28.03.2014 Views

Ay, Carmela! - KUF - Amt für Kultur und Freizeit

Ay, Carmela! - KUF - Amt für Kultur und Freizeit

Ay, Carmela! - KUF - Amt für Kultur und Freizeit

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mart / Nisan 2011 <strong>Kultur</strong>-Tipps in türkischer Sprache März / April 2011<br />

“Misafir İşçi” Öyküsünün 50 Yılı<br />

Bir zamanlar<br />

Almanya’ya Böyle Gelmişlerdi<br />

Hasan Çil<br />

2. Dünya Savaşı sonrası, Almanya büyük işgücü<br />

talebini karşılamak için dışarıdan işçi<br />

alımlarına yöneldi. 20 Haziran 1955’te İtalyanlarla<br />

yapılan işçi alım sözleşmeleri, bir<br />

anlamda 20. Yüzyılın Almanya’ya büyük göç<br />

hareketinin başlangıç tarihi olarak da düşünülebilir.<br />

Sonra İspanya, Yunanistan, Türkiye,<br />

Portekiz, Tunus, Fas ve Yugoslavya İtalya’yı<br />

izledi.<br />

Yarım yüzyıl önce işgücü anlaşmalarıyla<br />

Almanya’ya gelenlerin bir kısmı ülkelerine<br />

geriye dönseler de, çoğunluğu Almanya’da<br />

kalarak “göçmen” oldular. Kalan “Misafir işçilerin“<br />

çocukları ve torunları artık Almanya’da<br />

yerleşik olarak yaşamaktadırlar. Bu nedenle<br />

artık 2. ya da 3. kuşak göçmenlerden söz<br />

edebilmekteyiz.<br />

Türkiye ile yapılan ilk işgücü anlaşmasından<br />

bugüne yarım yüzyıl geçti. Ve bu tarihin<br />

doğru bir değerlendirmesinin yapılması gerekiyor.<br />

Hayatın her alanında, geriye dönük<br />

analizlerden yola çıkarak ileriye dönük projelerin<br />

oluşturulabilmesi için, göç olgusunu<br />

enine boyuna masaya yatırmak bugün kaçınılmaz<br />

bir zorunluluktur.<br />

Göç alan ilk kentlerden birisi olan Barış Kenti<br />

Nürnberg, Türkiye’den işgücü göçünün 50.<br />

Yılında göçtü tartışmak istiyor. Nürnberg<br />

Belediyesi Kültür Dairesine bağlı <strong>Kultur</strong> <strong>und</strong><br />

<strong>Freizeit</strong> (<strong>KUF</strong>) tarafından hazırlanan göç tarihinin<br />

50. yılı projeleri kapsamında yer alan<br />

bu etkinlikte, bir “misafir işçi” çocuğu, 1966<br />

doğumlu sosyolog Hasan Çil, Türkiye’den<br />

Almanya’ya göçün tarihsel öyküsünü, sürece<br />

ilişkin değerlendirmelerini ve ulaştığı sonuçları<br />

Nürnberglilerle paylaşacak.<br />

10 Mart, Salı. Saat 19:00.<br />

Marmorsaal Gewerbemuseumsplatz.<br />

Müzik | Film | Tiyatro | Okuma | Sergi | Kurs | İletişim | Eğlence | Panel | Söyleşi<br />

3 Nisan, Pazar. Saat 15:00. Villa Leon.<br />

ANKARA TİYATRO FABRİKASI<br />

<strong>Ay</strong>, <strong>Carmela</strong>!<br />

Jose Sanchis Sinisterra'nın yazdığı oyun, İspanya İç Savaşı'nda geçen bir öyküyü anlatır.<br />

Dünya da barış ve devrim şarkılarının en bilinenlerinden biri olan “<strong>Ay</strong>, <strong>Carmela</strong>” bir<br />

anlamda "Özgürlük Savaşlarına Ağıt"tır.<br />

"<strong>Ay</strong>, <strong>Carmela</strong>! Yanı başımızdaki şiddetin, içimizdeki yitişin, tükenişin bir çığlığıdır o. Ne<br />

kadar da yakın bize İspanya'nın kanlı dramı... Yargısız infazlar... Ve karanlık kuytularda<br />

faili meçhul cinayetler...<br />

<strong>Carmela</strong> soruyor: “Polonya'da hiç mi ana yok?”<br />

Diyarbakır'da, Trabzon'da, Kırşehir’de, Sivas'ta... Anadolu'da analar...<br />

<strong>Ay</strong>, <strong>Carmela</strong>! <strong>Ay</strong>, Zozan! <strong>Ay</strong>, Berivan! <strong>Ay</strong>, Zeynep!.. <strong>Ay</strong>, analar!.. <strong>Ay</strong>, Barış..!<br />

