ayev bütün Kırgızların lideri. Onun bizzat gelipderneğimizin açılışını yapması bizi çok onoreetti. Cumhurbaşkanımızın derneğimizi açmasıbirçok yönden etkiledi. Türkiye’deki resmî kurumlarlabizim bağımızı daha da güçlendirdi.Misyonumuzun çok büyük olduğunu etkili birşekilde halka anlatma fırsatı doğdu.Dernek oldukça geniş bir yere taşındı. Derneğiniçinde hangi birim ve bölümler var?Derneğimiz 450 metrekarelik bir ofiste faaliyetiniyürütüyor. Toplam 12 odası var. YönetimKurulu, Konsolosluk, Genel Sekreter, ÖğrenciKurulu birimlerinin hepsinin ayrı ayrı odalarıvar. Sosyal alan diye bir bölümümüz var. Bubölümde bekleme salonumuz, çocuk odası,toplantı salonu var. Ayrıca bu bölümde mutfakve Kırgız Kültürevi diye bir bölümümüz var. Buodada genelde misafirlerimizi ağırlıyoruz. TamamenKırgız millî kültürüne ait eşya ve işlemelerledolu bu yere, mini bir etnografya müzesidiyebiliriz. Bekleme salonunda, çocuk odasında,toplantı salonunda, Kırgız Kültürevi’nde plazmatelevizyonlar var. Uyduya bağlı. Kırgızca yayınyapan kanallar seyrediliyor. Kültürel bir dernekolduğumuz için paneller, seminerler düzenleyebilmekiçin ayrıca 50 kişilik konferans salonumuzvar. Bu salon çağın teknolojisine göre donatıldı.Akıllı tahta, yansıtıcı var.Dernek birçok faaliyete imza attı. CengizAytmatov Kültür Günleri, Kurmancan Datkave başka programlar. Bu faaliyetler hakkındaneler söylemek istersiniz?Cengiz Aytmatov, Kurmancan Datka Kırgızlarıngurur kaynağı, bizim adımızı dünyayaduyuran önemli şahsiyetlerdir. Cengiz Aytmatovsadece Kırgızların değil bütün Türk dünyasınamal olmuş bir yazardır. Çıngız’ı tanıyan Kırgız’ıtanır derler. Burada tekrar ruhunu rahmetle yâdetmek istiyorum. Kurmancan Datka Kırgız kadınlarınıniçinden çıkmış büyük bir kahramandır.General unvanını, Kırgızca tabirler Datkaunvanını alan bir hanımefendidir. Emperyalizmekarşı kendi vatanını ve milletini korumaya çalışmıştır.Kırgız tarihi açısından çok önemli birşahsiyettir.Dernek kurulduğu yıldan itibaren yoğun birprogramın içerisinde. Basından takip ediyoruzzaman zaman. 2012 yılı içerisinde hangi kültürelfaaliyetleri yapmayı planlıyorsunuz?Yeni yerimize taşındığımızda tarih 15 Ocak2012 idi. Yani biz yeni yılda yeni bir başlangıçyapmış olduk. Türkiye’deki Kırgızistan vatandaşlarınıve Türkiyeli kardeşlerimizi kucaklayabilmekiçin bazı güzel kültürel programlar yaptık.Hafta sonları öğrencilerimiz için çok güzelseminerler düzenliyoruz. Derneğimize üye olanailelerin çocuklarına yönelik kültürel programlaryaptık. Halk Ekmek Fabrikasına, KartepeKayak Merkezine gezi düzenledik. Bu programada oldukça yoğun bir katılım oldu. TürkiyeliKırgızlardan ressam Tacıgül Küntüz Kırgız motiflerinintarihi üzerine bir seminer verdi. Ordaçocuklar ekmeğin soframıza ulaşıncaya kadarhangi aşamalardan geçtiğini gördüler. Önümüzdekihafta çocuklar için müze gezisi düzenlemeyiplanlıyoruz.Kırgızistan’dan Türkiye’ye resmî ziyaretamacıyla gelen devlet adamları, milletvekilleri,bakanlar; ticarî amaçla gelen iş adamları, geziamaçlı gelen Kırgızistanlı turistler KırgızistanDostluk ve Kültür Derneği’ni mutlaka ziyaretediyorlar. Gelen resmî heyetler KırgızistanCumhuriyeti İstanbul Konsolosluğu ile birliktegelip dernek yönetim kuruluyla