Sayı: 10 Bahar 2012 - Dil Arastirmalari
Sayı: 10 Bahar 2012 - Dil Arastirmalari
Sayı: 10 Bahar 2012 - Dil Arastirmalari
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ermeni Harfli Kıpçak Türkçesi<br />
Tiyäsidir k‘risdân χanlarga (TB, 59). “Hristiyan hanlara (şunu yapmak)<br />
icap eder.”<br />
Tiyäsidir emdidän sora bitik bilä yöpsünmägä törälärni, taŋlap barça<br />
ari bit[ik]lärdän (TB, 24). “Şimdiden sonra kanunları, bütün kutsal kitaplardan<br />
seçerek kitap hâline getirmek gerekir.”<br />
Tiyişlidir yarγuçıga, ki orunç aluçı bolmagay, zera yazgandır, ki orunç<br />
soχraytır, neçä ki iti köz bolsa (TB, 32-33) “Yargıçın şunları yapması gerekir:<br />
Rüşvet almayacak, çünkü (bu) yazılmıştır ki, eğer gözü keskin ise rüşvet gözü<br />
kamaştırır.”<br />
Xaytıp esimä aldım, ki Biyimiz K‘risdosnıŋ yarγusuna barasımen,<br />
ol, ki yüz körmäs, ne orunç almas, anıŋ üçün tiyişlidir maŋa yazmaga χolum<br />
bilä Teŋriniŋ yarγusunuŋ oχşaşın (TB, 26). “Dönüp aklıma koydum, Allah’ın<br />
yargısına varacağım. O, adam kayırmaz, rüşvet almaz. Onun için benim, kendi<br />
elimle Tanrı’nın kanunlarının benzerini yazmam gerekir.”<br />
Bu tip gerekliliğin olumsuz biçimi, tiy- ( < ET teg-) fiiline –mäs olumsuz<br />
geniş zaman ekinin getirilmesiyle yapılır: Egär ki esirikliktä yoluχsa, ki biri<br />
birin naχıs etkäy, törä buyurıyır, ki anıŋkibik iş naχıslıχnıŋ esiriktä etkän tiymäs<br />
boşatmaga, ani dä tözmägä (TB, 87-88). “Eğer sarhoşken (biriyle) karşılaşsa ve<br />
birbirlerine zarar verseler, kanun şöyle buyuruyor ki bunun gibi zarar verenin<br />
sarhoşken yaptığı bu işi bağışlamak ve buna tahammül etmek gerekmez.”<br />
6.2.12.2. –mAχ keräk<br />
Keräk kiplik sözü, -mAχ fiilden isim yapma ekinden sonra gelir:<br />
A egär esirik kişi kimesäni öldürgäy, ol çaχta törä bilä baχmaχ keräk<br />
anıŋki öldürmäχliχni câht bilä da sormaχ keräk (TB, 88). “Eğer sarhoş bir<br />
kişi bir kimseyi öldürse, o zaman kanunla (bu işe) bakmak gerekir, bu cinayeti<br />
itinayla soruşturmak gerekir.”<br />
Anıŋ üçün ki esirikliktir barça yamanlıχnıŋ başı, anıŋ üçün ki esirikliktän<br />
säbäp boldı ki biri birinä. Da anıŋkibik iş üçün törä bolmaχ keräk; toγru, budur<br />
curum, ziyan, hakimlik, χarc naχıs bolganga tölämäχ keräk (TB, 87-88). “Onun<br />
için ki sarhoşluk (içki) bütün kötülüklerin başıdır. Onun için ki sarhoşluk buna<br />
sebep oldu. Ve bunun gibi iş için kanunun olması gerekir. Haklı olarak, cürüm<br />
(para cezası), zarar ziyan, mahkeme ve tedavi masraflarını (sarhoş kişinin)<br />
ödemesi gerekir.”<br />
6.2.12.3. –GAy keräk<br />
Bu analitik yapıda, keräk modal sözü, bu kez -GAy istek kipine getirilir:<br />
Keräk kiyöv sözlägäy χıznıŋ atası bilä, budur, ki aŋar belgili etkäy, ne<br />
530-531; Kasapoğlu Çengel 2005: 252-253; Öner 2007: 718-719; Yuldaşev 1981: 279.<br />
57