Jose Sanchis Sinisterra'nın "<strong>Ay</strong>, <strong>Carmela</strong>"sı barışın bu kadar can yakıcı bir talep haline<br />

geldiği ülkemizde ve Dünya'da bir barış çığlığıdır!<br />

Bu umarsız bir çığlık ya da amaçsız bir isyan değil: Oyun direniş, isyan ve umut ile<br />

insanın kurtuluşunu da müjdeliyor.<br />

Ankara Tiyatro Fabrikası'nın hazırladığı<br />

oyun Junge Stimme e.V. organizesiyle<br />

tiyatro severlerle buluşuyor.<br />

Oyun bizi barış düşüncesine<br />

götürmek istiyor.; özgür bir toplusal<br />

yaşamı birlikte var edebileceğimizi,<br />

geçmişimizden dersler alarak ilerleyebileceğimizi<br />

bize gösteriyor.<br />

KÜLTÜR’DEN DUYURU<br />

Değerli okurlar. Önümüzdeki sayıdan itibaren<br />

KÜLTÜR, artık adreslere posta kanalıyla iletilmeyecektir.<br />

KÜLTÜR’e düzenli olarak E-mail yoluyla<br />

ulaşabilmek için,<br />

Gülay <strong>Ay</strong>bar-Emonds.<br />

Tel. 0911 231 38 48<br />

E-mail: guelay.aybar-emonds@stadt.nuernberg.de<br />

adresine kendi mail adresinizi iletmeniz yeterlidir.<br />

Film<br />

Anatolia Blues<br />

Aşık Veysel<br />

Anısına<br />

D/TR 2010, 55 dak., Yönetmen: Gülseren<br />

Suzan & Jochen Menzel. (Ön film: Istanbul<br />

So<strong>und</strong>tracks.)<br />

Aşık Veysel, genç müzisyenlere esin kaynağı<br />

olan, ünlü müzisyenlerin yorumlarıyla dünya<br />

konser salonlarına giren Anadolulu büyük bir<br />

halk ozanıdır. Yönetmen Gülseren Suzan ve<br />

Jochen Menzel'in hazırladığı bu film, piyanist<br />

Fazıl Say'ın Veysel için gerçekleştirdiği müzik<br />

çalışması üzerinden bir Veysel belgeselidir.<br />

10 Mart, Perşembe. Saat 21:00. (Filmin<br />

yapımcılarıyla sohbet.)<br />

11 Mart, Cuma. Saat 19:30.<br />

13 Mart, Pazar. Saat 11:00. (Filmin<br />

yapımcılarıyla sohbet.)<br />

15 Mart, Salı. Saat 21:00.<br />

16 Mart, Çarşamba. Saat 21:00.<br />

Filmhauskino.<br />

Johannisstraße 118, 90419 Nürnberg<br />

Telefon: 09 11/3 74 66 72<br />

E-Mail: yusufcolak@muzikokulu.de<br />

Homepage: www.muzikokulu.de<br />

Hafta ici hergün özel ve grub dersleri:<br />

Bağlama, Gitar, Ney, Ud, Kanun, Keman<br />

16. Türkiye-Almanya Film Festivali<br />

17 Mart’ta yine 16. Türkiye-Almanya Film<br />

Festivali eğlenceli bir etkinlikle Tafelhalle’de<br />

açılışını yapacak. Sinema sanatının dostları,<br />

sınırlar ötesi ve coşku dolu bir programla buluşacakları<br />

için şimdiden sevinebilirler.<br />

Festival bünyesinde, Türkiye’den Almanya’ya<br />

işçi göçünün 50. yılı nedeniyle de özel programlar<br />

yer alacak.<br />

Bu yılın onur konuğu, birçok yapıtı ile birlikte<br />

ünlü yönetmen Fatih Akın olacak. Akın, bu<br />

büyük etkinlikte sadece filmleriyle yer almayıp,<br />

doğrudan katılımda da bulunarak, kendi<br />

yapıtlarının öykülerini ve sanat anlayışının derinliklerini<br />

de seyirci ile paylaşacak.<br />

Film gösterimleri dışında müzik programları,<br />

sanatçılarla söyleşiler, açık oturum gibi bir çok<br />

