Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
þev dihat û perda xwe ya reþ davête ser wextên razan û mirinê, min jî, di<br />
bin perdê de, miriyên xwe ji bîran derdianîn û dianîn heþ û bîran... bi peyv,<br />
gotin û qiseyên mirî...<br />
Peyv, gotin û qiseyên mirî...<br />
Ez nizanim çima, lê te heta niha tu carê qala hal û hewalê gotinên kurdî<br />
nekir. Te qala karê min ê wan gotinan jî nekir. Lê belê, derketin û weþandina<br />
kovara Hawar-ê bi xwe, ji bo wan gotinan bû. Her çawan zêrîngerekî,<br />
bi kitekit, li karê xwe hûr dibe, ez jî, welê, bûbûm zêrîngerê gotinên windabûyî,<br />
jibîrbûyî û mirî yên kurdî. Ez, zarokê muhaciriyê, lawê muhaciran,<br />
stemboliyekî kozmopolît ko ji welatê kurdan û kahniya zimanê kurdî bi<br />
dûr, di nav ziman û çandên cuda de, mezin û perwerde bûbûm, li Þamê,<br />
bajarê þevên dirêj, ketibûm pey gotinên kurdî yên bav û kalan...<br />
Niha nayê bîra min ka kî bû, lê di wan rojên min ên Alemanyayê de, min<br />
ji feylesofekî xwendibû, feylesof weha digot; em hatin dinê û jiyan da ko<br />
van gotinên ko li ber xeterê ne, ji bo we, xelas bikin. Ev gotin bûbûn qedera<br />
min û heval û alîgirên min ên Hawar-ê. Ez, kurdê welatê xerîbiyê ko<br />
min nikarîbû bi kurdî nameyekê binivîsanda, li Þamê, bajarê þevên bêxew,<br />
bûbûm pasevanê gotinên kurdî ko li ber xetera mirinê bûn.<br />
Ew diviya nemirana. Gotinên kurdî, zimanê kurdî, diviya winda nebûna.<br />
Pir tiþt û heyinên kurdan winda bûbûn û miribûn, bi qewlê Nietzsche,<br />
kurd bûbûn jihevketî û derketî. Kurdan bi zimanê xwe nexwendibûn,<br />
nenivîsîbûn û perwerde nebûbûn. Ji bilî klasîkên kurdî û hin eserên din, zimanê<br />
kurdî neketibû defteran... Û li Tirkiyê, rejîma nû zimanê kurdî, yekcar,<br />
qedexe kiribû... Lê ziman, zimanê kevnare yê rohilatê, diviya nemira.<br />
Loma jî, hê di rûpelên pêþîn ên kovarê de min weha nivisî; yekbûna kurdan<br />
bi yekîtiya zimanê kurdî çêdibe. Yekîtiya ziman jî bi yekîtiya herfan<br />
dest pê dike. Û min di dûmahîkê de jî weha dewam kir û nivîsî; miletên<br />
bindest heyîna xwe ji serdestên xwe bi du tiþtan, bi qeweta du çekan diparêzin.<br />
Ol yek. Ziman dudo. Lê heke ola miletê serdest û bindest yek<br />
bibe, hingî çek bi tenê ye û bend tenê ziman e... Loma jî ez di wan þevan<br />
de ketibûm pey gotinên kurdî; armanc, bendewar, erdnîgarî, bingeh,<br />
ciyok, dehker, dîrok, Jînenîgarî, pronivîs, ferhengok, zimanazîn... û bi<br />
sedan, hezaran gotinên din ko yan winda bûbûn û miribûn, yan jî di<br />
kûrahiyên stran, çîrok û destanên Ehmedê Fermanê Kîkî de veþartîbûn...<br />
Loma jî ez ketibûm pey alfabeyeke têkûz, gramereke têkûz û zimanekî<br />
têkûz.<br />
Loma jî ez bûbûm pasevanê þevê, mirinê û gotina kurdî ya li ber xetera<br />
E-POSTE: INFO@NEFEL.COM MALPER: WWW.NEFEL.COM<br />
BÎRA QEDERÊ • 207