21.06.2014 Views

Kanun No. 6102 Kabul Tarihi: 13/1/2011 - Samsun Ticaret ve Sanayi ...

Kanun No. 6102 Kabul Tarihi: 13/1/2011 - Samsun Ticaret ve Sanayi ...

Kanun No. 6102 Kabul Tarihi: 13/1/2011 - Samsun Ticaret ve Sanayi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

taşıyana <strong>ve</strong>ya temsilcisine yazılı olarak bildirir.<br />

(2) Yolcu bu bildirimi yapmamışsa, aksi ispat edilene kadar, bagajı iyi hâlde aldığı kabul edilir.<br />

(3) Bagajın durumu, teslimi sırasında bir ortak inceleme <strong>ve</strong>ya tespit işlemine konu olmuşsa, yazılı<br />

bildirime gerek yoktur.<br />

XV- Zamanaşımı<br />

MADDE 1270- (1) Yolcunun ölümünden <strong>ve</strong> bedensel zararından ilgilisi lehine doğan bütün tazminat<br />

istemleri on yılda zamanaşımına uğrar.<br />

(2) Yolcu taşıma sözleşmesinden doğan, bagajın zıyaa <strong>ve</strong>ya hasara uğramasından doğan alacaklar dâhil<br />

olmak üzere, diğer bütün alacaklar, iki yılda zamanaşımına uğrar. Bu süre;<br />

a) Bagajın zıyaı <strong>ve</strong>ya hasarı hâlinde, hangisi daha sonra vukubulmuş ise yolcunun gemiden indiği <strong>ve</strong>ya<br />

inmesi gereken tarihten,<br />

b) Diğer bütün alacaklarda muaccel oldukları tarihten,<br />

itibaren işlemeye başlar.<br />

(3) Birinci ile ikinci fıkralarda belirlenen zamanaşımı süreleri, tazminat istemi doğduktan sonra,<br />

taşıyanın yazılı beyanı <strong>ve</strong>ya tarafların yazılı anlaşmasıyla uzatılabilir.<br />

XVI- Emredici hükümler<br />

MADDE 1271- (1) Yolcunun ölümü <strong>ve</strong>ya yaralanması sonucunu doğuran olaydan <strong>ve</strong>ya bagajın zıyaa<br />

<strong>ve</strong>ya hasara uğramasından önce yapılmış olan sözleşmelerde yer alan, bu Bölüm hükümlerine göre sorumlu<br />

herhangi bir kişinin sorumluluğunu kaldıran <strong>ve</strong>ya 1263 üncü maddenin dördüncü fıkrası hükmü saklı<br />

kalmak kaydıyla, bu Bölümde öngörülen sorumluluk sınırlarını indiren <strong>ve</strong>ya taşıyana <strong>ve</strong>ya fiilî taşıyana<br />

düşen ispat yükünün yerini değiştiren her şart hükümsüzdür. Şartın hükümsüzlüğü, taşıma sözleşmesinin<br />

geçersizliği sonucunu doğurmaz.<br />

(2) Tazminat istemi doğmadan önce yapılan yetki <strong>ve</strong> tahkim sözleşmeleri geçerli değildir.<br />

BEŞİNCİ KISIM<br />

Deniz Kazaları<br />

BİRİNCİ BÖLÜM<br />

Müşterek Avarya<br />

A) Genel hükümler<br />

I- Tanım<br />

MADDE 1272- (1) Ortak bir deniz sergüzeştine atılmış olan gemiyi, yükü, diğer eşyayı <strong>ve</strong> navlunu<br />

birlikte tehdit eden bir tehlikeden onları korumak amacıyla <strong>ve</strong> makul bir hareket tarzı oluşturacak şekilde,<br />

bile bile olağanüstü bir fedakârlık yapılması <strong>ve</strong>ya olağanüstü bir gidere katlanılması hâlinde “müşterek<br />

avarya hareketi” var sayılır <strong>ve</strong> bu hareketin doğrudan doğruya sonucu olan zarar <strong>ve</strong> giderler müşterek avarya<br />

olarak kabul edilir.<br />

(2) Müşterek avaryadan sayılacak bir giderin yapılmaması için göze alınan her fazla gider de, başka<br />

ilgililer bu fazla giderlerden faydalansalar bile, önlenmiş olan giderin tutarına kadar, müşterek avarya<br />

garamesine girer.<br />

(3) Müşterek avarya garamesine giren zarar <strong>ve</strong> giderler gemi, yük, navlun <strong>ve</strong> diğer eşya arasında bu<br />

Bölüm hükümlerine göre paylaşılır.<br />

II- Uygulanacak kurallar<br />

MADDE 1273- (1) Taraflarca başka bir husus kararlaştırılmamış olduğu takdirde, müşterek avarya<br />

garamesi, Milletlerarası Denizcilik Komitesi tarafından hazırlanarak, bu madde hükmüne göre Türkçe’ye<br />

çevrilip yayımlanmış olan en son tarihli York-An<strong>ve</strong>rs Kurallarına tabidir.<br />

(2) York-An<strong>ve</strong>rs Kurallarının çevirisi, Sigortacılık Genel Müdürlüğü ile Denizcilik Müsteşarlığı<br />

tarafından kurulacak bir ihtisas komitesince hazırlanır <strong>ve</strong> çevrilen orijinal metin ile birlikte Resmî Gazetede<br />

yayımlanarak ilan edilir. Milletlerarası Denizcilik Komitesi tarafından, York-An<strong>ve</strong>rs Kurallarında<br />

yapılacak değişiklikler de aynı yöntemle Türkçe’ye çevrilip ilgili müsteşarlıklarca resen <strong>ve</strong>ya gerçek <strong>ve</strong><br />

tüzel kişilerin başvurusu üzerine yayımlanır.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!