17.04.2014 Views

ce87842134d8e1f2e3dce1a3f356957dc412e45a

ce87842134d8e1f2e3dce1a3f356957dc412e45a

ce87842134d8e1f2e3dce1a3f356957dc412e45a

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

İkinci ikame tipinin özelliği, yazarın dilinden çok bizzat romanın<br />

biçemine doğru bir yönelimdir -her ne kadar bu şekilde anlaşılan<br />

biçem, roman içerisinde (görece özerk olan) tabi konumdaki çeşitli<br />

bütünlerden sadece birinin biçemini ifade edecek şekilde daraltılmış<br />

olsa da.<br />

Çoğu durumda romanın biçemi “epik biçem” kavramı altında<br />

sınıflandırılır ve geleneksel biçembilimin uygun kategorileri uygulanır.<br />

Böylesi koşullarda yalnızca epik temsilin bu öğeleri (ağırlıklı<br />

olarak dolaysız yazarsal anlatımda ortaya çıkan öğeleri) değerlendirilmek<br />

üzere romandan yalıtılır. Romansı anlatımla katıksız epik<br />

anlatım tarzları arasındaki derin fark göz ardı edilir. Roman ve epik<br />

arasındaki farklılıklar genellikle kompozisyon ve tema düzeyinde<br />

algılanır yalnızca.<br />

Diğer durumlarda ise, romansı biçemin farklı yönleri, şu ya da<br />

bu somut edebi yapıtın en karakteristik özelliği olarak seçilir. Böylece,<br />

anlatısal boyut, nesnel betimsel kipinin değil, öznel anlatım<br />

kipinin (anlatımsallık) bakış açısından hareketle değerlendirilebilir.<br />

Konuşma diline ait edebi-olmayan anlatı öğeleri (skaz) veya olay<br />

örgüsünü geliştirmek için gerekli bilgiyi sağlayan yönler seçilebilir<br />

(sözgelimi, bir serüven romanı analiz edilirken yapıldığı gibi). 2 Son<br />

olarak bir de, romanın anlatı boyutunu romanın karakterlerinin diyaloglarına<br />

dair bir yorum düzeyine indiren tümüyle dramatik öğelerin<br />

seçilmesi mümkündür. Ama tiyatroda diller sistemi tamamen<br />

farklı ilkeler temelinde örgütlenir, bu nedenle tiyatronun dilleri, romanın<br />

dillerinden son derece farklı tınlar. Tiyatroda birbirinden ayrı<br />

dillere diyalojik olarak yönelen ve her şeyi kuşatan bir dil yoktur;<br />

ayrıca, her şeyi kuşatan, olay örgüsünün dışında (dramatik olmayan)<br />

ikinci bir diyalog da yoktur.<br />

Bu analiz tiplerinin hepsi de, yalnızca romansı bütünün biçemi<br />

açısından değil, ayrıca, belli bir roman için temel sayılarak yalıtılan<br />

öğenin biçemi açısından da yetersizdir -diğer öğelerle olan etkile-<br />

2. Sanatsal düzyazı biçemi, Rusya’da Biçimciler tarafından büyük ölçüde bu iki<br />

düzeyde İncelenmektedir, yani, başka bir deyişle, ya skaz (Eichenbaum) ya da<br />

olay örgüsel-bilgilendirici boyutları (Şklovski), edebi düzyazının en karakteristik<br />

özelliği olarak İncelenmektedir.<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!