04.02.2015 Views

Sayı: 10 Bahar 2012 - Dil Arastirmalari

Sayı: 10 Bahar 2012 - Dil Arastirmalari

Sayı: 10 Bahar 2012 - Dil Arastirmalari

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Dil</strong> Araştırmaları<br />

Sayı: <strong>10</strong> <strong>Bahar</strong> <strong>2012</strong>, 17-81 Dîvânü ss. Lügati’t-Türk’te Geçen Her Kelime Türkçe Kökenli midir<br />

Giriş<br />

Ermeni Harfli Kıpçak Türkçesi<br />

Hülya Kasapoğlu Çengel * 1<br />

Özet: Bu çalışma iki ana bölümden oluşmaktadır. Birinci<br />

bölümde 16.-17. yüzyılda batı Ukrayna’da (Kamenets-<br />

Podolsk ve Lviv) yaşayan Ermeni–Kıpçaklar; aynı coğrafyada<br />

Ermeni harfleriyle yazılan Kıpçakça belgeler ve bu belgeler<br />

üzerine yapılan araştırmalar hakkında bilgi verilmiştir. İkinci<br />

bölümde ise bu metinlerden hareketle Ermeni Harfli Kıpçak<br />

Türkçesinin tipik ses, biçim, sözdizimi ve leksik özellikleri<br />

değerlendirilmiştir. Konunun daha iyi anlaşılması bakımından<br />

Kıpçak Türkçesinin tarihsel gelişim sürecine de temas<br />

edilmiştir.<br />

Anahtar sözcükler: Kıpçak Türkçesi, Ermeni-Kıpçaklar,<br />

Ermeni Harfli Kıpçak Türkçesi, belgeler/eserler, araştırmalar,<br />

dil özellikleri.<br />

Kypchak Turkish in Armenian Scripts<br />

Abstract: This study comprises two main parts. In the first<br />

part, information is provided on the Armeno-Kipchak who<br />

lived in Western Ukraine (Kamenets-Podolsk and Lviv) in<br />

the 16th – 17th centuries; Kipchak documents which were<br />

written in the Armenian alphabet in the same geography and<br />

the research which was carried out on these documents. In the<br />

second part, in the context of these texts, typical phonological<br />

and morphological structures, syntax and lexical features of<br />

Kypchak Turkish with Armenian letters were examined. For a<br />

better understanding of the theme, the historical development<br />

process of the Kypchak Turkish was scrutinized.<br />

Key words: Kypchak, Armeno-Kypchaks, Kypchak Turkish<br />

in Armenian scripts documents, research, linguistic features.<br />

1985 yılında Hacettepe Üniversitesi Türk <strong>Dil</strong>i ve Edebiyatı Bölümü 3. sınıf öğrencileri olarak<br />

hocam Talat Tekin’in Kırgızca dersinde Aytmatov’un ünlü eseri Camıyla’nın ilk sayfalarındaki<br />

o tasvirli satırları okurken ve Türkiye Türkçesine aktarmada bir hayli zorlanırken akademik<br />

hayatımın beni, Kıpçak dilinin bu modern sahasına sürükleyeceğinden habersizdim. Modern Türk<br />

yazı dilleri ve lehçelerinin too’lu grubunda yer alan Kırgızca üzerinde 1990’lı yıllarda Sovyetler<br />

Birliği’nin çözülmesiyle birlikte başlayan ve uzun yıllar devam eden meşguliyetim, 2000’li yıllarda<br />

tarihî Kıpçak eserlerine kaymaya başladı. Bu, asla Kırgızcayı terk ettiğim anlamına gelmemelidir;<br />

tam aksine, modern Kıpçak sahasına tarihsel perspektiften ve geniş bir açıdan bakma isteğimin<br />

*<br />

Prof. Dr. Gazi Üniversitesi. Edebiyat Fakültesi. Türk <strong>Dil</strong>i ve Edebiyatı Bölümü Öğretim üyesi.<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!