değişik etkinlikten oluşan Türkiye-Almanya<br />

Film Festivali Program kataloğ<strong>und</strong>an, programlara<br />

ilişkin ayrıntıda bilgilenebilirsiniz.<br />

Müzeleri Birlikte Keşfetmek<br />

Das Kunst- <strong>und</strong><br />

<strong>Kultur</strong>pädagogische<br />

Zentrum<br />

der Museen in Nürnberg<br />

Müzeler, sanıldığı gibi geçmişin kalıntıları, ölü<br />

yerler değil, duygu ve düşünce alışverişinin<br />

karşılıklı aktarıldığı, yaşamın sürdüğü etkin<br />

alanlardır. Ve biz müze pedagojisi üzerine 40<br />

yıldan beri hizmet sunan bir kurumuz. Yaş, ya<br />

da ulusal köken fark etmez. Müzelerin gizli sırlarını<br />

açığa çıkarmak isteyen herkese hizmetimiz<br />

açıktır. www.kpz-nuernberg.de internet<br />

sayfasından da hizmetlerimize ilişkin geniş<br />

bilgi almanız mümkündür.<br />

17-27 Mart, 2011<br />

Festival etkinlikleri çerçevesinde 18-25 Mart<br />

arası her akşam, saat 22:00’de K4 ’de canlı<br />

müzik sunumları olacaktır. Groovistanbul; Los<br />

Vecinos; Town Under World Music; Global<br />

Shtetl Band; Telli Mecaz ; DUOdrrrum; Derabeudische<br />

Orkester Ober-Franken; Scirocco-<br />

Trio müzik grupları festivale olağanüstü bir<br />

hava, büyük bir anlam ve değer katmaktadır.<br />

Açılış: 17 Mart, Perşembe. Saat 19:00. Tafelhalle.<br />

Yarışma sonuçları ve ödül töreni: 26 Mart, Cumartesi. Saat 21:00. Tafelhalle.<br />

Kültür İletimi ve Kültürel Çeşitlilik<br />

Yardımınızı istiyoruz!<br />

KPZ, sanat ve kültüre ilgi duyan ve ilginç<br />

düşünceler üretebilecek ilişkiler<br />

arıyor. Gönüllü olmak ister misiniz?<br />

Sanat ve kültürün eğitimde önemli bir yere<br />

sahip olduğuna kalpten inanıyor ve değişik<br />

kültür ve sosyal kesimlerden çocukların da bu<br />

çabada yer alması için yardımcı olmak istiyor<br />

musunuz? Bu konuda ouluşturmak istediğimiz<br />

konuşma grub<strong>und</strong>a sizin bilgi ve tecrübelerinizden<br />

yararlanmak istiyoruz. Lütfen<br />

bizimle ilişki kurunuz: Jessica Mack-Andrick<br />

Tel.: 0911/1331-237<br />

E-Mail: j.mack-andrick.kpz@gnm.de<br />

Göç Olgusu<br />

Kentimizde Dinsel Çeşitlilik<br />

Göç olgusuyla birlikte, göçülen ülkenin dinsel<br />

çehresi de kaçınılmaz olarak değişiyor. İnançlarının<br />

gereğini gerçekleştirmeye çalışan insanlar,<br />

dinsel yaşamlarında kente büyük bir<br />

renklilik katıyor.<br />

„da sein” projesi çerçevesinde Regina Maria<br />

Suchy ve Dr. Rezarta Reimann, Nürnberg’in<br />

göç sonrası kazandığı yeni dinsel görünüme<br />

ilişkin gözlemlerini Nürnberglilerle paylaşacaklar.<br />

Inter-<strong>Kultur</strong>-Büro tarafından düzenlenen etkinliğe,<br />

Hildegard Pohl, piyanoyla katılarak<br />

eşlik edecek.<br />

4 Mart, Cuma. Saat 19:00. Villa Leon.<br />

Yayınlayan: Nürnberg Belediyesi, Kültür Dairesi (<strong>KUF</strong>) / Inter-<strong>Kultur</strong>-Büro ve <strong>Kultur</strong>läden


