You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Kamuran û Ekrem Beg tu þop li pey neman, ew li derin, mîna gelek tiþtên<br />
me yên din, winda bûn û çûn. (Bi tenê min, di salên 30-an de, li derekê, bi<br />
hênceta tiþtekî din, bi çend rêzan, di ser re, behsa wê gerê kir...) Lê Major<br />
Noel, dostê me, notên xwe yên gerê, bi dû re, sala 1922-an, li Basrayê, mîna<br />
kitab, bi ingilîzî, weþand. Wî di kitaba xwe de behsa malbata me, bavê<br />
min, mamên min, min û Kamuran jî dikir. Li ser min, wî weha dinivisî; »assistant<br />
editor of newspaper Serbestî at Constantinople...« û weha, li gora<br />
bîr û reya xwe, didomand; »He suffers from the inevitable effects of long<br />
residence and training in Constantinople, but he has the making of a<br />
good man.« Wî gunehê xwe bi min dianî, lê bawer bû ko ez li ser riyeke rast<br />
û baþ bûm. Ez ê bibûma mirovekî rind û baþ. Hîsên min, pêwendiyên min<br />
ên piralî û rengîn, welatê min ê xewn û xeyalî, bajarê min ê ko ez tê de dijiyam...<br />
van bala wî nedikiþandin. Wî li ser Kamuran jî weha digot;<br />
»Barrister at Constantinople. Knows no Kurmanji. Sensible quiet individual<br />
- has not so far come to the fore...« Ew bi Kamuran gelekî bawer bû, lê<br />
gava wî digot ko Kamuran bi kurdî nizane, ew ne rast bû. Kamuran bi kurdî<br />
dizanîbû, lê ne ewçend baþ û xweþ. Loma jî Kamuran, ji bo axaftinê, tirkî<br />
tercîh dikir. Lê paþê, Kamuran bû yek ji pisporên herî mezin ên kurdî û þiîr,<br />
bend, nivîsar û kitabên hêja û nemir bi kurdî nivisîn.<br />
Rêwîtiya me, gereke geþ û balkêþ ji xewn û xeyalan bû...<br />
Piþtî xwarinê, sifre bi lez ji erdê radibe, doþek û bahlîfên nû, dîsan li ber<br />
kon, tên raxistin û pêþiya kon ko mîna meydaneke biçûk e, vedibe. Niha<br />
wexta dîlan û govendê ye, dîlana êvarên ronî û govenda kurdî. Major<br />
Noel û Kamuran li milekî, Celadet, Ekrem Begê Cemîlpaþa û Evdirehîm<br />
Efendî li milekî Yakup Paþa rûniþtine. Yakup Paþa, simbêlbadayî, rûgeþ,<br />
ji rewþê razî, milekî wî li ser bahlîfan, dest dike da ko govend bê gerandin.<br />
Pêþî def û zirne tê. Bi qasî bîskekê, def û zirne lêdikevin, bi dû re<br />
komeke govendkêþan, jin û mêr, di milên hev de, bi dîlan û stran, ji pey<br />
agirê gur, hêdî hêdî, tên ber kon, kêleka bîrê û bi aheng xwe dilivînin û<br />
dilîzin. Govend û stran pêþî nerm û giran in, lê pey di pey, ew geþtir û pihêttir<br />
dibin. Mêr û jin ên govendkêþ ko hemû jî xort û ciwan in, di nav<br />
cil û bergên xwe yên taybetî yên koçeran de, mîna ko bi firê ketibin, mil<br />
bi mil, li dora bîrê govendeke nedîtî û bêpayan digerînin. Bîr dibe<br />
navend, ro û govenkêþ dibin stêrk, heyv û li dora wê çerx dibin, her çerx<br />
dibin.<br />
– My God, my God, Major Noel dibêje, ez divê resmê vê bergeha ecêb<br />
E-POSTE: INFO@NEFEL.COM MALPER: WWW.NEFEL.COM<br />
BÎRA QEDERÊ • 113