04.02.2015 Views

Sayı: 10 Bahar 2012 - Dil Arastirmalari

Sayı: 10 Bahar 2012 - Dil Arastirmalari

Sayı: 10 Bahar 2012 - Dil Arastirmalari

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hülya Kasapoğlu Çengel<br />

için ki sarhoşluk buna sebep oldu. Ve bunun gibi iş için kanunun olması gerekir.<br />

Haklı olarak, cürüm (para cezası), zarar ziyan, mahkeme ve tedavi masraflarını<br />

(sarhoş kişinin) ödemesi gerekir.<br />

buyruχ buyruk, emir, karar, hüküm<br />

Da andan soŋra ne türlü özgä millätniŋ säbäplärindän boldu, alay<br />

χanlıχtan buyruχ, ki törälärni ermeniçädän tatarçaga köçürüldi, da andan soŋra<br />

latingä, ne türlü ki χanlıχka biliklik boldu da, körüp, biyändi da toχtatıp berkitti<br />

(TB, 197). Ve ondan sonra hangi başka millet sebep oldu ki, böyle hanlıktan<br />

buyruk geldi ki, kanunları Ermeniceden Tatarcaya çevrildi ve ondan sonra<br />

Latine. Hanlık bilgi sahibi oldu ve görüp beğendi ve takviye edip tamamladı.<br />

egirlik kanunsuzluk, adaletsizlik; yalan<br />

Kimsä turγuzmasın yalγan tanıχlar, kläp sıŋarınıŋ tirlikin egirlik bilä<br />

almaga, zera heçtir Teŋriniŋ alnına yalγançı. Egär ki yarγuçı bilsä, ki egirlik<br />

bilä kliyir ant içmägä ya ol kliyir egirlik bilä ant bermägä, keräktir yarγuçu<br />

χoymagay, ki egirlik bolmagay (TB, 48). “Kimse yalancı tanıklar tutmasın,<br />

dostunun hayatını yalanla işgal edip. Çünkü, Tanrının huzurunda yalancı<br />

bir hiçtir. Eğer, yargıç yalan ant içmek istediğini anlasa, yargıcın buna izin<br />

vermemesi gerekir. Çünkü yalancılık olmayacak.”<br />

erk<br />

irade, istek<br />

A egär k‘risdân dinsizni öldürsä erki bilä, χan bahasın tölägäy, neçik<br />

yazgandır; a egär ki erksiz öldürsä, yarımı tölägäy, a 3 ülüşnüŋ birini öldürgän<br />

kişiniŋ χardaşlarına berilgäy. A egär k‘risdân k‘risdânnı öldürsä erki bilä,<br />

χan bahasın tölöv etkäy χardaşlarına, da χanlıχka da curum bergäy küçün[ä]<br />

körä (TB, 61). “Eğer, bir Hristiyan bir dinsizi taammüden öldürse, kan pahasını<br />

ödeyecek. Nasıl yazıldı. Eğer iradesiz öldürse, yarısını ödeyecek. 3 hissenin<br />

birini öldürdüğü kişinin kardeşlerine verecek. Eğer Hristiyan Hristiyanı öldürse<br />

kendi iradesiyle, kan pahasını kardeşlerine ödeyecek ve devlete de gücüne göre<br />

para cezası verecek.”<br />

igilik<br />

miras, varlık<br />

Da ig[i]liki ölgänlärniŋ, oγulχızı bolgannıŋ, χalır oγlanlarına, χızlarına<br />

da χatununa. A kimniŋ oγul-χızı yoχtur, anıŋki ig[i]liklär tüşär yuvuχlarına<br />

da χardaşlarına (TB, 81). “Ve ölenlerin serveti, oğulkızı olanların, oğullarına,<br />

kızlarına ve hanımına kalır. Oğul ve kızı olmayanın serveti, yakınlarına ve<br />

kardeşlerine düşer.”<br />

keliş<br />

vergi<br />

A tarlovlar, χaysı ki rekalar bilä suvarılırlar, bolgay kelişi 5-tän 1 ülüş;<br />

ol, ki suvarılmaslar, ondan bir, zera topraχ yalγızdır χannıŋ u biyniŋ, dügül<br />

68

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!