Mart / Nisan 2011<br />

museen der stadt nürnberg<br />

Bir ülkenin sadece tarihi değil, ama aynı zamanda toplumun bugünkü kültürel temellerinin tarihsel<br />

kaynakları da müzelerde gizlidir. Yaşadığımız toplumu ve çağımızı daha iyi anlayabilmek için müzeler<br />

gerçek okullardır. Ve Nürnberg kenti bu alanda büyük olanaklarla doludur. “museen der Stadt Nürnberg”<br />

projesi bu olanakları Nürnberglilere açmaktadır. Herbiri birbirinden değerli etkinlikler alanı haline gelen<br />

müzeler, artık bilgiye, kültüre eğlenceli yöntemlerle ulaşabileceğimiz birer okuldur.<br />

Bu sayıdan itibaren KÜLTÜR, bir sayfasını bütünüyle bu etkinliklere ayıracaktır. Elbette “daha fazla olanak”<br />

diyenler, projenin aşağıdaki internet sayfasından güncel programa ulaşabileceklerdir.<br />

www.museen.nuernberg.de<br />

Reichsparteitag<br />

“20. Yüzyılın 30’lu yılları. Hitlerci 500 binin<br />

üzerinde insan, sonbahar tatilinde “Reichsparteitag“<br />

adı altında gerçekleştirilen törenlerde<br />

Nürnberg’e akın ediyorlardı. Törenlerin<br />

bir amacı, Hitler’e bağlılığı görsel olarak propagandası.<br />

Ama bu insanların Nürnberg’e<br />

akın etmelerinin başka nedenleri de vardı.<br />

Onlar, bir yandan marşlar söyleyerek gösterileri<br />

sürdürürken, öte yandan eğlenmek daha<br />

çok öne çıkıyordu. Akşamları ise içki su gibi<br />

akarken, genellikle sonu kanlı biten sokak<br />

kavgaları yaşanmaktaydı.“<br />

Doku-Zentrum’un Müdürü Hans-Christian<br />

Täubrich, böyle özetliyor o günleri.<br />

1933’de bir çılgınlık boyutuna tırmanan bu etkinlik,<br />

giderek sönükleşmeye başladı. 1938’de<br />

“Barış İçin Reichspartei Günleri“ sloganıyla<br />

hazırlıklar yapıldı ama bu kez etkinlik gerçekleştirilmedi.<br />

Zira Hitler savaş adımını atmıştı<br />

ve etkinliğin temel sloganı ile Alman halkının<br />

sokulduğu savaş komik bir zıtlık yaşatacaktı.<br />

Bu tarihe, film ve belgelerle tanık olabiliriz.<br />

Dokumentationszentrum.<br />

Ne? Nerede?<br />

Ne zaman?<br />

Sergi<br />

“Die gottlosen Maler von Nürnberg“<br />

“Nürnberg’in Allahsız Ressamları”<br />

31 Mart - 3 Temmuz, 2011.<br />

Albrecht-Dürer-Haus.<br />

Okuma<br />

“Stiche <strong>und</strong> andere Spitzfindigkeiten“<br />

“İğneleyici ve Sivri Uçlu”<br />

Proje grubu “Mus[e]en-Lesung“ etkinliği.<br />

17 Mart, Perşembe. Saat 18:30.<br />

Albrecht-Dürer-Haus.<br />

Sergi<br />

“Schicht im Schacht“<br />

“Berufliche Schule 6” son sınıf öğrencilerinin<br />

fotoğraf sergisi.<br />

19 Mart - 1 Mayıs, 2011.<br />

Museum Industriekultur.<br />

Konser<br />

Oda müziği konseri. Johann Sebastian<br />

Bach. 26 Mart, Cumartesi. Saat 20:00.<br />

Museums Tucherschloss-Hirsvogelsaal<br />

Konser<br />

Hirsvogelsaal’de Montagskonzert<br />

Labenwolf-Gymnasiums öğrencilerinden<br />

konser.<br />

28 Mart, Pazartesi. Saat 13:15.<br />

Museum Tucherschloss.<br />

Sergi<br />

Pablo de la Riestra Nürnberg’i Çiziyor<br />

