIMDIYE DEK<br />

ATMADIĞI BIR ADIM<br />

ATARAK, DAĞLIK<br />

KARABAĞ’IN<br />

BAĞIMSIZLIĞINI<br />

RESMEN TANIMAKLA<br />

TEHDIT EDIYOR.<br />

PRESIDENT<br />

SARGSYAN IS MAKING<br />

A THREAT TO<br />

RECOGNIZE LEGALLY<br />

THE INDEPENDENCE<br />

OF NAGORNO<br />

KARABAKH FROM<br />

AZERBAIJAN, A STEP<br />

THAT NEITHER<br />

ARMENIA NOR ANY<br />

OTHER COUNTRY HAS<br />

TAKEN TO DATE.<br />

full-scale armed hostilities resumed. And,<br />

neither Armenia nor Azerbaijan wants<br />

this to occur. I believe President Sargsyan<br />

made this statement because he is frustrated<br />

by the lack of progress within<br />

the Minsk Group, which he blames on<br />

Azerbaijan.<br />

Meanwhile, Azerbaijan blames Armenia<br />

for not negotiating in good faith within<br />

the Minsk Group. Baku believes Yerevan<br />

is playing for time, given Armenia’s militarily<br />

advantageous position of occupying<br />

the high ground in Nagorno Karabakh,<br />

which is easier to defend militarily than<br />

the lower ground in the other Azerbaijani<br />

territories surrounding Nagorno<br />

Karabakh.<br />

What will be position of the Minsk<br />

Group after this declaration?<br />

President Sargsyan is making a threat<br />

to recognize legally the independence of<br />

Nagorno Karabakh from Azerbaijan, a<br />

step that neither Armenia nor any other<br />

country has taken to date. The particular<br />

phrasing “Nagorno Karabakh Republic”<br />

suggests that a new political entity exists,<br />

and which is legally separate from<br />

Azerbaijan.<br />

This suggestion is contrary to the approach<br />

of the Minsk Group and the policies<br />

of all Minsk Group member countries,<br />

first and foremost the Co-Chairs<br />

(United States, France, and Russia), which<br />

support Azerbaijan’s territorial integrity<br />

and recognize Nagorno-Karabakh and its<br />

seven surrounding territories as legally<br />

part of Azerbaijan.<br />

I would expect the Minsk Group to issue<br />

a statement rejecting any effort to define<br />

a new legal status for Nagorno Karabakh<br />

outside a political framework that is mutually<br />

agreed by Azerbaijan and Armenia.<br />

I would further expect the Minsk Group<br />

to reiterate its call for good-faith negotiations<br />

on an agreement on the basic principles<br />

of a political settlement based on<br />

three core principles of the Helsinki Final<br />

Act, namely, territorial integrity of states,<br />

self-determination of peoples, and nonuse<br />

of force. I further expect the Minsk<br />

Group to call on the parties to reduce<br />

military tension along the Line of Contact<br />

and reinvigorate negotiations on the basic<br />

principles of a political settlement to the<br />

convict.<br />

12 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


ANALİZ / IN DEPTH<br />

TRANS PASİFİK ORTAKLIK (TPP) / TRANS-PACIFIC PARTNERSHIP (TPP)<br />

YENI DÜNYA TICARET DÜZENININ EŞIĞINDE:<br />

TPP NELER VADEDIYOR?<br />

On iki Pasifik ülkesi, 5 Ekim <strong>2015</strong> tarihinde, bugüne kadar yapılan en büyük<br />

bölgesel ticaret anlaşması olan Trans Pasifik Ortaklık (TPP) konusunda<br />

nihai anlaşmaya vardı.<br />

AT THE EDGE OF A NEW <strong>WORLD</strong> TRADE ORDER:<br />

WHAT DOES THE TPP PROMISE?<br />

Twelve Pacific Rim nations, on 5 th October <strong>2015</strong> reached final agreement on the<br />

Trans-Pacific Partnership (TPP), the largest regional trade accord in history.<br />

PROF. DR. MÜBARIZ HASANOV<br />

14 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

ABD Ticaret Temsilcisi Michael<br />

Froman’ın da söylediği gibi, TPP<br />

Anlaşması yalnızca “Asya Pasifik<br />

bölgesi için ulaştırma kurallarının<br />

belirlenmesine [yardımcı olmakla]<br />

kalmıyor.” Bu ortaklık aynı zamanda<br />

küresel ticaret rakamları ve ekonomik<br />

büyüme üzerinde de ciddi etkilere sahip<br />

olacak çünkü TPP ülkeleri dünya<br />

GSYİH’sinin yaklaşık %40’ını oluşturuyor.<br />

Bu sebeple, söz konusu anlaşmanın<br />

taraf ülkelerce onaylanması ve yürürlüğe<br />

girmesi bir-iki yıl alacak olmasına rağmen,<br />

anlaşma siyasi ve ekonomik çevrelerde<br />

ciddi yankı buldu.<br />

TPP ANLAŞMASI’NIN EKONOMIK<br />

SONUÇLARI<br />

Tüm tercihli ticaret anlaşmaları gibi<br />

TPP Anlaşması’nın da ticaret yaratıcı<br />

ve ticaret saptırıcı etkisi olacak.<br />

Ticaret yaratıcı etki, gümrük vergileri<br />

ve gümrük dışı engellerin kaldırılması<br />

sayesinde ticaret maliyetlerinin düşmesi<br />

sonucu, anlaşmaya taraf olan ülkeler<br />

arasındaki ticaret hacminin artacağına<br />

işaret ediyor. Ticaret saptırıcı etki ise<br />

TPP dahilinde ticarete yönelik engeller<br />

kaldırılırken üçüncü ülkelere yönelik<br />

engeller varlığını koruyacağı için, TPP<br />

ülkeleri ile dünyanın geri kalanı arasındaki<br />

ticaret hacminin azalacağını ifade<br />

ediyor. TPP’nin ABD ihracatlarını %4,4,<br />

Japonya ihracatlarını ise %14 arttıracağı;<br />

aynı zamanda Çin ihracatlarını %1,2,<br />

Avrupa ihracatlarını ise %0,5 oranında<br />

düşüreceği tahmin ediliyor. Ticaret yaratıcı<br />

ve saptırıcı etkiler genellikle anlaşmaya<br />

taraf olan ülkelerdeki ekonomik<br />

refah düzeyini arttırırken, dünyanın geri<br />

kalanı için olumsuz sonuçlar doğurabilir.<br />

Bunlar, TPP’nin kısa vadede karşımıza<br />

çıkaracağı etkilerdir. Uzun vadede ise<br />

yatırımı teşvik edip verimliliği arttırarak<br />

taraf ülkelerde ekonomik büyümeyi<br />

destekleyecek ve refah düzeyini yükseltecektir.<br />

Ticarete yönelik engellerin kaldırılması<br />

sonucu ticaret maliyetleri düşecek<br />

ve bu sayede ithal ara mal maliyetleri<br />

de azalacak. Böylelikle taraf ülkelerdeki<br />

üretim maliyetleri bir hayli düşmüş<br />

olacağı için bu ülkelerde üretim artacak.<br />

Düşen maliyetler ve artan üretim, özellikle<br />

makine, ekipman, kimyasal ve petrokimyasal<br />

ürünler, elektronik ekipman<br />

ve motorlu araç imalatı gibi ölçeğe göre<br />

artan getiri sağlayan sektörlerde verimlilik<br />

artışına önemli katkı sağlayacak.<br />

TPP ÜLKELERI DÜNYA<br />

GSYİH’SININ<br />

YAKLAŞIK %40’INI<br />

OLUŞTURUYOR.<br />

TPP COUNTRIES<br />

COVER ABOUT 40% OF<br />

THE <strong>WORLD</strong>’S GDP.<br />

The TPP agreement does not only<br />

“... [help] define the rules of the<br />

road for the Asia-Pacific region”,<br />

as the US Trade Representative<br />

Michael Froman said. This partnership<br />

will also have significant impacts on<br />

the global trade flows and economic<br />

growth around the world as the TPP<br />

countries cover about 40% of the<br />

world’s GDP. Therefore, the mere announcement<br />

of this deal has caused<br />

huge reflections both in political and<br />

economic circles, although ratification<br />

by participating countries, and hence<br />

entrance into force of the agreement<br />

may take one or two years.<br />

ECONOMIC CONSEQUENCES OF THE<br />

TPP AGREEMENT<br />

The TPP Agreement, like any preferential<br />

trade agreement, will have trade<br />

creation and trade diversion effects.<br />

The first effect consists of generating<br />

greater trade flows between the participating<br />

countries as result of reduction<br />

of trade costs due to elimination of<br />

tariffs and non-tariff barriers. The second<br />

effect will be to reduce trade flows<br />

between TPP countries and the rest of<br />

the world as the trade barriers against<br />

third countries with TPP participants<br />

will remain unchanged while those<br />

within TPP will be eliminated. In fact,<br />

it is estimated that TPP will increase<br />

US exports by 4.4% and Japanese exports<br />

by 14% whereas reduce Chinese<br />

exports by 1.2% and European exports<br />

by 0.5%. Trade creation and diversion<br />

effects generally increase economic<br />

welfare in the participating countries<br />

while may be detrimental to the economies<br />

of the rest of the world.<br />

These effects are short-run effects of<br />

the TPP. In the longer run the TPP will<br />

enhance economic growth, and hence<br />

well-being, further in the participating<br />

countries by promoting investment<br />

and increasing efficiency. Removal of<br />

trade barriers will reduce trade costs,<br />

which implies reduction of cost of<br />

imported intermediate goods. This<br />

will ultimately bring down production<br />

costs in the participating countries<br />

and thus increase production in these<br />

countries. Falling costs and increasing<br />

production will lead to efficiency gains,<br />

especially in industries such as manufacture<br />

of motor vehicles, machinery<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

15


TRANS PASİFİK ORTAKLIK (TPP) / TRANS-PACIFIC PARTNERSHIP (TPP)<br />

2025 YILINDA GSYİH’DE GÖRÜLECEK TAHMINI DEĞIŞIM (%)<br />

PREDICTED PERCENTAGE CHANGE IN GDP IN 2025<br />

TPP 0.3<br />

ABD USA 0.1<br />

Avustralya Australia 0.2<br />

Kanada Canada 0.1<br />

Şili Chile -0.3<br />

Meksika Mexico 1.6<br />

Yeni Zelanda New Zealand 0.6<br />

Peru Peru 2<br />

TPP & RCEP 2.7<br />

Brunei Brunei -0.3<br />

Japonya Japan 0.2<br />

Kore Korea 4.3<br />

Malezya Maleysia 6.1<br />

Singapur Singapore 1.9<br />

Vietnam Vietnam 28.2<br />

Sadece RCEP RCEP-Only -0.3<br />

Çin China -0.3<br />

Hong Kong Hong Kong -0.3<br />

Endonezya Indonesia -0.3<br />

Filipinler Philippines -0.1<br />

Tayland Thailand -0.3<br />

Diğerleri Others -0.3<br />

Rusya Russia -0,1<br />

Tayvan Taiwan -0,5<br />

Avrupa Europe -0,1<br />

Hindistan India -0,1<br />

Küresel Ekonomi<br />

Global Economy<br />

0,2<br />

Kaynak: Dünya Ekonomik Forumu. https://agenda.weforum.org/wp-content/uploads/<strong>2015</strong>/10/tpp-change-in-gdp_1024.png<br />

Source: World Economic Forum. https://agenda.weforum.org/wp-content/uploads/<strong>2015</strong>/10/tpp-change-in-gdp_1024.png<br />

Verimlilik artışı da bu sanayi kollarına<br />

yapılan yatırımları arttıracak. Bunun<br />

yanı sıra TPP, yatırımcıların daha fazla<br />

korunmasını da öngörüyor. Bunun<br />

da elbette iş yatırımlarını arttırması<br />

bekleniyor. Bu durumda söz konusu<br />

anlaşmanın TPP ülkeleri üzerinde uzun<br />

vadede çok ciddi olumlu etkiye sahip<br />

olacağı, ancak anlaşmaya taraf olmayan<br />

ülkelerin de bundan olumsuz etkileneceği<br />

söylenebilir.<br />

TPP, üye ülkelerin GSYİH rakamlarını<br />

bir hayli yükseltecek, ancak üye olmayan<br />

ülkelerdeki verimliliği düşürecek.<br />

Örneğin Vietnam için tahmini kazanım<br />

miktarı %28 oranında olacak, ancak<br />

verimlilik artışı sayesinde ülkenin<br />

daha ciddi kazanımlar elde edeceği de<br />

öngörülüyor. ABD, Kanada ve Japonya<br />

gibi sanayileşmiş üye ülkeler de bu anlaşmadan<br />

fayda sağlayacak, fakat bu<br />

ekonomilerin büyüklüğü ve gelişmişlik<br />

düzeyi göz önüne alındığında, diğer üye<br />

ülkelere kıyasla daha az kazanım elde<br />

edecekler. TPP üyesi olmayan ülkeler<br />

ise bu anlaşmadan zarar edecek. Ayrıca<br />

Çin, Endonezya, Tayland, Filipinler ve<br />

Tayvan gibi diğer Pasifik ülkelerinde<br />

TPP, ÜYE ÜLKELERIN<br />

GSYİH RAKAMLARINI<br />

BIR HAYLI<br />

YÜKSELTECEK, ANCAK<br />

ÜYE OLMAYAN<br />

ÜLKELERDEKI<br />

VERIMLILIĞI<br />

DÜŞÜRECEK.<br />

TPP WILL<br />

SIGNIFICANTLY<br />

INCREASE GDP IN<br />

MEMBER COUNTRIES<br />

BUT WILL REDUCE<br />

OUTPUT IN NON-<br />

MEMBER COUNTRIES.<br />

and equipment, chemical, petrochemical<br />

and electronic equipment which<br />

exhibit increasing returns to scale.<br />

Efficiency gains, in turn, will increase<br />

investments in these industries.<br />

Furthermore, the TPP also requires<br />

increased protection of investors,<br />

which will naturally increase business<br />

investments in these countries.<br />

Therefore, it can reasonably be expected<br />

that this agreement will have significant<br />

positive effects on the economies<br />

of the TPP countries in the longer run.<br />

These gains will come at the expense<br />

to non-participating countries.<br />

TPP will significantly increase GDP<br />

in member countries but will reduce<br />

output in non-member countries. In<br />

particular, note that expected gain<br />

in Vietnam is above 28%, implying<br />

greater benefits for this country<br />

stemming from efficiency gains.<br />

Industrialized member countries such<br />

as the US, Canada and Japan will also<br />

benefit from this agreement, however<br />

the gains will be small given their<br />

relative size and level of development.<br />

Non-TPP countries will lose from this<br />

16 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

anlaşmanın oluşturacağı zarar nispeten<br />

daha yüksek olacak. ABD, Kanada ve<br />

Japonya’nın Avrupa ülkelerinin uluslararası<br />

ticaretinde göreli öneme sahip olmaları<br />

sebebiyle, anlaşma Avrupa ülkeleri<br />

üzerinde de olumsuz etkiye sahip olacak.<br />

TPP Anlaşması, Çin’i anlaşma dışında<br />

bırakması sebebiyle de eleştiriliyor. TPP<br />

genellikle ABD’nin geniş dış politika<br />

hedeflerine ulaşmayı ve özellikle de Çin’in<br />

bölgede artan nüfuzunu kırmayı amaçlayan<br />

bir platform olarak değerlendiriliyor.<br />

Fakat “Çin karşısında TPP projesinin<br />

en temel problemi, hatalı bir çevreleme<br />

politikası üzerine kurulmuş olması değil,<br />

aksine Çin’i ticaret ve yatırıma yeni standartlar<br />

getiren bu anlaşmayı imzalamaya<br />

teşvik edecek kadar çekici bir anlaşma<br />

olamama ihtimalidir.” Aslında Çin yalnızca<br />

Pasifik Havzası ülkelerinde değil tüm<br />

dünyada kendi ticaret ve iş girişimlerini<br />

sürdürme konusunda son derece aktif<br />

davranan bir ülke.<br />

TPP ANLAŞMASI,<br />

ÇIN’I ANLAŞMA<br />

DIŞINDA BIRAKMASI<br />

SEBEBIYLE<br />

ELEŞTIRILIYOR.<br />

THE TPP AGREEMENT<br />

IS CRITICIZED FOR<br />

LEAVING CHINA<br />

OUTSIDE THE<br />

AGREEMENT.<br />

YENİ BİR TİCARET DÜZENİ<br />

Dünya yeni bir ticaret düzeninin eşiğinde<br />

bulunuyor. Yakın bir tarihte ABD<br />

öncülüğünde on iki Pasifik ülkesi Trans<br />

Pasifik Ortaklık Anlaşması’nı imzaladı.<br />

ABD bir yandan da Transatlantik<br />

Ticaret ve Yatırım Ortaklığı’nı (TTIP)<br />

kurmak için AB ile görüşmeler yapıyor.<br />

Bu iki anlaşma hayata geçirildiğinde,<br />

söz konusu bloklar küresel GSYİH’nin<br />

yaklaşık %63’üne tekabül ettiği için<br />

dünya ticaret düzeni köklü bir değişikliğe<br />

uğrayacak.<br />

TPP ve TTIP gibi tercihli ticaret anlaşmaları,<br />

dünyanın geri kalanı pahasına<br />

üye ülkelere ciddi ekonomik kazanımlar<br />

sağlıyor. TPP veya TTIP’ye katılan ülkeler<br />

önemli ekonomik kazançlar elde<br />

ederken, diğer ülkeler bu anlaşmalardan<br />

zararlı çıkıyor. Her iki anlaşmaya da<br />

katılan ABD elbette ekonomik kazanım<br />

konusunda aslan payını alacak. Diğer<br />

yandan Çin, Rusya, Brezilya, Güney<br />

Afrika ve Türkiye gibi gelişmekte olan<br />

ülkeler ise bu ortaklıklar sebebiyle zarara<br />

uğrayacak.<br />

Çin, dünyanın geri kalanıyla, özellikle<br />

de kaynak bakımından zengin ülkelerde<br />

ticaret ve iş ilişkilerini geliştirme konusunda<br />

bir hayli aktif davranıyor. Dünya<br />

ülkeleriyle ikili ticari ilişkilerin geliştirilmesi,<br />

anlaşma dışında kalan ülkelerin<br />

karşılaşacağı zararlı etkileri tamamen<br />

ortadan kaldırmasa da hafifletmeye yaragreement.<br />

Also note that loss will be<br />

relatively high in other Pacific countries<br />

such as China, Indonesia, Thailand,<br />

Philippines, and Taiwan. European<br />

countries will also be negatively affected<br />

given thye relative importance of the US,<br />

Canada and Japan in international trade<br />

of European countries.<br />

The TPP agreement is also criticized for<br />

leaving China outside the agreement. In<br />

fact, the TPP is often viewed as a platform<br />

for achieving wider US foreign policy<br />

goals, and specifically countering the rising<br />

influence of China in the region. But it<br />

is also argued that “The most fundamental<br />

challenge to the TPP project vis-à-vis<br />

China is not that it is built around a faulty<br />

notion of containment, but rather that<br />

it may not constitute a powerful enough<br />

enticement to propel China to sign on to<br />

these new standards on trade and investment.”<br />

In fact, China has been rather<br />

active in pursuing her own trade and<br />

business initiatives not only in the Pacific<br />

Basin countries, but all over the globe.<br />

A NEW TRADE ORDER<br />

The world is at the edge of a new trade<br />

order. Recently, twelve Pacific countries,<br />

led by the USA, have signed the Trans-<br />

Pacific Partnership agreement. The USA<br />

also holds discussions with the EU for<br />

establishing a Transatlantic Trade and<br />

Investment Partnership. Once these two<br />

agreements enter into force, the world<br />

trade order will be altered fundamentally<br />

as these blocs cover about 63% of the<br />

global GDP.<br />

Preferential trade agreements such as<br />

TPP and TTIP bring significant economic<br />

gains to parties of these agreements at the<br />

cost of the rest of the world. Countries<br />

joining either TPP or TTIP will obtain<br />

significant economic benefits whereas<br />

other countries will lose. Naturally, the<br />

USA, which joins both these agreements<br />

will obtain lion’s share of economic gains.<br />

On the other hand, developing countries<br />

such as China, Russia, Brazil, South<br />

Africa and Turkey will be negatively affected<br />

from these trade partnerships.<br />

China has been quite active in developing<br />

trade and business ties with the rest of<br />

the world, especially with resource-rich<br />

countries. Establishing close bilateral<br />

trade relationships with world countries<br />

naturally mitigate but not fully eliminate<br />

the negative effects of being left outside.<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

17


TRANS PASİFİK ORTAKLIK (TPP) / TRANS-PACIFIC PARTNERSHIP (TPP)<br />

TPP<br />

TTIP<br />

dımcı olacaktır. Diğer ülkeler de alternatif<br />

ticaret düzenlemeleri için arayış<br />

içinde. Örneğin Rusya, bazı eski Sovyet<br />

ülkeleriyle Avrasya Ekonomik Birliği’ni<br />

kurdu.<br />

Türkiye’nin dış ticaretinde TPP ülkelerinin<br />

payı epey küçük olduğu için<br />

TPP’nin Türkiye ekonomisi üzerinde<br />

doğrudan etkilerinin olumsuz ancak göz<br />

ardı edilebilecek düzeyde olacağı düşünülebilir.<br />

Ancak makine, elektronik<br />

ekipman, ulaştırma ekipmanı ve motorlu<br />

araç imalatı ile kimya ve petrokimya<br />

endüstrisi gibi ölçeğe göre artan getiri<br />

sağlayan sektörlerde olumsuz etkiler<br />

derinden hissedilecek çünkü TPP ülkeleri<br />

bu sektörlerde önemli verimlilik<br />

kazanımları elde ederek küresel rekabet<br />

güçlerini arttıracaklar.<br />

TTIP Anlaşması nihai hale getirildiğinde<br />

ve Türkiye Cumhuriyeti anlaşma<br />

dışında kaldığında, anlaşmanın Türk<br />

ekonomisinin tamamında ciddi olumsuz<br />

etkileri olacak. Bu sebeple Türkiye,<br />

TTIP’ye katılmak için elinden geleni<br />

yapmalıdır. AB ile Gümrük Birliği ve<br />

TTIP dahil olmak üzere tüm uluslararası<br />

ticaret anlaşmalarında yalnızca gümrük<br />

vergileri değil, gümrük dışı engeller<br />

konusuna da büyük önem vermelidir.<br />

Bu ortaklığa katılması söz konusu olursa,<br />

gümrük dışı engeller gümrük vergilerinden<br />

çok daha büyük bir engel teşkil<br />

edecektir.<br />

TÜRKIYE, TTIP’YE<br />

KATILMAK IÇIN<br />

ELINDEN GELENI<br />

YAPMALI.<br />

TURKEY MUST PUT<br />

MAXIMUM EFFORT TO<br />

JOIN TTIP.<br />

Other countries are also searching for<br />

alternative trade arrangements. For<br />

example, Russia has established the<br />

Eurasian Economic Union with some of<br />

the former Soviet countries.<br />

As the share of TPP countries in<br />

Turkey’s foreign trade is very small,<br />

one can reasonably expect that direct<br />

effects of the TPP on Turkish economy<br />

will be negligible, yet negative.<br />

However, negative effects will be notable<br />

in industries such as manufacture<br />

of motor vehicles and transport equipment,<br />

machinery, electronic equipment<br />

as well as chemical and petrochemical<br />

industries that exhibit increasing<br />

returns to scale as the TPP countries<br />

will gain significant efficiency gains in<br />

these industries and thus increase their<br />

global competitiveness.<br />

Negative effects will increase significantly<br />

and become notable for the whole<br />

Turkish economy when TTIP agreement<br />

is concluded and the Republic of<br />

Turkey is left outside of this trade bloc.<br />

Therefore, Turkey must put maximum<br />

effort to join TTIP. Turkey must emphasize<br />

non-tariff barriers rather than mere<br />

tariffs in any international trade deals,<br />

including Customs Union with the EU<br />

and TTIP, if and when invited to join<br />

this partnership, as non-tariff barriers<br />

impede trade much stronger than any<br />

tariff rate.<br />

18 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


RÖPORTAJ / INTERVIEW<br />

VOLKSWAGEN CO 2<br />

EMİSYON SKANDALI / VOLKSWAGEN CO 2<br />

EMISSION SCANDAL<br />

AVRUPA’DA YILDA 10 MİLYONUN<br />

ÜZERİNDE DİZEL MOTOR ÜRETİLİYOR<br />

VE BU YAKIN ZAMANDA DEĞİŞECEK<br />

GİBİ DURMUYOR<br />

Volkswagen’in karbondioksit emisyon skandalının faturasının dizel motor<br />

teknolojisine kesileceği düşünülüyor. Dizel araçların yerini elektrikli veya<br />

