yönetim sorunları - Ankara Üniversitesi Kitaplar Veritabanı

yönetim sorunları - Ankara Üniversitesi Kitaplar Veritabanı yönetim sorunları - Ankara Üniversitesi Kitaplar Veritabanı

kitaplar.ankara.edu.tr
from kitaplar.ankara.edu.tr More from this publisher
13.07.2015 Views

Genel Sekreter'in konusunu da belirleyerek istediği ilk yazı, Bülten'inbirinci cildinin Ocak 1972'de çıkan ikinci sayısında (s. 1, 7) yayımlanan"Memur Aylıkları ve Verimlilik" konulu yazıydı.Genel Sekreter, Danışman'dan daha sonra Birleşmiş Milletler SınaiKalkınma Örgütü UNIDO'nun "A Systems Approach to the Introductionand Use of Corporate Planning in the Developing Countries" başlıklı yayınınıTürkçeye çevirmesini istemiş, bu çeviri de "Gelişmekte Olan Ülkelerdeişletme Planlaması" başlıklı bir kitapçık olarak yayımlanmıştı. Cepboyu, 53 sayfa uzunluğundaki bu yayın, MPM'nin "Yönetim ve VerimlilikTeknikleri Dizisi"nin ilk kitabı olarak 1974 yılında Ankara ÜniversitesiBasımevinde bastırılmış, ancak Genel Sekreter'in görevden ayrılması yüzündendizinin tek kitabı olarak kalmıştı.Genel Sekreter, Danışman'dan Harvard Üniversitesi işletme Okuluİşletme Yönetimi Profesörü Richard S. Rosenbloom'un Harvard BusinessReview'nun Eylül 1973 sayısında çıkan "Real Productivity Crisis is inGovernment" başlıklı yazısını Türkçeye çevirmesini, ayrıca bu yazı üzerindebir de yorum yazmasını istemişti. Çeviri, "Gerçek Verimlilik BunalımıKamu Yönetimindedir" başlığı altında Verimlilik dergisinin Ekim-Aralık 1973 sayısında (s. 19-30) çıkmıştı. Danışman'ın yine o sayıda yayımlanan(s. 5-18) "Kamu Yönetiminde Verimlilik" başlıklı yazısı iseGenel Sekreterin istediği yorum olup yazar o çevirinin esinlendirdiği konularüzerinde durarak Amerikan toplumuyla Türk toplumu arasındakarşılaştırmalar yapmış, Türkiye'de kamu yönetimini geliştirme çalışmalarınıgözden geçirdikten sonra Türk kamu yönetiminde verimliliksağlanmasıyla ilgili düşüncelerini açıklamıştı.Genel Sekreter'in Danışman'dan Türkçeye çevirmesini istediği sonyazı da, Eli Ginzberg'le J. W. Kuhn, B. G. Reubens adlı arkadaşlarınınkaleme aldığı, ABD Devlet Basımevi yayını olan "Private and PublicManpower Policies to Stimulate Productivity" başlıklı kitapçıktı. "VerimlilikArtırıcı Özel ve Kamusal İnsangücü Politikaları" başlığı altındaVerimlilik dergisinin Ekim-Aralık 1973 sayısında (s. 31-54) yayımlananbu yazıda, işverenlerle işçilerin toplu sözleşmeler aracılığıyla ortaya koyduklarıdüzenlerle kamu yönetiminin aldığı ya da alabileceği özendiricikoruyucuönlemler inceleme konusu yapılmakta, verimlilik konusunda işçilerleişverenlerin nasıl işbirliği ettikleri somut örneklerle açiklanarakyalnız Birleşik Amerika açısından değil, Batı Avrupa ülkeleriyle Japonyagibi verimlilik alanında ön sırada bulunan ülkelerle karşılaştırmalı olarakda ele alınmaktaydı. 33 Tümü Danışmanın birlikte çalıştığı ilk Genel Sekreter'in görev dönemi içindeçıkmış olan bu yayınların öyküsü için şu kitabımıza bakınız: Özkaynakça-Bir Deneme (Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi yayım, No. 524) (An-176

