04.02.2015 Views

Sayı: 10 Bahar 2012 - Dil Arastirmalari

Sayı: 10 Bahar 2012 - Dil Arastirmalari

Sayı: 10 Bahar 2012 - Dil Arastirmalari

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Galip Güner<br />

kelime, muhtemelen değil kesinlikle bu zamirinin çokluk eki almş biçimi olan<br />

bular (< bu-lar) biçiminde okunmaldr. Zira kendisinden önce gelen kelime<br />

“onlar” anlamndaki alar’dr. bungar biçimi bir yazm yanlş olmaldr.<br />

biçiminde yazlan ve içer “içeri” (189A-28) okunan ‏(ايجر)‏ 3.14.<br />

kelimenin doğru biçimi içerü ya da içre olmaldr. Bir yazm hatas söz<br />

konusudur. Hakeza bir önceki kelime taşra ‏,(تسرا)‏ bir sonraki kelime ise ilerü<br />

şeklindedir. ‏(ايلرو)‏<br />

3.15. “baldr, oturak” anlam verilen ve becek okunan (190A-23) kelime<br />

Et-tuhfetü’z-zekiyye’de de mevcut olan beçek’tir (Toparl 2003: 26).<br />

3.16. snr (190B-6) biçiminde okunmuş olan ve “sinir” şeklinde<br />

anlamlandrlan kelimenin doğru biçimi siŋir’dir (Clauson 1972: 841a; krş.<br />

siŋir BM, BV, DM, İM, İN, Kİ, MG, TA, TZ, Toparl 2003: 237). Kelimenin<br />

metinde ‏(سنر)‏ biçiminde yazlmş olmas onun kaln ünlüyle okunmasn<br />

gerekli klmaz. Zira metnin başka bir yerinde (199A-24) kelime doğru imlayla<br />

biçiminde yazlmş olmasna karşn hata tekrarlanarak kelime kaln ‏(سكر)‏<br />

ünlüyle sngr okunmuştur.<br />

biçiminde yazlmş olan ve “kemik iliği” anlamna gelen ‏(يلك)‏ 3.17.<br />

kelime yilek şeklinde yanlş okunmuştur (190B-7). Kelimenin doğru biçimi<br />

yilik’tir (bk. CC, İM, Kİ, TZ; Toparl 2003: 323; Clauson 1972: 927b).<br />

3.18. “mercimek” anlamndaki kelime ‏(مرجماى)‏ yazmndan ötürü<br />

mercümey olarak okunmuştur (190C-2). Kanaatimizce burada bir yazm yanlş<br />

vardr. Bilindiği üzere kelime Far. merdumek (Güncel Türkçe Sözlük 2005:<br />

1372) biçiminden Türkçeye geçmiştir. Kelime, diğer Kpçak Türkçesi<br />

metinlerinde bercimek, marcumak, mercemek, mercimek, merdümük ve<br />

mürdümük şeklinde bulunmaktadr (BM, KK, TA, DM, Kİ; Toparl 2003: 181).<br />

Eğer bu durum bir müstensih hatas veya bir ağz özelliği değilse kelimenin<br />

mercemek veya mercimek okunmas şarttr.<br />

‏(دلبى)‏ 3.19. Metni yayma hazrlayanlar tarafndan Arap harfli imlas<br />

biçiminde gösterilen ve delbe “deli” (191A-21) olarak okunan kelimenin<br />

orijinal metne dikkatlice bakldğnda imlasnn ‏(دلى)‏ olarak yazldğ<br />

görülmektedir. Zira, Eski Türkçede télbe/télve (Clauson 1972: 493) biçiminde<br />

bulunan kelimenin Kpçak Türkçesinin bütün metinlerinde v‘nin düşmesiyle ve<br />

kendisinden sonra gelen e ünlüsünü yuvarlaklaştrmasyla délü (Gİ, İM, KF,<br />

KFT, Kİ, MS; Toparl 2003: 58), téli (CC, İM, TA; Toparl 2003: 269), télü<br />

(KF; Toparl 2003: 269), tilü (İM; Toparl 2003: 276) biçimine geldiği<br />

görülmektedir. Ayrca kelimenin metnin başka bir yerinde (197A-4) délü<br />

biçiminde geçtiği göz önüne alndğnda déli olarak okunmas zorunluluğu bir<br />

kez daha ortaya çkmaktadr.<br />

146

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!