Bütünüyle Mimari<br />

3 Mart – 24 Temmuz, 2011<br />

Arjantinli Pablo de la Riestra çiziyor, fotoğraf<br />

çekiyor ve araştırıyor. Şimdi onun çizimlerinden<br />

oluşan sergide Nürnberg’i farklı bir çerçeveden<br />

gözlemyebileceğiz.<br />

Riestra’nın sergisi Yaşadığımız kentin mimari<br />

zenginliğinin sergilenmesinde büyük bir çalışma<br />

ve Nürnbergliler için ise Kentin tanınmasında<br />

büyük bir olanak. Günlük yaşamda<br />

gözümüzden kaçan olağanüstü güzelliklere<br />

ulaşmamız bu sergide mümkün olabilecek.<br />

Açılış: 3 Mart, Cuma.<br />

Stadtmuseum Fembohaus.<br />

Sergi<br />

Oyuncak Müzesinde Ev Aletlerinin Tekniği<br />

“Sadece Kızlar İçin mi?”<br />

25 Mart - 16 Ekim, 2011<br />

Yüz yıllardır ev işlerinin zor bir uğraş olduğunu<br />

biliriz. Kuyudan taşınan su; çamaşırların<br />

temizlenebilmesi; yiyeceklerin taze saklanabilmesi<br />

hiç de kolay değildi. Ve gaz ve elektriğin<br />

kullanılmasıyla teknolojinin gelişmesi,<br />

her şeyi olduğu gibi, kızların oyuncaklarını da<br />

etkiledi. Mutfak eşyalarının, örneğin buzdolabının<br />

ya da ütünün; banyo sistemlerinin ya<br />

da dikiş makinelerinin gelişmesi, kızları da “ev<br />

kadını olabilmeleri için” yetiştirecekti. Yani bu<br />

aletlerin çoğu, 1960’lı yılların başına kadar,<br />

“ev kadını ve anne” olarak düşünülen, “Sadece<br />

Kızlar İçin” tasarlanmıştı.<br />

Ama elbette gelişen teknik, radyoyu da, diğer<br />

iletişim araçlarını da birlikte üretti. Bu araçlar<br />

erkekler için de ilginçti elbette ama onlar tek<br />

başına oynamaya bırakılsalardı…<br />

Spielzeugmuseum Nürnberg.<br />

Sergi<br />

“Ich bin´s“<br />

10 Mart - 3 Nisan, 2011<br />

Başlangıçta, öğrencilere kendi isteklerine,<br />

hayallerine ilişkin ilginç öyküler yazdırmak<br />

için bir düşünceydi. Genç yazarlar René<br />

Carstanjen’in stüdyodsuna davet edildi. Orada<br />

onların yazıları, yaşama yakın bir biçimde<br />

fotoğraflanarak yetmişten fazla yapıt elde<br />

edildi. Böylece, gençlerin yaşamdan beklentilerini<br />

anlatan, canlı bir anlatım dili ve sergisi<br />

gerçekleştirilmiş oldu. Yazıların tamamı,<br />

kullanılan fotoğraflar ve anlatılmak istenen<br />

düşünceler, bütünüyle gençlerin kendi çabalarının<br />

özgür ürünü olarak ortaya çıktı. Onların<br />

düşüncelerinin bütünüyle yalın haliyle<br />

aktarılabilmesi için, yazdıkları ya da yaptıkları<br />

üzerinde rötuş yapılması bile reddedildi.<br />

“Ich bin´s“ projesini René Carstanjen ve Armin<br />

Roucka, Nürnberger Maria-Ward Okulu’nun<br />

öğrencileriyle birlikte hazırladılar.<br />

Sergi Salı’dan Cuma’ya kadar 9:00-17:00 ve<br />

Cumartesi-Pazar günleri 10:00-18:00 arası<br />

Museum Industriekultur’de ziyarete açıktır.<br />

20, 27 Mart ve 3 Nisan Pazar günleri, saat<br />

14:00’de René Carstanjen ve Armin Roucka<br />

sergi de size refakat edebilecekler.<br />

Museum Industriekultur.<br />

Sergi<br />

Mythos ‘Germania’<br />

ve ‘Tempelstadt’ Nürnberg<br />