KİTAPLIKDanışman, çalışmaları sırasında, kurumun Eğitim-Yayın Şubesine bağlıolmasının yanı sıra yayın işleriyle de yakın bağlantısı bulunan kitaplıkkonusuyla çeşitli vesilelerle ilgilenmiştir.Araştırma çalışmalarının da vazgeçilmez bir aracı olan kitaplıklarTürk kamu yönetiminde genellikle üvey çocuk işlemi gören, en azındanyeterince ilgi görmedikleri duygusu içinde bulunan birimlerdir. Kurumunbu alanda yüksek öğrenim görmüş olan bayan kitaplık yönetmeni de Danışman'laolan ilk görüşmesinde bu tür duygular içinde bulunduğunu belliederek kendisinden sorunlarının çözümünde yardımcı olmasını istemişti.Danışman'ın aşağıdaki 22 Ekim 1971 günlü görüş bildirme yazısı bualandaki ilk girişimleri konusunda bir görüş kazandırabilecektir:16 Ekim 1971 günlü notunuzla incelenmek üzere gönderilen, Kütüphaneci BayanX'in kaleme aldığı "MPM Kitaplığı Çalışma Raporu"nu okudum.Anımsayacağınız gibi, geçen haftalar içinde MPM kitaplığıyla ilgili sorunlarüzerinde yaptığımız görüşme sırasında bu konuda Kütüphanecinin bir yazanakkaleme almasını, benim de onu inceleyerek alınacak önlemleri somut önerileredönüştürmemi uygun görmüştünüz.Bu amaçla hazırlandığı anlaşılan yazanağın başında kitaplığın 1965 yılındanbu yana geçirdiği evrimle yapılan çalışmalar konusunda bilgi verilmektedir. Buaçıklamalarda, kitaplığın 1969 Ekimine dek meslekten yetişme bir kütüphanecininyönetiminde bulunmadığı, işlerin kitaplıkbilim kurallarına uygun olarak yürütülmediği,ancak bu tarihten sonra kitaplığa çekidüzen vermek amacıyla çabalar gösterilipişlerin geniş ölçüde düzene konmuş bulunduğu belirtilmektedir.Daha sonra, "Kitaplıkta Halen Tamamlanmamış Olan İşler ve Nedenleri" başlığıaltında, yazanağın daha önceki kesiminde yer alması gereken günlük çalışmalarınbir dizelgesi verilmektedir (sayfa 4). Onu izleyen "Teklifler" başlığı altındakitaplık işlerinin yürütülmesi sırasında karşılaşılan güçlüklere değinilerek bu sorunlarınçözümü amacını güden önerilerde bulunulmaktadır.Yapılan önerilere ilişkin görüşlerim aşağıda sunulmuştur:1. Yazanakta, İdari ve Mali İşler Şubesinin sorumluluğu altında bulunan, siparişişlerinin yürütülmesinde birtakım gecikmelerle yanlışlıklar olduğu belirtilerak"Genel Sekreter Yardımcısının başkanlığı altında Teknik Enformasyon ve YakaraÜniversitesi Basımevi, 1983), s. 58, 69-72. Türünün ilki olan bu yayınımızınbaşlığındaki kendi türetimiz olan "özkaynakça" sözcüğü "yazarının kalemindenkaynakça" anlamına gelmekte olup, yayımn önsözünde de belirtildiği gibi, "yazarınınçevreyle etkileşimlerini açıklığa kavuşturmaya, yayınların esin kaynaklarını,onların dış çevreden nasıl etkilendiğini, içinde yaşadığı çevreyi nasıl etkilediğiniyazarının bakış açısından ortaya koymaya" çalışmaktadır. Yazarın tanığı olduğudönemin olaylarıyla, ilişki kurduğu kişilerle yayın yaşantısı arasındaki bağlantılarıda açıklaması beklenen Özkaynakça'da söz konusu Genel Sekreterin Danışman'ıngözüyle yönetici olarak bir portresi de çizilmiştir (s. 69-71).177

