uzunluğuna, nasıl seslendirildiğine çok dikkatediyoruz.“Calınduu at” (Yeleli At) adlı albümünüzdekiparçaların muhtevası nasıl? Atların dörtnalakoşturulmaları mı, kişnemeleri mi yoksa onlarındünyası mı yansıtılmaya çalışılıyor. Bestelerinmelodileri hakkında neler söylemek istersiniz?Mesela biz Amerikan atına ait parçayı seslendirdiğimizdemutlaka Amerikan folklorik müziğindenistifade ediyoruz. Rusların atına ait parçayıicra ettiğimizde Rusların millî kaşıklarıylaparçaya renk katıyoruz. Napolyon’un atına ithafettiğimiz parçada Fransız müziğinden esintilerduyuyorsunuz. Bu eserleri dinleyen insan melodidende hemen anlayabiliyor parçanın kime ithafedildiğini. Tabi bu melodileri Kırgız folklorunaait enstrümanlarla ifa ediyoruz. Temel amacımızfolklor enstrümanlarımızı dünyaya tanıtmak. <strong>Bizim</strong>enstrümanlarımızdan dünya müziğinin seslerininçoğu çıkıyor. Kendimizi ispat ettik. Buprojeyi gerçekleştirdiğimiz için memnunuz. Şimdiyeni bir fikir hâsıl oldu. Bizde dünyaca meşhuryönetmenler var. Şimdi atlar üzerine büyük birproje üzerine çalışıyoruz.İstanbul hakkında neleri söylemek istersiniz?İstanbul’u beğendiniz mi?İstanbul’da birçok defa bulunduk. Ancaken güzel seyahatimiz bu seferki diyebilirim.Bu seyahatimizde buradan büyük başarılarve unutamayacağımız hatıralarla ayrılıyoruz.Kırgızistan Dostluk ve Kültür Derneği YönetimKurulu Başkanı Aybek Sarıgulov’un liderliğindegerçekleşen Nevruz etkinlikleri üst düzeyprogramlarla geçiyor. Bu bayrama Van’da yaşayanKırgız kardeşlerimiz de katıldılar. Onların sosyalhayatları, yaşayışları hakkında bilgi sahibi olduk.Birçok tarihî mekânı ziyaret edip Türkiye’ninkültürel zenginliklerine şahit olduk. Ankara,Kocaeli ve Hendek’te de konserler vereceğiz.Önünüzde daha başka nasıl hedefleriniz var?“Calınduu Attar” (Yeleli Atlar) projemizin devamıolarak bizdeki asil atları içine alan büyükbir kutlama düşünüyoruz. Elbette büyük amaçlarımızvar. Hedeflerimizin gerçekleşmesi ümidindeyiz.■88eylül-ekim-kasım2012
Türk şiirindeHazreti Peygamber1860-2011AHMET FARUK GÜLERProf. Dr. İsmail Çetişli, gerek akademik hayattaortaya koyduğu çalışmalarıyla gerekse kişiliğiile edebiyat dünyası içerisinde çok önemli bir yeresahiptir. Memduh Şevket Esendal –İnsan ve Eser-,Batı Edebiyatında Edebî Akımlar, Cahit Külebi veŞiiri, Metin Tahlillerine Giriş1-2 gibi eserlere imzaatmış olan Prof. Dr. İsmail Çetişli, oldukça hacimlibir çalışma ile yine okurlarının huzurunda.Türk milletinin İslamiyet’i seçmesiyle birliktebaşlayan edebî süreçteki değişim, dinî metinlerdeön plana çıkarken, bu metinlerde özellikle Hz.Peygamber’e yazılmış şiirler önem kazanmıştır. 11.yüzyıldaki ilk İslamî eserlerden bugüne Hz. Peygambermerkezli yazılmış metinleri ele alan müstakilçalışmalar çok azdır. Prof. Dr. İsmail Çetişli bunoktadan hareketle Tanzimat Edebiyatının başlangıcındanbugüne, yani 1860-2011 tarihleri arasındakiTürk şiirinde Hz. Peygamber çalışmasına imza atarakoldukça hacimli bir eserle karşımıza çıkmaktadır.Nitekim yazar, eserin oluşturulma amacından bahsederken“Amacımız; Tanzimat sonrası Türk şiirindeHz. Peygamber konusunu kronolojik bir bütünlük,ihtiva ettiği unsurları ayrıntılı biçimde ortaya koyacakbir derinlik ve genişlik, sahip olduğu sevgi veestetik kıymetleri okuyucuya taşıyacak bir duyarlılıkiçinde ortaya koyabilme”nin yükünü omuzlayarak743 sayfalık bir çalışma ortaya koymuştur.Yüzlerce şairin Hz. Peygamber’e dair eserleriniedebiyat sanatı içerisinde değerlendiren ve dinî,biyografik bir eser olmadığı özellikle vurgulananeserde 500 şairin 1600 manzumesi incelenmiştir.150 yıllık dönem içerisinde sayıca daha fazla eserinolduğu muhakkaktır, ancak eksiksiz bir şekildederlenmesi çok zor alan bu süreç içerisinde böyle birsınırlandırmanın mecburiyetini yazar, eserin ön sözündeifade etmektedir.Eser, “Giriş” dışında: “Hz. Peygamber’e DairŞiirlerde Muhteva”, “Hz. Peygamber’e Dair ŞiirlerdeYapı” ve “Hz. Peygamber’e Dair Şiirlerde Dil veÜslûp” olmak üzere üç ana bölümden oluşmaktadır.