25.12.2014 Views

göçmen vize başvuru sahipleri için yönergeler - A.B.D. Büyükelçiliği ...

göçmen vize başvuru sahipleri için yönergeler - A.B.D. Büyükelçiliği ...

göçmen vize başvuru sahipleri için yönergeler - A.B.D. Büyükelçiliği ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ÇEġĠTLĠLĠK GÖÇMEN VĠZE BAġVURU SAHĠPLERĠ ĠÇĠN YÖNERGELER<br />

ÇeĢitlilik göçmen <strong>vize</strong> iĢlemlerinizin hızlandırılması ve en etkin Ģekilde size hizmet verebilmek<br />

amacıyla Ankara ABD Büyükelçiği görüĢme öncesi evrak inceleme sistemini kullanmaktadır.<br />

Randevu gününde tüm iĢlemlerin ve görüĢmenin tamamlanabilmesi için baĢvuru <strong>sahipleri</strong> evraklarını<br />

randevularından en az 15 gün önce Ankara ABD Büyükelçiliğine UPS kurye servisi ile<br />

göndermelidirler.<br />

Yerel UPS’nin telefon numarası (312) 444 0033’dür. ABD Büyükelçiliğinin adresi Ģu Ģekildedir:<br />

Atatürk<br />

Bulvarı No: 110, Kavaklıdere, 06100 Ankara.<br />

Göçmen <strong>vize</strong> evraklarınızı ofisimize baĢka bir yolla göndermeyiniz. AĢağıdaki yönergeleri takip<br />

ederek evraklarınızı UPS ile gönderiniz.<br />

1. ADIM AĢağıda listesi verilen gerekli evrakları temin ediniz.<br />

2. ADIM Yerel UPS ofisi ile temasa geçip aĢağıdaki “Gerekli Evraklar” paragrafında<br />

açıklanan evrakları ofisimize gönderiniz.<br />

GEREKLĠ EVRAKLAR – AÇIKLIĞA KAVUġTURULACAK NOKTALAR<br />

1. PASAPORTUNUZUN TAM FOTOKOPĠSĠ: Pasaportunuzun tüm sayfalarının fotokopisini<br />

temin etmeniz gerekmektedir. Vize alacak kiĢinin pasaportu ABD’ye seyahat için uygun<br />

olmalı ve <strong>vize</strong> baĢvurusu sırasında en az 8 ay geçerli olmalıdır. Çocuklar ebeveynlerinin<br />

pasaportlarına eklenmiĢ olabilirler ancak 16 yaĢından büyük çocukların fotoğrafları pasaportta<br />

bulunmalıdır. Lütfen pasaportunuzun aslını göndermeyiniz. Pasaportunuzun aslını<br />

görüĢmeniz sırasında ibraz etmeniz gerekmektedir.<br />

2. DĠPLOMA: Kurayı kazanan esas baĢvuru sahibinin son diplomasının fotokopisi gereklidir.<br />

Eğer kurayı kazanan kiĢi en azından lise mezunu değilse bu kiĢi son beĢ yıl içindeki çalıĢma<br />

tecrübesi ile ilgili belgelerini ibraz etmelidir.<br />

3. NÜFUS KAYIT ÖRNEĞĠ: Kurayı kazanan esas baĢvuru sahibinin tüm aile fertlerini içeren<br />

Vukuatlı Nüfus kayıt örneğinin aslı ve her aile bireyi için birer fotokopisi gerekmektedir.<br />

Nüfus kayıt örneğinin aslının Nüfus Müdürlüğü’nden alınmıĢ olması gerekir ve üzerinde<br />

Nüfus Müdürlüğü’nün kırmızı renkli damgası olmalıdır. Üzerinde Nüfus Müdürlüğü’nün<br />

orijinal damgası bulunmayan belgeler veya noter tasdikli fotokopiler kabul edilmeyecektir.<br />

Belge tam adınızı, soyadınızı, doğum yeri ve tarihinizi ve anne babanızın adlarını, varsa<br />

evlenme, boĢanma detaylarını ve varsa eĢ ve çocuklarınızın bilgilerini belirtmelidir. Türkiye<br />

dıĢında doğmuĢ kiĢiler doğdukları ülkeden doğum belgesi ibraz etmelidirler.Türkiye dıĢından<br />

alınacak dogum belgeleri için yeminli tercümandan Ġngilizce tercüme ibrazı zorunludur.<br />

Türkiye dıĢından alınacak dogum belgelerinin asılları görüĢme sırasında talep edilecektir.<br />

4. EVLĠLĠK CÜZDANI: Eğer evliyseniz evlilik cüzdanınızın tüm sayfalarının iki fotokopisini<br />

ibraz etmeniz gerekmektedir. Turkiye dıĢında yapılmıĢ olan evlilikler için evlilik cüzdanının<br />

Ġngilizce tercümesi gerekmektedir. Evlilik cüzdanınızın aslını görüĢme sırasında ibraz etmeniz<br />

istenecektir.