hibrit araçların alması ihtimali üzerinde duruluyor. LMC Automotive Global<br />

Powertrain Direktörü Al Bedwell, Volkswagen’in emisyon skandalının<br />

ardından dizel motorların geleceği hakkındaki sorularımızı yanıtladı.<br />

MORE THAN 10 MILLION<br />

DIESEL ENGINES ARE<br />

PRODUCED IN EUROPE<br />

ANNUALLY AND THIS WILL<br />

NOT CHANGE QUICKLY<br />

After the Volkswagen CO 2 emission<br />

scandal, people think that diesel engine<br />

technology will pay the bill. Diesel cars<br />

would be replaced by EV and hybrid<br />

cars. LMC Automotive Global Powertrain<br />

Director Al Bedwell answered our questions<br />

about the future of the diesel engines after<br />

the Volkswagen CO2 emission scandal.<br />

OSMAN KURT<br />

20<br />

<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

Emisyon skandalının dizel motorların<br />

geleceği üzerinde ne tür etkileri<br />

olabilir?<br />

ABD’de elbette kısa vadede olumsuz etkileri<br />

görülecek, uzun vadede de bu tür<br />

etkilerle karşılaşılabilir. Dizel kamyonet<br />

sektörü bu skandala karşı daha dayanıklı<br />

olacak ancak binek araç sektörü üzerinde<br />

uzun vadede olumsuz etkiler gözlemleyeceğimizi<br />

tahmin ediyoruz. ABD’de dizel<br />

hafif taşıt sektörü daha çok kamyonete<br />

(spor arazi aracı, kapalı kamyonet ve<br />

açık kamyonet) kayacak. Ancak dizel<br />

kamyonet sektöründe planlanan yatırım<br />

da riske girebilir. Chrysler hafif hizmet<br />

kamyonet sektöründe dizel alanında<br />

büyük başarı kaydetti, GM/Ford ise bu<br />

pazara daha iddialı bir şekilde girmeyi<br />

planlıyordu. Bu planlar elbette değişebilir<br />

ancak bir değişim görülmeme ihtimali de<br />

oldukça yüksektir.<br />

Çin’de dizel binek araç satışları son derece<br />

düşük olduğu için bu ülkede ciddi<br />

bir risk görmüyoruz. Volkswagen’in<br />

Kore’de yapılan testlere de müdahale<br />

etmiş olduğu ortaya çıkarsa Kore de bu<br />

durumda etkilenecek. Avrupa dışındaki<br />

tek büyük dizel binek araç pazarı olan<br />

Hindistan’da emisyon standartları Avrupa<br />

ve ABD’nin çok gerisinde olduğu<br />

için dizelin imajının burada bozulacağını<br />

düşünmüyoruz. Hindistan’da hava<br />

kalitesini iyileştirmeye yönelik adımlar<br />

atılsa da dizelin payı, çevresel endişeler<br />

yerine ürün sunuşları ve yakıt fiyatlarından<br />

daha çok etkileniyor.<br />

Dizel motorlar için gerçek oran nedir<br />

ve gelecek için tahminleriniz neler?<br />

Şimdiye dek veri topladığımız ülkelere<br />

bakıldığında, Eylül ayında İngiltere’de<br />

dizelin payı azalırken, diğer Batı Avrupa<br />

pazarlarında nispeten aynı kaldığı gözlemleniyor.<br />

Dizel skandalı ay sonuna doğru<br />

ortaya çıkmış olduğu için elbette Eylül<br />

rakamlarından bir çıkarım yapmak zor.<br />

Bu koşullar altında en kötü senaryonun<br />

ihtimaller dahilinde olduğunu pek<br />

düşünmüyorum. Dizele karşı bir nebze<br />

tepki görülebilir ancak yakıt verimliliği<br />

hedeflerini tutturmak için bu çok önemli<br />

bir araç. Dizel motor üretimine multi<br />

milyar euroluk yatırım yapılıyor, yakın<br />

zamanda temiz dizel motor kapasitesine<br />

yapılan yatırımlar dahil. Avrupa’da yılda<br />

10 milyonun üzerinde dizel motor üretiliyor<br />

ve bu rakam yakın zamanda değişecek<br />

gibi durmuyor.<br />

NEDİR BU SKANDAL?<br />

21 Eylül’de Volkswagen tarafından yapılan<br />

açıklamaya göre, şirket tarafından üretilen 11<br />

milyon adet dizel araçta, emisyon testlerinde<br />

hileli sonuç veren bir yazılım kullanıldı.<br />

Bu yazılım, aracın emisyon testlerinde daha<br />

düşük oranlara sahip olmasını sağlıyordu. Ancak<br />

aracın torkunu iyileştirmek, yakıt tasarrufu sağlamak<br />

veya daha kısa sürede hızlanmasını sağlamak gibi<br />

bir amaçla normal sürüş esnasında emisyonu yasal<br />

limitlerin üzerine çıkarıyordu.<br />

VOLKSWAGEN’İN<br />

EMİSYON SKANDALI<br />

VOLKSWAGEN’S<br />

EMISSION SCANDAL<br />

ETKİLENEN ARAÇ <strong>SAYI</strong>SI TOTAL CARS AFFECTED<br />

]<br />

]<br />

AMERİKA’DA<br />

482,000<br />

IN THE USA<br />

ŞİRKETİN ZARARI COST FOR THE COMPANY<br />

$18 %30<br />

milyar billion<br />

SADECE ABD’DE<br />

IN THE USA ALONE<br />

ŞİRKET HİSSELERİNDEKİ YAKLAŞIK DÜŞÜŞ<br />

VW STOCK DROPPED ABOUT<br />

Kaynak: Volkswagen AG, Environment Protection Agency<br />

Source: Volkswagen AG, Environment Protection Agency<br />

WHAT’S THE SCANDAL ALL ABOUT?<br />

Volkswagen said on Sept. 21 that 11<br />

million of its diesel cars were equipped<br />

with software that was used to cheat on<br />

emissions tests.<br />

The software activated equipment that<br />

reduced emissions while the car was<br />

being tested. But then the equipment<br />

turned off making emissions above egal<br />

limits, possibly to save fuel or to improve<br />

the car’s torque and accelartion.<br />

22<br />

MİLYON ARAÇ<br />

(DÜNYA GENELİ)<br />

MILLION CARS<br />

(<strong>WORLD</strong>WIDE)<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

21


VOLKSWAGEN CO 2<br />

EMİSYON SKANDALI / VOLKSWAGEN CO 2<br />

EMISSION SCANDAL<br />

TDI Penetrasyonu TDI Penetration<br />

KRİZDEN SONRA DİZEL ARAÇ<br />

SATIŞINA İLİŞKİN TAHMİNLER<br />

DIESEL CARS SALE<br />

SCENARIOS<br />

AFTER THE CRISIS<br />

VOLKSWAGEN GRUBU ABD SATIŞLARINDA DİZELİN PAYI<br />

VOLKSWAGEN GROUP US SALES - DIESEL SHARE<br />

20%<br />

15%<br />

10%<br />

5%<br />

0%<br />

2012 2013 2014 <strong>2015</strong> 2016 2017<br />

İyimser<br />

Optimistic<br />

Baz<br />

Baseline<br />

AVRUPA: DİZEL - EN KÖTÜ SENARYO<br />

EUROPE: DIESEL - WORST CASE SCENARIO<br />

60<br />

55<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

En Kötü Dizel Senaryosu - Batı Avrupa’daki Araçlar<br />

Worst Case Diesel Forecast – W. Europe Cars<br />

Kötümser<br />

Pessimistic<br />

Yeni En Kötü Senaryo<br />

New Worst Scenario<br />

6 milyon dizel<br />

araç daha ‘kayıp’<br />

a further 6mn ‘lost’<br />

diesel cars<br />

2002 2006 2010 2014 2018 2022<br />

• Kriz Öncesi En Kötü Senaryo<br />

• Dizel araç imajı zedelendi<br />

• Bazı alıcılar dizel araç almaktan vazgeçti<br />

Pre Crisis Worst Scenario<br />

• Diesel image slightly damaged<br />

• Some buyers avoid diesel<br />

Kriz Öncesi En Kötü Senaryo<br />

Pre Crisis Worst Scenario<br />

Yeni En Kötü Senaryo<br />

• Şirkete yönelik yaptırım kararları alındı<br />

• Dizel imajı ciddi oranda zedelendi<br />

• Birçok alıcı dizel araç almaktan vazgeçti<br />

New Worst Scenario<br />

• Regulators impose sanctions<br />

• Diesel image very damaged<br />

• Many buyers avoid diesel<br />

Kaynak: LMC Automotive European LV Diesel Forecast Diesel Share Includes Diesel Hybrid<br />

Source: LMC Automotive European LV Diesel Forecast Diesel Share Includes Diesel Hybrid<br />

How do you think the effect of this<br />

scandal would be for the future of the<br />

diesel engines?<br />

Definitely there will be a short-term<br />

negative impact in the US, and probably<br />

a long-term one as well. We particularly<br />

expect to see a long-term negative impact<br />

on the diesel share of passenger cars although<br />

the diesel light truck sector will be<br />

more robust. So the diesel LV mix in the<br />

US will shift more to the light truck (SUV,<br />

Van and pickup) sector. However, planned<br />

investment in the diesel light truck sector<br />

could also be at risk. Chrysler has had<br />

good success with diesel in the light duty<br />

pickup sector and GM/Ford was planning<br />

to enter this market in a bigger way. Those<br />

plans could change, but probably will not.<br />

Passenger car diesel sales in China are<br />

very small so we don’t see a big risk there.<br />

Korea could be affected if Volkswagen<br />

cheated on tests there. The only other<br />

large diesel passenger car market outside<br />

of Europe is India but emissions standards<br />

there are behind Europe and the<br />

US and we don’t expect the image of diesel<br />

to suffer there. Diesel share in India is<br />

influenced by product offerings and by<br />

fuel price more than by environmental<br />

concerns, despite intentions to improve<br />

air quality.<br />

What is the actual proportion for the<br />

diesel engines and what are your predictions<br />

for the future?<br />

See our latest diesel share data for Western<br />

Europe markets (we don’t have full<br />

September data yet) and scenarios for<br />

the outlook. Data for the countries that<br />

we have so far indicate that there may<br />

have been a fall in diesel share in the UK<br />

in September but other Western Europe<br />

markets for which we have data seem<br />

relatively unaffected. Of course, the diesel<br />

scandal story came near month-end so it<br />

is hard to draw conclusions from September<br />

numbers.<br />

Regarding the outlook, I don’t believe the<br />

worst case scenario is likely. There will<br />

be some backlash against diesel, but as<br />

I mention below, it is a vital tool for the<br />

industry to meet fuel efficiency targets<br />

and the investment in diesel engine production<br />

is €multi-billion including much<br />

recent investment in clean diesel engine<br />

capacity. More than 10mn diesel engines<br />

are produced in Europe annually - this<br />

will not change quickly.<br />

22 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

Sizce bu durum elektrikli ve hibrit<br />

araçlar için bir fırsat olabilir mi?<br />

Avrupa’da dizel büyük kan kaybederse,<br />

karbondioksit hedeflerinin tutturulması<br />

için bu boşluğu dolduracak başka bir<br />

şeye ihtiyaç olacak. Benzinli motorlar<br />

bunu tek başına karşılayamayacağı için<br />

elektrikli motorlar gündeme gelebilir.<br />

Ancak sektörün dizel araçlardan elektrikli<br />

araçlara hemen geçiş yapması mümkün<br />

değil. Her ne kadar bu düşüşün öngördüğümüzden<br />

daha kötü olma ihtimali bulunsa<br />

da, dizelin Avrupa’da uzun bir süre<br />

varlığını koruyacağını düşünüyorum.<br />

Skandalın dizel üzerindeki etkilerini değerlendirebilmek<br />

için Volkswagen skandalından<br />

sonraki verileri elde ettiğimizde<br />

baz dizel tahminimizi revize edeceğiz.<br />

Tüm olasılıklar göz önüne alındığında,<br />

bu olayın elektrikli ve hibrit araçlar üzerinde<br />

olumlu etkiye sahip olacağını düşünüyoruz.<br />

Belki bu alanda bir “patlama”<br />

yaratmayabilir ancak yine de teknolojinin<br />

desteklenmesi adına paydaşlar için güzel<br />

bir fırsat olacaktır. İlerleyen zamanlarda<br />

yılda iki kez yayınladığımız Küresel<br />

Hibrit ve Elektrikli Araç Tahminimizi<br />

güncelleyeceğiz.<br />

SKANDAL,<br />

ELEKTRIKLI VE<br />

HIBRIT ARAÇLAR<br />

ÜZERINDE OLUMLU<br />

ETKIYE SAHIP<br />

OLACAK.<br />

THIS SCANDAL<br />

EPISODE HAS TO BE<br />

POSITIVE FOR<br />

HYBRIDS AND EVs.<br />

Do you believe that this could be<br />

an opportunity for the electric<br />

and hybrid cars?<br />

If diesel falls significantly in Europe,<br />

then something will have to fill the<br />

vacuum in order for CO2 targets to<br />

be met. Gasoline engines won’t be<br />

able to do this alone so that would<br />

imply more electrification. However,<br />

it will not be possible for the industry<br />

to switch quickly from diesel<br />

to electric vehicles. Hence I think<br />

that diesel will survive in Europe<br />

for a significant time, although the<br />

decline that we predict will probably<br />

be a bit steeper.<br />

We will revise our base case diesel<br />

forecast when we have post-VW<br />

scandal diesel sales data from which<br />

we can judge the impact on diesel<br />

confidence. On balance, this whole<br />

episode has to be positive for hybrids<br />

and EVs. Even if it isn’t the start of<br />

a ‘boom’ it is a good opportunity for<br />

stakeholders to promote the technology.<br />

Later in the year we will update<br />

our twice annual Global Hybrid &<br />

EV Forecast.<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

23


GÖRÜŞ / OPINION<br />

TÜRKİYE-RUSYA İLİŞKİLERİ / TURKEY-RUSSIA RELATIONS<br />

01<br />

RUS UÇAKLARINDAN<br />

TEHLİKELİ HAREKETLER<br />

Türkiye ile sınır komşusu olmayan Rusya destek verdiği Suriye’nin<br />

toprakları üzerinde Türk egemenliğini ihlal eden çok ciddi ve tehlikeli bir<br />

şekilde Türkiye ve NATO’yu test etmek için girişimlerde bulunuyor.<br />

DANGEROUS MOVES<br />

BY RUSSIAN AIRCRAFT<br />

Russia takes steps to test Turkey and NATO in a very serious and<br />

dangerous way in pro-Russian Syria by violating the sovereignty of<br />

Turkey which it does not share a common border.<br />

PROF. DR. MESUT HAKKI CAŞIN<br />

HASEN DIŞ POLITIKA VE GÜVENLIK<br />

ARAŞTIRMALARI MERKEZI UZMANI<br />

SENIOR FELLOW, HASEN CENTER ON<br />

FOREIGN POLICY AND SECURITY<br />

Rus savaş uçaklarının Suriye sınırında<br />

Türk hava sahasını ihlal etmesi,<br />

iki ülke ilişkilerinde gerginliğe neden<br />

olurken, angajman kurallarının<br />

yeniden ihlali halinde sorumluluğun Rus<br />

makamlarına ait olacağı, Moskova’ya verilen<br />

diplomatik nota ile tebliğ edildi. Rusya<br />

Federasyonu Hava Kuvvetleri Komutan<br />

Yardımcısı Tümgeneral Sergey Dronov,<br />

temasları esnasında ihlallere gerekçe olarak<br />

“kötü hava şartları” ve “tecrübesizliği” asli<br />

neden olarak öne sürdü.<br />

NATO Genel Sekreteri Jens Stoltenberg ise<br />

NATO’nun Türkiye’nin yanında olduğunu<br />

ve yapılan ihlalin yanlışlıkla olmuş gibi gö-<br />

Violation of Turkey’s airspace by Russian<br />

warplanes caused tension in bilateral<br />

relations of Turkey and Russia;<br />

and a diplomatic note was sent<br />

to Moscow, stating that Russian authorities<br />

will be held accountable if the rules of<br />

engagement are violated again. Deputy<br />

Commander of Russian Aerospace Forces<br />

Lit. Gen. Sergei Dronov stated that “unfavorable<br />

weather conditions” and “lack of<br />

experience” caused those violations.<br />

NATO Secretary General Jens Stoltenberg<br />

underlined NATO’s support for Turkey<br />

and expressed that this violation does not<br />

seem like an accident. As can be seen, those<br />

24 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

rünmediğini açıkladı. Görüldüğü üzere, son<br />

“ihlal ve taciz” olayları yeni ve farklı ölçeklerdeki<br />

bir NATO-Rusya krizine dönüştü.<br />

Esasen, NATO-Rusya arasında Ukrayna<br />

krizi ile gelişen ciddi gerginlik, Baltıklar,<br />

Atlantik, Karadeniz hava sahasından sonra,<br />

Suriye sınırında NATO üyesi Türkiye ile<br />

yeni bir sürece girdi. Brüksel’de gerçekleştirilen<br />

ve Suriye Krizi’nin ele alındığı<br />

NATO Savunma Bakanları Toplantısı’nda<br />

Türkiye’ye askeri destek sözü geldi. NATO<br />

Genel Sekreteri Stoltenberg “Yüksek Hazırlık<br />

Düzeyinde Müşterek Görev Gücü,<br />

48 saat içinde tehdit alan NATO ülkelerine<br />

konuşlandırılacak bir yapıda. Suriye’de<br />

Rusya’nın askeri hareketliliğinin artması<br />

bizi endişelendiriyor. Hava saldırıları gördük,<br />

denizden uzun menzilli füze saldırıları<br />

gördük, Türk hava sahasının ihlalini<br />

gördük. Türk hükümeti ile çok yakın iletişim<br />

halindeyiz. Türkiye çok güçlü bir müttefik;<br />

NATO’nun en büyük ikinci ordusuna<br />

sahip. NATO, Türkiye’yi güneyden gelebilecek<br />

herhangi bir tehdide karşı savunmak<br />

için askeri birlikleri göndermeye hazırdır.<br />

Rusya’ya karşı caydırıcılık için NATO<br />

güçlerinin Türkiye’ye hemen sevk edilmesine<br />

gerek yok. Önemli olan NATO’nun<br />

düşmanlarının, gerektiğinde bunu yapabilecek<br />

olmamızı bilmeleridir. NATO’nun<br />

güvenlik garantisi tüm müttefikler içindir.<br />

Dolayısıyla Türkiye için de %100’dür” açıklamasında<br />

bulundu.<br />

Konu hakkında değerlendirmelerde bulunan<br />

ABD Dışişleri Bakanı John Kerry<br />

ise Türkiye’nin hava ihlallerinin tehlikeli<br />

“IHLAL VE TACIZ”<br />

OLAYLARI YENI VE<br />

FARKLI<br />

ÖLÇEKLERDEKI BIR<br />

NATO-RUSYA KRIZINE<br />

DÖNÜŞTÜ.<br />

“VIOLATION AND<br />

HARASSMENT”<br />

INCIDENTS HAVE<br />

TURNED INTO NEW<br />

NATO-RUSSIA<br />

CRISES AT<br />

DIFFERENT SCALES.<br />

01<br />

IŞİD’i bombalayan Rus hava<br />

araçları.<br />

Russian aircraft dropping<br />

bombs during an airstrike<br />

against Islamic State (IS).<br />

02<br />

Beşar Esad ile Vladimir<br />

Putin’in fotoğrafının<br />

bulunduğu gazeteyi okuyan bir<br />

Suriyeli.<br />

A Syrian man holds a<br />

newspaper displaying a<br />

picture of Bashar al-Assad<br />

with Vladimir Putin.<br />

“violation and harassment” incidents<br />

have turned into new NATO-Russia<br />

crises at different scales. In fact, the tension<br />

between NATO and Russia –which<br />

escalated with the Ukrainian crisis– has<br />

entered into a new phase with NATO<br />

member Turkey at the Syrian border,<br />

following the Baltics, Atlantic and Black<br />

Sea airspace. Defense ministers of NATO<br />

member states discussed the Syria crisis<br />

at a meeting held in Brussels, and promised<br />

giving military support to Turkey.<br />

NATO Secretary General Stoltenberg<br />

said: “The ‘Spearhead Force’ or the ‘Very<br />

High Readiness Force’ will be able to start<br />

deploying in as little as 48 hours. We see<br />

an escalation of Russian military activity<br />

in Syria. And the ministers agreed that<br />

Russia’s military escalation in Syria raises<br />

serious concerns. We observed airstrikes,<br />

long-range missile attacks from the sea,<br />

and violation of Turkish airspace. We<br />

have close relations with the Turkish<br />

government. Turkey is a strong Ally and<br />

Turkey has the second largest army in the<br />

Alliance. NATO is ready to send troops<br />

to defend Turkey against any threat from<br />

the south. We don’t have to deploy NATO<br />

forces in Turkey immediately in order to<br />

deliver deterrence against Russia. What’s<br />

important here is that NATO’s enemies<br />

are aware of our power to do so. NATO’s<br />

security guarantees are for all Allies, and<br />

they are a hundred per cent rock solid<br />

also for Turkey.<br />

As noted by US Secretary of State John<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