“Hz. Peygamber’e Dair Şiirlerde Muhteva” adlı ilkbölümde şairlerin Hz. Peygamber algısı bütün detaylarıylaortaya konulmuştur. “Hz. Peygamber’e DairŞiirlerde Yapı” başlıklı ikinci bölümde 1600 manzumeninyapısal özellikleri; nazım şekilleri, mısrave beyit yapıları, kafiye ve redifleri, türleri, nazımbirimleri üzerinde durulmuş ve muhtevanın bu yapısalözellikler içerisinde nasıl ele alındığı incelenmiştir.“Hz. Peygamber’e Dair Şiirlerde Dil ve Üslûp”başlıklı üçüncü bölümde ise manzumelerdeki dilinkullanımı ve şairlerin ortak üslûp özellikleri izahedilmiştir. Kitap; “Sonuç”, “Genel Kaynakça”, “Şairve Şiir Kaynakçası” bölümleriyle son bulmaktadır.Dergimiz şairlerinin de bulunduğu 500 şair içerisindeNamık Kemal’den, Necip Fazıl Kısakürek’e;Harputlu Rahmi’den, Nurullah Genç’e birçok şairinmanzumeleri yer almakta. Dergimizde şiirleri yayınlananşairlerden Nazım Payam, A. Vahap Akbaş,Yahya Akengin, Rıfat Araz, Bahtiyar Aslan, FaikGüngör, R. Mithat Yılmaz, A. Tevfik Ozan, MahmutBahar’a ait Hz. Peygamber’e yazılmış şiirleri degörmek mümkün. ■89eylül-ekim-kasım2012
- Page 2 and 3:
Muhterem Okurlar,Kardeş Kalemler
- Page 4:
de mankurtlar tarafından kuşatıl
- Page 7 and 8:
MİRLANBEK NURMATOVile Kırgız Dos
- Page 9 and 10:
u kadar yoğun bir şekilde yaşad
- Page 11 and 12:
nun içinde Osmonkul Aliyev, Bazark
- Page 13 and 14:
da oldukça iyi biliyordu. Bu yarat
- Page 15 and 16:
gizli kalanları, halkın bilmedikl
- Page 17 and 18:
a çocuk öğrenim yeteneği ve bab
- Page 19 and 20:
sunarak dil için durmadan çalış
- Page 21 and 22:
K. Tınıstanov, yukarıdaki yarı
- Page 23 and 24:
Kırgız Edebiyatı 20. asrın baş
- Page 25 and 26:
Kasım Tınıstanovile ilgili Kırg
- Page 27 and 28:
nov birkaç bilimsel çalışma yap
- Page 29 and 30:
ları hakkında ayrıntılı bilgi
- Page 31 and 32:
o geceye “Akademi Geceleri” ad
- Page 33 and 34:
Kasım Tınıstanov'dankısa hikây
- Page 35 and 36:
Keçi de hemen kendi lüzumundan ba
- Page 37 and 38: efendi şarpadan kömöçü yakalay
- Page 39 and 40: şair ve yazarlığınınyanında,
- Page 41 and 42: SALİCAN CİGİTOVçev. KEMAL GÖZK
- Page 43 and 44: lışmaların sanki değişen hiçb
- Page 45 and 46: ken edebî zevk için norm aramanı
- Page 47 and 48: koruması ve sağladığı imkânla
- Page 49 and 50: MAMASALI APIŞEVçev. ABDRASUL İSA
- Page 51 and 52: ği balla ye”. O günden bu güne
- Page 53 and 54: Kırgızca veya Rusça basılan ese
- Page 55 and 56: mıştır. Hemen bütün hikâyeler
- Page 57 and 58: BEN KENDİMİBen kendimi ev dışı
- Page 59 and 60: ÇINARA SASIKULOVA*Kırgız öyküs
- Page 61 and 62: Bu öykünün diğerlerinden farkı
- Page 63 and 64: Zavallı ihtiyar Üpöl’ün hayat
- Page 65 and 66: Otobüslerin birisine binerek düş
- Page 67 and 68: nelerin olduğunu kim bilsin, yaşa
- Page 69 and 70: Anarbay'ın köprüsüKASIM KAİMOV
- Page 71 and 72: Sadece kulakları iyi işitmiyordu.
- Page 73 and 74: sonraki köprülerin Anarbay ile bi
- Page 75 and 76: olaylar sırasında öldürüldüğ
- Page 77 and 78: cek olanlar da yanılacaklardır;
- Page 79 and 80: “Akşamleyin çocukların oynadı
- Page 81 and 82: ÖZGE MEKÂN…Aşkın derin deryâ
- Page 83 and 84: KardedevletlerdlrobleMUHSİN İLYAS
- Page 85 and 86: ustalıklı bir şekilde kullanarak
- Page 87: üfleme çalgıları çalan müzisy
- Page 91 and 92: Gubeydullin, Şabdanov, Jubanov, Ş
- Page 93 and 94: Rusedebiyatındanbeslenen,Gogol’u
- Page 95 and 96: Soldan sağa: İl Kültür Müd. Ta