5. BOġANMA BELGESĠ VEYA ÖLÜM KAYIT ÖRNEĞĠ: Eğer sona ermiĢ bir evliliğiniz<br />

varsa evliliğinizin nasıl sona erdiğini belgeleyen boĢanma ilamı veya eski eĢinizin ölüm kayıt<br />

örneğini ibraz etmeniz gerekmektedir. (Turkiye dıĢında gerçekleĢmiĢ olan boĢanmalar için<br />

boĢanma belgesinin Ġngilizce tercümesi gerekmektedir). BoĢanma ilamınızın aslı görüĢmeniz<br />

sırasında sizden talep edilecektir. Orijinal boĢanma ilamı mahkemeden alınmıĢ, üzerinde<br />

mahkemenin damgaları bulunan belge olmalıdır. Ölüm kayıt örneği nüfus müdürlüğünden<br />

alacağınız, üzerinde kırmızı renkte nüfus müdürlüğünün damgası bulunan belgedir. Bu<br />

belgenin lütfen aslını ofisimize gönderin. Üzerinde mahkemenin veya nüfus müdürlüğünün<br />

damgası bulunmayan belgeler veya noter tasdikli fotokopiler kabul edilmeyecektir. Üzerinde<br />

boĢanma veya ölüm tarihleri belirtilen nüfus kayıt örnekleri boĢanma ilamı veya ölüm kayıt<br />

örneği yerine kullanılamaz. Yeminli tercüman tarafından tercüme edilmiĢ ve arkasına asıl<br />

belgenin fotokopisi eklenmiĢ tercümeler asıl belge yerine kullanılamaz.<br />

6. MALĠ GEÇĠM KANITLARI: Yasanın kamuya yük olma maddeleri gereği, ibraz edilmesi<br />

gereken mali geçim belgeleri ilerleyen sayfalarda açıklanmaktadır. Mali belgeler <strong>vize</strong> alacak<br />

tüm aile bireyleri için ayrı birer set olarak hazırlanmalıdır.<br />

7. 16 YAġININ ÜSTÜNDEKĠ BAġVURU SAHĠPLER ĠÇĠN POLĠS BELGESĠ: BaĢvuru<br />

<strong>sahipleri</strong> doğdukları ülke ve en az 6 aydan beri yaĢamakta oldukları ülkelerden polis belgesi<br />

ibraz etmelidirler. BaĢvuru <strong>sahipleri</strong> aynı zamanda 1 yıldan fazla yaĢadıkları tüm ülkelerden<br />

polis belgesi ibraz etmelidirler. Bir ülkede herhangi bir sebepten dolayı gözaltına alınmıĢ veya<br />

tutuklanmıĢ kiĢiler, o ülkede kaldıkları süreye bakılmaksızın polis belgesi ibraz etmelidirler.<br />

Polis belgelerinin bazı ülkelerden temin edilmesi mümkün değildir. Konsolosluk ofisi bu<br />

belgenin temin edilemeyeceği ülkelerin listesini size temin edecektir. Türk polis belgesi “Adli<br />

Sicil Kaydı” olarak bilinen belgedir. “Adli Sicil Kaydı (arsiv kayit bilgileri ile)” Cumhuriyet<br />

BaĢsavcılığından temin edilir. Polis belgeleriyle ilgili ek bilgiler bu pakette ayrıca<br />

verilmektedir.<br />

8. ASKERLĠK BELGESĠ: Sadece Ġran vatandaĢları için geçerlidir. Askerlik yaptıysanız<br />

askerlik belgesinin kopyasını ve Ġngilizce tercümesini lütfen ibraz ediniz. Eğer Ġran’da askerlik<br />

hizmetinden muafsanız lütfen muafiyet belgenizin kopyası ve Ġngilizce tercümesini ibraz<br />

ediniz. Bu belgelerin asıllarını görüĢmeniz sırasında ibraz etmeniz gereklidir.<br />

9. MAHKEME VE HAPĠS KAYITLARI: Herhangi bir suçtan hüküm giymiĢ kiĢilerin daha<br />

sonradan suçu affedilmiĢ veya hüküm para cezasına çevrilmiĢ olsa dahi mahkeme kayıtlarının<br />

aslını ibraz etmeleri gereklidir.<br />

10. DĠĞER MAHKEME KAYITLARI: Ġsim değiĢiklikleri, yaĢ düzeltmeleri, evlat edinme gibi<br />

iĢlemlerin mahkeme kayıtlarının kopyalarının da ibraz edilmesi gereklidir. Bu belgelerin<br />

asıllarını görüĢmeniz sırasında ibraz etmeniz istenecektir.<br />

11. ĠLETĠġĠM BĠLGĠLERĠ: Lütfen bu pakete eklenmiĢ iletiĢim bilgileri formunu doldurunuz.<br />

12. TERCÜMELER: Ġngilizce veya Türkçe olmayan belgelerin yeminli tercüman tarafından<br />

yapılmıĢ tercümesi gereklidir. Bu tercümelerin ayrıca noter tasdiki yapılmasına gerek yoktur.


13. FOTOĞRAFLAR: YaĢlarına bakılmaksızın tüm göçmen <strong>vize</strong> baĢvuru <strong>sahipleri</strong>, iki adet<br />

rötuĢsuz, yaklaĢık 5 X 5 cm (2 X 2 inç) boyutlarında, beyaz fon önünde çekilmiĢ renkli<br />

fotoğraf ibraz etmelidirler. Lütfen aĢağıda verilen bilgileri dikkatle okuyunuz. Burada<br />

belirtilen özelliklerde olmayan fotoğraflar kabul edilmeyecektir.<br />

BaĢvuru sahibi son 6 ay içinde çekilmiĢ, tüm yüzün açıkça gözüktüğü bir fotoğraf getirmelidir.<br />

Tüm yüzün açıkça gözüktüğü fotoğraf direkt kameraya bakar Ģekilde çekilmiĢ olmalıdır.<br />

Yüz, fotoğrafın yaklaĢık yüzde 50’sini kaplamalıdır. Fotoğrafın arka fonu beyaz renkte olmalıdır.<br />

Fotoğrafın boyutları 50 mm x 50 mm olmalıdır ve baĢ fotoğrafın ortasında yer almalıdır.<br />

