20.06.2014 Views

SAĞLIK TURİZMİ VE TURİSTİN SAĞLIĞI ... - Sağlık Bakanlığı

SAĞLIK TURİZMİ VE TURİSTİN SAĞLIĞI ... - Sağlık Bakanlığı

SAĞLIK TURİZMİ VE TURİSTİN SAĞLIĞI ... - Sağlık Bakanlığı

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Sağlık</strong> Turizmi ve Turistin Sağlığı Uygulama Rehberi 2011<br />

4.6. SİGORTA ŞİRKETLERİNE GÖNDERİLECEK EVRAKLAR<br />

Gerekli Evraklar:<br />

• Hastanın pasaport fotokopisi<br />

• Garanti mektubu fotokopisi<br />

• Sigorta fotokopisi<br />

• Epikriz<br />

• Provizyon talep formu<br />

• Hesap icmali<br />

• Fatura<br />

• Tahsilât için üst yazı (EK-4)<br />

(NOT: Sigortasının hasta çıktıktan sonra ödemeyi reddetmesi veya sigorta araştırması esnasında hastanın<br />

erken taburcu edilmesine karşı ödemenin alınamaması durumlarında alınacak taahhütname (sigortam<br />

ödemezse ben ödeme yapacağım… vs. EK-5 Hasta Kabul formu imza atılmalı )<br />

YAPILACAK İŞLER KONTROL LİSTESİ<br />

CHECKLIST OF IN-TRAY<br />

(Ek / Appendix-6)<br />

HASTANIN ADI SOYADI (PATIENT’S NAME-SURNAME):<br />

YAPILACAKLAR<br />

Hastanın Pasaport Fotokopisi Alındı mı? (Was the copy of patient’s passport taken?)<br />

Hastanın Poliçe Fotokopisi Alındı mı? (Ön/Arka) (Was the copy of patient’s insurance policy taken?<br />

(Front/Back)):<br />

Hasta Kayıt Formunu Doldurdu mu? (Did the patient fill the registration form?):<br />

Sigortası Var İse Sigortasının Formları Dolduruldu mu? (If the patient has an insurance, are the insurance<br />

forms filled?):<br />

Sigorta Prosedürleri Uygulandı mı? (Were the insurance procedures followed?):<br />

Hasta Peşin Ödemedi İse Maıl Orderı Alındı mı? (If the patient did not pay cash, was the mail order taken?):<br />

Medikal Rapor Yazıldı mı? (Was the medical report written?):<br />

Fiyat Hazırlandı mı? (Was the price determined?):<br />

Medikal Direktörden Onay Alındı mı? (Was the approval of medical director obtained?):<br />

Hasta Takip Listesi Dolduruldu mu? (Was the patient follow-up list filled?):<br />

Sigortanın Adı (Name of Insurance):<br />

Tel No (Phone Number):<br />

Faks No (Fax No):<br />

E-posta (E-mail):<br />

Referans No (Reference No):<br />

Hasta Yakınıyla Görüşüldü mü? (Have you interviewed with patient’s relative?):<br />

Asistan Şirket İsmi (Name of Assistant Company):<br />

Tel No (Phone Number):<br />

Faks No (Fax No):<br />

E-posta (E-mail):<br />

Referans No (Reference No):<br />

Kiminle Görüşüldü (Interwieved with whom?):<br />

Türk Asistan Firma (Turkish Assistant Company):<br />

Tel No (Phone Number):<br />

Faks No (Fax No):<br />

E-posta (E-mail):<br />

Kiminle Görüşüldü (Interwieved with whom?)<br />

Acenta Ve Rehber İsmi (Name of Agency and Guide):<br />

İletişim Bilgileri (Contact Information):<br />

Garanti Geldi mi? (Was the insurance approved?)<br />

Notlar (Notes)<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!