25


TÜRKİYE-RUSYA İLİŞKİLERİ / TURKEY-RUSSIA RELATIONS<br />

02<br />

olduğu ve Rus uçaklarının düşürülmesine<br />

neden olabileceği uyarısı; gerginliğin, “Türkiye-NATO-Rusya”<br />

sorunu olarak yorumlanmasına<br />

sebebiyet vermiştir. Cumhuriyetçi<br />

Senatör John McCain, Amerika’nın<br />

Suriye’de IŞİD’le mücadelede taviz verdiğini<br />

öne sürmüştür. McCain, Amerika’nın eğitip<br />

silahlandırarak savaşmak için Suriye’ye<br />

yolladığı kişiler olarak tanımladığı Suriyeli<br />

muhalifleri korumamasını son derece etik<br />

dışı bir tutum olarak nitelendirmiştir. Senatör,<br />

“Ruslar üslerini inşa ettiler ve artık<br />

bölgede etkin bir oyuncu oldular. 1973’ten<br />

beri Ortadoğu’da üstlendikleri en önemli<br />

rol bu. Üstelik tüm amaçlarını da gerçekleştiriyorlar.<br />

Herkes biliyor ki Rusya kazanıyor”<br />

görüşünü belirtmiştir.<br />

SURİYE’DE SON GELİŞMELERİN GELECEĞE<br />

YÖNELİK OLASI ETKİLERİ<br />

Son gelişmelerin siyasi bakımdan Suriye<br />

meselesinde Türkiye ile Rusya’nın pozisyonları<br />

arasındaki farklılık boyutlarını<br />

derinleştirdiğini söylemek mümkün. Bu<br />

noktada Suriye’nin toprak bütünlüğünü her<br />

iki ülke savunurken, Ankara’nın “Esad’sız<br />

çözüm” tezine, Moskova son hamlesiyle karşı<br />

durduğunu ortaya koydu. Suriye krizinde<br />

Batı ve ABD’nin çekimser tavrı ve mülteci<br />

krizinin çözümüne odaklı siyasi tavrı,<br />

Kremlin yönetiminin Arap İsrail savaşlarından<br />

beri ilk kez, bölgede inisiyatif üstünlüğünü<br />

elde ederek, Esad’ın askeri ve siyasal<br />

gücünü sahada yeniden canlandırdığı gözlemleniyor.<br />

Türk ve Rus diplomatik makamları<br />

ve yetkililerinin beyanlarına göre<br />

iki ülke arasında krizin aşılmasında yeni<br />

bir sınavdan geçildiği söylenebilir. Türkiye,<br />

NATO’nun desteğini almakla birlikte bölgeye<br />

asker sevkine sıcak bakmadı. Rusya’nın<br />

başlattığı hava destekli kara harekâtlarının<br />

hedefi sadece IŞİD değil, “ılımlı muhalefet”<br />

olarak da tanımlanan, Moskova’nın Esad<br />

rejiminin iddia ettiği “terörist” olarak nitelendirdiği<br />

ve Türkiye’nin desteklediği Özgür<br />

Suriye Ordusu kesişim noktasını teşkil<br />

ediyor. Rusya’nın yaklaşımlarında, Kuzey<br />

Suriye’de PYD/YPG Esad rejimine karşı<br />

tehdit olarak algılanmadığı gibi, Barzani’nin<br />

ve Güney Irak İbadi yönetimin de desteğini<br />

aldığı söylenebilir.<br />

Ankara, ABD’nin de desteklediği PYD’nin<br />

PKK ile ortak olduğu ana teması ile hareket<br />

edince, sınırlarının çok yakınındaki yeni<br />

oluşumlara endişe ile yaklaşıyor. Öte yandan,<br />

Rusya, aynı zamanda İran Ordusu ile<br />

de sahada ve askeri alanda işbirliği ile mevcut<br />

denklemleri zorluyor. Rus Ordusu’nun<br />

ANKARA’NIN<br />

“ESAD’SIZ ÇÖZÜM”<br />

TEZINE, MOSKOVA<br />

SON HAMLESIYLE<br />

KARŞI<br />

DURDUĞUNU<br />

ORTAYA KOYDU.<br />

MOSCOW’S LAST<br />

MOVE SHOWED<br />

RUSSIA’S REACTION<br />

TO ANKARA’S<br />

“ASSAD-FREE<br />

SOLUTION”.<br />

Kerry, statements indicating that violations<br />

of Turkish airspace are dangerous and they<br />

may lead to shooting down Russian warcraft<br />

have pictured the tension as a “Turkey-<br />

NATO-Russia” problem. Republican Senator<br />

John McCain claimed that the US made<br />

concessions in the fight against ISIS in<br />

Syria. McCain particularly underlined that<br />

it is very unethical not to protect Syrian<br />

opponents who –as he defines– are trained,<br />

armed and sent to Syria to fight. Senator<br />

said, “Russia has established itself and<br />

become the dominant player in the region.<br />

They have for the first time since 1973 played<br />

a major role in the Middle East, and they’re<br />

achieving all of their objectives. Everybody<br />

knows that Russia is winning.”<br />

POSSIBLE IMPACTS OF LATEST<br />

DEVELOPMENTS IN SYRIA<br />

It can be said that latest developments have<br />

deepened the difference between Turkey’s<br />

and Russia’s positions in political terms in<br />

the Syrian crisis. At this point, Moscow’s<br />

last move showed Russia’s reaction to Ankara’s<br />

“Assad-free solution” offer while both<br />

countries support the territorial integrity of<br />

Syria. In addition to the West’s and US’s abstaining<br />

attitude in the Syria crisis and political<br />

attitude to solve the refugee problem;<br />

it is observed that Kremlin has the upper<br />

hand in the region since Arab-Israel wars<br />

and revived Assad’s military and political<br />

power. With Turkish and Russian diplomatic<br />

authorities’ statements, it can be said that<br />

relations between the two countries now<br />

undergo a new test while trying to overcome<br />

the crisis. Turkey received NATO’s support<br />

but did not prefer sending troops to the<br />

region. ISIS is not the only target of Russia’s<br />

ground offensive and airstrikes. Free Syrian<br />

Army (FSA) is the junction point, which<br />

is supported by Turkey but regarded as a<br />

“terrorist organization” by the Assad regime<br />

and Moscow and defined as “moderate opposition”.<br />

In Russia’s perspective, PYD/YPG<br />

in North Syria is not regarded as a threat<br />

against the Assad regime; and it can be said<br />

that Barzani and Ibadi governments support<br />

this organization.<br />

Ankara’s perspective is based on the conception<br />

that PYD –which is also supported<br />

by the US– shares a common ground with<br />

PKK, and thus it has concerns about new<br />

formations right next to its borders. On the<br />

other hand, Russia has military cooperation<br />

with the Iranian Army, and they together<br />

push the current dynamics. Russian Army’s<br />

26<br />

<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

02<br />

NATO Genel Sekreteri<br />

Jens Stoltenberg 6 Ekim<br />

<strong>2015</strong> tarihinde Brüksel’de<br />

NATO genel merkezinde<br />

gerçekleştirilen basın<br />

toplantısında konuşma yapıyor.<br />

NATO Secretary General Jens<br />

Stoltenberg addresses a<br />

press conference at the NATO<br />

headquarters in Brussels, on<br />

October 6, <strong>2015</strong>.<br />

Özgür Suriye Ordusu hedeflerine karşı<br />

operasyonunun, ABD’nin ve Fransa’nın da<br />

denklemlerine ters düşme olasılığı mevcut.<br />

Özetle Türkiye-Rusya askeri uzmanları<br />

arasındaki müzakereler, daha ileri safhalarda<br />

yeni hava ihlalleri olasılığının önlenmesi<br />

bakımından önemli bir adım olarak tanımlanabilir.<br />

Ancak, Rus Ordusu’nun Ermenistan<br />

sınırından sonra Suriye’de yeni deniz ve<br />

hava üsleri ile askeri kuvvet bulundurmasının,<br />

Ankara’nın askeri güvenlik ve savunma<br />

stratejilerinde bazı değişiklikler yapmasına<br />

neden olabileceği varsayılıyor. Bir<br />

başka ifade ile bu denli yoğun bir askeri güç<br />

baskısı, Ankara’nın Soğuk Savaş sonrasında<br />

yeni ve farklı bir tehdit olarak alınması,<br />

yeni silahlanma politikalarına yol açabilir.<br />

Türkiye’nin jeostratejik konumunu etkileyebilecek<br />

bir tehdit olarak algılanabilir.<br />

Kısa vadede, Moskova, Kırım hamlesinde<br />

elde ettiği kritik avantajın hemen ardından<br />

bu defa Suriye satrancı ile Doğu Akdeniz-<br />

Ortadoğu ekseninde ileride tartışmalara yol<br />

açabilecek kritik kazanımlar elde etti. Rusya<br />

açısından durumun kontrol altında olması<br />

geçici bir başarı etkisi yaratabilir.<br />

Türkiye açısından bakıldığında ise 2008<br />

Rusya-Gürcistan savaşında Türkiye, 19<strong>36</strong><br />

Montreux Boğazlar Sözleşmesi hükümleoperations<br />

to FSA positions may also<br />

contrast with the US and France’s perspectives.<br />

To sum up, negotiations between<br />

Turkish and Russian military authorities<br />

can be described as a vital step to prevent<br />

new violations of airspace at greater extents.<br />

However, it is assumed that Ankara<br />

may be forced to alter its military security<br />

and defense strategies as a result of Russia’s<br />

military presence, naval and airbases<br />

in Syria in addition to its military presence<br />

at Armenian borders. In other words, such<br />

intensive pressure of military power, Ankara’s<br />

conception as a new and different<br />

threat after the Cold War, may lead to new<br />

armament policies. This may be regarded<br />

as a threat that can affect Turkey’s geostrategic<br />

position. Right after the critical<br />

advantage it gained in Crimea, Moscow has<br />

achieved critical gains in the Eastern Mediterranean-Middle<br />

East axis in the short run<br />

with the Syria move, which will be highly<br />

controversial in the future. Russia’s keeping<br />

the situation under control may create a<br />

temporary feeling of success.<br />

From Turkey’s perspective, in 2008<br />

Russia-Georgia War, Turkey prevented a<br />

possible war in the Black Sea by applying<br />

the articles of 19<strong>36</strong> Montreux Convention<br />

02<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

27


TÜRKİYE-RUSYA İLİŞKİLERİ / TURKEY-RUSSIA RELATIONS<br />

06<br />

03<br />

rini ABD ve NATO müttefiklerine karşı<br />

uygulayarak Karadeniz’de olası bir savaşı<br />

önlemişti. Bush yönetiminin Kremlin<br />

idaresini cezalandırmak üzere yolladığı<br />

ABD savaş gemilerini Karadeniz’e sokmayan<br />

Türkiye, müttefikleri tarafından<br />

sert eleştirilere maruz kalmasına rağmen,<br />

hukukun gereğini uygulamıştı.<br />

Ortadoğu’da değişen dengeler içinde öne<br />

çıkan yeni reel politika dinamikleri açısından<br />

bakıldığında, sürpriz bir şekilde<br />

ortaya çıkan “Rus askeri varlığının” orta<br />

ve kısa vadede kalıcı olduğu, bu nedenle<br />

de Türk dış ve güvenlik politikalarını<br />

olumsuz yönde zorlayacak belirsizlik<br />

boyutlarına sahip olduğu düşünülüyor.<br />

Ancak, Rusya, Türkiye’den Suriye politikası<br />

ile farklı noktalarda bir değişim<br />

talebinde bulunabilir ve doğrudan açık<br />

bulunan diyalog yollarını kullanarak bu<br />

seçeneğini pazarlık masasına yatırma<br />

şansına sahip. Fakat uluslararası hukukun<br />

verdiği egemenlik hakkının tezahürü<br />

olarak Türk Ordusu’nun koruduğu ve<br />

Türk milleti için mukaddes olan sınırların<br />

ihlal edilmesi, gelecekte iki ülke ticari<br />

ve ekonomik ilişkilerini olumsuz yönde<br />

etkileyebilir. Son tahlilde, Rusya-Türkiye<br />

ilişkileri bağlamında 2016 yılının zor ve<br />

gergin geçeceği şimdiden söylenebilir.<br />

03<br />

ABD Dışişleri Bakanı John<br />

Kerry 23 Ekim <strong>2015</strong>’te<br />

Viyana’da Türkiye, Rusya ve<br />

Suudi Arabistan Dışişleri<br />

Bakanları ile Suriye krizini<br />

konuştu.<br />

US Secretary of State John<br />

Kerry discussed the Syrian<br />

confict with Foreign Ministers<br />

from Turkey, Russia and Saudi<br />

Arabia in Vienna on October<br />

23, <strong>2015</strong>.<br />

against US and NATO Allies. Turkey did<br />

not allow the entrance of US warships<br />

to the Black Sea, which were sent by the<br />

Bush government to punish Kremlin.<br />

Turkey implemented the legal requirements<br />

set out in the Convention although<br />

it was harshly criticized by the Allies.<br />

Considering the new real policy dynamics<br />

emerging in the changing balances of the<br />

Middle East, it is believed that the sudden<br />

“Russian military presence” in the Middle<br />

East will be permanent in the medium<br />

and long term, and thus the uncertainty<br />

stemming from this situation will have a<br />

negative impact on Turkey’s foreign and<br />

security policies. However, Russia may<br />

request a change in its Russian policy in<br />

various aspects and it has the chance to<br />

negotiate this alternative directly via the<br />

open dialogue opportunities. Nevertheless,<br />

violation of sacred borders for the<br />

Turkish nation –which are protected by<br />

the Turkish Army on the grounds of the<br />

sovereignty right bestowed upon it by the<br />

international law– may have a negative<br />

impact on trade and economic relations of<br />

the two countries in the future. In conclusion,<br />

the year 2016 will probably seem like<br />

a tough and challenging year for Turkish-<br />

Russian relations.<br />

28<br />

<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


KAPAK / COVER<br />

G20 / G20<br />

KÜRESEL AKIL<br />

G20’DE BULUŞUYOR<br />

Türkiye G20 toplantısına ev sahipliği yaparak tarihi bir dönemden<br />

geçiyor. Dönem başkanlığını yürüttüğü G20 toplantısını bu kadar<br />

önemli kılan ise Türkiye’nin bulunduğu coğrafyada cereyan eden<br />

olayların tüm dünyayı etkileyecek olması.<br />

DERLEYEN: FİGEN AYPEK AYVACI<br />

G20<br />

G20 GATHERS<br />

THE BRAINS OF THE GLOBE<br />

Turkey’s G20 presidency is a precious term in Turkish history.<br />

The importance of the G20 meeting under Turkey’s presidency lies<br />

behind the fact that recent events in the geography surrounding<br />

Turkey may affect the whole world.<br />

30 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

Enerjide merkez olma yolunda ilerleyen<br />

ve dünyanın önde gelen ekonomilerinden<br />

biri olmayı hedefleyen Türkiye öte<br />

yandan da mülteci krizinden öncelikli<br />

olarak etkilenen bir ülke oldu ve bu kriz diğer<br />

ülkeleri de tehdit etmeye başladı. İnsani<br />

boyutunu üzülerek bir kenara bıraktığımızda<br />

ülkelerin ekonomik dengesini bozacak<br />

çok önemli bir faktör olarak ortaya çıkan<br />

mülteci krizinin sadece Almanya’ya maliyeti<br />

yılda 45 milyar euroyu bulacak. Dünya<br />

Ekonomi Enstitüsü’nden (IFW) Matthias<br />

Lücke’ye göre bu durum vergilere artış<br />

olarak yansıyacak. Dünyanın önde gelen<br />

20 ülkesinin bir araya gelerek karşı karşıya<br />

kalınan zorluklara ortak akıl yürütecekleri<br />

G20 toplantısı bu yüzden ayrıca bir önem<br />

taşıyor. Mülteci krizinin yanı sıra dünyanın<br />

içine düştüğü işsizlik, yavaş büyüme gibi<br />

konular da G20 toplantısının diğer ülkelerin<br />

dönem başkanlığında olduğu gibi öncelikli<br />

konuları arasında yer alıyor. Liderlerin küresel<br />

büyümeyi artırmaya odaklanacakları<br />

ve çözümler arayacakları bu platformda 15<br />

bin katılımcı da onlarla birlikte zirveyi takip<br />

edecek.<br />

TÜRKİYE’NİN HEDEFİ KAP<strong>SAYI</strong>CI BÜYÜME<br />

Türkiye, zirveyi üç ana başlık altında ele<br />

alıyor: kapsayıcılık, yatırım ve uygulama.<br />

Burada kapsayıcılık başlığı özellikle<br />

kapsayıcı büyüme için kullanılıyor. G20<br />

ülkelerinin ana hedefi olan sürdürülebilir,<br />

güçlü ve dengeli büyümeye ilaveten bu büyümenin<br />

her kesimi kapsaması fikri de ilk<br />

olarak Türkiye’nin dönem başkanlığında<br />

Turkey, making efforts to become<br />

an energy hub and a leading economy<br />

in the world, has become one<br />

of the most affected countries in<br />

the refugee crisis. Now, this crisis began<br />

to threaten other countries as well. In<br />

addition to the humanitarian tragedy,<br />

the refugee crisis is also a detrimental<br />

factor for the economic balance of countries.<br />

The crisis will cost 45 billion euros<br />

per year only for Germany. According<br />

to Matthias Lücke from the Kiel Institute<br />

for World Economy (IFW), it will<br />

eventually increase the taxes within the<br />

country. The G20 meeting, bringing together<br />

20 leading countries in the world<br />

to collectively discuss current problems,<br />

has a key role in this regard. Apart from<br />

the refugee crisis, the world is struggling<br />

with unemployment and slow<br />

growth. These issues are an important<br />

agenda item for the G20 meeting during<br />

Turkey’s presidency as in all previous<br />

meetings. 15 thousand participants<br />

will follow the summit where leaders<br />

will focus on feasible solutions to boost<br />

global growth.<br />

TURKEY’S GOAL: INCLUSIVE GROWTH<br />

Turkey has determined three I’s for the<br />

summit: Inclusiveness, Implementation<br />

and Investment. The inclusiveness<br />

pillar particularly refers to inclusive<br />

growth. Turkey coined the idea of<br />

inclusive growth for all parties in addition<br />

to ‘sustainable, strong and bal-<br />

G20 NEDIR?<br />

Devletlerarası ekonomik işbirliğinin en<br />

önemli forumlarından olan G20, Asya<br />

finansal krizinin hemen sonrasında yedi<br />

gelişmiş ülkenin finans bakanlarının<br />

kararıyla 26 Eylül 1999 tarihinde kuruldu.<br />

İlk toplantısı 19 ülke ve ilaveten AB<br />

ülkelerinin finans bakanları ve merkez<br />

bankası başkanlarının katılımıyla, 15-16<br />

Aralık 1999 tarihlerinde Berlin’de gerçekleşti.<br />

2000’lerin başında katılımların<br />

bakanlık seviyesinde tutulduğu G20 toplantıları,<br />

2008 sonrasında Washington,<br />

D.C.’de liderlerin katılımıyla gerçekleştirildi.<br />

2008’den bu yana, yıl içinde<br />

düzenlenen çalışma grubu ve bakanlar<br />

seviyesinde gerçekleştirilen toplantıların<br />

yanı sıra, G20 toplantıları ülke liderleri<br />

seviyesinde yapılmaktadır.<br />

WHAT IS G20?<br />

G20 is a leading forum for interstate<br />

economic cooperation. It was established<br />

by the Finance Ministers of seven<br />

developed countries on September 26,<br />

1999 in the aftermath of the Asia financial<br />

crisis. First G20 meeting was held<br />

in Berlin on December 15-16, 1999 with<br />

the participation of finance ministers<br />

and presidents of the central banks of 19<br />

countries and also EU member states.<br />

Participation to G20 meetings was at<br />

ministerial level in early 2000s. Leaders<br />

attended the meetings for the first time<br />

in 2008 in Washington, D.C. Since 2008,<br />

G20 meetings are held with the participation<br />

of the heads of states, in addition<br />

to workshops and meetings at ministerial<br />

level.<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

31


G20 / G20<br />

G20’NIN GÜNDEMINDE SURIYE VE MÜLTECILER MUTLAKA OLMALI<br />

SYRIA AND REFUGEES MUST BE ON G20 AGENDA<br />

DOÇ. DR. AHMET YÜKLEYEN<br />

İSTANBUL TİCARET ÜNİVERSİTESİ<br />

SIYASET BILIMI VE ULUSLARARASI<br />

İLIŞKİLER PROGRAMI<br />

ASSOCIATE PROFESSOR<br />

POLITICAL SCIENCE AND<br />

INTERNATIONAL RELATIONS<br />

DEPARTMENT<br />

ISTANBUL COMMERCE UNIVERSITY<br />

Türkiye’nin G20 dönem başkanlığında<br />

“güçlü uygulama,<br />

bütünsel kalkınma ve nitelikli<br />

büyüme” başlıklarıyla ön plana<br />

çıkarılan gündemi, G20’nin sonuç<br />

odaklı olabilme ve problem çözücü<br />

işlevselliğine de atıflarda bulunuyor.<br />

Yükselen pazarlar ile gelişmiş<br />

ekonomiler arasında bir yere sahip<br />

olan Türkiye’nin, dönem başkanlığı<br />

sürecinde bu başlıkları ön plana<br />

alması söz konusu konumuyla da<br />

doğrudan örtüşüyor.<br />

İş dünyasına etkileri açısından G20<br />

Zirvesi, Türk iş dünyasının küresel<br />

ticaretin etkin bir aktörü olabilme<br />

düzeyine ulaşması bakımından<br />

önemli. KOBİ’lerin önemli bir kısmını<br />

oluşturduğu Türkiye ekonomisinin,<br />

KOBİ’den büyük şirkete giden<br />

süreçte G20 know-how transferi ile<br />

küresel şirketlerin büyüme stratejilerinin<br />

örneklem edilmesi hususunda,<br />

özellikle B20 (Business-20) inisiyatifi<br />

önemli rol oynuyor. İlk kez, Türkiye’nin<br />

G20 dönem başkanlığında Antalya<br />

G20 Zirvesi’nde düzenlenen Dünya<br />

KOBİ Forumu (World SME Forum),<br />

Türkiye’nin G20 literatürüne ve kendi<br />

ekonomik kaynaklarına sunmak istediği<br />

bu katkıyı da gözler önüne seriyor.<br />

Siyasal açıdan bakıldığında zirvede<br />

şu konuların öne çıkacağını tahmin<br />

edebiliriz. Örneğin, Türkiye siyaset ve<br />

ortaya atıldı. Çünkü artan gelir eşitsizliğinin<br />

büyüme üzerindeki negatif etkisi dünyanın<br />

önemli bir problemle karşı karşıya kalacağının<br />

sinyalini veriyor. Öyle ki Ekonomik<br />

İşbirliği ve Kalkınma Örgütü (OECD) geçtiğimiz<br />

aylarda yayınladığı raporunda üye<br />

ülkeler arasındaki gelir adaletsizliğinin son<br />

30 yılın en yüksek seviyesinde olduğunu belirtti.<br />

OECD ülkelerinde, nüfusun en zengin<br />

yüzde 10’u nüfusun en fakir yüzde 10’undan<br />

9,6 kat daha fazla kazanıyorken Türkiye’nin<br />

de kapsayıcı büyümeyi gündeme getirmesi<br />

Turkish G20 presidency has<br />

been a term where G20 has<br />

focused its efforts on ensuring<br />

“inclusive and robust growth through<br />

collective action”, with a particular<br />

emphasis on contributing to<br />

G20’s result-oriented and problemsolving<br />

approach. Located between<br />

emerging markets and developed<br />

economies, Turkey’s determination<br />

to focus on these issues during its<br />

presidency has a direct link to this<br />

location.<br />

Considering its impacts on the business<br />

world, the G20 Summit is important<br />

for Turkish business world’s<br />

becoming an effective actor in global<br />

trade. SMEs have a major role in Turkish<br />

economy. The B20 (Business-20)<br />

potential is highly important for SMEs<br />

to become large companies as this<br />

initiative ensures know-how transfer<br />

and valuable experiences from global<br />

companies. For the first time, during<br />

Turkey’s G20 presidency, the “World<br />

SME Forum” was held in Antalya,<br />

which is a great indicator of the contribution<br />

Turkey desires to make to the<br />

G20 literature and its own economic<br />

resources.<br />

From political perspective, we can<br />

make some predictions about possible<br />

agenda items of the summit.<br />

For instance, the agenda may include<br />

the insecurity environment creaanced<br />

growth’ which is the main goal of<br />

all G20 states. Increasing inequality of<br />

income has a negative impact on growth,<br />

and it indicates a significant problem<br />

for the world. In the latest report of the<br />

Organization for Economic Cooperation<br />

and Development (OECD), it is noted<br />

that inequality of income among member<br />

states is at the highest level of the last<br />

three decades. Turkey’s decision to discuss<br />

inclusive growth is quite felicitous<br />

as in OECD countries, 10% wealthiest<br />

32 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

ekonomisinin en önemli başlıklarından olan mültecilerin<br />

oluşturduğu ekonomik yük ve terör kaynaklı<br />

güvensizlik ortamı gündem olacaktır. G20’ye ev sahipliği<br />

yapan Türkiye’nin her iki konuda da küresel<br />

gündem oluşturarak destek istemesi ve yine bu iki<br />

konuda küresel işbirliği için çağrıda bulunmasını<br />

bekleyebiliriz. Suriye’deki iç savaşın 5. yılına girdiği<br />

bir dönemde Türkiye misafir ettiği 2,1 milyon Suriyeli<br />

mülteci ile en çok Suriyeliyi ağırlayan ülke. Ancak<br />

gerek Suriye gerekse Suriyeli mülteciler krizleri<br />

küresel ortak sorunlardır. Özellikle Avrupa’ya<br />

ulaşmaya çalışan mültecilerin dramı dünya kamuoyunda<br />

yer buldukça G20 ülkelerinin liderlerini de<br />

bu konuda harekete geçirmek mümkün olabilir. Bu<br />

bağlamda uluslararası bir fon oluşturarak mülteci<br />

krizinin ağır faturasını ödemek zorunda kalan ülkelerin<br />

yükü biraz daha hafifletilebilir. Ayrıca ekonomisi<br />

gelişmiş ülkelerin daha fazla mülteci kabul<br />

etmeleri konusunda bir kamuoyu oluşturulabilir.<br />

İkinci önemli konu olarak bütün dünyayı sarsan<br />

terör tehdidine karşı ortak hareket edilmesinin<br />

gerekliliği üzerinde durulabilir. Bu amaca yönelik<br />

olarak terör örgütleri arasında fark gözetmeksizin<br />

bir dayanışma olması gerektiğinin altı çizilebilir. Bu<br />

konuyla ilgili somut öneriler şu maddeleri içerebilir:<br />

Terör örgütlerinin tarihi eser ve insan kaçakçılığı, fidye,<br />

uyuşturucu ve enerji gibi gelir kaynaklarına engel<br />

olmak için küresel koordinasyon sağlanabilir. Terörü<br />

ve şiddeti teşvik edici bilgilerin internette paylaşımını<br />

engellemek için ortak kararlar alınabilir. Terör örgütlerine<br />

katılım amacıyla yola çıkanlarla ilgili bilgi paylaşımı<br />

için nasıl bir koordinasyon sağlanacağına dair<br />

çalışmalar yapılabilir.<br />

ted by terror, and the economic burden stemming<br />

from refugees –one of the most important agenda<br />

topics in Turkish politics and economy. We can<br />

expect G20 host country Turkey to request support<br />

by setting a global agenda for both issues,<br />

and to call for global cooperation in these issues.<br />

Civil war continues for 5 years in Syria, and Turkey<br />

becomes the top refugee-receiving country<br />

by hosting 2.1 million Syrian refugees. However,<br />

both the Syria crisis and the Syrian refugee crisis<br />

are global problems. Leaders of G20 states may<br />

be prompted to take a step in this regard as the<br />

tragedy of refugees trying to reach Europe has<br />

a wider coverage in the world media. Within this<br />

context, an international fund may be created to<br />

relieve the burden of those countries which have<br />

to pay for this grave crisis. Besides, developed<br />

economies may be pushed to admit more refugees<br />

by creating a public opinon.<br />

As a second vital issue, the need for collective<br />

action against appalling terrorism threat throughout<br />

the world can be discussed. In this context,<br />

the necessity for solidarity may be underlined<br />

against all terrorist organizations without exception.<br />

Concrete recommendations for these problems<br />

may include: Ensuring global coordination<br />

to cut off the income sources of terrorist organizations,<br />

such as illegal trafficking of historical<br />

artifacts and people, ransom, selling drugs and<br />

energy theft; taking joint action to prevent online<br />

sharing of information which encourage terror<br />

and violence; and determining steps to establish<br />

coordination for sharing information about those<br />

who want to be a member of a terrorist organization.<br />

elbette çok isabetli bir karar. OECD Genel<br />

Sekreteri Angel Gurria ise bu durumun<br />

ülkelerin ekonomik büyüme potansiyeline<br />

zarar verdiğini söylüyor ve hükümetlerin<br />

bu sorunla mücadeleden kaçarak kendi<br />

geleceklerini olumsuz yönde etkilediklerine<br />

dikkat çekiyor. Türkiye tarafında ise kapsayıcılığın<br />

alanı sadece ülke içi ile sınırlı kalmıyor.<br />

Düşük gelirli gelişmekte olan ülkeler<br />

de gelir adaletinin sağlanması açısından bu<br />

başlık altında değerlendiriliyor ve bugün<br />

ülkenin gayri safi milli hasılasının (GSMH)<br />

population earns 9.6 times more than 10%<br />

of the poorest population. OECD Secretary<br />

General Angel Gurria expresses that<br />

this is very detrimental for the economic<br />

growth potential of countries, and governments<br />

endanger their future by avoiding<br />

the struggle against this problem. On<br />

Turkey’s side, inclusiveness is not limited<br />

to the domestic dynamics of the country.<br />

Low-income and developing countries are<br />

included in this pillar in terms of ensuring<br />

income equality. Today, 0.4% of Turkey’s<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

