17.04.2014 Views

ce87842134d8e1f2e3dce1a3f356957dc412e45a

ce87842134d8e1f2e3dce1a3f356957dc412e45a

ce87842134d8e1f2e3dce1a3f356957dc412e45a

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tılar doğurur. Sanatsal edebiyatta -“ölülerin diyalogu” (on yedinci<br />

yüzyılda, Lucian’da)- edebiyatın özel niteliklerine uygun olarak,<br />

öbür dünyada buluşmaya dair hayali bir durum mevcuttur. Komedide<br />

yaygın olarak kullanılan zıt örnek ise, gerçek diyalojik temasın<br />

anlaşıldığı ama yanıtlar arasında anlamsal bir temasın (hatta tahayyül<br />

edilebilir herhangi bir temasın) bulunmadığı iki sağır insan<br />

arasında geçen diyalog durumudur. Sıfır derece diyalojik bağıntılar.<br />

Burada, diyalogda üçüncü bir kişinin bakış açısı sergilenir (diyaloğa<br />

katılmayan ama diyalogu anlayan birinin bakış açısı). Tüm bir<br />

sözcenin anlaşılması daima diyalojiktir.<br />

Öte yandan, kişi, diyalojik bağıntıları çelişkiye, çatışmaya, polemiğe<br />

veya anlaşmazlığa (uzlaşmazlığa) indirgeyerek, bu bağıntıları<br />

basite indirgeyici ve tek taraflı olarak anlayamaz. Uzlaşma (anlaşma)<br />

çeşitleme ve ton bakımından çok zengindir. Bütün açılardan<br />

benzer olan iki sözce (“Güzel hava!” -“Hava güzel!”), gerçekten<br />

de aynı olmayan farklı seslere ait iki sözce ise, diyalojik uzlaşma<br />

bağıntıları ile bağlantılıdır. Bu, bir yankı değil, iki sözcenin karşılıklı<br />

bağıntılarındaki kesin bir diyalojik olaydır. Çünkü sonuçta, uzlaşma<br />

olmayabilirdi de (“Hayır, çok da güzel bir hava değil” vb.)<br />

Dolayısıyla, diyalojik bağıntılar, sözcüğün dar anlamıyla diyalojik<br />

sözden çok daha kapsamlıdır. Ayrıca, diyalojik bağıntılar, son<br />

derece monolojik söz yapıtları arasında bile daima mevcuttur.<br />

Dil birimleri arasında, bu birimleri nasıl anladığımızdan ve kendilerini<br />

aldığımız dil yapısının düzeyinden bağımsız olarak (sesbirimler,<br />

biçimbirimler, sözlükbirimler, tümceler vb.) hiçbir diyalojik<br />

bağıntı yoktur. Sözce (bir konuşma bütünü olarak), dil yapısının bir<br />

sonraki, daha yüksek düzeyinin veya dizisinin bir birimi olarak<br />

(sözdiziminin üzerinde) görülemez, çünkü diğer düzeylerin dilsel<br />

bağıntılarıyla kıyaslanamayan tamamen farklı (diyalojik) bağıntıların<br />

dünyasına girer. (Belirli bir düzlemde, yalnızca sözcenin sözcükle<br />

yan yana gelmesi olanaklıdır). Bir bütün olarak sözce, bundan<br />

böyle dilin bir birimi değildir (“söz akışı”nın veya “söz zinciri”nin<br />

bir birimi değildir); sırf resmi bir tanıma değil aynı zamanda<br />

bağlamsal bir anlama sahip sözlü iletişimin bir birimidir (yani, değerle<br />

-hakikat, güzellik vb.- bağıntılı olan ve yanıtlayıcı bir anla-<br />

362

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!