17.04.2014 Views

ce87842134d8e1f2e3dce1a3f356957dc412e45a

ce87842134d8e1f2e3dce1a3f356957dc412e45a

ce87842134d8e1f2e3dce1a3f356957dc412e45a

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

her alanda, karşıtların birbirine dokunduğu, içiçe geçtiği, yüz yüze<br />

biçimlendiği, birbirine dönüşür gibi olup yine de özerk kaldığı<br />

“maksimum temas noktalarını” o alanın özgül dilinde adlandırıp<br />

açımlayarak ilerler Bakhtin’in düşüncesi.<br />

Bu derleme için seçilen yazılarda incelenen alan edebiyat, tanımlanan<br />

maksimum temas noktaları tür, karnaval ve romandır.<br />

Edebiyatta özgün yaratıyla onu mümkün kılan verili anlam dünyası,<br />

tek bir söz edimiyle bütün bir dil, şimdiyle geçmiş, tür kavramı<br />

içinde birbirine dokunur. Karnaval, edebiyatla edebiyat dışının<br />

maksimum temas noktasıdır. Romandaysa tür ve karnaval kavramları<br />

kesişir. Edebiyat türleri de edebiyat dışı söz türleri de karnavalımsı<br />

bir kural tanımazlıkla roman içinde birbirleriyle haşır neşir<br />

olur, çatışır. Bu içiçe geçiş ve kural tanımazlık zorunlu olarak her<br />

bir türün kendi bütünlüğünü ve kurallarını sarsar, geleneksel anlamıyla<br />

tür kavramının alaşağı edilmesine neden olur. “Roman diğer<br />

türlerin (tam da tür olarak oynadıkları rolün) parodisidir; biçimlerinin<br />

ve dillerinin uzlaşımsallığını açığa çıkarır; bazı türleri sıkıp dışarı<br />

atar, bazılarını yeniden formüle ederek, yeniden vurgulandırarak,<br />

kendine özgü yapısı içine katar.” 3<br />

Bir kısmını bu seçki içine aldığımız “Romanda Söylem” yazısında,<br />

gerek bu kesişmelerin, çatışmaların, yeniden vurgulandırmaların,<br />

gerekse baştan beri sözünü ettiğimiz ben ve öteki diyalektiğinin<br />

adı olarak diyalog kavramı Bakhtin’in tüm kuramında tuttuğu<br />

merkezi yere oturmuştur bile. Ancak “Estetik Etkinlikte Yazar ve<br />

Kahraman”dan “Romanda Söylem”e giden yol çok önemli bir duraktan,<br />

Dostoyevski’nin Poetikası’nın Sorunları'nın 1929’da yayınlanan<br />

ilk versiyonundan geçer. Bu kitapta diyalog kavramı yine<br />

ağırlıklı olarak yazarla yarattığı kişiler arasındaki ilişki bağlamında<br />

geliştirilir. Bakhtin’e göre Dostoyevski’nin bir romancı olarak başarısının<br />

ve özgünlüğünün kaynağı, romanlarının çoksesli diyaloglar<br />

olarak kurulmuş olmasıdır. Dostoyevski’nin kahramanlarının<br />

herbiri birer “ideolog”dur; yani her birinin dünyaya, yaşama ilişkin<br />

3. Bakhtin, “Epic and Novel", The Dialogic Imagination içinde, çeviren Caryl<br />

Emerson ve Michael Holquist, yayına hazırlayan Michael Holquist (Austin, Texas<br />

1981), s. 5. “Epik ve Roman", bu derleme içinde, s. 167<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!