33


01<br />

G20 / G20<br />

G20’NIN EKONOMI GÜNDEMI YINE BÜYÜME<br />

GROWTH IS STILL HIGH ON G-20’S ECONOMY AGENDA<br />

DOÇ. DR. FATIH MACIT<br />

HASEN ENERJI VE EKONOMI<br />

ARAŞTIRMALARI MERKEZI UZMANI<br />

ASSOCIATE PROFESSOR<br />

EXPERT, HASEN CENTER ON ENERGY<br />

AND ECONOMY<br />

Türkiye’nin ev sahipliği yaptığı G20<br />

toplantılarında bu yıl üç ana tema<br />

ön plana çıktı. Global ekonomik<br />

büyümenin güçlendirilmesi, esnekliğin<br />

sağlanması ve sürdürülebilirliğin desteklenmesi<br />

ekonomi gündemi anlamında<br />

G20’nin öne çıkan başlıkları oldu.<br />

2009 yılında yaşanan küresel krizden<br />

sonra gerçekleşen bütün G20 toplantılarında<br />

olduğu gibi bu yılki G20 toplantılarının<br />

da ana gündemi küresel ekonomik<br />

büyümeyi canlandırmanın yollarını<br />

aramak oldu. Küresel krizden sonra<br />

uygulanan aşırı genişleyici para politikaları<br />

büyümeyi ilk etapta hızlandırmış<br />

olsa da son birkaç yıldır sadece gelişmiş<br />

ülkelerin değil başta Çin olmak üzere<br />

gelişmekte olan ülkelerin de büyüme<br />

oranlarında önemli miktarda yavaşlama<br />

görülüyor. Sadece ABD’nin belki dünyanın<br />

genelinden ayrışarak yerel manada<br />

güçlü bir büyüme yakalamasına karşılık<br />

başta Avrupa Birliği ekonomileri olmak<br />

üzere diğer gelişmiş ülke ekonomileri<br />

büyüme oranlarını artırmak ve işsizliği<br />

azaltmak için ciddi çaba harcamak durumunda<br />

kalıyor. Ekonomik büyüme,<br />

istihdam ve yatırımların ön plana çıktığı<br />

bir ortamda Türkiye, G20 toplantılarında<br />

küresel ekonomik toparlanmanın<br />

güçlendirilmesi ve bunun sürdürülebilirliğinin<br />

sağlanmasını önemli başlıklar<br />

olarak gündeme getirdi.<br />

Ekonomik toparlanmanın desteklenmesi<br />

ve istihdam artışı sağlanması<br />

anlamında Türkiye’nin ön plana çıkardığı<br />

konulardan bir tanesi de KOBİ’lerin<br />

küresel ekonomiye verdiği destek oldu.<br />

Bugün hem gelişmiş hem de gelişmek-<br />

Three themes stood out in<br />

this year’s G-20 meetings<br />

under Turkey’s presidency.<br />

Strengthening global economic<br />

growth, ensuring flexibility and supporting<br />

sustainability were the most<br />

important topics in the economy<br />

agenda of G-20.<br />

Like all G-20 meetings held after<br />

the 2009 global crisis, this year’s G-20<br />

meetings attached greater importance<br />

to finding ways to boost global<br />

economic growth. Over-expansionist<br />

monetary policies which were implemented<br />

after the global crisis accelerated<br />

the growth at the first stage;<br />

but in the last few years, there is significant<br />

deceleration in the growth<br />

rates of developed countries as well<br />

as developing countries, particularly<br />

China. The US recorded considerable<br />

growth locally maybe in stark contrast<br />

with the rest of the world. However,<br />

European Union economies and all<br />

other developing state economies<br />

have to put great effort to increase<br />

their growth rates and reduce unemp<br />

sloyment. In an environment where<br />

economic growth, employment and<br />

investments are the most important<br />

aspects; main agenda topics of G-20<br />

meetings under Turkey’s presidency<br />

include strengthening economic recovery<br />

and ensuring sustainability in<br />

economic growth.<br />

The contribution of SMEs to global<br />

economy has been particularly emphasized<br />

by Turkey within the context<br />

of supporting economic recovery and<br />

yüzde 0,4’ü resmi yardımlarla bu ülkelere<br />

aktarılıyor.<br />

GÜÇLÜ BÜYÜME İÇİN GÜÇLÜ ALTYAPI<br />

YATIRIMLARI<br />

G20’nin dünya ekonomisinin yüzde 85’ini,<br />

dünya ticaretinin yüzde 75’ini ve dünya<br />

gross domestic product (GDP) is transferred<br />

to these countries as official aid.<br />

STRONG INFRASTRUCTURE INVESTMENTS<br />

FOR STRONG GROWTH<br />

Considering the fact that G20 constitutes<br />

85% of world economy, 75% of world trade<br />

34 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

te olan ülkelerde toplam istihdamın %60 ilâ %70 arasında<br />

bir kısmının KOBİ’ler tarafından oluşturulduğu<br />

biliniyor. Dolayısıyla istihdama bu kadar önemli ölçüde<br />

destek veren KOBİ’lerin küresel ekonomiye entegrasyonlarının<br />

sağlanması ve bu yolda karşılaştıkları<br />

bazı zorlukların ortadan kaldırılmasına yönelik adımlar<br />

atılması ekonomi anlamında Türkiye’nin G20 toplantılarında<br />

gündeme taşıdığı başlıklardan biri oldu.<br />

G20 toplantılarında ekonomik büyümenin güçlendirilmesi<br />

ve daha dengeli bir büyüme sağlanması<br />

anlamında öne çıkan başlıklardan biri de<br />

düşük gelirli gelişmekte olan ülkelerin kalkınması<br />

oldu. Hem dünyada her geçen yıl daha da artan gelir<br />

ve servet adaletsizliğine bir çözüm bulmak hem<br />

de düşen talebi canlandırmak adına düşük gelirli<br />

gelişmekte olan ülkelere yönelik yatırımların artırılması<br />

G20 toplantılarının ajandasında yer alan<br />

önemli bir konu olarak karşımıza çıktı. Bu anlamda<br />

G20 tarihinde ilk defa yapılan G20 Enerji Bakanları<br />

Toplantısı, Türkiye’nin dönem başkanlığında gündeme<br />

oturan konulardan biri oldu. Büyük çoğunluğu<br />

Sahra Altı Afrika bölgesinde olmak üzere 1,1<br />

milyar insanın elektriğe ulaşımının olmadığı bir<br />

ortamda bölgeye yönelik enerji yatırımlarının artırılması<br />

hem sürdürülebilir büyümenin sağlanması<br />

hem de sağlık ve çevresel problemlerin önlenmesi<br />

bakımından büyük önem arz ediyor. Bunun yanında<br />

G20 ülkelerinin genel olarak daha büyük ilerleme<br />

gösterdiği yenilenebilir enerji yatırımları ve enerji<br />

verimliliği konuları da ekonomi ajanda anlamında<br />

G20 toplantılarının öne çıkan başlıkları oldu.<br />

Genel olarak bakıldığında Türkiye’nin dönem başkanlığında<br />

yapılan G20 toplantısı önceki toplantılarda<br />

olduğu gibi küresel ekonomik büyümeyi ön plana<br />

çıkarırken Türkiye’nin sürdürülebilir büyüme için<br />

gündeme getirdiği KOBİ’ler, düşük gelirli gelişmekte<br />

olan ülkelerin kalkınması ve enerji yatırımları gibi<br />

başlıklar yeni bir bakış açısı getirmesi anlamında<br />

büyük önem arz ediyor.<br />

ensuring a rise in employment. It is a well-known<br />

fact that today SMEs constitute 60-70 percent of<br />

the total employment both in developing and developed<br />

countries. Therefore, during G-20 meetings<br />

Turkey paid special attention to taking certain<br />

steps to ensure the integration of SMEs to global<br />

economy and eliminating some obstacles that they<br />

face in this regard, being fully aware of the valuable<br />

contribution of SMEs to employment.<br />

Another important agenda topic for G-20 meetings<br />

in the scope of strengthening economic<br />

growth and ensuring more stable growth is the<br />

development of low-income and developing countries.<br />

As a crucial discussion topic, G-20 meetings<br />

also focus on increasing the amount of investments<br />

in low-income and developing countries in<br />

order to find a solution to ever-growing inequality<br />

of income and wealth in the world and boost the<br />

declining demand. In this regard, the G-20 Energy<br />

Ministers Meeting which was held for the first time<br />

in G-20 history was a hit during Turkey’s presidency.<br />

Increasing energy investments in an environment<br />

where 1.1 billion people do not have access<br />

to electricity is highly important for ensuring sustainable<br />

growth and preventing health and environment-related<br />

problems. Most of these people live<br />

in Sub-Saharan Africa. In addition, economy agenda<br />

of G-20 meetings particularly focused on renewable<br />

energy investments and energy efficiency. In<br />

general terms, G-20 states have achieved greater<br />

progress in these issues.<br />

To sum up, G-20 meeting held during Turkey’s<br />

presidency focused on global economic growth as<br />

in all previous meetings while Turkey drew attention<br />

to new subjects which brought a new perspective<br />

to these meetings, such as the importance of<br />

SMEs for sustainable growth, development of lowincome<br />

and developing countries, and energy investments.<br />

nüfusunun üçte birini oluşturduğunu<br />

göz önünde bulundurduğumuzda altyapı<br />

yatırımlarının da bu orandan nasibini<br />

aldığı açıkça ortaya çıkıyor. Ancak güçlü<br />

büyümenin motorlarından biri olan altyapı<br />

yatırımlarına duyulan ihtiyaç gün geçtikçe<br />

artıyor. 2030’a kadar dünyanın altyapı yaand<br />

one-third of world population; the<br />

significant volume of infrastructure investments<br />

explains itself. However, the need for<br />

infrastructure investments –a driving force<br />

for strong growth– is increasing day by day.<br />

It is estimated that infrastructure investment<br />

gap throughout the world will be as<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

35


G20 / G20<br />

“ÜÇÜNCÜ DÜNYA SAVAŞI” EŞIĞINDE G-20 TOPLANTISI<br />

G-20 SUMMIT ON THE BRINK OF “THIRD <strong>WORLD</strong> WAR”<br />

DOÇ. DR. FATİH ÖZBAY<br />

HASEN DIŞ POLİTİKA VE GÜVENLİK<br />

ARAŞTIRMALARI MERKEZİ UZMANI<br />

ASSOC. PROF.<br />

SENIOR FELLOW, HASEN CENTER ON<br />

FOREIGN POLICY AND SECURITY<br />

Dünya, Soğuk Savaş sona erdiğinde<br />

jeopolitik gerginliklerin<br />

de biteceğini düşünerek adeta<br />

derin bir nefes almıştı. Ancak, geçen<br />

yirmi yıldan fazla süre içerisinde bu<br />

gerginlikler bitmedi; üstelik daha<br />

da ağırlaştı ve derinleşti. Afrika’dan<br />

Asya’ya, Avrupa’dan Ortadoğu’ya<br />

krizler ardı ardına yaşanıyor. Küresel<br />

ve bölgesel güçler arasındaki jeopolitik<br />

mücadele ciddi ekonomik, sosyal<br />

ve insani sorunları da peşinden<br />

sürüklüyor. Uluslararası terörizm,<br />

adaletsiz gelir dağılımı ve mülteci<br />

problemi ise bu sorunlar arasında en<br />

öne çıkanlar.<br />

Dünyamızın küresel çaptaki sorunlarının<br />

ele alındığı ve görüşüldüğü birtakım<br />

üst düzey platformlar bulunmakta.<br />

Bunların arasında akla ilk gelen ve<br />

en ciddisi tabii ki BM Genel Kurulu ve<br />

Güvenlik Konseyi. Bir diğer üst düzey<br />

platform ise G-8 ülkelerinin bir araya<br />

geldiği zirveler. Bunların yanı sıra dünya<br />

kamuoyunun dikkatini yoğunlaştırdığı<br />

bir başka önemli platform olarak G-20<br />

ülkeleri zirvesi öne çıkıyor. En büyük<br />

ekonomiye sahip 20 ülkeyi bir araya getiren<br />

ülkeler arası elit bir kulüp olarak<br />

kabul edilebilecek G-20 zirveleri dünya<br />

kamuoyunun gündeminde artık daha<br />

fazla yer almaya başladı.<br />

The world took a deep breath<br />

when the Cold War ended,<br />

expecting that geopolitical<br />

tensions would cease. But these<br />

tensions have not come to an end<br />

within two decades; in contrast, they<br />

have got further deepened and deteriorated.<br />

Crises erupt from Africa<br />

to Asia, from Europe to the Middle<br />

East one after another. Geopolitical<br />

struggle among global and regional<br />

powers leads to serious economic,<br />

social and humanitarian problems.<br />

Among these problems, international<br />

terrorism, inequality in income<br />

distribution and the refugee<br />

problem come to the fore.<br />

There are various high-level platforms<br />

to discuss and address global<br />

problems. Naturally, the first and<br />

most important platform is the UN<br />

General Assembly and the Security<br />

Council. The summits gathering G-8<br />

countries constitute another highlevel<br />

platform. Then, the next important<br />

platform attracting the world<br />

public opinion is G-20 which can be<br />

regarded as an elite club of 20 countries<br />

that hold the largest economies<br />

in the world. Today, G-20 summits are<br />

of greater significance for the world<br />

public opinion.<br />

tırım açığının 70 trilyon doları bulacağı konuşuluyor.<br />

Özellikle enerji alanında yatırımların<br />

önemi katlanarak artıyor. Uluslararası<br />

Enerji Ajansı 2035 yılına kadar enerji yatırım<br />

ihtiyacını 48 trilyon dolar olarak hesaplıyor.<br />

Bu bakımdan dünyanın en büyük enerji<br />

üreticileri ve tüketicilerini bir araya getiren<br />

G20 Zirvesi gelecek yatırımların da yönünü<br />

belirleyecek. Türkiye de ev sahibi sıfatıyla<br />

enerji konusunda işbirliği içinde olduğu<br />

Azerbaycan’ı G20 toplantısına davet etti. Öte<br />

yandan G20 çerçevesinde gerçekleştirilen<br />

high as $70 trillion by 2030. The importance<br />

of investment particularly in the energy<br />

sector is increasing incrementally. According<br />

to the International Energy Agency’s<br />

predictions, energy investment need will be<br />

$48 trillion by 2035. In this context, the G20<br />

Summit, gathering major energy producers<br />

and consumers of the world, will determine<br />

the direction for future investments. As<br />

the host country, Turkey invited its energy<br />

partner Azerbaijan to the G20 meeting.<br />

On the other hand, the Energy Ministers<br />

<strong>36</strong> <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

Öte yandan dünyanın şu anda içinde olduğu küresel<br />

sorunlar son derece karmaşık, çok taraflı ve<br />

derin hale gelmeye başladı. Küresel kelimesi çatısı<br />

altında bu sorunlar ardı ardına sıralandıkça konunun<br />

ciddiyeti daha açık ve anlaşılır hale geliyor:<br />

Küresel ısınma, küresel gelir adaletsizliği, küresel<br />

terör, küresel insan kaçakçılığı, küresel göç, küresel<br />

kıtlık, küresel susuzluk, küresel ayrımcılık,<br />

küresel cinsiyet ayrımı, küresel hoşgörüsüzlük...<br />

Aslında dünyanın başı ciddi sorunlarla dertte. BM<br />

Güvenlik Konseyi, G-8 ve G-20 zirveleri tek başına<br />

çözümler üretmekte veya öne sürülen çözümleri<br />

uygulatmakta yetersiz kalabiliyorlar.<br />

BM Güvenlik Konseyi kritik zamanlardaki “veto”<br />

kararları, G-8 zirveleri ise elit üstü olması yönüyle<br />

eleştirilebiliyor. G-20’yi bu üst düzey platformlardan<br />

ayıran tarafı; yapısı gereği daha geniş ve çeşitli<br />

katılımın olması. Diğerlerinden farklı olarak,<br />

İslam dünyasının üç önemli ülkesi Türkiye, Suudi<br />

Arabistan ve Endonezya G-20 üyeleri. Bu durum<br />

bu ülkelere başta Ortadoğu olmak üzere, İslam<br />

dünyasının yaşadığı depremleri ve bunun tsunami<br />

dalgaları gibi dünyaya yayılan olumsuz etkilerini<br />

anlatabilme fırsatları sunuyor. Şu anda acil çözüm<br />

bulunması gereken sorun olarak G-20 Zirvesi’nin<br />

ajandasına terör ve mülteci sorunlarını dahil etmek<br />

gerekiyor. Dünya, Soğuk Savaş döneminde<br />

kıyısından döndüğü bir Üçüncü Dünya Savaşı’nın<br />

şu anda adeta eşiğinde bulunuyor. Bu anlamda,<br />

Antalya’daki G-20 Zirvesi bu eşiğe gelmeden önceki<br />

son çıkış olabilir.<br />

On the other hand, global problems are becoming<br />

deeper, more complicated and multi-actor.<br />

Severity of these problems gets more clear and<br />

apparent when we gather these problems under<br />

the concept ‘global’: Global warming, global inequality<br />

of income, global terror, global human<br />

trafficking, global migration, global poverty,<br />

global drought, global discrimination, global<br />

gender inequality, global intolerance… Obviously,<br />

the world is facing highly serious problems. UN<br />

Security Council, G-8 and G-20 summits may not<br />

be sufficiently addressing these issues or implementing<br />

the solutions offered.<br />

UN Security Council is sometimes criticized for<br />

its “vetoes” in critical times, and G-8 summits for<br />

elitism. G-20 distinguishes from these high-level<br />

platforms as it has broader participation with a<br />

more inclusive approach. In contrast with other<br />

platforms; Turkey, Saudi Arabia and Indonesia –<br />

key states of the Islamic world– are members of<br />

G-20. As such, those countries have the chance<br />

to reflect the earthquakes of the Islamic world<br />

and the spillover effects of these crises like tsunami<br />

waves. Currently, the most urgent problem<br />

is terrorism and refugees, and this issue must be<br />

included in the agenda of the G-20 summit. So to<br />

say, the world is on the brink of the Third World<br />

War, which was circumvented during the Cold<br />

War. In this context, the G-20 summit in Antalya<br />

may be the final exit before reaching this brink.<br />

Enerji Bakanları Toplantısı Türkiye dönem<br />

başkanlığının başlattığı bir ilk.<br />

G20 KADINLARA KULAK VERECEK<br />

Yine başka bir ilk de kadınlar hakkında<br />

oldu. İlk kez açılan Kadın 20 (W20) başlığında<br />

amaç kadınların ekonomik açıdan<br />

güçlendirilmesi. Bütün dünyada kadınlar<br />

iş dünyasında fırsat eşitliğini hala yakalayamamış<br />

durumda. Bu durum ücret eşitsizliğine<br />

kadar varıyor. Hatta Hollywood<br />

yıldızları arasında bile ücret konusunda<br />

Meeting was held for the first time under<br />

Turkey’s G20 presidency.<br />

G20 WILL LISTEN TO WOMEN’S VOICES<br />

During its G20 presidency, Turkey proposed<br />

establishing the Women 20 (W20).<br />

This group focuses on enhancing the<br />

economic potential of women. Throughout<br />

the world, women do not have equal<br />

opportunities in business. They even face<br />

inequality in wages. It is waggishly stated<br />

in media that Hollywood stars are suffering<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

37


G20 / G20<br />

ENERJI GÜVENLIĞI G20’NIN ANA BAŞLIKLARINDAN BIRI OLMALI<br />

ENERGY SECURITY SHOULD BE ONE OF THE KEY TOPICS OF G20<br />

DR. EFGAN NİFTİYEV<br />

HASEN STRATEJI VE POLITIKA<br />

KOORDINATÖRÜ<br />

HASEN STRATEGY AND POLICY<br />

COORDINATOR<br />

Güvenli, sürdürülebilir ve uygun maliyetli<br />

enerji, ekonomik gelişmeyi ve ulusal<br />

güvenliği garanti altına almada gerekli<br />

faktörlerden biri. Jeopolitik rekabet,<br />

istikrarsızlık ve diğer siyasi gelişmeler<br />

küresel enerji erişimini olumsuz<br />

olarak etkileyebilir. Son zamanlarda<br />

Ukrayna’da yaşanan kriz, Kuzey Afrika<br />

ve Orta Doğu’daki siyasi karışıklıklar<br />

hem tedarikçi ülkelerin hem de enerji<br />

ithal eden ülkelerin önemli zorluklar<br />

yaşadığı bazı örnekler. Temel soru şu:<br />

G20 ülkeleri küresel engelleri en aza<br />

indirmek ve enerjiye güvenli bir şekilde<br />

erişim sağlamaya yönelik tehditlerin<br />

üstesinden gelmek için daha iyi koordinasyon<br />

sağlanması ve işbirliği yapılması<br />

mümkün mü?<br />

Bu konudaki yönetim açığı nedir?<br />

Dünyada güvenli şekilde enerji tedarik<br />

etmede zorluklarla karşılaşan<br />

ülkeler hem tedarik güzergahlarını<br />

hem de kaynakları çeşitlendirmek<br />

için öncelikli politikalar geliştirmişler,<br />

fakat belirlenen hedefler çok taraflı<br />

ve bütüncül bir yaklaşım olmadan<br />

kişisel çabalarla karşılanabilecek<br />

gibi görünmüyor.<br />

Küresel etkileri nelerdir?<br />

Küresel ekonominin çarkı enerji ile<br />

dönmektedir ve enerjiye sürdürülebilir<br />

erişim sağlanmadan barış ve<br />

ekonomik refahı sağlamak zor. Diğer<br />

Secure, sustainable and affordable energy<br />

is one of the essential factors in<br />

ensuring economic development and<br />

national security. Geopolitical rivalry,<br />

instability and other political developments<br />

can negatively affect the global<br />

access to the energy. Recent crisis<br />

in Ukraine, political turmoil in North<br />

Africa and Middle East are some of<br />

the examples where both supplier and<br />

receiving countries experienced important<br />

challenges. The central policy<br />

question is how G20 countries can better<br />

coordinate and cooperate in order<br />

to minimize global hurdles to overcome<br />

threats to the access and secure supply<br />

of energy.<br />

What is the governance gap regarding<br />

the issue?<br />

Facing challenges in reaching secure<br />

supply of energy countries across the<br />

globe devised policy priorities to diversify<br />

both supply routes and sources<br />

however the targets are far from to be<br />

met by individual efforts without multilateral<br />

and holistic approach.<br />

What are the global implications?<br />

Engines of global economy run on energy<br />

and without sustainable access to<br />

the energy peace and economic prosperity<br />

are hard to achieve. On the other<br />

hand, not only economic development,<br />

global stability is also hinged upon se-<br />

cinsiyet eşitsizliği yaşandığı esprili bir şekilde<br />

basına yansıdı. İlk 10 yıl içindeki hedef<br />

ise kadınlar ve erkekler arasındaki iş gücüne<br />

katılım farkının yüzde 25’e indirilmesi.<br />

Görüldüğü gibi eşitliği yakalamak kadınlar<br />

açısından o kadar kolay olmayacak. Çünkü<br />

kadının küresel iş gücü piyasasındaki katılım<br />

oranı 2012’de yüzde 51,1 iken erkeklerde<br />

iş gücüne katılım oranı yüzde 77,1. IMF<br />

raporlarında ise kadınların iş gücüne eksik<br />

katılımları nedeni ile yaşanan kişi başına<br />

from gender inequality in wages. For the<br />

first decade, the group aims to decrease the<br />

difference in the labor force participation<br />

rate between men and women to 25%. As<br />

can be observed, ensuring equality will not<br />

be an easy task for women because global<br />

labor force participation rate was 51.1% for<br />

women while it was 77.1% for men in 2012.<br />

IMF reports indicate that inadequate participation<br />

to labor force by women causes<br />

27% loss in GDP per capita.<br />

38 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

taraftan, yalnızca ekonomik gelişme değil küresel<br />

istikrar da enerjinin güvenli olarak tedarik edilmesine<br />

bağlı.<br />

Bu mesele neden üst düzey dikkat gerektirir?<br />

Enerji güvenliği konusu üst düzey siyasi irade ve<br />

ekonomik kaynaklarla planlanması ve uygulanması<br />

gereken siyasi mevzuları kapsar. Enerji güvenliği<br />

açısından da önemli etkilere sahip olan iklim<br />

değişikliği konusunda olduğu gibi, önemli küresel<br />

platformlar ve politika mekanizmaları tarafından<br />

enerji güvenliği alanında koordinasyon politikaları<br />

ele alınmalı.<br />

G20 etkili bir şekilde konuyu ele alabilir mi?<br />

G20 çatısı altında bir araya gelen taraflar arasında<br />

Rusya, Suudi Arabistan ve ABD gibi en büyük enerji<br />

üreticileri ile Çin ve Japonya gibi en fazla enerji tüketen<br />

ülkeler bulunuyor. Bu ülkeler ve G20’nin diğer<br />

üyeleri küresel enerji konuları üzerinde önemli söz<br />

hakkına sahip ve G20 bu sorunu ele alacak en uygun<br />

platformlardan biri.<br />

Güney Gaz Koridoru: Avrupa Enerji Güvenliği İçin<br />

Önemli Bir Proje<br />

Güney Gaz Koridoru projesi, Avrupa’nın enerji güvenlik<br />

stratejisi için yeni kaynaklardan enerji tedarik<br />

eden ve mevcut arz yapısı için alternatif güzergah<br />

oluşturacak kilit bir proje. Bu proje ayrıca<br />

doğal gaz tedarik kaynaklarına doğrudan erişimi<br />

olmayan Batı Balkanlardaki ülkelere de doğal gaz<br />

getirecek. Proje, hem hükümetler hem de şirketler<br />

arasındaki ortaklık ve işbirliğinin değerli bir örneğidir.<br />

6 ülke ve 13 şirket, 45 milyar dolarlık bu<br />

değer zinciri oluşumunun bir parçası. Güney Gaz<br />

Koridoru, dünyadaki diğer bölgelerin sürdürülebilir<br />

enerjiye güvenli bir şekilde erişim sağlayabilmesi<br />

açısından büyük önem taşıyan bir proje.<br />

cure supply of energy.<br />

Why does issue require high level attention?<br />

The question of energy security embodies policy issues<br />

that needs to be devised and executed with high level<br />

political will and economic resources. As in the case of<br />

climate change (which has significant implications for<br />

energy security as well) the policy coordination in the<br />

area of energy security has to be handled by the highest<br />

global platforms and policy mechanisms.<br />

Can the G20 effectively address the issue?<br />

Parties that convene under the G20 umbrella include<br />

largest producers of energy such as Russia,<br />

Saudi Arabia and USA and also countries that are<br />

big energy consumers such as China and Japan.<br />

These countries and other G20 members have significant<br />

say over the energy matters of the globe<br />

and G20 would be one of the most appropriate platforms<br />

to tackle the question.<br />

Southern Gas Corridor: A Case for the European<br />

Energy Security<br />

Southern Gas Corridor project is key to the energy<br />

security strategy of Europe bringing new volumes<br />

of energy from new sources and alternative route<br />

to the existing supply structure. It will also bring<br />

natural gas to the countries in the West Balkans<br />

that lack direct access to natural gas supplies.<br />

The project is a valuable example of partnership<br />

and collaboration among both governments and<br />

private companies. 6 countries and 13 companies<br />

are involved in creation of this 45 billion USD<br />

worth value chain. SGC project can constitute a<br />

highly effective case for energy partnership in securing<br />

Access to the sustainable energy for other<br />

regions of the globe as well.<br />

GSYİH kaybı yüzde 27’yi buluyor.<br />

Sonuç olarak gerek kadınların iş gücüne<br />

yeterince katılamaması gerekse altyapı yatırımlarının<br />

yetersizliği arzulanan küresel<br />

büyümeyi getirmiyor. Öte yandan mülteci<br />

krizi ile birlikte de yeni işsizler ve altyapı<br />

yatırımı ihtiyacının ortaya çıkacağı belli.<br />

İşte birçok önemli konunun ele alınacağı<br />

G20 Zirvesi’nde Türkiye’nin yeni açtığı bu<br />

başlıklarla birlikte dünyanın geleceğine<br />

yön vermenin yolları aranacak.<br />

To sum up, the failure to reach desired rates<br />

of growth is stemming from the inadequate<br />

participation to labor force by women and insufficient<br />

infrastructure investments. On the<br />

other hand, the refugee crisis will obviously<br />

increase the unemployment rate and the<br />

need for infrastructure investments. In this<br />

atmosphere, the G20 Summit under Turkey’s<br />

presidency will focus on a number of key issues<br />

and new significant agenda topics, and<br />

try to shape the future of the world.<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