Saçın üst kısmından çenenin alt kısmına kadar olan baĢ mesafesi 25 mm - 35 mm<br />

olmalıdır. Göz seviyesi de fotoğrafın alt hizasından itibaren 28 mm - 35 mm olmalıdır.<br />

Fotoğraf baĢvuru sahibini açık Ģekilde tanımlamalıdır. BaĢvuru <strong>sahipleri</strong> düzgün giyinmiĢ<br />

olmalı ve Ģapka ve benzeri aksesuarlar takmamalıdır. Üniforma ya da baĢvuru sahibinin saçını<br />

veya baĢka özelliklerini kapayacak eĢarp, baĢ örtüsü gibi giysiler giyilmemelidir. Eğer baĢvuru<br />

sahibi baĢ örtüsü giymek zorunda ise, fotoğrafta iki kulak ve alın açıkça görünmelidir.<br />

Fotoğraf çerçevesiz basılmalıdır. Arka fonu desenli veya koyu renkli fotoğraflar kabul edilmez.<br />

Hızlı çekim fotoğraflar ya da dijital kalite fotoğraflar kabul edilmemektedir.<br />

Fotoğraflar, standart muamele gerektiren film kullanılarak, standart tek lens refleks tipi fotoğraf<br />

makinası ile çekilmelidir.<br />

AĢağıda göçmen <strong>vize</strong> baĢvurusuna uygun özelliklerdeki fotoğraf örneğini ve<br />

göçmen <strong>vize</strong> fotoğrafı çeken stüdyoların adreslerini ve telefon numaralarını bulabilirsiniz.<br />

Göçmen Vize Fotoğraf Örneği


Ankara:<br />

ÖZGÜN FOTO<br />

Güvenlik Cad. 33/11 - C<br />

A.Ayrancı, Ankara<br />

Tel: (312) 466 4364<br />

FOTO AKAY<br />

Akay Caddesi, Konur Sokak 75/E,<br />

Bakanlıklar, Ankara<br />

Tel: (312) 418-7173<br />

ROYAL COLOR<br />

Güvenlik Caddesi 105/A VEYA Güvenlik Caddesi 34/A<br />

A. Ayranci, Ankara A. Ayranci, Ankara<br />

Tel: (312) 467-1645 Tel: (312) 426-2751<br />

Ġzmir:<br />

FOTO ĠZCĠ COLOR<br />

Arjantin Cad. 40/C<br />

G.O.P., Ankara<br />

Tel: (312) 426-1536<br />

GÜVEN COLOR<br />

Güvenlik Caddesi, 69/A,<br />

A. Ayrancı, Ankara<br />

Tel: (312) 427-5252<br />

STÜDYO ALKIM<br />

ġair Esref Bulvarı 47/A, Alsancak,<br />

Ġzmir<br />

Tel: (232) 421-8283<br />

TURGAY AKDEMIR FOTOGRAF<br />

SUTUDYOSU<br />

Istinye Mah. Kaplicalar Cad. No: 7<br />

Istinye-Sariyer<br />

ISTANBUL<br />

Tel: (212) 323 3733 – 323 37 34<br />

turgayakdemir@amerikanhikayesi.com<br />

www.amerikanhikayesi.com<br />

ALTINTÜRK FOTOĞRAF<br />

STÜDYOSU<br />

Ġstiklal Cad. No: 388/5 Tünel, Beyoğlu,<br />

Ġstanbul<br />

Tel: (212) 293 8252<br />

FOTO GÜVEN<br />

Yalı Caddesi 230/1<br />

KarĢıyaka, Ġzmir<br />

Tel: (232) 323-6667<br />

Ġstanbul:<br />

TURGAY AKDEMĠR FOTOĞRAF STÜDYOSU<br />

Ġstinye Mahallesi,<br />

Kaplıcalar Mevkii No: 5/1 Ġstinye, Ġstanbul<br />

Tel: (212) 323 3733<br />

Adana:<br />

FOTO SEVĠL<br />

KurtuluĢ Mh. 10 Sk.<br />

Dr. Cemil Öztekin Apt. Altı<br />

No. 12/A, Adana<br />

Tel: (322) 453 4411<br />

FOTO STÜDYO NOBEL<br />

Ġstiklal cad. Postacılar Sok. No:1 Tünel,<br />

Beyoğlu<br />

Tel: (212) 249 2337<br />

HĠTĠT DANIġMA<br />

Ġstinye Mahallesi, Kaplıcalar Mevkii<br />

No:9 Ġstinye, Ġstanbul<br />

Tel: (212) 323 4214<br />

FOTO SKOP<br />

Vali Yolu Cad.<br />

Vizon Apt. No. 3/C<br />

Adana<br />

Tel: (322) 454 1803<br />

MUHAMMED ALĠ<br />

Atatürk Bulvarı<br />

Saniye Ethem Apt. No. 65 Adana Tel: (322) 454 6352


GÖÇMEN VĠZE ĠġLEMLERĠ<br />

Tüm baĢvurular ofisimize ulaĢtıktan sonra incelenecektir. Eğer tüm evraklar tamamlanmamıĢsa ABD<br />

Büyükelçiliğindeki görüĢmeniz sırasında gecikmeler olabilir. Kentucky Konsolosluk Merkezi’nden<br />

(KCC) randevu mektubu almıĢ kiĢiler randevularına belirtilen gün ve saatte katılmalıdırlar.<br />

GÖRÜġME<br />

1. ÜCRETLER: ÇeĢitlilik <strong>vize</strong>leri için özel ücret kiĢi baĢı 440$’dır.Göçmen <strong>vize</strong> ücretleri de kiĢi<br />

baĢı 305$, baĢvuru ücreti ve 74$ ek ücret Ģeklindedir. 440$ özel ücret, 305$ baĢvuru ücreti ve 74$<br />

ek ücret (kiĢi baĢı toplam 819$) görüĢme gününüzde konsolosluk kasiyerine ödenmelidir. Ödeme<br />

nakit veya kredi kartı ile yapılabilir. Ödeme için Visa, Mastercard, American Express,<br />