Türkiye ve Kırgızistanilişkileri ve vatandaşların meseleleriüzerine konuşuyorlar. Bu konuyla ilgili nelerisöylemek istersiniz.Kırgızistan Cumhuriyetinin bağımsızlığına20 yıl geçti. Türkiye Cumhuriyeti devlet tecrübesiolarak çok ileride. Üniversiteleri, önemlikurumları, Yunus Emre Vakfı gibi önemli kuruluşlarıyurt dışında Türkiye’yi temsil ediyor. AlmanlarınGoethe Enstitüsü var. Yine İngilizlerin,Rusların enstitüleri var. Kırgızların dünyada yoğunolarak yaşadığı ülkeler var. Rusya’da oldukçafazla Kırgızistan vatandaşı var. İkinci sıradaKazakistan’da üçüncü sırada da Türkiye’de yoğunolarak vatandaşlarımız yaşıyorlar. Kırgızlar8eylül-ekim-kasım2012
u kadar yoğun bir şekilde yaşadığı bir yerde birkültür ortamını oluşturmazlarsa zamanla kaybolurlar.Bunun için biz dernek kurduk. BuradakiKırgızların haklarını hukuklarını korumaya, heralanda onlara moral vermeye çalışıyoruz. Vatandaşlarımızınbir araya gelip dertlerini müzakereedeceği bir platform gibi de kullanıyoruz burayı.Burayı başka bir tabirle Kırgızların evi yapmayaçalışıyoruz. Türkiye’de bulunan bize kardeşhalklar, ilgi duyanlar da derneğimize gelebilirler.Türkiye’deki ve Kırgızistan’daki devlet daireleriylearamızın nasıl olduğunu sordunuz. Biztamamen kendi üyelerimizin desteğiyle ayaktakalan bir derneğiz. Türkiye’deki Kırgızistan vatandaşları,derneğin kurulmasında ve yapılanmasındasorumluluk aldılar. Herkes taşın altınaelini koydu, derneğimizi imece usulüyle kurduk.Derneği büyük bir kültür merkezine dönüştürmekiçin çalışıyoruz. Türkiye’de yaşayan Kırgızistanvatandaşların entelektüel hayata dahafazla katkı yapmasını amaçlıyoruz.Derneğin www.kyrgyzstan.org.tr adresindebir web sitesi var. Bu sitede Türkiye’de yaşayanKırgızistan vatandaşları ve dernek hakkındahaberler yer alıyor. Ayrıca derneğin içerisindeİş Dünyası diye bir bölüm açılmış. Biraz da işadamlarına yönelik çalışmalara değinelim isterseniz.Teknolojinin hızla ilerlediği bir çağda yaşadığımıziçin zamanın gereklerini yerine getirmeyeçalışıyoruz. Derneğimizin güzel bir websitesi var. <strong>Bizim</strong> hakkımızda güncel her şeyeburadan ulaşılabiliyor. Önceden herkes gelsin,çay içelim, tanışalım usul ve mantığıyla gidiyorduk.Artık dernek çok büyüdü. Her şeyi bir planaprograma sokmak gerekiyor. Akademisyenlerimiziayrı organize ediyoruz. İş adamları kolumuzoluşuyor. Öğrenci kurulu, sanatçılar kolu,kadınlar kolu diye ayrı ayrı gruplara ayırdık.Kadınlar kolumuz çok aktif bir şekilde çalışıyor.İktisadi bir hayat içerisinde yaşıyoruz. Ekonomioldukça önem arz ediyor. Türkiye’nin seçkinüniversitelerinde eğitimini tamamlayıp ya kendiişini kuran ya da üst düzey firmalarda çalışan200’e yaklaşan Kırgızistanlı iş adamaları kitlesivar. Biz bunlarla bir araya gelerek, başka ülkelerleirtibata geçerek, iş adamlarımızın çalıştığısektörlerdeki hedefledikleri atılımlara yardımetmek istiyoruz. Yani bir irtibat merkezi gibi düşünebilirsinizderneği. Sadece Türkiye’dekilerideğil, dünyanın dört bir yanında ticaret yapaniş adamlarımızı birbirlerinden haberdar etmekistiyoruz.Derneğin içerisinde Konsolosluğa ayrılmışbir oda var. Bu odanın işlevinden bahsedelim.Konsolosluk, elçilik bunlar devlet makamları.Vatandaşlar çok işleri düşmedikçe