10.07.2015 Views

buraya

buraya

buraya

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

nihâyete kavuflanlara nasîb olur dediler. Bu huzûr, devâml› olursa, hiç örtünmezse,ismlerin ve s›fatlar›n ve flü’ûnun ve i’tibârât›n perdeleri araya kar›flmadantecellî ederse, gaybs›z, perdesiz huzûr olur. Yâd-i dâflt olur. ‹flte,bu büyüklerin nisbeti olan Yâd-i dâflti, baflkalar›n›n nisbetleri ile karfl›lafld›rmal›d›r.Böylece hepsinin üstünde oldu¤unu anlamal›d›r. Çok kimse, böylebir huzûrun varl›¤›na inanamaz. Arabî beyt tercemesi:Ni’mete kavuflanlara âfiyet olsun;Zevall› âfl›k birkaç damla ile doysun.Bu yüksek nisbet, öyle garîb oldu ki, hattâ bu büyük k›ymetli zincire ba¤lanm›flbulunanlara da söylense ço¤unun inanmayaca¤› umulur. fiimdi, bubüyüklerin yolunda bulunanlara göre nisbet demek, Allahü teâlân›n huzûruve anlafl›lamayacak bir flühûdudur ve cihetsiz olarak Ona teveccüh etmekdir.Yukar›da olmak hayâle gelirse de, cihetsizdir ve görünüflde devâml›d›r.Bu nisbet yaln›z cezbe makâm›nda hâs›l olur. Böyle nisbetin baflka tarîkatlardakinisbetlerden yüksek bir taraf› yokdur. Hâlbuki, yukar›da bildirdi¤imizYâd-i dâflt, cezbe temâmland›kdan ve sülûk makâmlar› sona erdikdensonra hâs›l olur. Bunun derecesinin yüksekli¤ini bilmeyen kimseyokdur. E¤er gizli kalm›flsa, elde edilememesindendir. Bir kimse hased ederekinanmazsa ve afla¤› bir kimse kendi kusûrundan dolay› inâd ederse onabir diyece¤imiz yokdur. Fârisî iki beyt tercemesi:Bir câhil bu büyüklere dil uzat›rsa,Cevâb verme¤e de¤mez dersem iyi olur.Hep aslanlar, bu zincire ba¤lanm›fllard›r,Kurnaz tilki bu zinciri nas›l kopar›r?Evveliniz ve sonunuz selâmetde olsun!28Y‹RM‹SEK‹Z‹NC‹ MEKTÛBBu mektûb, yine Hâce Ammeke yaz›lm›fld›r. Hâlinin yüksekli¤ini bildirmekdedir.Fekat bu yaz›dan, hâlinin alçald›¤› ve uzaklaflm›fl oldu¤u anlafl›lmakdad›r:Lütf ederek bu dostunuza gönderdi¤iniz merhametli mektûb gelerek bizlerisevindirdi. Okuyarak flereflendik. Hürriyyete kavuflanlar›n, kelepçedeolanlar› hât›rlamas› ne büyük ni’metdir. Kavuflanlar›n, ayr› kalanlar›ndertlerine ortak olmas›, çok sevindirici birfleydir. Ayr› kalan bu zevall›, kendinikavuflma¤a lây›k bulmad›¤› için, uzak bir köfleye çekildi. Yaklaflmakdankaçarak, uzaklarda solu¤u ald›. Kavuflmakdan vaz geçip ayr›l›¤a katland›.Hürriyyeti seçmekde zindân hayât›n› gördü¤ü için, seve seve zindânhayât›n› seçdi. Fârisî beyt tercemesi:Sultân birfley beklerse köleden,Kanâ’at kalks›n art›k ortadan.Bozuk yaz›larla ve saçma iflâretlerle bafl›n›z› a¤r›tm›yay›m. Allahü teâlâ,bizi ve sizi Peygamberlerin efendisinin yolunda bulundursun “aleyhi vealâ âlihi minessalevâti efdalühâ ve minetteh›yyâti ekmelühâ”!– 46 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!