Novus/Discover ve Diners kredi kartları kullanılabilir. KiĢisel çekler ve sözle veya yazı ile temin<br />

edilen kredi kartı numaraları kabul edilemez.<br />

2. SAĞLIK RAPORU: Göçmen <strong>vize</strong> görüĢmesinden önce tüm baĢvuru <strong>sahipleri</strong>nin Elçilik<br />

tarafından onaylanan doktorlardan biri tarafından yapılacak sağlık muayenesinden geçmeleri<br />

gerekmektedir. BaĢvuru <strong>sahipleri</strong>, sağlık raporlarını almak için ekte verilecek sağlık raporu ile<br />

ilgili bilgiyi takip etmelidirler. BaĢvuru <strong>sahipleri</strong>, adları verilen doktorlardan herhangi birinden<br />

randevu almalıdırlar. Sağlık raporunun ücretlerinden baĢvuru <strong>sahipleri</strong> sorumludur. Anne veya<br />

babasıyla göçmen <strong>vize</strong> baĢvurusu yapacak tüm çocukların da sağlık raporu alması gerekmektedir.<br />

Sağlık raporunuzu görüĢmenizden önce ofisimize göndermeyiniz. Sağlık raporunuzu<br />

görüĢmeniz sırasında ofisimize ibraz etmeniz istenecektir. Röntgen filmlerinizi Elçiliğe<br />

getirmeyiniz.<br />

3. ASIL BELGELER: Pasaport, diploma, evlilik cüzdanı, boĢanma ilamı veya Ġran askerlik<br />

hizmetinden muafiyet belgesi gibi asıl belgelerinizi lütfen ofisimize görüĢmeniz sırasında ibraz<br />

ediniz. Nüfus Kayıt Örneği, Adli Sicil Kaydı gibi tekrar temin edilebilir orijinallerinizi<br />

görüĢmenizden önce ofisimize göndermeniz gereklidir.<br />

GÖRÜġMENĠN ARDINDAN<br />

Ofisimize Ģahsen baĢvurunuzdan sonra eğer dosyanız tamamlanmıĢsa <strong>vize</strong>niz 10 iĢ günü içinde<br />

hazırlanarak Türkiye’deki adresinize UPS kurye servisi ile gönderilecektir.<br />

Vize basımından önce Türk vatandaĢlarından bazıları ve Ġran vatandaĢlarının tümü kapsamlı idari<br />

iĢlemlere tabidirler. Bu idari iĢlemler genellikle 6 ay veya daha uzun sürer. Ġdari iĢlemler sonuçlanmadan<br />

<strong>vize</strong> verilmesi mümkün değildir.<br />

Eğer idari iĢlemler gerekli olursa, iĢlemler sonuçlandıktan sonra baĢvuru sahibinin ofisimize geri<br />

gelmesi gerekebilir. Elçilik gerekli idari iĢlemleri ABD’den talep edecek ve cevapları oradan alacaktır.<br />

Ġdari iĢlemlerin sonuçlanmasını beklerken baĢvuru <strong>sahipleri</strong>nin evlerine dönmelerini tavsiye ederiz. Ġdari<br />

iĢlemler sonuçlandığında size görüĢmeniz sırasında verilecek olan dosya numarası web sitemizde<br />

yayınlanacaktır. Web sitesini sonuçları öğrenmek üzere takip etmek sizin sorumluluğunuzda olacaktır.<br />

Türk vatandaĢı olmayan baĢvuru <strong>sahipleri</strong>nin idari iĢlemler sonuçlandığında Ankara’da ofisimize tekrar<br />

gelmeleri gerekecektir.<br />

Ġdari iĢlemkerin sonuclanmasını beklerken sağlık raporunuzun süresi dolabilir. Böyle bir durumda<br />

pasaportunuzla birlikte yeni sağlık raporunuzu da ofisimize iletmeniz gerekecektir.<br />

Göçmen <strong>vize</strong>nizin geçerlilik süresi sağlık raporunuzun geçerlilik süresiyle sınırlandırılacaktır. Göçmen<br />

<strong>vize</strong>leri basım tarihinden itibaren en fazla 6 ay geçerlidir. Vize <strong>sahipleri</strong> <strong>vize</strong>lerinin son kullanma<br />

tarihinden önce ABD’ye seyahat etmelidirler.<br />

EN ÖNEMLĠSĠ


Vizenin basılacağına dair önceden hiçbir güvence verilemez. Konsolosluk yetkilisi ancak resmi<br />

baĢvurunun ardından, tüm evrakları inceledikten sonra ve kiĢisel görüĢme sonucunda bir <strong>vize</strong> verilip<br />

verilemeyeceğine karar verebilir.<br />

ÖNEMLĠ: BaĢvuru <strong>sahipleri</strong> basılan <strong>vize</strong>leri ellerine geçmeden hiçbir seyahat planı yapmamalı, kiĢisel<br />

mallarını elden çıkartmamalı ve hayati değiĢiklikler yapmamalıdırlar.<br />

Ofisimiz baĢvuruların hızlı iĢlem görmesi için elinden geleni yapacaktır. Ancak engeller çıktığı takdirde<br />

baĢvuru <strong>sahipleri</strong>nin ek bilgilerle ofisimize geri gelmeleri gerekebilir.<br />