buralaragitmek istemezler. Resmiyet vardır bu yerlerde.Dernekler biraz daha rahat yerlerdir. Gurbetteolan insanların her türlü sıkıntısı olabiliyor.Vatandaşlarımızın problemlerinin dinleneceğibir yerin olması gerektiğini düşündük. <strong>Bizim</strong>üyemiz olan Abdulatip Juraev Bey’i cumhurbaşkanımızave Dışişleri Bakanlığına teklif ettik.Bir ay gibi yoğun bir diplomatik programa tabituttular kendisini Bişkek’te. Ondan sonra resmîşekilde Kültür, Eğitim ve Migrasyon Ateşesiolarak ataması yapıldı. Haftanın belli günleridernekte belli günleri konsoloslukta bulunuyor.Dernekte bulunduğu günlerde vatandaşlarımızsıkıntılarını dinlemekte, konsoloslukla vatandaşarasındaki irtibatı sağlamaktadır. Türkiye’de 20yıldır yaşaması, prosedürleri ve resmiyeti çok iyibilmesi bu uygulamada etkili oldu. Bu pilot biruygulama. Başarılı olunduğunda diğer ülkelerdede uygulanacak. ■9eylül-ekim-kasım2012
- Page 2 and 3: Muhterem Okurlar,Kardeş Kalemler
- Page 4: de mankurtlar tarafından kuşatıl
- Page 7: MİRLANBEK NURMATOVile Kırgız Dos
- Page 11 and 12: nun içinde Osmonkul Aliyev, Bazark
- Page 13 and 14: da oldukça iyi biliyordu. Bu yarat
- Page 15 and 16: gizli kalanları, halkın bilmedikl
- Page 17 and 18: a çocuk öğrenim yeteneği ve bab
- Page 19 and 20: sunarak dil için durmadan çalış
- Page 21 and 22: K. Tınıstanov, yukarıdaki yarı
- Page 23 and 24: Kırgız Edebiyatı 20. asrın baş
- Page 25 and 26: Kasım Tınıstanovile ilgili Kırg
- Page 27 and 28: nov birkaç bilimsel çalışma yap
- Page 29 and 30: ları hakkında ayrıntılı bilgi
- Page 31 and 32: o geceye “Akademi Geceleri” ad
- Page 33 and 34: Kasım Tınıstanov'dankısa hikây
- Page 35 and 36: Keçi de hemen kendi lüzumundan ba
- Page 37 and 38: efendi şarpadan kömöçü yakalay
- Page 39 and 40: şair ve yazarlığınınyanında,
- Page 41 and 42: SALİCAN CİGİTOVçev. KEMAL GÖZK
- Page 43 and 44: lışmaların sanki değişen hiçb
- Page 45 and 46: ken edebî zevk için norm aramanı
- Page 47 and 48: koruması ve sağladığı imkânla
- Page 49 and 50: MAMASALI APIŞEVçev. ABDRASUL İSA
- Page 51 and 52: ği balla ye”. O günden bu güne
- Page 53 and 54: Kırgızca veya Rusça basılan ese
- Page 55 and 56: mıştır. Hemen bütün hikâyeler
- Page 57 and 58: BEN KENDİMİBen kendimi ev dışı
- Page 59 and 60:
ÇINARA SASIKULOVA*Kırgız öyküs
- Page 61 and 62:
Bu öykünün diğerlerinden farkı
- Page 63 and 64:
Zavallı ihtiyar Üpöl’ün hayat
- Page 65 and 66:
Otobüslerin birisine binerek düş
- Page 67 and 68:
nelerin olduğunu kim bilsin, yaşa
- Page 69 and 70:
Anarbay'ın köprüsüKASIM KAİMOV
- Page 71 and 72:
Sadece kulakları iyi işitmiyordu.
- Page 73 and 74:
sonraki köprülerin Anarbay ile bi
- Page 75 and 76:
olaylar sırasında öldürüldüğ
- Page 77 and 78:
cek olanlar da yanılacaklardır;
- Page 79 and 80:
“Akşamleyin çocukların oynadı
- Page 81 and 82:
ÖZGE MEKÂN…Aşkın derin deryâ
- Page 83 and 84:
KardedevletlerdlrobleMUHSİN İLYAS
- Page 85 and 86:
ustalıklı bir şekilde kullanarak
- Page 87 and 88:
üfleme çalgıları çalan müzisy
- Page 89 and 90:
Türk şiirindeHazreti Peygamber186
- Page 91 and 92:
Gubeydullin, Şabdanov, Jubanov, Ş
- Page 93 and 94:
Rusedebiyatındanbeslenen,Gogol’u
- Page 95 and 96:
Soldan sağa: İl Kültür Müd. Ta