39


ANALİZ / IN DEPTH<br />

TANAP PROJESİ / TANAP PROJECT<br />

TRANS ANADOLU DOĞAL GAZ BORU HATTI<br />

TÜRKİYE İÇİN NE VADEDİYOR?<br />

TANAP projesi Türkiye’nin doğal gaz ihtiyacına cevap verirken<br />

Türkiye’nin doğal gazda enerji güvenliğini de teminat altına alacak.<br />

Ayrıca Türkiye’ye daha ucuza doğal gaz taşıyacak.<br />

WHAT DOES TRANS ANATOLIAN NATURAL GAS<br />

PIPELINE HOLD FOR TURKEY?<br />

The TANAP project will meet Turkey’s natural gas needs. Besides, it will not only<br />

ensure natural gas supply security for Turkey, but also bring cheaper natural gas<br />

to the country.<br />

Trans Anadolu Doğal Gaz Boru Hattı<br />

(TANAP) projesinin Türkiye’nin<br />

menfaatlerine aykırı olduğu,<br />

BOTAŞ’ın bu anlaşma kapsamında<br />

ciddi zarara uğratıldığı konusu ne<br />

kadar doğru? Azerbaycan’ın Şah Deniz<br />

sahasından çıkarılacak olan gazı Türkiye<br />

üzerinden Avrupa’ya taşıyacak<br />

TANAP’ta Türkiye’ye gaz sevkiyatının<br />

2018 sonunda, Avrupa’ya sevkiyatın<br />

ise 2019 sonunda başlaması bekleniyor.<br />

Ancak o sürece kadar spekülasyonlar da<br />

It is claimed that the Trans Anatolian<br />

Natural Gas Pipeline (TANAP) is<br />

against Turkey’s interests and this<br />

agreement causes great damage to<br />

BOTAS, but is this true? It is planned that<br />

TANAP, designed to transport Azerbaijani<br />

natural gas from Shah Deniz to Europe<br />

through Turkey, will start delivering gas<br />

to Turkey in late 2018, and to Europe in<br />

late 2019. However, speculations does not<br />

seem to stop until that time. The initial gas<br />

transport capacity of TANAP is expected<br />

40 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

duracağa benzemiyor. İlk aşamada TA-<br />

NAP vasıtası ile yılda 16 milyar metreküp<br />

gaz taşınması planlanırken boru hattının<br />

taşıma kapasitesi 2023 yılında 23 milyar<br />

metreküp, 2026 yılında ise 31 milyar metreküp<br />

seviyesine çıkarılacak. İlk aşamada<br />

taşınacak olan 16 milyar metreküp gazın<br />

10 milyar metreküplük kısmı Avrupa’ya<br />

satılırken 6 milyar metreküpü ise Türkiye<br />

tarafından kullanılacak. Böylesi muazzam<br />

bir devletlerarası alışveriş gerçekleşecekken<br />

bu zarar söylentileri neden<br />

kaynaklanıyor?<br />

MEVCUT HATTIN TAŞIMA KAPASİTESİ<br />

SINIRLI<br />

TANAP’ın Türkiye için önemi ortadayken<br />

“BOTAŞ doğal gazı daha ucuza taşıyabileceği<br />

halde gaz TANAP vasıtasıyla<br />

daha pahalıya taşınacak ve dolayısıyla<br />

BOTAŞ zarar edecek” savı gerçek dışı.<br />

Yine de en çok dile getirilen iddiaya bakacak<br />

olursak; BOTAŞ, Azerbaycan’dan<br />

satın alacağı gazı kendi altyapısını kullanarak<br />

daha ucuza taşıyabilecekken<br />

TANAP hattıyla fahiş fiyatlarla taşımak<br />

zorunda kalacak ve bu yüzden de zarar<br />

edecek deniyor. İddiaya göre, BOTAŞ<br />

hattında bin metreküp gazın taşınma maliyeti<br />

11-13 ABD doları iken, Türkiye Eskişehir<br />

çıkışlı gaz alırsa taşıma için 79 dolar,<br />

Edirne çıkışında ise 102 dolar ödeyecek.<br />

Bu da, BOTAŞ’a 462 milyon dolar ekstra<br />

yük getireceği anlamına geliyor. Fakat<br />

gerçek ise çok farklı. BOTAŞ’ın halihazırdaki<br />

altyapısı gelecekte doğacak ihtiyacı<br />

karşılayacak durumda değil. Ek yatırımlarla<br />

BOTAŞ’ın mevcut iletim kapasitesi<br />

artırılsa bile, 2018 yılında ilave olarak 7<br />

milyar metreküp, 2026 yılından sonra ise<br />

ilave 21 milyar metreküp taşıma kapasitesine<br />

ihtiyaç duyulacak. Avrupa’ya taşınacak<br />

10 milyar metreküp gaz dışarıda tutulduğunda,<br />

BOTAŞ’ın mevcut altyapısı,<br />

ek yatırımlardan sonra bile Türkiye’nin<br />

Azerbaycan’dan satın alabileceği 21 milyar<br />

metreküplük gazı taşımaya yetmeyecek.<br />

Dolayısıyla, Türkiye’nin kendi ihtiyacını<br />

karşılamak için bile ilave bir boru<br />

hattının yapılması kaçınılmaz. Mevcut<br />

hattın yaklaşık olarak 15 yıldır işletmede<br />

olması, bu hattın ekonomik ömrünün<br />

yarıdan fazlasını tamamladığı anlamına<br />

geliyor. Bu da, yeni bir boru hattına olan<br />

ihtiyacı bir kez daha ortaya koyuyor. Ayrıca,<br />

TANAP Türkiye üzerinden Avrupa’ya<br />

doğal gaz arzını temin ederek Türkiye’nin<br />

stratejik önemini de pekiştiriyor.<br />

TANAP, TÜRKIYE<br />

ÜZERINDEN<br />

AVRUPA’YA DOĞAL<br />

GAZ ARZINI TEMIN<br />

EDEREK TÜRKIYE’NIN<br />

STRATEJIK ÖNEMINI<br />

PEKIŞTIRIYOR.<br />

TANAP WILL SUPPLY<br />

NATURAL GAS TO<br />

EUROPE THROUGH<br />

TURKEY AND<br />

CONSOLIDATE<br />

TURKEY’S STRATEGIC<br />

IMPORTANCE.<br />

to be 16 billion cubic meters (bcm), and it<br />

will be increased to 23 bcm in 2023, then to<br />

31 bcm in 2026. At the first phase, 10 bcm<br />

out of 16 bcm gas will be sold to Europe<br />

while the remaining 6 bcm will be used<br />

in Turkey. What does those rumors mean<br />

while there is such enormous deal between<br />

states?<br />

THE LINE HAS LIMITED TRANSPORT<br />

CAPACITY<br />

TANAP’s importance for Turkey is obvious,<br />

but people claim that “BOTAS will<br />

make a loss due to high transport costs of<br />

TANAP while it can transport natural gas<br />

with lower prices via its own infrastructure.”<br />

Those claims are definitely unrealistic.<br />

According to the most frequently<br />

articulated claim, BOTAS can transport<br />

Azerbaijani natural gas via its own infrastructure<br />

for a lower cost, but it will have<br />

to transport gas via TANAP for excessive<br />

prices and thus it will make a loss. Those<br />

claims indicate that transport cost in<br />

BOTAS’s line is $11-13 per thousand cubic<br />

meters of gas while it will be $79 at the<br />

Eskişehir exit and $102 at the Edirne exit.<br />

This is claimed to bring $462 million additional<br />

cost for BOTAS. But this is not the<br />

case. The current infrastructure of BOTAS<br />

is far from meeting future needs. Even if<br />

the current transport capacity of BOTAS<br />

is increased, there will be a need for additional<br />

7 bcm capacity in 2018 and 21 bcm<br />

capacity after 2026. Current infrastructure<br />

of BOTAS will not be sufficient to transport<br />

21 bcm gas from Azerbaijan despite<br />

future additional investments even if the<br />

10 bcm gas to be delivered to Europe is not<br />

included in this calculation. Therefore,<br />

Turkey will need an additional pipeline<br />

only to meet its own need. The current line<br />

is operational for about 15 years and this<br />

means half of its service life has passed.<br />

Clearly there is a need for a new pipeline.<br />

Besides, TANAP will supply natural gas<br />

to Europe through Turkey and consolidate<br />

Turkey’s strategic importance.<br />

OPERATING COST IS DIFFERENT FROM<br />

INVESTMENT COST<br />

There is a clear misunderstanding in the<br />

comparison of transport cost of TANAP<br />

and BOTAS. Gas transport cost via<br />

TANAP will be $79 per thousand bcm at<br />

the Eskişehir exit and $102 at the Edirne<br />

exit. If BOTAS uses its current infrastructure<br />

to transport gas, the cost will be $11-<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

41


TANAP PROJESİ / TANAP PROJECT<br />

RAKAMLARLA<br />

TANAP PROJESİ<br />

TANAP PROJECT<br />

BY NUMBERS<br />

31m 3<br />

milyar billion<br />

23 m 3<br />

milyar billion 2026<br />

16m 3<br />

milyar billion 2023<br />

2018<br />

TANAP’IN YILLIK TAŞIMA KAPASİTESİ<br />

ANNUAL TRANSPORT CAPACITY OF TANAP<br />

BIN METREKÜP GAZIN TAŞINMA MALIYETI<br />

TRANSPORT COST FOR A THOUSAND CUBIC<br />

METERS OF GAS<br />

$11-13 $9.6<br />

YILDA<br />

PER YEAR<br />

$1.6-3.3<br />

MILYAR BILLION<br />

İTHAL EDİLEN DOĞAL GAZIN MALİYET DÜŞÜŞÜ<br />

COST DECREASE OF IMPORTED NATURAL GAS<br />

TÜRKİYE’NİN TANAP İLE KAZANACAĞI YILLIK GELİR<br />

ANNUAL INCOME TO BE GENERATED BY TANAP FOR TURKEY<br />

$632-783<br />

MİLYON MILLION<br />

$9.5<br />

MILYAR BILLION<br />

TÜRKİYE’NİN TANAP İLE KAZANACAĞI TOPLAM GELİR<br />

TOTAL INCOME TO BE GENERATED BY TANAP FOR TURKEY<br />

İŞLETME MALİYETİ BAŞKA, YATIRIM<br />

MALİYETİ BAŞKA<br />

TANAP ve BOTAŞ’ın taşıma maliyetinde<br />

yapılan karşılaştırmada bir yanlış anlaşılma<br />

olduğu ortada. TANAP ile taşınacak<br />

gaza Eskişehir çıkışında bin metreküp<br />

için 79 dolar, Edirne çıkışında ise 102 dolar<br />

iletim bedeli ödenecek. BOTAŞ, kendi<br />

mevcut altyapısını kullanarak gazı taşırsa,<br />

maliyeti 11-13 dolar olacağı için aradaki fark<br />

BOTAŞ’a ek maliyet getiriyor. Ancak bu<br />

hesabın bir de başka yüzü var. BOTAŞ’ın<br />

bu gazı taşıyabilecek kapasitesi zaten bulunmazken<br />

TANAP’ın yatırım maliyeti de<br />

bu hesabın içinde yer alıyor. Eğer yatırım<br />

maliyetini hesaba katmazsak TANAP<br />

ile taşınan doğal gazın maliyeti 9,6 dolar<br />

oluyor. Görüldüğü gibi, Türkiye, doğal<br />

gazı TANAP vasıtası ile maliyetinin çok<br />

daha altında taşıma fırsatı yakaladı. Yani,<br />

BOTAŞ, TANAP dolayısıyla zarara maruz<br />

kalmayacak, iddia edilenin aksine, taşıma<br />

maliyetlerinden tasarruf etmiş olacak.<br />

Öte yandan belirtmek gerekir ki TANAP<br />

düşünüldüğü gibi pahalı bir proje değil.<br />

TANAP’ın yatırım maliyetlerini, 1990’lı<br />

ve 2000’li yılların başındaki boru hatlarının<br />

yapım maliyetleri ile kıyaslamak<br />

yine yanlış bir sonuca götürüyor. Dünya<br />

emtia ve enerji fiyatlarındaki değişiklikler,<br />

yıllara göre projelerin maliyetini de değiştiren<br />

önemli faktörler. Zira BP tarafından<br />

daha 2011 yılında yapılan bir hesaba göre,<br />

Nabucco’nun toplam maliyetinin, tahminlerin<br />

çok üzerinde, yaklaşık olarak 20<br />

DÜNYA EMTIA VE<br />

ENERJI<br />

FIYATLARINDAKI<br />

DEĞIŞIKLIKLER,<br />

YILLARA GÖRE<br />

PROJELERIN<br />

MALIYETINI DE<br />

DEĞIŞTIRİYOR.<br />

CHANGES IN <strong>WORLD</strong><br />

COMMODITY AND<br />

ENERGY PRICES<br />

CHANGE PROJECT<br />

COSTS BY YEARS.<br />

13, and the difference means additional<br />

cost for BOTAS. But there is more to this<br />

calculation than that. BOTAS does not<br />

have sufficient capacity to transport this<br />

volume of gas, and TANAP’s investment<br />

cost is also included in this calculation. If<br />

we rule out the investment cost, TANAP’s<br />

transport cost will be $9.6 per thousand<br />

bcm of gas. As seen, Turkey has seized<br />

the chance to transport natural gas<br />

with much lower costs via TANAP. This<br />

means BOTAS will not face any loss with<br />

TANAP, rather it will save on transport<br />

costs.<br />

On the other hand, it should be emphasized<br />

that TANAP is not as costly as<br />

thought. Comparing TANAP’s investment<br />

costs with other pipeline construction<br />

costs of 1990s and 2000s is misleading.<br />

Changes in world commodity and energy<br />

prices are important factors that change<br />

project costs by years. According to an<br />

estimation by BP in 2011, total cost of<br />

Nabucco would be much higher than initial<br />

expectations, around $20 billion. If<br />

construction of a 3200-km pipeline costs<br />

$20 billion, then a 1850-km pipeline would<br />

cost $11.6 billion. When the inflation difference<br />

in the period after 2011 is taken<br />

into consideration, it becomes obvious<br />

that the construction cost of the TANAP<br />

project is not as high as claimed. On the<br />

contrary, it turns out to be cheaper than<br />

many other projects.<br />

When the TANAP project’s investment<br />

42 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

milyar dolara çıkabileceği ortaya konmuştu.<br />

3200 kilometrelik boru hattının yapım<br />

maliyetinin 20 milyar dolar olması, 1850<br />

kilometrelik boru hattının yapım maliyetinin<br />

yaklaşık olarak 11,6 milyar dolar<br />

olması anlamına gelir. Dolayısıyla, 2011<br />

yılından sonraki dönemdeki enflasyon<br />

farkı da dikkate alındığı zaman, TANAP<br />

projesinin yapım maliyetinin, iddia edildiği<br />

gibi pahalı değil, bunun tam aksine,<br />

diğer projelerle kıyaslandığı zaman daha<br />

ucuz olduğu ortaya çıkıyor.<br />

TANAP projesinin yatırım maliyeti karşılandıktan<br />

sonra yılda 2,1-2,6 milyar ABD<br />

doları kâr getireceği bekleniyor. Türkiye,<br />

BOTAŞ vasıtası ile bu projede yüzde<br />

30 paya sahip olduğu için Türkiye’nin<br />

TANAP’tan yıllık geliri 632-783 milyon<br />

dolar olacak. Boru hatlarının ekonomik<br />

işletme ömürlerinin 25 yıl, yatırımların geri<br />

ödenme süresinin ise 10 yıl olduğu varsayıldığında,<br />

Türkiye’nin bu projeden toplam<br />

geliri en az 9,5 milyar dolar olacak.<br />

AZERBAYCAN GAZI, TÜRKİYE İÇİN EN<br />

UCUZ GAZ KAYNAĞI<br />

TANAP projesinin bir başka avantajı<br />

ise en ucuz gazı Türkiye’ye ulaştırması.<br />

Azerbaycan’dan ithal edilen doğal gazın<br />

bin metreküp için fiyatı 330-340 dolar<br />

civarındadır ki, bu da Türkiye’nin ortalama<br />

ithalat maliyetinin çok altında. Başka<br />

bir ifade ile Azerbaycan gazı, Türkiye’nin<br />

ortalama ithalat maliyetinin yüzde 25 daha<br />

altında. Sonuç olarak Türkiye, zengin<br />

doğal gaz kaynaklarına sahip ülkelere<br />

daha yakın olmasına karşın, birçok Avrupa<br />

ülkesinden daha pahalı ithalat yapıyor.<br />

Örneğin, 2014 yılında Almanya’nın ortalama<br />

ithalat fiyatı 326 dolar iken Türkiye’nin<br />

ortalama ithalat fiyatı 444 dolardı. Bunun<br />

temel nedeni, ithalatta rekabetin yeterince<br />

gelişmemiş olması. TANAP, Türkiye’nin<br />

ithalat kapasitesini genişleterek enerji arz<br />

güvenliğini teminat altına almanın yanı<br />

sıra, doğal gaz piyasasında rekabetin de<br />

artmasına yol açacak. Yapılan hesaplara<br />

göre, TANAP projesi Türkiye’nin ortalama<br />

ithalat maliyetlerinin bin metreküp<br />

için 38-57 dolar düşmesini sağlayacak. Bu<br />

da, Türkiye’nin toplam doğal gaz ithalat<br />

maliyetlerinin yılda 1,6-3,3 milyar dolar<br />

düşmesi anlamına gelir. Yani Türkiye,<br />

TANAP projesi vasıtasıyla, minimum<br />

yatırım maliyeti ile hem kendi arz güvenliğini<br />

teminat altına alacak hem de Avrupa<br />

enerji pazarlarında önemli bir oyuncu<br />

konumuna gelecek.<br />

AZERBAYCAN GAZI,<br />

TÜRKIYE’NIN<br />

ORTALAMA ITHALAT<br />

MALIYETININ %25<br />

DAHA ALTINDA.<br />

AZERBAIJANI GAS<br />

COSTS 25% LESS<br />

THAN TURKEY’S<br />

AVERAGE IMPORT<br />

COST.<br />

cost is met, it is expected to return $2.1-2.6<br />

billion profit annually. Turkey has 30%<br />

share in this project via BOTAS, thus<br />

Turkey’s annual income from TANAP will<br />

be $632-783 million per year. Considering<br />

the fact that economic service life of pipelines<br />

is 25 year and investments pay off in<br />

10 years, Turkey’s total income from this<br />

project will be at least $9.5 billion.<br />

AZERBAIJANI GAS IS THE CHEAPEST<br />

SOURCE OF GAS FOR TURKEY<br />

In addition to other advantages offered<br />

by the TANAP Project, it also brings the<br />

cheapest gas to Turkey. The price for natural<br />

gas imported from Azerbaijan is around<br />

$330-340 per thousand bcm, which is quite<br />

lower than the average price Turkey pays<br />

for imported natural gas. In other words,<br />

Azerbaijani gas is 25% less than Turkey’s<br />

average import cost. Turkey pays much<br />

higher prices for imported gas than many<br />

other European countries although it is<br />

closer to countries holding rich natural gas<br />

resources. For instance, average import<br />

price was $326 for Germany while it was<br />

$444 for Turkey in 2014. The main reason is<br />

inadequate competition in imports. TANAP<br />

will not only secure energy supplies by<br />

enhancing Turkey’s import capacity, but<br />

also increase competition in the natural<br />

gas market. According to estimations, the<br />

TANAP project will decrease Turkey’s average<br />

import costs by $38-57 per thousand<br />

bcm. This means Turkey’s total natural gas<br />

import costs will decline by $1.6-3.3 billion<br />

per year. Thanks to the TANAP project,<br />

Turkey will ensure its supply security with<br />

minimum investment cost, and become a<br />

key actor in the European energy markets.<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

43


BLOG / BLOG<br />

ENERJİ GÜVENLİĞİ / ENERGY SECURITY<br />

ENERJI GÜVENLIĞI YENIDEN TÜRKIYE’NIN GÜNDEMINDE<br />

Türkiye-Rusya ilişkilerinin gerilmesi üzerine Türkiye’nin enerji güvenliği<br />

gündemde yeniden geniş yer almaya başladı.<br />

ENERGY SECURITY ON TURKEY’S AGENDA AGAIN<br />

Turkey’s energy security has once again took an important place on the<br />

agenda when Turkey-Russia relations strained.<br />

DR. RÜÇHAN KAYA<br />

HASEN ENERJI VE ULUSLARARASI<br />

İLIŞKILER UZMANI<br />

HASEN ENERGY AND INTERNATIONAL<br />

RELATIONS EXPERT<br />

Türkiye doğal gaz tedarik ettiği ülkelerle<br />

uzun vadeli ve uluslararası<br />

bağlayıcılığı olan anlaşmalara imza<br />

atsa da gaz tedarik etme konusunda<br />

problemler yaşayabileceği ihtimalini de göz<br />

önünde bulundurarak uzun vadeli önlemler<br />

için adımlar atmalı. Zira uluslararası boru<br />

hatlarında gaz kesintisine sebep olabilecek<br />

herhangi bir olay ülkeyi zor durumda bırakabilir.<br />

Geçmişe bakacak olursak, Rusya’nın<br />

Ukrayna’yla yaşadığı gaz krizlerinden sadece<br />

AB ülkeleri değil, Türkiye de negatif anlamda<br />

etkilenmişti. Bu anlaşmazlıklar uzun vadede<br />

Rusya’nın transit ülkeleri tamamen baypas<br />

etme planına ağırlık vermesine yol açtı.<br />

Belarus ve Polonya üzerinden taşımacılık<br />

yapmak yerine 2011 yılında hayata geçirilen<br />

55 milyar metreküp kapasiteli Kuzey Akım<br />

bu stratejinin ilk meyvesi oldu. 2007’de ortaya<br />

atılan ve 2014 sonunda Türk Akımı adını<br />

alan Güney Akım projesi ise Ukrayna’nın<br />

transit ülke rolünü bitirmeye yönelikti.<br />

2019 yılında Ukrayna üzerinden Avrupa’ya<br />

gaz tedarikini sonlandırmayı amaç edinen<br />

Rusya’nın bu amacına ulaşması son dönemde<br />

Türkiye ile arasının açılmasıyla birlikte daha<br />

zor bir hal aldı. Ancak bu gerginliğin sonucunda<br />

iki ülke gaz ticaretine yan etkilerinin<br />

olması ve Türkiye’nin enerji arzında sıkıntılar<br />

yaşama ihtimalini de değerlendirmek ve<br />

buna dair önlemler almak gerekiyor.<br />

UZUN VADELI HEDEFLER HAYATA GEÇIRILMELI<br />

Kısa vadede, yani önümüzdeki kış ve hatta<br />

bir sonraki sene için Türkiye’nin gaz alımında<br />

%55 oranında bağlı olduğu Rusya’ya<br />

ciddi bir alternatif üretebilmesi mümkün<br />

görünmüyor. Ancak uzun vadeli hedefleri<br />

bir an önce gündeme taşımak ve bunların<br />

takibini yapmak gerekiyor. Örneğin,<br />

Hazar gazını Türkiye ve Güney Avrupa’ya<br />

taşıyacak olan Trans Anadolu Doğal Gaz<br />

Boru Hattı (TANAP) Türkiye’nin enerji arz<br />

güvenliği için ciddi önem taşıyor. İnşaatı bu<br />

yıl başlayan hattın ilk gazı 2019’da Türkiye<br />

Turkey should take long term steps<br />

bearing in mind that the country may<br />

face gas supply problems although<br />

it has long term and internationallybinding<br />

agreements with supplier countries.<br />

Anything that may cause an interruption<br />

in the gas flow of international pipelines<br />

may culminate in distress for the country.<br />

In retrospect, we observe that gas crises<br />

between Russia and Ukraine have negative<br />

consequences for not only EU countries<br />

but also Turkey. Such disagreements made<br />

Russia focus on the plan to by-pass transit<br />

countries in the long run. The Nord Stream,<br />

which was put into service in 2011 with a<br />

transport capacity of 55 billion cubic meters<br />

as an alternative to transportation through<br />

Belarus and Poland, was the first outcome<br />

of this strategy. Whereas the South Stream<br />

project, which was first suggested in 2007<br />

and re-named ‘Turkish Stream’ in 2014,<br />

was designed to end Ukraine’s transit position.<br />

Russia intends to stop supplying gas<br />

to Europe through Ukraine by 2019; but<br />

reaching this aim is now more difficult as<br />

Russia’s relations with Turkey have deteriorated.<br />

This tension may have side effects<br />

on gas trade of both countries, and Turkey<br />

may have problems in the energy supply.<br />

In this context, those possibilities should<br />

be taken into consideration and related<br />

measures should be taken.<br />

LONG TERM GOALS SHOULD BE REALIZED<br />

In the short run –for the next winter or<br />

the upcoming year– it does not seem probable<br />

for Turkey to find a real alternative to<br />

Russia which it depends on by 55% for gas<br />

supplies. However, long term goals should<br />

be immediately put forward and followed<br />

up. For instance, the Trans Anatolian<br />

Natural Gas Pipeline (TANAP), which<br />

will transport Caspian gas to Turkey and<br />

Southern Europe, is a significant project for<br />

ensuring Turkey’s energy supply security.<br />

44<br />

<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

ve Avrupa’ya göndermeye başlaması bekleniyor.<br />

Hat ilk aşamada Türkiye’ye 6 milyar,<br />

Avrupa’ya 10 milyar metreküp gaz taşıyacak.<br />

Ancak bunun da ötesinde Türkiye bölgedeki<br />

diğer gaz tedarikçilerini de projeye<br />

dahil edip hem kendi pazarını güvence altına<br />

almayı hem de gaz ticaret merkezi olma<br />

potansiyelini artırmayı hedeflemeli.<br />

Doğal gaz ticaret merkezi olmanın en önemli<br />

ön koşulu ise ülkedeki doğal gaz ticaretinin<br />

liberalleşmesi. Halihazırda kanuni altyapısı<br />

kurulmuş olan liberalleşme sürecini tamamlamak,<br />

gaz ithalatında %20 civarında olan<br />

özel sektör payını %80 seviyesine çekmek ve<br />

BOTAŞ’ın sadece iletim hattını kontrol<br />

etmesini sağlamak liberalleşme yönünde<br />

atılması gereken adımlardan birkaçı. Her<br />

ne kadar liberalleşme sürecinin tamamlanmasının<br />

tüketiciye kısa vadeli etkileri<br />

olacak olsa da, uzun vadede ülkenin doğal<br />

gaz faturası düşecek ve Türkiye’nin doğal<br />

gaz ticaret merkezi olabilmesine yol açacak<br />

kontratlara sahip olmasına ve al ya da öde<br />

sorunları yaşamamasına zemin hazırlayacak.<br />

Liberalleşme sonucunda Türkiye’nin halihazırda<br />

sahip olduğu sıvılaştırılmış doğal<br />

gaz ithalat terminallerinin sayısı da artabilir<br />

ve özel sektördeki oyuncular yeni terminallerin<br />

açılması için rol oynayabilir. Şu anda<br />

yıllık 12 (6 + 6) milyar metreküp olan LNG<br />

ithalat kapasitesi de büyüyerek doğal gaz<br />

tedarikçisi ülkelerden kaynaklanabilecek<br />

sorunlar LNG ikamesi ile çözülebilir.<br />

Son olarak, Türkiye bu önlemlerin de ötesinde<br />

enerjiyi en verimsiz değerlendiren<br />

ülkelerden biri olma gibi bir lüksü kalmadığını<br />

fark etmeli ve ona yönelik adımlar<br />

atmalı. Enerji verimliliği dendiğinde her ne<br />

kadar tüketicinin tasarrufu ve sanayinin<br />

enerjiyi etkin ve üretken bir şekilde kullanması<br />

akla gelse de verimsizliğin büyük bir<br />

kısmının da altyapı yetersizliğinden kaynaklandığını<br />

unutmamak gerekir. Altyapı<br />

yatırımlarında enerji altyapılarının geliştirilmesi<br />

ve yenilerinin inşa edilmesine öncelik<br />

verilmeli. Bunu başarabilmek için atılacak<br />

adımların ilk aşamada maliyeti yüksek olsa<br />

da uzun vadeli kazanımlar bu maliyetleri<br />

anlamlı kılıyor. Tabii enerji verimliliğini<br />

artıracak altyapı yatırımlarının maliyetinin<br />

karşılanabilmesi için de devletin finansman<br />

kolaylıkları sağlaması gerekiyor. Ancak<br />

son günlerde yeniden gündemimize giren<br />

enerji güvenliğine dair kaygılar düşünüldüğünde<br />

Türkiye’nin hem enerji verimliliğine<br />

dair hem de piyasa liberalleşmesine yönelik<br />

yapısal değişiklikleri gerçekleştirmesi<br />

büyük önem arz ediyor.<br />

TANAP ILK<br />

AŞAMADA<br />

TÜRKIYE’YE<br />

6 MILYAR,<br />

AVRUPA’YA<br />

10 MILYAR<br />

METREKÜP GAZ<br />

TAŞIYACAK.<br />

IN THE FIRST<br />

PHASE, TANAP WILL<br />

TRANSPORT<br />

6 BCM GAS<br />

TO TURKEY AND<br />

10 BCM GAS<br />

TO EUROPE.<br />

Construction works of this project have<br />

started this year, and the first gas flow will<br />

to Turkey and Europe is expected in 2019.<br />

In the first phase, the line will transport 6<br />

bcm gas to Turkey and 10 bcm to Europe.<br />

But further to that, Turkey should set sight<br />

on securing its energy market and increasing<br />

its potential to become a natural gas<br />

hub by including other gas suppliers in the<br />

region to this project.<br />

Key precondition to become a natural gas<br />

hub is to liberalize the natural gas trade<br />

within the country. For this purpose, the<br />

liberalization process -the legal infrastructure<br />

of which is ready- should be<br />

completed; the private sector’s share in gas<br />

imports should be increased from 20% to<br />

80%; and BOTAS should have a command<br />

only on the transmission line. Although<br />

completion of the liberalization process will<br />

have short term impacts on consumers; it<br />

will also lead to lower natural gas bill for<br />

the country, pave the way for contracts that<br />

will facilitate Turkey’s quest to become a<br />

natural gas hub, and eliminate take-or-pay<br />

problems in the long run. When the liberalization<br />

process is completed, the number<br />

of LNG import terminals may increase,<br />

and private sector actors may play a role<br />

in opening new terminals. Currently, LNG<br />

may substitute problems that may arise<br />

due to natural gas supplier countries by<br />

increasing the LNG import capacity of 12<br />

(6+6) bcm per year.<br />

In conclusion, Turkey should be aware of<br />

the fact that Turkey can no longer have one<br />

of the most inefficient energy uses, and<br />

should take necessary steps to change this<br />

situation. Energy saving by consumers and<br />

efficient and productive use of energy in the<br />

industry may be the first things that come<br />

to mind when we say energy efficiency;<br />

but it should be noted that insufficient<br />

infrastructure is a key factor in inefficiency.<br />

Developing energy infrastructures and<br />

building new infrastructures should be<br />

given priority in infrastructure investments.<br />

Cost of these steps may be high in<br />

the first stage, but long term gains make<br />

those costs meaningful. The government is<br />

required to provide financing conveniences<br />

to be able to meet the costs of infrastructure<br />

investments that will increase energy efficiency.<br />

Considering Turkey’s concerns<br />

about energy security which has re-gained<br />

importance lately; it is highly significant for<br />

Turkey to realize structural reforms about<br />

energy efficiency and market liberalization.<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