ĠLETĠġĠM ĠÇĠN:<br />

Web sitesi<br />

: http://turkey.usembassy.gov


SAĞLIK YOKLAMASI YÖNERGESĠ<br />

Tüm göçmen adayları belirli sağlık yoklamalarından geçmelidirler. Bu formda yoklamayı yapmaları<br />

onaylanmıĢ doktorların listesi bulunmaktadır. Gerekli sağlık yoklaması formları doktorlar tarafından<br />

temin edilecektir. Lütfen listedeki doktorlardan yalnız bir tanesinden randevu talep ediniz. Sağlık<br />

raporunuzun eksiksiz hazırlanabilmesi için pasaportunuzu ve iki adet fotoğrafınızı mutlaka yanınızda<br />

bulundurunuz. Sağlık yoklamanızı mutlaka randevu gününden önce tamamlayınız ve sonuçlarını<br />

randevu gününde istenilen tüm diğer belgelerle beraber getiriniz. Rongen filminizi <strong>vize</strong> gorusme<br />

gununde yaninizda getirmenize gerek yoktur. Zamanında tamamlanabilmesi açısından sağlık<br />

yoklamanız için alacağınız randevu tarihinizin <strong>vize</strong> görüĢme gününüzden üç-dört gün önce olmasına<br />

dikkat etmenizi tavsiye ederiz. Sağlık yoklamanızı gerçekleĢtiren doktorunuza muayene esnasında<br />

kronik hastalıklarınız, daha önce tedavi edilmiĢ fiziksel ve /veya ruhsal rahatsızlıklarınız ile ilgili<br />

doktor raporlarınızı ve sağlık kayıtlarınızı vermeniz iĢlemlerinizin hızlı ve sağlıklı yapılabilmesi<br />

açısından çok önemlidir.<br />

Önemli Not: YaĢları iki (2) ile ondört (14) (2.doğum gününü kutlamıĢ ve 15. doğum gününü<br />

kutlamamıĢ) arası göçmen adaylarının Konsolosluktaki <strong>vize</strong> görüĢme gününden en az dört (4) gün<br />

öncesinden sağlık yoklaması için randevu almaları gerekmektedir. Aksi takdirde <strong>vize</strong> iĢlemlerinde<br />

gecikme söz konusu olacaktır.<br />

SAĞLIK YOKLAMASI ÜCRETLERĠ<br />

BirleĢik devletler <strong>vize</strong> amaçlı gerekli sağlık yoklamaları, aĢağıda listesi verilen Amerika Birlesik<br />

Devletleri Büyükelçiliği Konsolosluk kısmınca onaylanmıĢ doktorlar tarafından yapılmaktadır.<br />

Sağlık yoklaması ve diğer gerekli tahlil ücretleri baĢvuran tarafından ödenecektir. Kan tahlilleri<br />

yaklaĢık 25.00$, rontgen filmi yaklaĢık 45.00$, doktor ücreti yaklaĢık 70.00$’dır. Her bir aĢı ücreti<br />

yaĢ ve aĢıların gerekliliklerine göre 5.00$ ila 200.00$ arasında değiĢmektedir.<br />

Ġsim Adres Telefon ÇalıĢma Saatleri<br />

Dr. Mehmet Ungan Atatürk Bulvarı 237/45 +90-312- 427-6626 Weekdays 09:00-19:00<br />

Dr. Handan Ungan Kavaklıdere, Ankara +90-532-245-1388 Cumartesi 10:00-17:00<br />

Randevu icin lütfen Ģu adrese tıklayınız: www.doctorun.com<br />

mungan@duzen.com.tr<br />

Amerikan Hastanesi Güzelbahçe Sokak + 90-212-311-2501 Randevu için lütfen<br />

Check-up kısmı, NiĢantaĢı, Ġstanbul +90-212-311-2502 Hafta içi 08:00-18:00<br />

2. kat +90-212-311-2000 Cumartesi 08:00-13:00<br />

www.americanhospitalistanbul.com<br />

saatlerinde arayınız.<br />

Göçmen <strong>vize</strong>nizin geçerlilik süresi sağlık raporunuzun geçerlilik süresiyle sınırlandırılacaktır. Aktif<br />

tüberküloz sebebiyle "Class B (TB)" olarak tanımlanan sağlık raporları, doktorun raporu imzaladığı<br />

tarihten itibaren 3 ay, herhangi bir hastalık veya sakatlık listelenmemiĢ sağlık raporları da imza<br />

tarihinden itibaren 6 ay geçerlidir. Bu nedenle, dosyanız “idari iĢlemlere” tabiyse, veya iĢlemleriniz<br />

eksik evraklardan dolayi uzarsa, sağlık raporunuzun geçerlilik süresi <strong>vize</strong>niz basılmadan sona erebilir.<br />

Böyle bir durumda, <strong>vize</strong>niz basılmadan önce sağlık raporunuzu yenilemeniz gerekecektir.


AġI ġARTLARI KONUSUNDA ÖNEMLĠ DUYURU<br />

Amerika BirleĢik Devletleri Göçmenlik Yasası, göçmen <strong>vize</strong>si baĢvurusunda bulunanların <strong>vize</strong>lerinin<br />

verilmesinden önce belirli aĢıları (listesi aĢağıda verilmektedir) olmalarını öngörmektedir. Göçmen<br />

<strong>vize</strong>si baĢvurusunda bulunanlar, tıbbi muayenelerini yapan doktorlarından, söz konusu aĢılama<br />

