17.04.2014 Views

ce87842134d8e1f2e3dce1a3f356957dc412e45a

ce87842134d8e1f2e3dce1a3f356957dc412e45a

ce87842134d8e1f2e3dce1a3f356957dc412e45a

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Klinevich imgesini çağrıştırmaktadır.<br />

Dostoyevski, Voltaire’in Contes philosophiques'i aracılığıyla<br />

serbest menippea’nın başka bir çeşitlemesini de tanıyordu. 28 Bu<br />

menippea tipi, Dostoyevski’nin kendi yaratıcı yeteneğinin belirli<br />

yönlerine çok yakındı (hatta Dostoyevski “Rus Kandid”i yazmayı<br />

bile planlamıştı).<br />

Kökleri Sokratik diyalogda, antik menippea’da ve bir ölçüde de<br />

taşlama (diatribe) ile uzun konuşmada yatan Voltaire ve Diderot’nun<br />

diyalojik kültürü nün Dostoyevski için taşıdığı büyük önemi<br />

aklımızdan çıkarmamalıyız.<br />

Serbest menippea’nın fantastik ve peri-masalı öğesi banndıran<br />

başka bir tipi de, erken dönemlerinde Dostoyevski üzerinde önemli<br />

bir etki sahibi olmuş olan Hoffmann’ın yapıtlarında sergilenmektedir.<br />

Özünde menippea’ya yakın olan Edgar Allan Poe’nun öyküleri<br />

de keza Dostoyevski’nin dikkatini cezbetmiştir. Önsöz kabilinden<br />

kaleme aldığı notta, “Edgar Poe’dan Üç Öykü”de, Dostoyevski<br />

son derece doğru bir biçimde, bu yazarın özelliklerinin kendisinin<br />

özelliklerine ne denli benzediğine dikkat çekmişti:<br />

“Neredeyse her zaman en olağandışı gerçekliği alıp, kahramanını<br />

en olağandışı dışsal veya psikolojik konuma yerleştiriyor ve o<br />

kişinin ruh halinin öyküsünü nasıl bir kavrayış gücüyle, nasıl şaşmaz<br />

bir kesinlikle anlatıyor ama!” 29<br />

Kuşkusuz, bu tanım menippea’nın yalnızca bir boyutunu seçip<br />

ayırır -olay örgüsünde olağandışı bir durumun yaratılması, yani<br />

kışkırtıcı anakrisis- ama tam da bu boyut, bizzat Dostoyevski tara-<br />

28. “Conte” kısa, kurmaca anlatı, genellikle didaktiktir, okuyucunun dikkatini çekip<br />

kıssadan hisseyi kafasına iyice kazımak için zekâya, alegoriye veya iç gıcıklamaya<br />

yaslanır. On sekizinci yüzyılda popüler bir biçimdi. Voltaire’in Candide'i<br />

belki de en ünlü örneğidir.<br />

29. PS XIII, 523. [Bu not, Ocak 1861'de Dostoyevski’nin dergisi Vremia'da<br />

(Zaman), üç Poe öyküsünün Rusça çevirisine (“Kara Kedi", "Geveze Yürek”,<br />

“Çan Kulesindeki iblis”) yayımcının önsözü olarak yayımlandı. Poe ve Hoffmann’ı<br />

kıyaslayan Dostoyevski, iki fantastiklik tipi arasında bir ayrım yapar: bir yanda<br />

ötedünya alanının dolaysız yeniden üretimi, diğer yanda edebi bir araç olarak ve<br />

olay örgüsü veya imgeyi yapılandırma ilkesi olarak işlev gören, dolaylı, dışsal ve<br />

“maddileşmiş” bir fantastiklik biçimi -ki bu, kendi pratiğine daha yakındır. Rusça<br />

metne şu kaynakta ulaşılabilir: F. M. Dostoevskii ob iskusstve (Moskova: Iskusstvo,<br />

1973), s. 114-117],<br />

267

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!