24.12.2014 Views

turan-dursun-kulleteyn

turan-dursun-kulleteyn

turan-dursun-kulleteyn

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Temizlenmek için <strong>kulleteyn</strong>e yöneldi. Kulleteynin temizleyiciliği<br />

bağlı olduğu Hanefi mezhebine göre değildi, Ama biliyordu ki,<br />

"necâset-i galiza", yani görünürdeki kaba pislikler, "necâset-i<br />

yani hafif sayılan pisliklerle bile bir ölçüde temizlenebilir.<br />

Elleri, abdest mendili, şalvarının ağı ve paçaları, "necâset-i galîza"yla<br />

Kulleteyndeki suyla, bir ölçüde de olsa temizlenebilirdi.<br />

Çıplak ayaklarla ilerledi. Parmakları arasında kalmış olan pislikler<br />

rahatsız ediyordu. Durdu, eğilip yassı bir taş aldı, parmaklarının<br />

arasına sokarak temizledi. Bir kancık köpek, karnının altında bir sürü<br />

ucu sıralanmış memelerini sallıya sallıya geçti. Vardı. Kulleteynin<br />

çevresinde başkaları da bulunmaktaydı. Uygun bir yere yerleşti.<br />

Mendilini çıkardı. Yüzündekileri sağa-SOİa ittiği sularla yıkadı.<br />

Mendille birlikte eller de yıkanmıştı. Götürüp serdi mendili. Geri<br />

geldi. Şalvarını yıkamak için en iyisi, çıkarılmasıydı. Ama altta don<br />

mon yoktu. Çevredekilere baktı, çıkarmadan yıkamaya karar verdi<br />

şalvan. Biraz sıyırdı. Önce paçalarını yıkadı. Olabildiğince. Sonra<br />

ağını yıkamaya çalıştı. Zorlana zorlana. Eli ayağına dolaşıyordu.<br />

Uğraşırken terlemişti de. Hem zordan, hem utancından. Uğraştı,<br />

uğraşü. Birden dengesini yitirdi. Haydi; <strong>kulleteyn</strong>e.. Yuvarlandı. İyi ki<br />

derin değildi su. Bir ve bir çeyrek arşın kadardı. Debelendi, çırpınd|;<br />

sonra kendini toparladı. Gülenler oldu, acıyanlar oldu. Ve koşup<br />

yardım eden oldu. Elinden tutuldu; çıktı. Titriyordu. Kış değildi, yazdı<br />

üstelik. Ama hava serinceydi. Ona da zemheri soğuğu gibi geliyordu.<br />

sarılı, kat kat giysili ve yaşlı bir kadın gelip elinden tuttu.<br />

Alıp evine götürdü. Bir örtü getirdi. Üstündekileri çıkarıp ona<br />

sarınmasını söyledi. Çıkardı üstündekileri. Başındaki SÖZÜmona sarıklı<br />

terliği, büyüklüğünden kollan katlı ceketi, işliği, iç gömleği ve<br />

şalvan. Hepsinden sular akıyordu. Çikanp koydu bi yana. Örtüye<br />

sarındı. Çenesi ve bacakları zangır zangır. Yaşlı kadın hemen ocağı<br />

ateşledi. Tezek, çalı bulup buluşturarak tutuşturdu. Titreme yavaşladı.<br />

Örtüyü önünden açıp gövdesini ocağa veriyordu. Isındı. Ne var ki<br />

başına bir sürü şey getiren tink-yine tutmuştu. Belâ, hem de ne belâ!<br />

Biraz tutmaya çalıştı kendini. Hayır, tUtamiyacak. Kadına söyledi.<br />

Kadın hemen bitişikteki odaya bir leğen gibi bi şey koydu. Ona<br />

yapmasını söyledi. Yanım su koymayı da unutmadı. Tınkll Türko<br />

koştu bitişiğe. Leğen gibi şeye yanaştı. Bi kaç damla sıvı aktı yine.<br />

62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!