Ģartlarını yerine getirdiklerini veya belirtilen aĢılardan birini veya daha fazlasını olmalarının tıbbi<br />

açıdan uygun olmayacağını doğrulamaları gerekmektedir. Belirtilen doktorlara yardımcı olunması ve<br />

göçmen <strong>vize</strong>si baĢvurusunun sonuçlandırılmasında gecikmelerin önlenmesi için, sağlık muayenesi<br />

esnasında aĢı kartlarının hazır bulundurulmasi gerekmektedir. Vize baĢvurusunda bulunanların, eğer<br />

varsa, aĢı kayıtlarının bir suretini almak için düzenli olarak gittikleri sağlık kuruluĢuna baĢvurmaları<br />

gerekmektedir. Eğer bir aĢı kartınız yoksa, gideceğiniz doktor, sözkonusu Ģartın yerine getirilmesi<br />

için gereksinim duyabileceğiniz aĢıları sizinle beraber belirleyecektir. Doktorların tavsiyesi üzerine<br />

ve belli bazı durumlarda aĢı Ģartlarından vazgeçilmesi mümkündür. Sadece yukarida ismi belirtilen<br />

onayli doktor, yaĢınızı, geçmiĢteki tedaviler ve halihazırdaki sağlık durumunuzu dikkate alarak<br />

belirtilen aĢılardan hangilerinin tıbbi açıdan sizin için uygun olduğuna karar verebilir.<br />

Gerekli aĢılar: Kabakulak, Kızamık, Kızamıkçık, Çocuk Felci, Tetanoz ve Difteri Toksoidleri,<br />

Boğmaca, B Tipi Grip (HIB), Hepatit A, Hepatit B, Suçiçeği, Zaturre (Pnömokok), Grip<br />

(Influenza) , Rotavirus, Menengekok.


POLĠS BELGELERĠ<br />

BaĢvuru <strong>sahipleri</strong> doğdukları ülke ve en az 6 aydan beri yaĢamakta oldukları ülkelerden polis belgesi<br />

ibraz etmelidirler. BaĢvuru genellikle doğrudan doğruya bulunmuĢ olduğunuz yerin polis yetkililerine<br />

yapılmalıdır. BaĢvuru <strong>sahipleri</strong> aynı zamanda 16 yaĢından sonra 1 yıldan fazla yaĢadıkları tüm<br />

ülkelerden polis belgesi ibraz etmelidirler. Bir ülkede herhangi bir sebepten dolayı gözaltına alınmıĢ<br />

veya tutuklanmıĢ kiĢiler, o ülkede kaldıkları süreye bakılmaksızın polis belgesi ibraz etmelidirler.<br />

Polis belgesi kiĢinin o ülkede bulunduğu zamanın tamamını kapsamalı ve o bölgedeki yetkili polis<br />

otoritesinin kiĢi ile ilgili tüm kayıtlarını, varsa tutuklanma kayıtları ve sebeplerini ve kaydı bulunan<br />

tüm olayların içeriğini göstermelidir. Eğer ülkelerde polis belgeleri için nereye veya nasıl<br />

baĢvurulacağı ile ilgili sorunuz olursa, iĢlemlerinizi yürütmekte olan ABD Konsolosluğuna<br />

danıĢabilirsiniz.<br />

ABD’de yaĢamıĢ ve halen yaĢamakta olan kiĢilerin ABD için polis belgesi temin etmelerine gerek<br />

yoktur.<br />

Türkiye’den polis belgesi gereklidir: Türk polis belgesi Türkiye’de Adli Sicil Kaydı olarak bilinen<br />

belgedir. Adli sicil kaydı Cumhuriyet BaĢsavcılığından temin edilir. ÖNEMLİ: Adli Sicil Kaydınızı<br />

talep ederken hem güncel ve hem arşiv kayıtlarınızı talep etmeniz gereklidir.<br />

Ġran’ın da dahil olduğu aĢağıdaki listedeki ülkelerden polis belgesi temin edilemez:<br />

AFGANĠSTAN<br />

AMERĠKA BĠRLEġĠK<br />

DEVLETLERĠ<br />

BANGLADEġ<br />

BULGARISTAN<br />

ÇAT<br />

EKVATOR GĠNESĠ<br />

HAITI<br />

ĠRAN<br />

KAMBOÇYA<br />

LĠBYA<br />

MEKSĠKA<br />

MONGOLYA<br />

NĠKARAGUA<br />

SĠERRA LĠYON<br />

SOMALĠ<br />

SUDAN<br />

TACĠKĠSTAN<br />

TOGO<br />

TONGA<br />

AĢağıdaki ülkelerden polis belgeleri ancak bu ülkede bulunan kimselerin Ģahsen baĢvuruları üzerine<br />

verilir.<br />

ARNAVUTLUK<br />

BĠRLEġĠK ARAP<br />

EMĠRLĠKLERĠ<br />

BARBADOS<br />

EKVATOR<br />

ERĠTREA<br />

ETĠYOPYA<br />

GUATEMALA<br />

HĠNDĠSTAN<br />

KÜBA<br />

KUVEYT<br />

MOZAMBĠK<br />

NAMĠBYA<br />

PARAGUAY<br />

RUANDA<br />

ÜRDÜN<br />

YEMEN<br />

AĢağıdaki ülkelerden polis belgeleri ancak ABD Elçiliği veya Konsolosluğu kanalıyla elde edilebilir.<br />

FĠJĠ<br />

HOLLANDA<br />

KOSTA RĠKA<br />

KORE<br />

SRĠ LANKA<br />

TÜRKMENĠSTAN


YAġANAN TOPLUMA YÜK OLMA HÜKÜMLERĠNĠ KARġILAMAK ÜZERE<br />

SUNULABĠLECEK KANITLAR<br />

GENEL<br />

Göç ve VatandaĢlık Yasası, <strong>vize</strong> almak için baĢvuran kimsenin, herhangi bir zaman toplum için yük<br />

teĢkil etmeyeceğini, <strong>vize</strong> baĢvurusunu yaptığı zaman konsolosluk amirine, BirleĢik Devletler’e giriĢ<br />

için baĢvurduğu zaman da BirleĢik Devletler Göçmenlik Görevlisine yeterli Ģekilde ispatlamasını Ģart<br />

koĢmaktadır.<br />

Göçmen <strong>vize</strong>si için baĢvuranlar genel olarak bu Ģartı Ģu evraklarla ispatlayarak karĢılayabilirler:<br />