KİTAPLIKDanışman, çalışmaları sırasında, kurumun Eğitim-Yayın Şubesine bağlıolmasının yanı sıra yayın işleriyle de yakın bağlantısı bulunan kitaplıkkonusuyla çeşitli vesilelerle ilgilenmiştir.Araştırma çalışmalarının da vazgeçilmez bir aracı olan kitaplıklarTürk kamu <strong>yönetim</strong>inde genellikle üvey çocuk işlemi gören, en azındanyeterince ilgi görmedikleri duygusu içinde bulunan birimlerdir. Kurumunbu alanda yüksek öğrenim görmüş olan bayan kitaplık yönetmeni de Danışman'laolan ilk görüşmesinde bu tür duygular içinde bulunduğunu belliederek kendisinden <strong>sorunları</strong>nın çözümünde yardımcı olmasını istemişti.Danışman'ın aşağıdaki 22 Ekim 1971 günlü görüş bildirme yazısı bualandaki ilk girişimleri konusunda bir görüş kazandırabilecektir:16 Ekim 1971 günlü notunuzla incelenmek üzere gönderilen, Kütüphaneci BayanX'in kaleme aldığı "MPM Kitaplığı Çalışma Raporu"nu okudum.Anımsayacağınız gibi, geçen haftalar içinde MPM kitaplığıyla ilgili sorunlarüzerinde yaptığımız görüşme sırasında bu konuda Kütüphanecinin bir yazanakkaleme almasını, benim de onu inceleyerek alınacak önlemleri somut önerileredönüştürmemi uygun görmüştünüz.Bu amaçla hazırlandığı anlaşılan yazanağın başında kitaplığın 1965 yılındanbu yana geçirdiği evrimle yapılan çalışmalar konusunda bilgi verilmektedir. Buaçıklamalarda, kitaplığın 1969 Ekimine dek meslekten yetişme bir kütüphanecinin<strong>yönetim</strong>inde bulunmadığı, işlerin kitaplıkbilim kurallarına uygun olarak yürütülmediği,ancak bu tarihten sonra kitaplığa çekidüzen vermek amacıyla çabalar gösterilipişlerin geniş ölçüde düzene konmuş bulunduğu belirtilmektedir.Daha sonra, "Kitaplıkta Halen Tamamlanmamış Olan İşler ve Nedenleri" başlığıaltında, yazanağın daha önceki kesiminde yer alması gereken günlük çalışmalarınbir dizelgesi verilmektedir (sayfa 4). Onu izleyen "Teklifler" başlığı altındakitaplık işlerinin yürütülmesi sırasında karşılaşılan güçlüklere değinilerek bu <strong>sorunları</strong>nçözümü amacını güden önerilerde bulunulmaktadır.Yapılan önerilere ilişkin görüşlerim aşağıda sunulmuştur:1. Yazanakta, İdari ve Mali İşler Şubesinin sorumluluğu altında bulunan, siparişişlerinin yürütülmesinde birtakım gecikmelerle yanlışlıklar olduğu belirtilerak"Genel Sekreter Yardımcısının başkanlığı altında Teknik Enformasyon ve Yakara<strong>Üniversitesi</strong> Basımevi, 1983), s. 58, 69-72. Türünün ilki olan bu yayınımızınbaşlığındaki kendi türetimiz olan "özkaynakça" sözcüğü "yazarının kalemindenkaynakça" anlamına gelmekte olup, yayımn önsözünde de belirtildiği gibi, "yazarınınçevreyle etkileşimlerini açıklığa kavuşturmaya, yayınların esin kaynaklarını,onların dış çevreden nasıl etkilendiğini, içinde yaşadığı çevreyi nasıl etkilediğiniyazarının bakış açısından ortaya koymaya" çalışmaktadır. Yazarın tanığı olduğudönemin olaylarıyla, ilişki kurduğu kişilerle yayın yaşantısı arasındaki bağlantılarıda açıklaması beklenen Özkaynakça'da söz konusu Genel Sekreterin Danışman'ıngözüyle yönetici olarak bir portresi de çizilmiştir (s. 69-71).177

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!