45


LIFESTYLE / LIFESTYLE<br />

KIRGIZİSTAN SİNEMASI / KYRGYZ CINEMA<br />

BELGESEL TADINDA KIRGIZİSTAN SİNEMASI<br />

Sovyet dönemi Orta Asya sinemasında belgesel filmciliğin yeşerdiği ve geliştiği<br />

en önemli ülkelerinden biri Kırgızistan’dı. Burada kurulan belgesel filmler<br />

stüdyosu bu gelişmelere öncülük etti.<br />

DOCUMENTARY-LIKE KYRGYZ CINEMA<br />

Documentary film industry in Central Asia cinema emerged and developed the<br />

most in Kyrgyzstan and a few other countries in the Soviet era. Documentary film<br />

studios established there pioneered those developments.<br />

RUFAT AGHAYEV<br />

Yazı dizimizin bu sayısında Orta<br />

Asya’da yer alan Kırgızistan’a uzanıp<br />

cumhuriyette sinema sanatının<br />

doğuşundan gelişmesine kadar olan<br />

birinci dönemine ışık tutmaya çalışacağız.<br />

Lumiere Kardeşler’in sinemaya girişi ile<br />

tüm dünyada olduğu gibi Kırgızistan’da<br />

da sinema sanatı gelişmeye başladı. Ekim<br />

Devrimi’ne kadar Kırgızistan’da yalnızca<br />

Bişkek kentinde bir tane film gösterim<br />

makinesi vardı. Kırgızistan’da sinema sanatının<br />

doğuşu ve gelişmesi ülkenin kültür ve<br />

sanat alanında yeni bir aşama oldu. Sinema<br />

sanatı ile ülkenin ekonomik ve sosyal yaşamı<br />

hem maddi hem de manevi olarak yeni<br />

değerler kazandı. Sinema yaygınlaşmaya<br />

başladığı yıllarda, yeni hayat için mücadele<br />

eden halk kahramanlarını ve çağdaş hayatın<br />

güzelliklerini yansıtmaya çalışıyordu.<br />

Kırgızistan’da bu dönemde film gösterimlerinin<br />

yanı sıra film (özellikle belgesel türünde)<br />

çekimlerine de başlandı.<br />

In this article, we will travel back to the<br />

first years of Kyrgyz cinema industry<br />

in Central Asia, and we will try to<br />

elaborate the first development period<br />

of cinema in Kyrgyzstan.<br />

The art of cinema started to develop in<br />

Kyrgyzstan as in the other parts of the<br />

world when Lumiere Brothers took the<br />

first step in cinema industry. There was<br />

only one film projector in Kyrgyzstan,<br />

Bishkek until the October Revolution.<br />

The emergence and development of the<br />

art of cinema in Kyrgyzstan commenced a<br />

new era in culture and art of the country.<br />

Cinema brought new moral and material<br />

values to economic and social life in<br />

Kyrgyzstan. First cinema films focused<br />

on popular heroes and the beauties of the<br />

modern life. In this period, films were<br />

displayed in Kyrgyzstan and also new<br />

films (particularly documentaries) were<br />

being filmed.<br />

46 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

SİNEMA SANATININ TARİHİNE YOLCULUK<br />

Kırgızistan sinema sanatının tarihi üç<br />

dönemde incelenebilir:<br />

Birinci Dönem: V. Şneyderov’un etnografik-bilimsel<br />

türde yaptığı belgesel filmden<br />

başlayarak (1930) ilk uzun metrajlı kurmaca<br />

filmin çekimine kadar olan süreyi kapsar<br />

(1955).<br />

İkinci Dönem: “Saltanat” isimli ilk uzun<br />

metrajlı kurmaca filmin üretiminden (1955)<br />

Sovyetler Birliği’nin çöküşüne kadar olan<br />

süreyi kapsar (1991).<br />

Üçüncü Dönem: Bağımsız Kırgızistan<br />

Cumhuriyeti’nin kurulduğu yıldan (1991)<br />

günümüze kadar olan dönemi içine alır. Bağımsızlıktan<br />

sonraki dönem, Kırgız sinema<br />

tarihinde milli sinemanın başlangıç dönemi<br />

olarak nitelendirilir.<br />

Kırgızistan kendi sinema sanatını 1930’lu<br />

yıllardan sonra kurmaya başladı. 1928-1931<br />

yılları arasında sinema seyyahı olan U.<br />

Şveyderov Kırgızistan Cumhuriyeti konulu<br />

iki adet etnografik-bilimsel film çekti. Bunlar<br />

“Ölüm Tabanı” ve “4500 Metre Yükseklikte”<br />

isimli filmlerdir. Bu yapıtlar Kırgız belgesel<br />

filmciliğinin başlangıcı olarak kabul edilir.<br />

1917 Ekim Devrimi her alanda olduğu gibi<br />

sinema alanında da yeni yaratıcık arayışları<br />

için geniş imkanlar açtı. “Sovyet devleti kendi<br />

sinemasına belgesel filmlerden başlamalıdır”<br />

önerisinde bulunan Lenin, sinemanın<br />

gelişmesi için her türlü yardımı sağladı. Ve<br />

böylelikle Sovyet sinemasında belgesel filmcilik<br />

doğmaya ve gelişmeye başladı.<br />

02<br />

01<br />

01<br />

V. Şneyderov.<br />

V. Shneyderov.<br />

02<br />

4500 Metre Yükseklikte.<br />

4500-Meter High.<br />

09-10<br />

“Abay’ın Şarkısı” (1945)<br />

09-10<br />

“Song of Abai” (1945)<br />

A JOURNEY TO THE HISTORY OF CINEMA<br />

History of cinema in Kyrgyzstan can be<br />

divided into three periods:<br />

First Period: Consists of the period from<br />

the first ethnographic-scientific documentary<br />

film made by V. Shneyderov (1930) until<br />

the first full-length fiction film (1955).<br />

Second Period: Consists of the period<br />

from the first full-length fiction film<br />

“Saltanat” (1955) until the collapse of the<br />

Soviet Union (1991).<br />

Third Period: Consists of the period from<br />

the establishment of independent Republic<br />

of Kyrgyzstan (1991) until today. The period<br />

after independence is regarded as the beginning<br />

of the history of Kyrgyz cinema.<br />

The art of cinema started to develop in<br />

Kyrgyzstan after 1930s. V. Shneyderov –a<br />

cinema traveler from 1928 to 1931– made<br />

two ethnographic-scientific films about the<br />

Republic of Kyrgyzstan. These films are<br />

“Death Ground” and “4500-Meter High”.<br />

These works are regarded as the first productions<br />

of the Kyrgyz documentary film<br />

industry.<br />

1917 October Revolution brought forward<br />

new opportunities and new ideas for the<br />

cinema industry as in all other industries.<br />

Lenin said, “The Soviet state should build<br />

its art of cinema upon documentaries.” He<br />

cleared the way for developing cinema, and<br />

then the documentary film industry started<br />

to emerge and grow in the Soviet cinema.<br />

In the first years of the revolution, developing<br />

national cinemas in republic states was<br />

highly important. In those years, national<br />

cinemas came forward in Central Asian<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

47


KIRGIZİSTAN SİNEMASI / KYRGYZ CINEMA<br />

Devrimin ilk yıllarında cumhuriyet devletlerinin<br />

milli sinemalarının yaratılması önemli<br />

konulardan biriydi. Bu yıllarda Orta Asya<br />

ülkelerinde ve Kırgızistan’da da ulusal sinema<br />

ortaya çıktı. 1938 yılında Bişkek şehrinde<br />

“Taşkent Aktüalite Film Birliği” kuruldu.<br />

Bu birliğin kurulması Kırgız milli filmcilik<br />

sanatının gelişim sürecinde büyük rol oynadı.<br />

Kurulmuş olan bu birliğin en önemli görevi<br />

“Sovyet Kırgızistan’ı” isimli film dergisinin<br />

çekimlerini ve yayınını düzenli hale getirmekti.<br />

Film dergisi ayda bir veya iki defa beyaz<br />

perdeye çıkıyordu. Bu çalışmaların hepsi<br />

Kırgız milli sinema sanatının ortaya çıkması<br />

ve ilerlemesi için birer yapı taşı oldu. Taşkent<br />

Aktüalite Film Birliği, İkinci Dünya Savaşı’nın<br />

ilk yıllarına kadar (1941) faaliyet gösterdi ve<br />

“Sovyet Kırgızistan’ı” isimli film dergisinin<br />

40’a yakın bölümünü beyaz perdeye taşıdı.<br />

SAVAŞLA SAVAŞAN BELGESEL FİLMCİLİK<br />

İkinci Dünya Savaşı’nın başlaması ile birlikte<br />

“Taşkent Aktüalite Film Birliği” kapatıldı ve<br />

yerine “Kırgız Belgesel Filmleri Stüdyosu”<br />

kuruldu. Stüdyoda üretilen filmlerin temelini<br />

yeni sosyalist ruh hali, Sovyet insanının<br />

manevi ve siyasi dayanıklılığı konuları oluşturmaktaydı.<br />

İkinci Dünya Savaşı yıllarında<br />

Kırgız halkının dayanıklılığı, gündelik hayatta<br />

çalışkanlıkları ve ikili insani ilişkileri de<br />

filmlerin başlıca konularından oldu.<br />

İkinci Dünya Savaşı yıllarında tüm Sovyetler<br />

Birliği ülkelerinde olduğu gibi Kırgızistan’da<br />

da belgesel film ve belgesel filmcilik önemli<br />

bir rol oynadı. Kuruluşu savaş yıllarına denk<br />

gelen “Kırgız Belgesel Filmleri Stüdyosu”nun<br />

ağır olan şartları savaş ile beraber daha da<br />

ağırlaştı. Genç ve yetenekli sanatçıların savaşa<br />

gitmesi sebebi ile stüdyoda hep kadın ve<br />

çırak oyuncular kalmıştı. Fakat tüm bu eksikliklere<br />

rağmen var olan kadro kendi işlevini<br />

sürdürmeye devam etti. Çekilen filmler<br />

banyo ve montaj için Taşkent ve Alma-ata<br />

stüdyolarına gönderiliyordu. Bu yıllarda<br />

yapılan filmlerin ana sloganı “Her Şey Cephe<br />

İçin, Her Şey Vatan İçin” idi.<br />

Savaşın bitimine kadar yapılan filmlerin yanı<br />

sıra “Sovyet Kırgızistan’ı” isimli film dergisinin<br />

100’den fazla sayısı beyaz perdeye taşındı.<br />

Bunun yanı sıra, Kırgız halkının cepheye<br />

her türlü yardımda bulunduğunu yansıtan<br />

filmler de çekildi. Bunlar 1943 yapımı “Kırgızistan<br />

Savaş Günlerinde” ve 1944 yapımı<br />

“Büyük Ödül” filmleridir.<br />

Savaş sonrasında, 1946’da “Sovyet<br />

Kırgızistan’ı” isimli ilk uzun metrajlı belgesel<br />

filminin çekimleri için Moskova’dan<br />

yönetmen ve teknik ekip davet edildi. 1947’de<br />

03<br />

İKINCI DÜNYA SAVAŞI<br />

YILLARINDA<br />

KIRGIZISTAN’DA<br />

BELGESEL FILM VE<br />

BELGESEL FILMCILIK<br />

ÖNEMLI BIR ROL<br />

OYNADI.<br />

IN THE SECOND<br />

<strong>WORLD</strong> WAR YEARS,<br />

DOCUMENTARIES<br />

AND DOCUMENTARY<br />

FILM INDUSTRY<br />

PLAYED A CRUCIAL<br />

ROLE IN<br />

KYRGYZSTAN.<br />

countries and Kyrgyzstan. In 1938, the<br />

“Tashkent Actuality Film Union” was established<br />

in Bishkek. This union played a<br />

key role in the development of the Kyrgyz<br />

national film industry. The most important<br />

role of this union was to regulate the<br />

shootings and screening of the “Soviet<br />

Kyrgyzstan” film magazine. The film magazine<br />

was screened once or twice a month.<br />

All those works became a building block<br />

for the emergence and development of the<br />

Kyrgyz national cinema industry. Tashkent<br />

Actuality Film Union was active until the<br />

first years of the Second World War (1941)<br />

and made almost 40 episodes of the “Soviet<br />

Kazakhstan” film magazine.<br />

DOCUMENTARY FILMS WAGING WAR<br />

AGAINST WAR<br />

When the Second World War broke out,<br />

the Tashkent Actuality Film Union was<br />

closed and then the “Kyrgyz Documentary<br />

Film Studios” was established. The studio<br />

films was based on the new socialist spirit,<br />

the moral and political strength of Soviet<br />

people. Endurance of Kyrgyz people during<br />

the Second World War, their diligence and<br />

human relations in daily lives were among<br />

the subjects of films.<br />

In the Second World War years, documentaries<br />

and documentary film industry<br />

played a crucial role in Kyrgyzstan like in<br />

all other Soviet countries. Tough conditions<br />

of the “Kyrgyz Documentary Film Studios”<br />

48 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

04<br />

beyaz perdeye çıkan bu belgesel filmde Kırgızistan<br />

Cumhuriyeti’nin 20 yıl içerisinde<br />

yaşadığı olumlu gelişmelere yer verildi.<br />

1950’li yıllardan itibaren Kırgız Belgesel<br />

Filmleri Stüdyosu’nun milli sanatçıları artık<br />

yavaş yavaş kendi belgesel filmlerini yapmaya<br />

başladılar. O sıralarda Kırgızistan’da<br />

Orta Tokoy Ambarı ve Büyük Çuy Kanalı’nın<br />

inşaatı sürüyordu.<br />

1950’li yılların ortalarında Kırgız sinemacıları<br />

için belgesel filmcilikte yeni bir dönem başladı.<br />

Moskova’da özel sinema eğitimi almış<br />

birkaç nitelikli genç stüdyoya gelmişti. Bu<br />

gençlerden biri olan Fatma Mamuraliyeva<br />

1953’ten itibaren stüdyoda filmlerin dublajı<br />

ile uğraşmaya başladı ve kendi alanında çok<br />

başarılı oldu. Bu yıllarda stüdyoda yapılan<br />

filmlere örnek olarak 1953 yapımı “Arkadaşlık<br />

Zümresi” ve 1954 yapımı olan “Susamır<br />

Vadisinde” filmlerini gösterebiliriz.<br />

1955 yılında Orta Tokoy Ambarı’nı konu alan<br />

“Dağlarda Baraj” isimli belgesel filmi yapıldı.<br />

1956’da ise “Büyük Çuy Kanalının İnşaatında”<br />

isimli belgesel filmi gösterime girdi. Bu<br />

eserlerin ortaya çıkması Kırgız belgesel film<br />

sanatının gelişimini göstermekteydi.<br />

Kırgızistan sineması ile ilgili ilk yazı dizimizi<br />

burada sonlandırıyoruz. Bu sayıdaki yazımızda<br />

Kırgızistan sinemasının 1955’e kadar<br />

olan birinci dönemini anlatmaya çalıştık.<br />

Önümüzdeki sayıda Kırgızistan sinemasının<br />

ikinci dönemine, yani 1955’ten bağımsızlığın<br />

ilan edildiği 1991’e kadar olan kısmına ışık tutacağız.<br />

Bir sonraki sayıda görüşmek üzere…<br />

03<br />

Ölüm Tabanı.<br />

Death Ground.<br />

04<br />

Sovyet Kırgızistanı.<br />

Soviet Kyrgyzstan.<br />

which was established in war years<br />

became even tougher due to harsh war<br />

conditions. As young and skilled artists<br />

went to war, there were only women and<br />

apprentice actors/actresses in the studio.<br />

But the remaining staff continued to work<br />

despite all problems. The films were being<br />

sent to Tashkent and Almaty studios for<br />

developing and editing. Those films were<br />

embracing the motto “All for the Front, All<br />

for the Nation”.<br />

In addition to the films made until the<br />

end of the war, more than 100 issues of<br />

the “Soviet Kyrgyzstan” film magazine<br />

was filmed. Moreover, many films were<br />

made about great contributions and sacrifice<br />

of Kyrgyz people for the front. These<br />

are “War Days in Kyrgyzstan” (1943) and<br />

“Grand Prize” (1944) films.<br />

After the war, a director and technical team<br />

was invited from Moscow to shoot the first<br />

full-length documentary film named “Soviet<br />

Kyrgyzstan” in 1946. This documentary<br />

was released in 1947, representing positive<br />

developments that the Kyrgyz Republic<br />

witnessed in the last two decades.<br />

From 1950s, national artists of the Kyrgyz<br />

Documentary Film Studio started to make<br />

their own documentaries. In that period,<br />

the Orto-Tokoy Reservoir and the Great<br />

Chuy Canal were being constructed in<br />

Kyrgyzstan.<br />

In mid-1950s, a new era began for Kyrgyz<br />

cinema artists in the documentary film<br />

industry. A few young cinema artists who<br />

studied cinema in Moscow came to the<br />

studio. Fatma Mamuraliyeva, one of those<br />

young artists, started to dub the films in 1953<br />

and became highly successful in her field.<br />

Among those films made in the studio, “A<br />

Group of Friends” (1953) and “In Suusamyr<br />

Valley” (1954) films come to the fore.<br />

The documentary “A Dam in the<br />

Mountains” about the Orto-Tokoy<br />

Reservoir was made in 1955. Later in 1956,<br />

the documentary “Construction of the<br />

Great Chuy Canal” was released. Those<br />

films are the greatest indicator of the development<br />

in Kyrgyz documentary film<br />

industry.<br />

The first period in Kyrgyz cinema history<br />

ends here. With this article, we intended<br />

to elucidate the development of the Kyrgyz<br />

cinema until 1955. In the next issue, we<br />

will focus on the second period of Kyrgyz<br />

cinema, from 1955 to 1991, the year when<br />

Kyrgyzstan declared independence. Hope<br />

to see you in the next issue…<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

49


KÜLTÜR & SANAT / CULTURE & ART<br />

FİLM / FILM<br />

YÖNETMEN: SYLVAIN ESTIBAL<br />

DIRECTOR: SYLVAIN ESTIBAL<br />

DOMUZLAR<br />

KANATLANDIĞINDA<br />

Oyuncular: Ulrich Tukur, Sasson<br />

Gabai, Baya Belal, Gassan Abbas<br />

Gazze’de balıkçılık yaparak hayatını<br />

sürdüren Filistinli Cafer<br />

(Sasson Gabay) bir gün teknesiyle<br />

balığa çıktığında ağlara bir<br />

domuzun takıldığını görür.<br />

Ancak domuz sadece İslam’da<br />

değil, Musevilikte de haramdır ve<br />

tüm çabalarına rağmen domuzu<br />

alacak birini bulamaz. Yine de<br />

domuzu öldürmeye içi elvermeyen<br />

Cafer’in başına bu domuz<br />

yüzünden hiç tahmin edemediği<br />

işler gelecektir.<br />

WHEN PIGS HAVE<br />

WINGS<br />

Cast: Ulrich Tukur, Sasson<br />

Gabai, Baya Belal, Gassan Abbas<br />

One day Palestinian Jafaar<br />

(Sasson Gabay), earning his<br />

living by fishery in Gaza, goes<br />

fishing on his boat and sees a<br />

pig caught in the fishing net.<br />

But pigs are forbidden not only<br />

by Islam but also Judaism,<br />

thus he cannot find anyone to<br />

take the pig from him. He had<br />

to keep the pig as he could not<br />

kill it, and then he will face<br />

unexpected consequences<br />

because of the pig.<br />

SERGİ / EXHIBITION<br />

TARİH: 28 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong>’E KADAR YER: AKBANK SANAT<br />

DATE: UNTIL 28 NOVEMBER VENUE: AKBANK SANAT<br />

LOUISE BOURGEOIS:<br />

DÜNYADAN BÜYÜK<br />

20. yüzyılın en önemli kadın sanatçılarından olan<br />

ve sadece kendisinden sonraki sanat oluşumunu<br />

derinlemesine etkilemekle kalmayıp kendisinden<br />

önceki sanat tarihinin de yeni bir gözle ele alınmasını<br />

sağlamış Louise Bourgeois’nın yapıtlarının yanı<br />

sıra Akbank Sanat Kütüphanesi’nde özel bir Louise<br />

Bourgeois köşesi oluşturulacak ve sanatçı hakkında<br />

filmler gösterilecek.<br />

LOUISE BOURGEOIS:<br />

LARGER THAN LIFE<br />

The exhibition includes the works of art of<br />

Louise Bourgeois, and a special corner will be<br />

created in the library of Akbank Sanat where<br />

documentaries about her will be shown as<br />

well. Louise Bourgeois was one of the most<br />

important artists of the 20th century, who had<br />

a deep impact on next generation artworks<br />

and also offered a new perspective for the<br />

previous generation.<br />

50<br />

<strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> <strong>SAYI</strong> <strong>36</strong> - NOVEMBER <strong>2015</strong> ISSUE <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

KİTAP / BOOK<br />

YAZAR: LAYİK ALTINMAKAS YAYINEVİ: BİLGE KÜLTÜR SANAT<br />

AUTHOR: LAYIK ALTINMAKAS PUBLISHER: BILGE KULTUR SANAT<br />

HANLIK DEVRİNDEN GÜNÜMÜZE ÖRNEKLERLE<br />

KAZAK EDEBİYATI<br />

Edebiyat kültürel ilişkilerin temelini<br />

oluşturur ve kuşaktan kuşağa aktarılan<br />

bir mirastır. Bu eser de Kazak dilinin<br />

Batı ile boy ölçüşecek mikyastaki<br />

edebiyatını başlangıcından günümüze<br />

kadar ana hatlarıyla ortaya koyan<br />

“titiz” bir çalışma. Diğer bir deyişle bu<br />

kitap Kazak Hanlığı’nın kurulduğu<br />

15. yüzyıl ile 21. yüzyıl arasında Kazak<br />

edebiyatının sözlü ve yazılı türlerinden<br />

örnekler veriyor. Örnek metinler<br />

Kazakça olmakla birlikte, edebî türler<br />

Türkçe olarak izah edilmiş.<br />

HANLIK DEVRINDEN GÜNÜMÜZE ÖRNEKLERLE<br />

KAZAK EDEBIYATI<br />

Literature constitutes the basis of<br />

cultural relations and it is inherited from<br />

generation to generation. This book is a<br />

“meticulous” work revealing the Kazakh<br />

literature from its birth to the present,<br />

which competes with the West. In<br />

other words, this book exemplifies oral<br />

and written traditions of the Kazakh<br />

literature from 15 th to 12 th century<br />

-from the establishment of the Kazakh<br />

Khanate to the present. Sample texts are<br />

in Kazakh language, and literary genres<br />

are explained in Turkish.<br />

TİYATRO / THEATER<br />

TARİH: 12 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> YER: AFİFE JALE SAHNESİ, İSTANBUL<br />

DATE: 12 NOVEMBER <strong>2015</strong> VENUE: AFIFE JALE STAGE, ISTANBUL<br />

MÜZİK / MUSIC<br />

TARİH: 14 <strong>KASIM</strong> <strong>2015</strong> YER: SALON İKSV<br />

DATE: 14 NOVEMBER <strong>2015</strong> VENUE: SALON IKSV<br />

ARTURO UI’NİN<br />

ÖNLENEBİLİR<br />

TIRMANIŞI<br />

THE RESISTIBLE<br />

RISE OF<br />

ARTURO UI<br />

Sekiz oyuncunun yaklaşık<br />

otuz altı farklı kişiyi dönüşümlü<br />

bir şekilde oynadığı,<br />

müziklerin yine oyuncular<br />

tarafından, akapella (insan<br />

sesi) ile yapıldığı, epik tiyatronun<br />

özüne uygun, çağdaş bir<br />

yorumla sahneye koyulan bu<br />

oyunla, seyirciye baş döndürücü<br />

bir tempo ve coşkuyla,<br />

eğlenceli bir biçimle, alışılagelmişin<br />

dışında bir tiyatro lezzeti<br />

sunulması amaçlanıyor.<br />

In this play, eight actors<br />

and actresses stage <strong>36</strong> different<br />

characters by turns;<br />

it is accompanied by acapella<br />

(human voice) made<br />

by actors. The play is based<br />

on the principles of Epic<br />

Theater and staged with a<br />

contemporary interpretation.<br />

It offers a stunning<br />

pace and emotion to the<br />

audience in an entertaining<br />

and unique manner.<br />

CHRISTIAN<br />

SCOTT<br />

Saksafoncu dayısı Donald<br />

Harrison sayesinde 13<br />

yaşında sahneyle tanışan<br />

ABD’li caz trompetçisi<br />

Christian Scott, Berklee’den<br />

burs kazandı ve burada<br />

kolej grubunun bir<br />

üyesi oldu. Film müziği<br />

orkestralama diploması<br />

aldı. Bugüne kadar sekiz<br />

stüdyo albümü yayımlayan<br />

sanatçı; Donald Harrison,<br />

Davis Sanchez, Mike Clark<br />

gibi dev isimlerle çalıştı.<br />

Marcus Miller, “Tutu<br />

Revisited” albümünde<br />

trompeti ona emanet etti.<br />

CHRISTIAN<br />

SCOTT<br />

Christian Scott got familiar<br />

with the stage at the age of<br />

13 thanks to his saxophonist<br />

uncle Donald Harrison.<br />

He earned a scholarship<br />

from Berklee and became<br />

a part of the college band.<br />

He graduated from the<br />

department of film scoring.<br />

He released eight studio<br />

albums so far, and worked<br />

with masters such as<br />

Donald Harrison, Davis<br />

Sanchez and Mike Clark.<br />

Marcus Miller gave his<br />

trumpet to Scoot for the<br />

“Tutu Revisited” album.<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

51


КРАТКОЕ ROTA / ROUTE ИЗЛОЖЕНИЕSTABESI PUBLIS IS? NOS SUL / UASTABESI PUBLIS IS? NOS SUL<br />

КРАТКОЕ<br />

ИЗЛОЖЕНИЕ<br />

52 НОЯБРЬ <strong>2015</strong> ВЫПУСК <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