1. BaĢvuranın BirleĢik Devletler’de kendi ve bakmakla yükümlü olduğu aile bireylerinin<br />

geçimini sağlayacak veya uygun bir iĢ buluncaya kadar geçimini temin edecek miktarda Ģahsi<br />

kaynakları bulunduğunu ve bulunacağını kanıtlayarak,<br />

2. BaĢvuranın BirleĢik Devletler’de kendisinin ve bakmakla yükümlü olduğu aile bireylerinin<br />

geçimini sağlamaya yeterli gelir sağlayacak bir iĢ bulduğunu kanıtlayarak,<br />

3. BirleĢik Devletler’deki akrabaların veya yakınların baĢvuru sahibinin geçimini sağlayacağını<br />

gösteren evraklarla,<br />

4. Yukarıdaki durumların bir karıĢımının mevcut bulundugu durumlarda.<br />

BAġVURANIN KENDĠ KAYNAKLARI<br />

Yasanın kamuya yük olma hükmünü kendi mali kaynakları ile karĢılamayı ümit eden bir baĢvuru<br />

sahibi, aĢağıdaki kaynaklardan bir veya daha fazlasından gelen maddi olanak veya gelirinin kanıtlarını<br />

konsolosluk görevlisine vermelidir.<br />

1. BaĢvuranın Ģimdiki banka hesap bakiyesini, hesabın açılıĢ tarihini, son oniki ay içerisinde para<br />

yatırma ve çekim miktarlarını ve yıl içerisindeki ortalama gösteren, bankanın kıdemli bir<br />

yetkilisi tarafından verilen beyan. (Yakın tarihlerde olağandıĢı fazla miktarda para yatırılmıĢ<br />

ise bununla ilgili açıklama verilmelidir);<br />

2. Tapu, senet veya bunların eĢdeğeri gibi mülk veya gayrimenkulun mülkiyetinin kanıtları ve<br />

avukat, banker veya yetkili bir emlakçıdan alınan malın Ģimdiki değerini gösteren bir yazı<br />

(mülkler üzerindeki ipotekler veya borçlar belirtilmelidir),<br />

3. Sahip olunan hisse senet veya bonoların halihazır piyasa değerleri veya bunlardan beklenen<br />

muhtemel kazançları da gösteren belgeler,<br />

4. ĠĢ yatırımlarından veya diğer kaynaklarda elde edilen gelirler hakkında kanıtlar.<br />

Eğer mali gelirler BirleĢik Devletler dıĢındaki bir kaynaktan geliyorsa bu maddi olanak veya gelirin<br />

BirleĢik Devletler’e nasıl transfer edileceği konusunda bir açıklama yapılmalıdır.<br />

Ġġ<br />

Yasa’nın topluma yük olma hükmünü karĢılamak için önceden ayarlanmıĢ bir iĢ teklifine dayanan bir<br />

baĢvuru sahibi, müstakbel iĢvereninden, iĢyerinin antetli kağıdına yazılmıĢ noter tasdikli bir yazı<br />

göndermesini istemelidir. Bu yazı:<br />

1. Kesin iĢ teklifini içermeli,<br />

2. Yabancıya teklif edilen iĢin mahiyeti ve yabancının bu kadroyu iĢgal etmesine olanak<br />

sağlayacak yetenekleri belirtilmelidir.<br />

3. Ödenecek ücret ve varsa ücret yerine verilecek olanaklar ayrıntıları ile belirtmelidir;<br />

4. Teklif edilen iĢin yeri, tipi ve süresi, mevsimlik mi, geçici mi yoksa belirsiz mi olduğu<br />

belirtmeli, ve<br />

5. BaĢvuru sahibinin BirleĢik Devletler’e gelir gelmez iĢinin hazır olup olmayacağını<br />

belirtmelidir.


YEMĠNLĠ GEÇĠM YÜKLENME BĠLDĠRGESĠ<br />

ABD’de bulunan ve baĢvuran için bir Yeminli Geçim Yüklenme Bildirgesi ile kefil olmak isteyenler<br />

Göç ve VatandaĢlık Servisinden veya http://www.uscis.gov/files/form/I-134.pdf internet adresinden<br />

temin edilebilecek Geçim Yüklenme Bildirgesini (Form I-134) kullanabilirler. Kefiller, noter veya<br />

yemin vermeye yetkili baĢka makam huzurunda yeminle düzenlenen ve kefil olmaktaki istekliliğini ve<br />

baĢvuranın geçimine katkıda kullanılacak mali imkanlarını ve kefil olma sebeplerini ayrıntılı olarak<br />

içeren bir geçim yüklenme bildirgesi hazırlayabilirler.<br />

Kefilin yeminli vereceği geçim yüklenme bildirgesi aĢağıdaki hususları içermelidir:<br />

1. Kendisinin yıllık geliri hakkında bilgi,<br />

2. Önemli ise mali kaynakları hakkında bilgi,<br />

3. ġayet varsa, kendi aile fertleri veya baĢka Ģahısları geçindirme yükümlülüğü,<br />

