04.12.2012 Views

--KAPAK ARAÞTIRMA kopya - Kültür ve Turizm Bakanlığı

--KAPAK ARAÞTIRMA kopya - Kültür ve Turizm Bakanlığı

--KAPAK ARAÞTIRMA kopya - Kültür ve Turizm Bakanlığı

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Şahidenin dış yüzünde:<br />

1- el-Bakî Hüva’llâhu<br />

2- el-Kabru bâbun <strong>ve</strong> li-kulli’n-nâsi<br />

3- dâhiluhü lâ şekke fîhi<br />

Anlam›: Bakî <strong>ve</strong> ebedi varlık, O Allah’tır. Kabir bir kapıdır <strong>ve</strong> insanların hepsi, ona<br />

girecektir. Bunda asla şüphe yoktur (Resim: 3).<br />

Şahidenin iç yüzünde:<br />

1- ed-Dünya sâatün<br />

2- Fec’alhâ tâaten<br />

3- fî sene 948<br />

Anlam›: Dünya, bir zamana bağlıdır, sen orada itaat kıl. (Vefat) 948 yılındadır.<br />

963/1555 Tarihli Mezar Tafl›<br />

Kabir, baş <strong>ve</strong> ayak şahideli, prizmatik sandukalı forma sahiptir (Resim: 4). Şahidelerin<br />

her ikisi de, 100x35x15 cm., sanduka ise 215x60 cm. ölçülerindedir. Dikdörtgen<br />

gövdeli şahideler, sivri kemer tepelikle sonlanmaktadır. Alınlık kısımlarına rumî <strong>ve</strong> ortabağ,<br />

yan taraflara penç motifleri işlenmiştir. Şahidelerin gövde <strong>ve</strong> sandukanın da prizmatik<br />

yüzeylerinde celi sülüs yazılar yer almaktadır. Yazılar cet<strong>ve</strong>lle kartuşlara ayrılmıştır.<br />

Baş şahidesinin dış yüzüne sadece " /Yeryüzünde bulunan her canlı<br />

yok olacaktır." (Kur’an-ı Kerim, 55/26) ayeti yazılmıştır. İç yüzünde:<br />

1- Hâzihî kabru’s-sa’îde eş-şehîde<br />

2- ... (silinmiş)<br />

3- ... (silinmiş)<br />

yazılmıştır.<br />

Ayak şahidesinin iç yüzündeki yazı kısmı silinmiştir. Dış yüzünde ise tarih kısmı<br />

yer almaktadır:<br />

1- Yevm ... fî târîhi zî<br />

2- ‘l-hicceti’l-harâm<br />

3- sene selâsin <strong>ve</strong> sittûne <strong>ve</strong> tis’imie<br />

Anlam›: 963 yılının Zilhicce ayında ... gününde (<strong>ve</strong>fat etmiştir.)<br />

Sandukanın kuzey yönünde:<br />

Okunuflu: er-Râhimûne yerhamhumu’r-Rahmânu irhamû men fi’l-ardi.....<br />

Anlam›: Çok merhamet edici olan (Allah)’ın kendilerine acıdığı kimseler, yeryüzündeki<br />

varlıklara merhametli olunuz...<br />

Sandukanın güney yönünde:<br />

Okunuflu: Men lâ yerham lâ yurham irham yerhamu’llah<br />

Anlam›: Merhamet etmeyen kimseye merhamet edilmez. Merhamet et ki Allah<br />

da bağışlasın.<br />

Sanduka üzerindeki bu celi sülüs Arapça kitabelerin ilk <strong>ve</strong> sonlarına ortabağ <strong>ve</strong><br />

rumî motifleri işlenmiştir. Arapça dil kurallarına göre kelime sonlarındaki dişilik zamirlerinin<br />

varlığı bu kabrin bir bayan kişiye ait olduğunu göstermektedir.<br />

243

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!