ХАЛДУН ЯВАШ<br />

Каспийский<br />

Стратегический Институт<br />

Генеральный Секретарь<br />

Экономика Турции за последние 15 лет<br />

прошла через значительные положительные<br />

преобразования. В частности, Турция,<br />

вступившая в период мощного роста после 2003<br />

года, обрела определенного уровня устойчивую<br />

силу, на которую глобальные колебания экономики<br />

оказали незначительное влияние. Экономика<br />

страны, подвергшаяся испытанию на выдержку<br />

и устойчивость в условиях мирового кризиса<br />

2008-2009 годов, смогла преодолеть таковой,<br />

выработав собственные пути решения. Насколько<br />

бы не был сложным и трудным для Турции<br />

2009 год, проведенные структурные реформы и<br />

меры по укреплению инфраструктуры сектора<br />

государственных финансов и банковского сектора,<br />

значительно ослабили влияние кризисных<br />

факторов.<br />

В этом месяце Турция принимает на своей<br />

территории в Анталии лидеров стран, обладающих<br />

крупнейшей экономикой в мире, в качестве<br />

председательствующего текущего периода<br />

деятельности Большой Двадцатки. Лидеры<br />

стран соберутся для совместного поиска<br />

решений глобальных вопросов. На встрече<br />

Большой Двадцатки, проходящей в период,<br />

характеризующийся смещением мирового<br />

центра тяжести в Азиатский регион, по<br />

приглашению Турции также будет присутствовать<br />

Азербайджан. Приглашением Азербайджана<br />

Турция, реализующая процессы интеграции в<br />

обширном Каспийском Регионе в направлениях<br />

энергетического, транспортного сектора и в<br />

области экспорта, продемонстрировала свое<br />

видение, с намерением перенести таковое на<br />

платформу Большой Двадцатки.<br />

Конечно, в свете проведения такой важной<br />

исторической встречи, нами был проведен обзор<br />

различных и крайне значительных моментов,<br />

обсуждению которых она будет посвящена, таких<br />

как экономический, энергетический кризис и<br />

кризис беженцев, также мы проанализировали<br />

ожидания от Саммита лидеров Большой Двадцатки,<br />

представив различные авторитетные мнения по этим<br />

вопросам в рамках темы выпуска. В согласовании<br />

с целью обретения Саммитом Большой Двадцатки<br />

статуса политического координационного центра,<br />

предоставлена аналитическая выкладка по вопросам<br />

кризиса беженцев, вышедшего далеко за пределы<br />

Сирии и достигшего поистине глобальных<br />

масштабов. С другой стороны, на фоне не<br />

прекращающихся осложнений и волнений в Сирии,<br />

более активную позицию в регионе заняла Россия.<br />

Обсуждение и анализ данного вопроса, в плоскости<br />

Россия-Турция и Сирия, проведен Проф. Дp. Месут<br />

Хаккы Джашинoм.<br />

До встречи в следующем выпуске.<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

53


КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ<br />

ПОЧЕМУ САРКИСЯН ВЫЖИДАЛ СТОЛЬКО ЛЕТ?<br />

26 сентября президент Армении Серж Саркисян выступил со знаменательной речью.<br />

Это была речь, которая не произносилась в течение 27 лет. Говоря об оккупированном<br />

Нагорном Карабахе он использовал фразу «неотъемлемая часть Армении».<br />

Проблема Нагорного Карабаха существует<br />

уже с 1988 года, но никогда<br />

до настоящего момента не<br />

использовалось такое выражение. Почему<br />

же именно сейчас Саркисян произнес<br />

фразу о неотъемлемости Нагорного<br />

Карабаха от Армении, в то время как<br />

на международной арене считается, что<br />

данная территория принадлежит Азербайджану?<br />

Вот ответы Мэтью Брайза,<br />

бывшего помощника советника по вопросам<br />

Южного Кавказа при Министерстве<br />

иностранных дел США, бывшего<br />

посла США в Азербайджане, директора<br />

Таллиннского Центра международных<br />

оборонных исследований:<br />

Почему Саркисян впервые выступил<br />

с таким заявлением?<br />

Президент Саркисян угрожает, говоря,<br />

что в случае продолжения военного<br />

конфликта и прекращения мирных переговоров<br />

Минской группы, Нагорный<br />

Карабах будет официально признан<br />

независимым политическим субъектом.<br />

Для Армении, которая до сегодняшнего<br />

времени избегала признания независимости<br />

и суверенитета Нагорного Карабаха,<br />

такой шаг означает резкий поворот<br />

в политике. Если Армения предпримет<br />

такую попытку, то может остаться в<br />

дипломатической изоляции, а посредническая<br />

деятельность Минской группы<br />

закончится.<br />

В связи с этим, я не думаю, что до момента<br />

завершения прекращения огня,<br />

установленного в 1994 году, и начала<br />

новых вооружённых столкновений,<br />

Армения сделает такой шаг. На самом<br />

деле, такого развития событий не хочет<br />

ни Армения, ни Азербайджан. Я верю,<br />

что президент Саркисян сделал такое<br />

заявление в связи с тем, что считает,<br />

что Минская группа не предпринимает<br />

каких-либо значительных шагов и<br />

поэтому ответственность за это несет<br />

Азербайджан.<br />

С другой стороны, Азербайджан обвиняет<br />

Армению, что та не настроена<br />

на позитивные действия в ходе пере-<br />

говоров с Минской группой. В отличие<br />

от других территорий Азербайджана<br />

вокруг Нагорного Карабаха, Нагорный<br />

Карабах легче защищать с военной<br />

точки зрения, по этой причине вооруженные<br />

силы Армении находятся<br />

в более выгодном положении, в связи<br />

с чем Азербайджан считает, Армения<br />

пытается выиграть время.<br />

Как будет себя вести Минская группа<br />

после такого заявления?<br />

Президент Саркисян, используя выражение<br />

«Республика Нагорный Карабах»,<br />

официально говорит о новом<br />

независимом от Азербайджана, политическом<br />

субъекте.<br />

Данное высказывание абсолютно противоречит<br />

политике Минской группы и<br />

всех членов Минской группы, в особенности<br />

поддерживающих целостность<br />

Азербайджана, а также ее сопредседателей<br />

(США, Франция и Россия), настаивающих<br />

на том, что Нагорный Карабах<br />

и семь районов вокруг него являются<br />

территориями, законно принадлежащими<br />

Азербайджану.<br />

Я надеюсь, что в отношении правового<br />

статуса Нагорного Карабаха Минская<br />

группа выступит с заявлением, отрицающим<br />

любые шаги за пределы<br />

политических рамок, принятых Азербайджаном<br />

и Арменией. Кроме того,<br />

я считаю, что необходимо заново призвать<br />

к проведению переговоров в духе<br />

доброй воли, принципу, являющимся<br />

одним из основ мирного урегулирования<br />

конфликтов в соответствии с тремя<br />

основными положениями Хельсинкского<br />

заключительного акта. Основными<br />

положениями данного документа являются:<br />

территориальная целостность<br />

государства, право на самоопределение<br />

населения и неприменение силы. Я жду,<br />

что помимо соблюдения основных положений,<br />

Минская группа повторно обратится<br />

к сторонам с целью снижения<br />

напряженности по всей линии соприкосновения<br />

и возобновления переговоров<br />

для поиска политического решения<br />

вопроса.<br />

54 НОЯБРЬ <strong>2015</strong> ВЫПУСК <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

ЕЖЕГОДНО В ЕВРОПЕ ПРОИЗВОДИТСЯ БОЛЕЕ 10 МИЛЛИОНОВ ДИЗЕЛЬНЫХ<br />

ДВИГАТЕЛЕЙ И ДАННАЯ СИТУАЦИЯ ВРЯД ЛИ ИЗМЕНИТСЯ В БЛИЖАЙШЕМ БУДУЩЕМ<br />

Директор по вопросам ориентирования производства двигателей компании LMC<br />

Отомотив Глобал господин Эл Бэдвилл, ответил на наши вопросы о будущем<br />

дизельных двигателей на фоне произошедшего скандала вокруг компании<br />

Volkswagen по поводу выбросов в ОС.<br />

ОСМАН КУРТ<br />

Считается, что отвечать за скандал, разразившийся<br />

вокруг выброса двуокиси углерода<br />

компанией Volkswagen, придется технологиям<br />

дизельных двигателей. Внимание<br />

сосредоточено на возможности замены<br />

дизельных транспортных средств электрическими<br />

или гибридными автомобилями.<br />

Какого рода воздействие может оказать<br />

данный скандал на будущее дизельных<br />

двигателей?<br />

Конечно в США будут наблюдаться краткосрочные<br />

негативные реакции, которые<br />

также могут встретиться и в долгосрочной<br />

перспективе. Сектор дизельных грузовых<br />

транспортных средств проявит бо́льшую<br />

устойчивость по отношению к последствиям<br />

данного скандала, однако, влияние<br />

негативных факторов на сектор легковых<br />

автомобилей, как мы предполагаем, будет<br />

наблюдаться нами в течение длительного<br />

периода. Так, легкое машиностроение в<br />

США переориентирует свою деятельность<br />

в сторону производства грузовых авто<br />

(спортивные внедорожники, крытые грузовики<br />

и открытые грузовики). Но, инвестиции,<br />

планируемые к реализации в сектор<br />

дизельных грузовых автомобилей, могут<br />

оказаться под угрозой. Chrysler достиг<br />

значительных успехов в области производства<br />

дизельных легких сервисных грузовых<br />

автомобилей, что же касается корпораций<br />

GM/Ford, они планировали зайти на этот<br />

рынок более амбициозным способом. Конечно,<br />

эти планы могут измениться, но с<br />

большей долей вероятности они останутся<br />

прежними.<br />

В виду того, что продажи легковых автомобилей<br />

в Китае зафиксированы на крайне<br />

низком уровне, серьезных рисков в этой<br />

стране мы не видим. В случае, если тесты,<br />

проводимые на территории Кореи, подтвердят<br />

факт недостоверности заявленных<br />

компанией Volkswagen параметров, ситуация<br />

скажется не лучшим образом и на<br />

Корее тоже.<br />

Какова реальная цифра в отношении дизельных<br />

двигателей в сегодняшнем дне,<br />

и каковы Ваши прогнозы на будущее?<br />

При рассмотрении стран, данные по которым<br />

были собраны нами по состоянию на<br />

сегодняшний день, мы можем наблюдать<br />

на фоне снижения доли дизеля в Великобритании<br />

в сентябре месяце, сохранение<br />

показателей дизеля на прочих рынках Западной<br />

Европы приблизительно на том же<br />

уровне. Из-за того, что дизельный скандал<br />

разразился ближе к концу месяца, делать<br />

какие-то выводы на основании данных по<br />

сентябрю сложно.<br />

Я не думаю, что развитие событий при<br />

данных обстоятельствах по наихудшему<br />

сценарию, реально возможно. Не критичная<br />

реакция против дизелей, конечно,<br />

может наблюдаться, но именно дизель<br />

является ключевым инструментом для<br />

обеспечения целевых показателей эффективности<br />

топлива. В производство<br />

дизельных двигателей реализуются мультимллионные<br />

инвестиции, в том числе и<br />

инвестиции, совершаемые в мощности чистых<br />

дизельных двигателей, планируемых<br />

к выпуску в скорейшем времени. В Европе<br />

каждый год производится более 10 миллионов<br />

дизельных двигателей, и, вероятнее<br />

всего, данная цифра не будет меняться в<br />

ближайшем будущем.<br />

Как по-Вашему, является ли данная<br />

ситуация шансом проявить себя для<br />

электрических и гибридных транспортных<br />

средств?<br />

В случае если дизель «потеряет много<br />

крови» в Европе, для достижения тех целей,<br />

которые обеспечиваются сейчас посредством<br />

использования двуокиси углерода,<br />

для заполнения этой ниши возникнет<br />

острая потребность в чем-то другом. И,<br />

так как двигатели, работающие на бензине,<br />

не смогут справиться с этой проблемой<br />

в одиночку, на повестке дня встает вопрос<br />

с электрическими двигателями.<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

55


КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ<br />

ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ДОЛЖНА СТАТЬ ОДНОЙ ИЗ<br />

ГЛАВНЫХ ТЕМ ОБСУЖДЕНИЯ НА ПОВЕСТКЕ ДНЯ ЗАСЕДАНИЯ<br />

БОЛЬШОЙ ДВАДЦАТКИ (G20)<br />

Безопасная, стабильная и доступная<br />

энергия – один из<br />

необходимых факторов, гарантирующих<br />

экономическое развитие и<br />

национальную безопасность государства.<br />

Геополитическая конкуренция,<br />

нестабильность и прочие политические<br />

проблемы могут оказать негативный<br />

эффект на глобальный доступ к источникам<br />

энергии. Яркими примерами<br />

возникших в последнее время серьезных<br />

трудностей в плане энергетического<br />

обеспечения, переживаемых как<br />

странами-поставщиками, так и странами,<br />

импортирующими энергетические<br />

ресурсы, стали кризисная ситуация на<br />

Украине и политическая нестабильность<br />

в Северное Африке и на Среднем<br />

Востоке. Основной вопрос таков: возможно<br />

ли более тесное взаимодействие<br />

и лучшая координация действий стран<br />

Большой Двадцатки, ориентированных<br />

на сведение к минимуму степени<br />

влияния препятствующих факторов и<br />

преодоление угроз безопасности энергетического<br />

обеспечения в глобальных<br />

масштабах?<br />

В чем состоят недостатки управления<br />

и контроля в рамках данного вопроса?<br />

Страны мира, которые столкнулись<br />

с проблемами безопасной поставки<br />

энергетических ресурсов, разработали<br />

планы приоритетной политики с целью<br />

диверсификации и маршрутов осуществляемых<br />

поставок, и источников<br />

сырья, однако, достижение намеченных<br />

целей без выработки многостороннего и<br />

единого подхода, а только лишь приложением<br />

единоличных усилий, не представляется<br />

возможным.<br />

Каковы глобальные последствия?<br />

Колесо мировой экономики крутится<br />

за счет энергетических ресурсов, и без<br />

обеспечения стабильного доступа к<br />

энергетическим ресурсам достичь мира<br />

и экономического благополучия крайне<br />

сложно. С другой стороны, от безопасного<br />

энергоснабжения зависит не только<br />

экономическое развитие, но и мировая<br />

стабильность.<br />

Почему данный вопрос требует внимания<br />

высших уровней власти?<br />

Вопрос энергетической безопасности<br />

охватывает вопросы политической воли<br />

высших эшелонов власти и вопросы<br />

политики в области планирования и использования<br />

энергетических ресурсов.<br />

Как и в вопросах изменений климата, в<br />

значительной степени влияющих на энергетическую<br />

безопасность, в рамках прочих<br />

многочисленных аспектов в области<br />

обеспечения безопасности энергоснабжения,<br />

требуется принятие координационной<br />

политики со стороны вышестоящих<br />

мировых платформ и политических механизмов.<br />

Способна ли Большая Двадцатка взять<br />

дело в свои руки и разрешить вопрос<br />

эффективным образом?<br />

Под крышей Большой Двадцатки среди<br />

стран-участниц наряду с крупными энергетическими<br />

поставщиками – Россией,<br />

Саудовской Аравией и США, числятся и<br />

страны, являющиеся самыми крупными<br />

потребителями энергетических ресурсов<br />

– Китай и Япония. И эти государства,<br />

и прочие страны-участницы Большой<br />

Двадцатки, обладают весомым словом<br />

в вопросах мировой энергетики, таким<br />

образом, Большая Двадцатка является<br />

одной из самых влиятельных платформ,<br />

способной взять решение проблемы в<br />

свои руки.<br />

Южный Газовый Коридор: Важный<br />

проект для энергетической безопасности<br />

Европы<br />

Проект Южного Газового Коридора<br />

является для стратегической политики<br />

Европы в области энергетики ключевым<br />

проектом, обеспечивающим энергоснабжение<br />

из новых источников и фор-<br />

56 НОЯБРЬ <strong>2015</strong> ВЫПУСК <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

мирующим альтернативный маршрут<br />

в существующей структуре поставки<br />

энергоресурсов. Кроме этого, реализация<br />

данного проекта обеспечит поставку природного<br />

газа в страны Западных Балкан,<br />

на сегодняшний день не имеющих прямого<br />

доступа к источникам снабжения<br />

газа. Данный проект является ценным<br />

примером сотрудничества и партнерских<br />

отношений как между правительствами<br />

стран, так и между частными компаниями.<br />

Звеньями этой драгоценной цепи,<br />

стоимостью в 45 миллиардов долларов,<br />

стали 6 стран и 13 частных фирм. Проект<br />

Южного Газового Коридора на сегодняшний<br />

день является самым важным<br />

проектом с точки зрения обеспечения<br />

стабильного и безопасного доступа к<br />

энергоресурсам для различных регионов<br />

всего мира.<br />

САММИТ СТРАН G20 И «ТРЕТЬЯ МИРОВАЯ ВОЙНА»<br />

Мир, свободно вздохнул после<br />

окончания «Холодной войны»,<br />

думая, что закончится и геополитическая<br />

напряженность. Однако<br />

за прошедшие более, чем двадцать лет,<br />

напряженность не исчезла; кроме того,<br />

она только усилилась и усложнилась.<br />

Друг за другом следуют кризисы, начиная<br />

с Африки и до Азии, от Европы<br />

до Среднего Востока. Геополитическая<br />

борьба между местными и мировыми<br />

силами приводит к возникновению<br />

серьезных экономических,<br />

социальных и гуманитарных проблем.<br />

Международный терроризм, несправедливое<br />

распределение доходов и проблема<br />

беженцев выходят на первый план.<br />

Мир пытается решить эти вопросы мирового<br />

значения и существует несколько<br />

платформ высшего уровня, на основе<br />

которых он пытается это делать. Первое,<br />

что приходит в голову, и самое серьезное<br />

– это, конечно же, Генеральная<br />

Ассамблея и Совет Безопасности ООН.<br />

Другой международной платформой<br />

высшего уровня являются саммиты<br />

стран «Большой восьмёрки» (G-8).<br />

Другой важной платформой, к которой<br />

привлечено не меньшее внимание, являются<br />

саммиты стран «Большой двадцатки»<br />

(G-20). Считается, что «Большая<br />

двадцатка» - это своеобразный элитный<br />

клуб, объединяющий двадцать стран с<br />

наиболее развитой экономикой, отныне<br />

саммиты G-20 привлекают все большее<br />

внимание общественности.<br />

С другой стороны, мировые проблемы,<br />

существующие сейчас в мире, слишком<br />

запутаны, глубоки, в них завязано<br />

большое количество участников. Если<br />

перечислять вопросы, рассматриваемые<br />

в качестве проблем мирового значения,<br />

то получается следующее: глобальное<br />

потепление, глобальная несправедливость<br />

в распределении доходов, мировой<br />

терроризм, глобальное похищение<br />

людей, мировая миграция, глобальный<br />

дефицит, глобальная проблема отсутствия<br />

воды, глобальная дискриминация,<br />

глобальная дискриминация<br />

по половому признаку, глобальный<br />

нетерпимость… На самом деле в мире<br />

существуют очень серьезные проблемы.<br />

Совет Безопасности ООН, саммиты<br />

стран G-8 и G-20 не достаточны<br />

для решения проблем в одиночку или<br />

реализации принятых решений.<br />

Использование Советом Безопасности<br />

ООН права «вето» в критические<br />

моменты, саммиты стран G-8 критикуются<br />

за их «элитность». «Большая<br />

двадцатка» же отличается от этих<br />

двух платформ; прежде всего, в силу<br />

своей структуры, требующей более<br />

широкого и разнообразного участия.<br />

Другой отличительной особенностью<br />

является участие Турции, Саудовской<br />

Аравии и Индонезии, трех наиболее<br />

важных стран исламского мира. Такое<br />

положение дает этим странам возможность<br />

рассказать о «землетрясений»,<br />

прежде всего на Среднем Востоке,<br />

иих негативных последствиях распространяющихся<br />

по всему миру, как<br />

цунами. На данный момент вопросами,<br />

которые необходимо включить<br />

в повестку дня саммита стран G-20,<br />

являются терроризм и проблема беженцев.<br />

Мир находится буквально<br />

на пороге Третьей Мировой войны,<br />

к которой был близок в период «холодной<br />

войны». В этом смысле, саммит<br />

стран G-20, который пройдет в<br />

Анталии, возможно последний выход<br />

и способ не допустить переступить<br />

этот «порог».<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

57


КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ<br />

НА ПОВЕСТКЕ ДНЯ «БОЛЬШОЙ ДВАДЦАТКИ» (G20) ОБЯЗАТЕЛЬНО<br />

ДОЛЖНЫ СТОЯТЬ ВОПРОСЫ СИРИЙСКОГО КРИЗИСА И КРИЗИСА<br />

БЕЖЕНЦЕВ<br />

Повестка дня “Большой Двадцатки” (G20) на период,<br />

проходящий под председательством Турции,<br />

в рамках которой на передний план выдвигаются<br />

такие определения как “мощные практики, целостное<br />

развитие и квалифицированный рост”, также ссылается на<br />

процессы ориентирования “Большой Двадцатки” G20 на<br />

результат, функциональность и эффективность решения<br />

проблем. Признание вышеуказанных вопросов в качестве<br />

главных тем повестки дня Саммита, проводимого под<br />

председательством Турции – страны с экономическим<br />

положением, характеризуемым как промежуточное положение<br />

между развивающейся и развитой экономикой,<br />

абсолютно оправдано и как нельзя лучше соответствует<br />

обстоятельствам.<br />

Саммит “Большой Двадцатки”, если рассматривать его<br />

с точки зрения влияния на деловой мир, имеет крайне<br />

важное значение для Турции в плане достижения деловой<br />

среды этой страны положения влиятельного актера на арене<br />

мировой торговли. В целом для Турецкой экономики,<br />

большая часть которой сформирована за счет предприятий<br />

малого и среднего бизнеса, и в частности в рамках процессов<br />

развития предприятий сектора малого и среднего<br />

бизнеса до предприятий более крупного масштаба, в<br />

аспектах, касающихся передачи ноу-хау Большой Двадцаткой<br />

G20, и представления в качестве примеров развития<br />

деятельности, стратегий роста крупных компаний мира,<br />

значительную и особую роль играет именно инициатива<br />

Б20 (Бизнесс-двадцатки - Лидеры группы двадцати).<br />

На “Международном Форуме МСБ” Саммита Большой<br />

Двадцатки в Анталии, проводимом впервые под председательством<br />

Турции в рамках заседаний Большой Двадцатки,<br />

Турцией были заявлены и описаны предложения,<br />

касающиеся ожидаемого вклада G20 в экономические<br />

ресурсы страны.<br />

Если рассматривать Саммит с политической точки зрения,<br />

можно предположить, что на передний план будут<br />

выдвинуты следующие вопросы: в частности, вопрос<br />

экономической нагрузки, возникшей в свете существующей<br />

проблемы беженцев, являющийся самым важным<br />

вопросом на повестке дня политики и экономики Турции,<br />

а также опасная обстановка, сложившаяся вследствие<br />

распространения в регионе терроризма. Совершенно обоснованы<br />

запросы Турции, являющейся встречающей стороной<br />

Саммита Большой Двадцатки, об оказании таковой<br />

поддержки по двум данным вопросам, и призыв Турции<br />

к глобальному сотрудничеству в целях разрешения<br />

указанных проблемных ситуаций, которые обозначены<br />

для Большой Двадцатки посредством формулирования<br />

глобальных вопросов повестки дня. Турция, принявшая<br />

на своей земле в течение периода гражданской войны<br />

И ОПЯТЬ ЖЕ ОСНОВНЫМИ ВОПРОСАМИ ПОВЕСТКИ ДНЯ БОЛЬШОЙ<br />

ДВАДЦАТКИ (G-20) В СФЕРЕ ЭКОНОМИКИ СТАЛИ ВОПРОСЫ РОСТА И<br />

РАЗВИТИЯ.<br />

На заседаниях Большой Двадцатки, прошедших<br />

под председательством Турции в этом году, на<br />

передний план были выдвинуты три основных<br />

вопроса. Заглавными темами повестки дня для обсуждения<br />

на Саммите Большой Двадцатки стали такие моменты<br />

как укрепление глобального экономического развития,<br />

обеспечение гибкости глобальной экономики и поддержка<br />

её стабильности.<br />

Как и на всех заседаниях Большой Двадцатки, прошедших<br />

с момента глобального кризиса в 2009 году, на собрании<br />

Большой Двадцатки этого года также вёлся поиск<br />

путей возрождения мировой экономики. Реализация<br />

чрезмерно экспансионистской денежно-кредитной политики,<br />

которой охарактеризовался период сразу после<br />

глобального мирового кризиса, хоть и ускорила процессы<br />

экономического роста на первых этапах, в течение<br />

последних нескольких лет демонстрирует серьезное<br />

замедление темпов развития, причем не только в развитых,<br />

но и в развивающихся странах, и прежде всего,<br />

в Китае. Может быть только за исключением США,<br />

которым удалось ухватить момент стабильного роста в<br />

локальном смысле, прежде всего в рамках экономики<br />

развивающихся стран, и прежде всего в экономике стран<br />

Европейского Союза, требуется приложение серьезных<br />

усилий для увеличения показателей темпов роста и<br />

уменьшения показателей безработицы. В среде, где на<br />

первый план вышли вопросы экономического роста, занятости<br />

и инвестиций, Турция, в качестве заглавных тем<br />

повестки дня заседания Большой Двадцатки, обозначила<br />

укрепление процессов восстановления мировой эконо-<br />

58 НОЯБРЬ <strong>2015</strong> ВЫПУСК <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