4. Diğer yükümlülükler ve masraflar,<br />

5. BaĢvuranın karĢılanması ve geçiminin temini için yapılmıĢ olan planlar ve alınmıĢ olan<br />

önlemler,<br />

6. BirleĢik Devletler’de bulunduğu sırada baĢvuru sahibinin kamuya yük olmamasını sağlamak<br />

için gerektiği takdirde Göç ve VatandaĢlık Servisine bir garanti yatırmayı kabul edeceğine dair<br />

bir beyan, ve<br />

7. Kefilin, değiĢtirilmiĢ Sosyal Güvenlik Kanunu ve değiĢtirilmiĢ Gıda Maddeleri Yardım<br />

Kanunu altında sorumluluklarının bilincinde oldğunu ve yeminli geçim yüklenme<br />

bildirgesinin ilgili Ģahsın giriĢinden itibaren üç (3) yıl süreyle kefil için bağlayıcı olacağı<br />

hususunun teyidini ve yeminli beyan ile geçim belgelerinin kamu yardım makamının<br />

kullanımına verilebileceğini anladığı belirtilmektedir. (Yukarıda belirtilen kanunların<br />

hükümleri, Form DS-1858’e dahil edilmiĢ ve Form I-134 için talimatların 3. kısmında<br />

basılmıĢtır)<br />

Kefil, BirleĢik Devletler’deki statüsü ile ilgili beyanı, yeminli beyanına dahil edecektir. Eğer, kefil bir<br />

Amerikan VatandaĢı ise, Amerikan VatandaĢlığının nasıl kazanıldığı hususu yeminli beyanda<br />

belirtilmelidir. Sonradan vatandaĢlığa kabul edilmĢse, yeminli beyan vatandaĢlığa kabul tarihini,<br />

mahkeme ismini ve yerini ve kefilin vatandaĢlığa kabul belgesinin numarasını içermelidir. Eğer kefil<br />

daimi ikamet için BirleĢik Devletler’e kabul edilmiĢ bir yabancı ise, verdiği yeminli beyanda, daimi<br />

ikamet etmek üzere kabul edildiği tarih, yer ve Yabancı Kayıt Alındı Kartında (yeĢil kart) yazılı olan<br />

yabancı kayıt numarası belirtilmelidir.<br />

Geliri ve kaynakları ile ilgili bilgiyi doğrulamak üzere kefil, aĢağıda belirtilenlerden iki veya daha<br />

fazlasını yeminli beyana eklemelidir:<br />

1. Son federal gelir vergisi beyannamesi’nin fotokopisi,<br />

2. Ücretini ve çalıĢtığı iĢin devamlılığını gösteren, iĢvereninin vereceği bir beyan,<br />

3. Banka hesabı, hesabın açılıĢ tarihi ve Ģimdiki bakiyesini gösteren banka yetkilisinden alınacak<br />

bir belge,<br />

4. Belirsiz bir süre devam edebilecek olan ve baĢvuru sahibine karĢı üstlendiği yükümlülükleri<br />

yerine getirebileceğini göstermeye yeterli diğer kanıtlar.<br />

Kefil tanınmıĢ bir iĢ sahibi ise yukarıdaki belgelerin yerine tanınmıĢ bir “iĢ değerlendirme”<br />

teĢkilatından alacağı bir değerlendirme belgesini ibraz etmelidir. Kefil evli ise, yeminli beyanname<br />

karı-koca tarafından müĢtereken imzalanmalıdır. Yeminli geçim beyannameleri konsolosluk amirine<br />

sunulduğu zaman yeni tarihli olmalıdır. Ġmzalandıkları tarihten bir yıldan fazla geçmiĢ ise geçersiz<br />

sayılırlar. Kefilin beyanının içeriği kendisi istemediği takdirde baĢvuru sahibine açıklanmayacaktır.


Ġsim:<br />

Dosya Numarası:<br />

ABD BÜYÜKELÇĠLĠĞĠ, ANKARA, TÜRKĠYE<br />

KONSOLOSLUK BÖLÜMÜ<br />

GÖÇMEN VĠZE BĠRĠMĠ<br />

ÇalıĢma GeçmiĢi (lütfen bugüne kadar çalıĢtığınız tüm iĢ yerlerini sıralayınız)<br />

ĠĢveren ĠĢverenin adresi Ünvanı Hizmet tarihleri<br />

Eğitim GeçmiĢi (lütfen bugüne kadar egitim aldığınız tüm okulları sıralayınız)<br />

Okul adı Okulun bulunduğu<br />

yer<br />

Bölümü<br />

Eğitim alınan tarihler<br />

Askerlik Hizmeti EVET HAYIR<br />

Hizmet tarihleri Rütbe/Görev Uzmanlık Alanı/Bölümü<br />

Yabancı Ülkelere Seyahat ve Ġkamet<br />

Seyahat/ikamet<br />

edilen ülke<br />

ġehir/Eyalet Seyahat/ikamet<br />

tarihleri<br />

Sebebi<br />

Vize tipi<br />

Lütfen bu formu seyahat edecek 16 yaşından büyük tüm aile fertleri için doldurunuz<br />

Gerekirse lütfen boş bir kağıt kullanın.


Lütfen bu formu doldurarak evraklarınızla birlikte yollayınız:<br />

BaĢvuru sahibinin ismi<br />

Yerel posta adresi<br />

:________________________________________________<br />

:________________________________________________<br />

_________________________________________________<br />

Telefon numaraları<br />

Cep<br />

ĠĢ<br />

Ev<br />

E-posta<br />

:________________________________________________<br />

:________________________________________________<br />

:________________________________________________<br />

:________________________________________________<br />

ABD POSTA ADRESI<br />

Adres sahibinin ismi<br />

Adres<br />

:________________________________________________<br />

:________________________________________________<br />

_________________________________________________

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!