в Сирии, продолжающегося уже пятый год, 2.1 миллиона сирийских<br />

беженцев, стала страной, принявшей наибольшее число сирийцев.<br />

Однако, и Сирийский кризис, кризис сирийских беженцев, являются<br />

глобальными, мировыми проблемами. В частности, драма погибших<br />

беженцев, стремившихся добраться до Европы, всколыхнувшая мировую<br />

общественность, может стать стимулирующим фактором для лидеров<br />

стран Большой Двадцатки в качестве призыва к совершению реальных<br />

действий. В связи с этим, формирование международного фонда способно<br />

значительно облегчить экономическое бремя стран, оказавшихся<br />

в ситуации, в которой вынуждены рассчитываться по, далеко не малым,<br />

счетам кризиса беженцев. Кроме этого, существует возможность формирования<br />

общественного мнения, которое бы способствовало реализации<br />

процессов, направленных на принятие развитыми странами на своей<br />

территории большего числа беженцев.<br />

В качестве второго важного вопроса, может обсуждаться вопрос необходимости<br />

совместных действий, направленных против опасности,<br />

сотрясающей буквально весь мир - против терроризма. Для достижения<br />

данной цели, следует подчеркнуть важность солидарности всех сторон,<br />

проявлением которой станет отсутствие действий, дифференцирующих<br />

отношение к террористическим организациям. Конкретные предложения<br />

по этому вопросу могут быть подготовлены в рамках следующих<br />

аспектов: достижение глобальной координации для пресечения поступлений<br />

средств в названные организации, из таких источников дохода<br />

как торговля историческими ценностями и людьми, похищения с целью<br />

выкупа, торговля наркотиками и энергетическими ресурсами. Могут<br />

быть приняты совместные решения для предотвращения распространения<br />

и размещения в интернете сведений, пропагандирующих террор<br />

и насилие. Может быть проведена работа, направленная на решение<br />

вопросов обеспечения координации действий по обмену и предоставлению<br />

информации, касающейся лиц, ставших на путь присоединения к<br />

деятельности террористических организаций.<br />

мики и обеспечение их устойчивости и<br />

стабильности.<br />

В рамках поддержки восстановления<br />

экономики и обеспечения роста занятости,<br />

одним из вопросов, установленных<br />

Турцией для обсуждения на повестке<br />

дня, стал вопрос, касающейся поддержки<br />

малого и среднего бизнеса, которую таковой<br />

оказал мировой экономике в целом.<br />

Известно, что на сегодняшний день около<br />

60-70% общей занятости как развивающихся,<br />

так и развитых стран, обеспечены<br />

именно за счет предприятий сектора<br />

малого и среднего бизнеса. Поэтому,<br />

совершение шагов, ориентированных<br />

на обеспечение интеграции в мировую<br />

экономику сектора малого и среднего<br />

бизнеса, оказавшего такую значительную<br />

помощь в сфере обеспечения занятости, и<br />

устранение определенных трудностей, с<br />

которыми малые и средние предприятия<br />

сталкиваются на этом пути, в экономическом<br />

аспекте стали одной из заглавных<br />

тем, среди обсуждаемых на заседаниях<br />

Большой Двадцатки, заявленных к обсуждению<br />

Турцией.<br />

Также, одной из главных тем, затронутых<br />

на заседаниях Большой Двадцатки, касающихся<br />

укрепления экономического роста и<br />

обеспечения еще более сбалансированного<br />

развития экономики, стала тема развития<br />

экономики стран с низким уровнем дохода.<br />

На страницах дневников Саммита<br />

Большой Двадцатки зафиксирован важный<br />

момент, касающийся увеличения<br />

инвестиций, направленных в страны с<br />

низким уровнем дохода, как во имя разрешения<br />

ситуации неравенства доходов<br />

и богатств, усугубляющейся из года в год<br />

в мире, так и во имя стимулирования<br />

падающего спроса. Проводимое в рамках<br />

заседания Большой Двадцатки в подобном<br />

свете впервые Совещание Министров<br />

энергетики стран Большой Двадцатки,<br />

также стало ярким акцентом на фоне программы<br />

заседаний, проводимых под председательством<br />

Турции. Важное значение<br />

и с точки зрения обеспечения устойчивых<br />

показателей экономического развития, и с<br />

точки зрения профилактики медицинских<br />

и экологических проблем, имеют вопросы<br />

увеличения объемов инвестиций в<br />

регионы, на территории которых имеет<br />

место такой фактор как полное отсутствие<br />

доступа к электроснабжению почти 1,1<br />

миллиарда человек из числа населения<br />

стран, расположенных, в подавляющем<br />

большинстве в африканском регионе ниже<br />

пустыни Сахара. Наряду с этим, заголовками<br />

повестки дня экономических дневников<br />

заседаний Большой Двадцатки, стали<br />

и вопросы инвестиций в возобновляемые<br />

источники энергии, продемонстрировавшие<br />

значительный прогресс в общем<br />

и целом в странах Большой Двадцатки,<br />

обсуждались и вопросы энергоэффективности.<br />

При общем рассмотрении, на Заседании<br />

Большой двадцатки, проводимом под<br />

председательствованием Турции, на фоне<br />

вынесения на передний план темы экономического<br />

развития, как это было и на<br />

предыдущих заседаниях, большое внимание<br />

в плане формирования новых мнений<br />

и взглядов было уделено темам малого и<br />

среднего бизнеса, озвученным Турцией в<br />

качестве фактора, способного обеспечить<br />

стабильность экономического роста, вопросам<br />

развития стран с низким уровнем<br />

дохода, вопросам инвестиций в энергетические<br />

ресурсы.<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

59


КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ<br />

НА ПОРОГЕ НОВОГО МИРОВОГО ТОРГОВОГО ПОРЯДКА:<br />

ЧТО ОБЕЩАЕТ ТРАНС-ТИХООКЕАНСКОЕ ПАРТНЕРСТВО?<br />

5 Октября <strong>2015</strong> года двенадцать Тихоокеанских государств пришли к<br />

окончательному соглашению в вопросах формирования Транс-Тихоокеанского<br />

Партнерства, который стал самым крупным до сегодняшнего времени<br />

региональным торговым соглашением.<br />

ПРОФ. ДP. МЮБАРИЗ ХАСАНОВ<br />

Мир стоит на пороге нового<br />

торгового порядка. Совсем<br />

недавно было подписано<br />

Соглашение о Транс-Тихоокеанском<br />

Партнерстве, охватывающее двенадцать<br />

тихоокеанских стран во главе с<br />

США. Также США ведет переговоры<br />

с ЕС о создании Трансатлантического<br />

Партнерства в области торговли<br />

и инвестиций. В виду того, что при<br />

реализации этих двух соглашений,<br />

указанные блоки (объединения) представляют<br />

приблизительного 63% мирового<br />

ВВП, можно смело говорить о<br />

радикальных изменениях всемирного<br />

торгового порядка. Как и все соглашения<br />

о преференциальной торговле,<br />

Транс-Тихоокеанское Партнерство<br />

также окажет влияние на рынки, в<br />

частности, в качестве эффекта, создающего<br />

торговые взаимоотношения<br />

и эффекта, вызывающего отвлечение<br />

торговли. Эффект, создающий торговые<br />

отношения, благодаря тому, что<br />

он устранит таможенные пошлины и<br />

нетаможенные барьеры, в результате<br />

уменьшения себестоимости торговли,<br />

проявится в виде роста объема торговли<br />

между странами-участницами<br />

соглашения.<br />

Китай занимает крайне активную позицию<br />

в вопросах развития торговых<br />

и деловых отношений с остальным<br />

миром и, в частности, со странами,<br />

отличающимися богатством ресурсной<br />

базы. Развитие двусторонних торговых<br />

отношений с другими государствами<br />

мира, если и не компенсирует полностью<br />

ущерб стран, оставшихся за<br />

границами соглашения, то, по крайней<br />

мере, поможет значительного облегчить<br />

его последствия. Другие страны<br />

также находятся в поиске альтернативных<br />

торговых соглашений. Например,<br />

TPP<br />

TTIP<br />

Россия создала Евразийский Экономический<br />

Союз, в состав которого<br />

привлекла некоторые прежние соответствие<br />

государства.<br />

Из-за того, что доля стран ТПП во<br />

внешней торговле Турции была довольно<br />

малой, можно предполагать, что<br />

создание ТПП, окажет определенное<br />

негативное воздействие, которое будет<br />

при этом незначительным настолько,<br />

что его дозволено будет проигнорировать.<br />

Однако, упоминаемое негативное<br />

влияние будет наиболее остро ощущаться<br />

в секторах, обеспечивающих отдачу<br />

в зависимости от масштабов, таких<br />

как машиностроение, производство<br />

электронного оборудования, транспортного<br />

оборудования и техники, моторных<br />

транспортных средств, химическая и<br />

петрохимическая промышленность,<br />

это произойдет потому, что Страны<br />

ТТП, путем достижения значительного<br />

повешения эффективности в данных<br />

секторах, увеличат уровень глобальной<br />

конкурентоспособности.<br />

При окончательном заключении Соглашения<br />

ТАП и не включении в это<br />

соглашение Турецкой Республики,<br />

на экономику Турецкой Республики<br />

в целом, такое соглашение окажет<br />

значительный негативный эффект.<br />

Поэтому, Турции следует принять<br />

все меры для участия в ТАП. Во всех<br />

международных торговых соглашениях,<br />

включая ЕС, Таможенный<br />

Союз и ТАП, крайне важное значение<br />

придается не только таможенным пошлинам,<br />

но и вопросам нетаможенных<br />

барьеров. В случае, если речь будет<br />

идти о присоединении к данным партнерским<br />

взаимоотношениям, более<br />

серьезным препятствием окажутся не<br />

столько таможенные пошлины, сколько<br />

нетаможенные барьеры.<br />

60 НОЯБРЬ <strong>2015</strong> ВЫПУСК <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

ОПАСНЫЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ РОССИЙСКИХ САМОЛЕТОВ<br />

Оказывающая поддержку Сирии и не являющаяся пограничным соседом Турции,<br />

Россия, осуществила с территории Сирии ряд опасных и нарушающих суверенитет<br />

Турции попыток, расцениваемых как попытки испытать Турцию и НАТО.<br />

ПРОФ. ДP. МЕСУТ ХАККЫ ДЖАШИН<br />

Нарушение границы турецкого воздушного<br />

пространства на границе с<br />

Сирией русскими военными самолетами,<br />

ставшее причиной напряжения в<br />

отношениях двух стран, послужило основанием<br />

для выставления дипломатической<br />

ноты Москве, с уведомлением о том, что в<br />

случае повторного нарушения правил взаимодействия,<br />

всю ответственность за это<br />

будут нести российские власти. Заместитель<br />

командующего ВВС России Генерал-лейтенант<br />

Сергей Дронов во время переговоров в<br />

качестве основной причины в обоснование<br />

данных нарушений назвал «плохие погодные<br />

условия» и «неопытность».<br />

Можно говорить о том, что последние события,<br />

если их рассматривать с политической<br />

точки зрения, вызвали усугубление разницы<br />

между Турцией и Россией во взглядах на<br />

ситуацию в Сирии. В этой точке, где каждая<br />

из двух стран стремится защитить территориальную<br />

целостность Сирии, Москва, последним<br />

своим действием четко обозначила<br />

свою позицию против тезиса Анкары, основанного<br />

на решении «без Асада». Сдержанное<br />

поведение Запада и США в вопросах<br />

кризиса в Сирии и политические отношения,<br />

ориентированные на разрешение кризиса<br />

беженцев, способствовали достижению<br />

Кремлевским руководством превосходства<br />

в регионе, впервые после арабско-израильской<br />

войны, в следствие чего наблюдается<br />

возрождение военной и политической власти<br />

Асада на территории.<br />

Анкара с большой обеспокоенностью подходит<br />

к проблеме новых формирований<br />

непосредственно на границе государства,<br />

основанных на партнерских отношениях<br />

между Демократическим Союзом (Сирия) и<br />

Рабочей партии Курдистана, созданных при<br />

поддержке США. С другой стороны, присутствие<br />

России и Иранской Армии в зоне<br />

действий и их сотрудничество в военных<br />

вопросах, еще более усложняет существующее<br />

уравнение. Считается, что присутствие<br />

военных сил Российской Армии в Сирии в<br />

виде новых воздушно-морских баз, после<br />

присутствия их же на Армянской границе,<br />

может стать причиной внесения Анкарой<br />

определенных изменений в стратегию военной<br />

безопасности и обороны страны.<br />

Другими словами, такое интенсивное военное<br />

давление, может привести к восприятию<br />

Анкарой ситуации как новой иной угрозы<br />

после Холодной Войны, и, как следствие,<br />

к новой политике вооружения. Ситуация<br />

воспринимается как угроза влияния на<br />

геостратегическое положение Турции. В<br />

течение короткого времени, Москва, сразу<br />

после приобретения критических преимуществ<br />

в ситуации с Крымом, в сирийской<br />

шахматной партии также овладевает рядом<br />

значительных преимуществ на территориальной<br />

оси Восточного Средиземноморья и<br />

Ближнего Востока, которые могут вызвать<br />

серьезные споры. При этом нахождение ситуации<br />

под контролем России может иметь<br />

временный успех.<br />

Если рассматривать положение дел с точки<br />

зрения динамики новой реальной политики,<br />

выходящей на передний план в условиях<br />

меняющегося баланса сил на Ближнем Востоке,<br />

можно заключить, что «Военное присутствие<br />

России», достаточно неожиданно<br />

возникшее в регионе, будет постоянным<br />

в средне и короткосрочной перспективе,<br />

и поэтому имеет место неопределенность<br />

формата и объема негативного влияния<br />

на внешнюю политику и политику безопасности<br />

Турции. Однако, Россия может<br />

затребовать от Турции корректировки некоторых<br />

позиций в рамках политики таковой<br />

в отношении Сирии, и имеет реальную<br />

возможность «торговаться», вместо ведения<br />

открытого диалога с предложением вариантов.<br />

При этом, нарушение священных<br />

для турецкой нации границ государства,<br />

охраняемых Турецкой Армией, являющихся<br />

символом суверенитетного права страны,<br />

предоставленного международным правом,<br />

может крайне отрицательно сказаться на<br />

торговых и экономических отношениях двух<br />

стран в будущем. В заключение отметим:<br />

уже сейчас можно говорить о том, что 2016<br />

год станет весьма сложным и напряженным<br />

годом для отношений России и Турции.<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

61


КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ<br />

СОВРЕМЕННЫЙ «ШЕЛКОВЫЙ ПУТЬ»<br />

СНОВА ОЖИВАЕТ<br />

На «Шелковом пути», который снова оживает в связи с ростом торговли между<br />

Китаем и Европой, на долю Турции выпадает миссия по оценке возможностей.<br />

ОСМАН КУРТ<br />

Одной из причин периода распада<br />

и заката Османской империи<br />

стало отклонение исторического<br />

«Шелкового пути» в сторону океана. Империя<br />

постепенно стала распадаться по<br />

мере хода истории по «Шелковому пути».<br />

Сейчас же исторический «Шелковый<br />

путь» оживает на территории Турции.<br />

Для Турции и стран Каспийского региона<br />

оживление этого пути станет серьезным<br />

источником дохода. Генеральный<br />

директор турецкого филиала ГНКАР<br />

– Государственной Нефтяной Компании<br />

Азербайджанской Республики (SOCAR)<br />

Кенан Явуз высказывается, что вместе с<br />

оживлением «Шелкового пути» а Турции<br />

происходит серьезный переворот в сфере<br />

инфраструктуры. Генеральный секретарь<br />

Каспийского Стратегического Института<br />

(HASEN) Халдун Яваш говорит: «Ожидается,<br />

что торговый оборот между ЕС<br />

и Азией, составляющий 811 миллиардов<br />

долларов в 2014 году, в 2020 году составит<br />

1.2 триллиона долларов. Одним<br />

из важнейших шагов, который позволит<br />

Турции стать центром международной<br />

торговли, является реализация проекта<br />

«Каспийского Транзитного Коридора».<br />

Турция должна использовать этот шанс.<br />

Для этого Турции потребуется исполнить<br />

необходимые обязательства.<br />

ОБЩАЯ ТАМОЖНЯ, ОБЩИЕ<br />

ТАРИФЫ<br />

Среди обязанностей главное место отведено<br />

процессу перехода к единым<br />

таможенным тарифам. В «Каспийском<br />

Транзитном Коридоре», в котором кстати<br />

находится и Турция, это касается многих<br />

стран. В каждой из них своя таможенная<br />

политика и система налогообложения.<br />

Такая ситуация наносит ущерб потенциалу<br />

пути. Акиф Мустафаев, национальный<br />

секретарь Азербайджана в<br />

Межправительственной комиссии ТРА-<br />

СЕКА (транспортный коридор Европа-<br />

Кавказ-Азия), отметил, что очень важным<br />

является приведение в соответствие<br />

таможенных правил и тарифов в странах,<br />

расположенных на пути «Каспийского<br />

Транзитного Коридора».<br />

Мустафаев также заявил, что необходимо<br />

наличие единых тарифов и процедур между<br />

соседними странами, кроме того, самым<br />

большим препятствием для развития<br />

торговли в регионе является оккупация<br />

Армении. Мустафаев считает, что «Если<br />

бы регион не оккупировала бы Армения,<br />

то можно было много чего сделать и<br />

инвестировать. Около 20% территории<br />

Азербайджана оккупировано Арменией. И<br />

мир не задумывается над этой проблемой.<br />

Над этим работают только Азербайджан<br />

и Турция. Продолжение оккупации Арменией<br />

территории Азербайджана является<br />

препятствием для развития региона. Мы<br />

надеемся, что в ближайшее время эта проблема<br />

будет решена».<br />

Кроме того, бывший помощник советника<br />

Министерства транспорта, морского<br />

сообщения и коммуникаций Суат Найри<br />

Ака говорит, что «Если у вас нет хорошего<br />

регулирования, четко установленных<br />

тарифов и процедур, то вы не имеете возможности<br />

в достаточной степени воспользоваться<br />

данной инфраструктурой».<br />

Другим важным вопросом, требующим<br />

решения, является железная дорога<br />

Баку-Тифлис-Карс, строительство которой<br />

продолжается до сих пор. Оставшийся<br />

на территории Турции участок дороги<br />

в 76 км продолжает строиться. Стратегическая<br />

база на современном «Шелковом<br />

пути», организованная Каспийским<br />

Стратегическим Институтом (HASEN)<br />

: на совещании в Измире бывший министр<br />

транспорта, морского сообщения<br />

и коммуникаций Бинали Йылдырым<br />

относительно данного вопроса выразил<br />

надежду, что в будущем году по железной<br />

дороге Баку-Тифлис-Карс начнется<br />

движение поездов.<br />

62 НОЯБРЬ <strong>2015</strong> ВЫПУСК <strong>36</strong>


www.hazarworld.com<br />

ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ СНОВА НА<br />

ПОВЕСТКЕ ДНЯ В ТУРЦИИ<br />

На фоне растущей напряжённости в русско-турецких отношениях энергетическая<br />

безопасность Турции снова вышла стала широко обсуждаться.<br />

ДP. РУЧХАН КАЯ<br />

Даже если Турция подпишет долгосрочные<br />

и юридически обязательные<br />

международные договора со<br />

странами, экспортирующими природный<br />

газ, следует учесть вероятность возможных<br />

проблем по вопросу поставок газа и<br />

предпринять необходимые шаги с целью<br />

принятия долгосрочных предупредительных<br />

мер. Поскольку какое-либо событие,<br />

ставшее причиной перебоев поставок газа<br />

по международным трубопроводам, может<br />

поставить страну в сложное положение.<br />

Если вспомнить некоторые события из<br />

прошлого, то в результате кризиса, возникшего<br />

между Россией и Украиной, пострадали<br />

не только страны ЕС, Турция<br />

также подверглась его негативному влиянию.<br />

Эти разногласия привели к тому, что<br />

в течение длительного времени внимание<br />

было обращено к плану полного обхода<br />

транзитных стран. «Северный поток»,<br />

реализованный в 2011 году, стал первым<br />

результатов стратегии по отказу транзита<br />

через Белоруссию и Польшу. Проект<br />

«Южный поток», идея которого возникла<br />

в 2007 году и который в конце 2014 года<br />

был переименованв «Турецкий поток»,<br />

был направлен на сведение к нулю роли<br />

Украины в качестве страны-транзитёра.<br />

В последнее время на фоне разногласий,<br />

возникающих между Россией и Турцией,<br />

достижение Россией цели по прекращению<br />

поставок газа через территорию Украины<br />

в 2019 году, видится довольно сложным.<br />

ДОЛЖНЫ БЫТЬ ДОСТИГНУТЫ<br />

ДОЛГОСРОЧНЫЕ ЦЕЛИ<br />

В течение короткого периода, то есть в<br />

течение будущей зимы и даже следующего<br />

года, возникновение более менее<br />

серьезной альтернативы зависимости от<br />

России, которая осуществляет 55% всех<br />

поставок газа в Турцию, не представляется<br />

возможной. Однако, как можно скорее<br />

необходимо поставить долгосрочные<br />

цели и следовать им. Например, Транс-<br />

Анатолийский газопровод (TANAP), по<br />

которому будет поставляться каспийский<br />

газ в Турцию и Южную Европу, имеет<br />

важное значение для энергетической безопасности<br />

Турции. Ожидается, что первый<br />

газ по этому трубопроводу, строительство<br />

которого уже начато в этом году,<br />

начнет поступать в 2019 году. На первом<br />

этапе по нему будет поставляться 6 миллиардов<br />

кубометров газа в Турцию и 10<br />

миллиардов кубометров в Европу. Однако,<br />

помимо этого, включение в проект других<br />

стран-поставщиков газа в турецком<br />

регионе должно ставить своей целью, как<br />

безопасность собственного рынка, так и<br />

увеличение потенциала в качестве центра<br />

по торговле газом (хаба).<br />

Важнейшим условием существования<br />

центра по торговле природным газом является<br />

либерализация торговли газом в самой<br />

стране. В результате либерализации в<br />

Турции может быть увеличено количество<br />

уже существующих терминалов по импорту<br />

сжиженного природного газа, а игроки<br />

частного сектора смогут играть роль в<br />

открытии новых терминалов.<br />

И наконец, помимо указанных мер, Турция<br />

должна понять, что не может больше себе<br />

позволить такую роскошь, как неэффективное<br />

использование электроэнергии, и<br />

должна предпринять соответствующие<br />

шаги. Не стоит забывать, что энергоэффективность<br />

это не только всевозможное<br />

бережливое потребление электроэнергии<br />

потребителями и ее эффективное использование<br />

в промышленности, но и то, что в<br />

основном неэффективное использование<br />

электроэнергии зависит от недостаточности<br />

инфраструктуры. Необходимо путем<br />

инвестирования в инфраструктуру, прежде<br />

всего, обратить внимание на развитие<br />

энергетической инфраструктуры и строительство<br />

ее новых элементов. Турция нуждается<br />

в важных структурных изменениях,<br />

касающихся, как энергоэффективности,<br />

так и либерализации рынка.<br />

<strong>HAZAR</strong> <strong>WORLD</strong><br />

63


КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ<br />

КЫРГЫЗЫСТАНСКИЙ КИНЕМАТОГРАФ СО ВКУСОМ<br />

ДОКУМЕНТАЛИСТИКИ<br />

Одной из стран, обеспечивших процветание и развитие научно-публицистического<br />

и документального кинематографа Средней Азии Советского периода, является<br />

Кыргызыстан. И прежде всего, заслуга такого развития, принадлежит созданной в<br />

этой стране Студии документальных фильмов.<br />

РУФАТ АГАЕВ<br />

С<br />

изобретением братьями Люмьер<br />

кинематографа, этот вид искусства,<br />

как и во всем мире, стал<br />

развиваться и в Кыргызстане. До момента<br />

свершения Октябрьской Революции<br />

в Кыргызстане имелся единственный<br />

кинопроектор в городе Бишкек.<br />

Зарождение и развитие кинематографа<br />

в Кыргызстане стало новым этапом<br />

культурного и художественного развития<br />

страны. С развитием киноискусства<br />

экономическая и социальная жизнь<br />

страны обрела новые духовные и материальные<br />

ценности. В первые годы<br />

своего широкого распространения,<br />

искусство кино старалось рассказать<br />

истории народных героев в борьбе за<br />

новую жизнь и отразить красоту современной<br />

жизни. В Кыргызстане именно<br />

в тот период времени, одновременно<br />

с показом кинофильмов, также было<br />

начато и их производство (в частности<br />

в области документалистики).<br />

ЭКСКУРС В ПРОШЛОЕ ИСКУС-<br />

СТВА КИНЕМАТОГРАФА<br />

Собственный кинематограф, как вид<br />

искусства, в Кыргызстане возник начиная<br />

с 1930 годов. Октябрьская Революция<br />

1917 года открыла широкие<br />

возможности для творческих поисков в<br />

сфере кинематографа, как в общем-то<br />

и во многих других областях жизни и<br />

деятельности. Призыв Ленина «Советское<br />

Государство должно начать<br />

развитие своего кино именно с документалистики»,<br />

стал руководством к<br />

действию, обеспечившим всяческого<br />

рода поддержку и помощь, способствующих<br />

развитию кинематографа. Так<br />

и началось зарождение и распространение<br />

документального кино в кинематографическом<br />

искусстве Советского<br />

Союза.<br />

ДОКУМЕНТАЛИСТИКА В ВОЙНЕ С<br />

ВОЙНОЙ<br />

Вместе с началом Второй Мировой Войны<br />

«Ташкентское Объединение хроникальнодокументального<br />

кино» было упразднено,<br />

вместо него была создана «Кыргызская<br />

Студия документального кино». Основа<br />

фильмов, производимых на студии в то<br />

время формировала новое социалистическое<br />

настроение, моральную и политическую<br />

волю советского народа. В годы<br />

второй мировой войны также основными<br />

темами снимаемых фильмов стали стойкость<br />

духа кыргызского народа, повседневное<br />

трудолюбие и жизненные устои,<br />

отношения между людьми.<br />

Одновременно с фильмами, снятыми на<br />

студии в период до окончания войны, на<br />

экраны вышло более 100 выпусков киножурнала<br />

«Советский Кыргызыстан».<br />

С 1950-х годов национальные деятели искусства<br />

постепенно начали производство<br />

собственных документальных фильмов<br />

на «Кыргызской Студии документального<br />

кино». В то же время в Киргизии развернулось<br />

строительство Орто-Токойского Водохранилища<br />

и Большого Чуйского Канала.<br />

В середине 1950-х годов для Кыргызских<br />

кинематографистов наступил новый этап в<br />

области документального кино. На студию<br />

для работы прибыли несколько молодых<br />

квалифицированных специалистов, прошедших<br />

обучение на кинематографическом<br />

отделении в Москве.<br />

На этом мы завершаем первую серию<br />

нашего повествования о Кыргызском<br />

кинематографе. В статье этого выпуска<br />

мы постарались осветить Первый Период<br />

становления Кыргызского Кино (в период<br />

до 1955 года). Статья следующего выпуска<br />

будет посвящена Второму Периоду Кыргызского<br />

Кино, который начался с 1955<br />

года и продлился до (1991) года. До встречи<br />

в следующем выпуске....<br />

64 НОЯБРЬ <strong>2015</strong> ВЫПУСК <strong>36</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!