7 Nisan - 11 Eylül, 2011<br />

12 yıl süren NAZI Rejimi’nin (1933-1945) geriye<br />

bıraktıkları sadece savaşın yıkıntıları ile<br />

açıklanamaz. Elbette yaşamın bir çok alanında<br />

kalıcı etkiler bırakmıştır. Savaşın gerekleri<br />

ya da politik yaklaşım zorlamaları, bazen de<br />

zorunluluklar nedeniyle üretilen b.ir çok stil<br />

güncel yaşamda yer almıştır. Mimaride bunun<br />

örneklerini açıkca görmek mümkündür.<br />

Dokumentationszentrums’da “Mythos ‘Germania’<br />

ve ‘Tempelstadt’ Nürnberg” adı altında<br />

gerçekleştirilen sergi, işte NAZI Rejimi’nin<br />

mimariye yansıyan etkileri, arkasındaki tarihsel,<br />

sosyal ve politik amaçlarıyla birlikte gözler<br />

önüne seriyor. Buradan yola çıkarak, serginin<br />

salt mimarlar için düzenlendiği düşüncesine<br />

ulaşmak büyük bir yanlıştır elbette. Zira, yakın<br />

tarihin derinlikli bilgisine ulaşmadan, geleceğe<br />

doğru biçimlerde yön verebilmek pek de<br />

mümkün gözükmemektedir. Bu nedenle mimari<br />

amaçlı bir sergiden çok, tarihsel amaçlı<br />

bir okul gibi algılayacağız bütün mekanı.<br />

Belgesel filmlerin de gösterileceği sergi, 6<br />

Nisan’da, saat 18:30’da açılış yapacaktır.<br />

7 Nisan - 11 Eylül tarihleri arasında ziyarete<br />

açık olacaktır.<br />

Dokumentationszentrum.<br />

Mozart’ın Seyahati<br />

Rebecca Maurer<br />

Piyano Eşliğinde Konser ve Söyleşi<br />

Wolfgang Amadeus' Mozart’ın yaşamında yolculuklar<br />

önemli bir yere sahiptir. 1790 yılı sonbaharında,<br />

Kaiser Leopolds II’nin himayesiyle<br />

Frankfurt ve çevresinde Nürnberg, Würzburg,<br />

Aschaffenburg gibi kentleri ve dönüşünde ise<br />

Augsburg ve Münih’i ziyaret etti.<br />

Rebecca Maurer, Müzeler Etkinliği içinde<br />

Tucherschloss’da yaptığı ilk çalışmasındaki<br />

başarısından sonra, şimdi ikinci Konser<br />

Söyleşisi’ni Mozart’ın seyahatleri üzerinden<br />

gerçekleştirecek. Elbette bu geziye bizi de katarak,<br />

Mozart müziğinin hem tarihsel hem de<br />

sanatsal arka planlarını gösterecek.<br />

Bu etkinlik Bildungszentrum ile birlikte gerçekleştirildiği<br />

için, Bildungszentrum Servis<br />

Bürosu’na 31015 Kurs Numarası ile kayıt yaptırılarak<br />

konser kartı alınabilecektir.<br />

(Tel.: (0911) 231 - 31 47/ - 33 49.<br />

Email: bz-info@stadt.nuernberg.de)<br />

8 Nisan, Cuma. Saat 19:00. Hirsvogelsaal.<br />

museen der stadt nürnberg<br />

Albrecht-Dürer-Haus<br />

Albrecht-Dürer-Straße 39.<br />

Tel. (0911) 231-2568<br />

Fax: (0911) 231-2443<br />

Dokumentationszentrum<br />

Reichsparteitagsgelände<br />

Bayernstraße 110.<br />

Tel. (0911) 231-5666<br />

Fax: (0911) 231-8410<br />

Museum Industriekultur<br />

Äußere Sulzbacher Straße 62.<br />

Tel. (0911) 231-3875<br />

Fax: (0911) 231-7432<br />

Museum Tucherschloss - Hirsvogelsaal<br />

Hirschelgasse 9-11.<br />

Tel. (0911) 231-5421<br />

Fax: (0911) 231-5422<br />

Spielzeugmuseum<br />

Karlstraße 13-15.<br />

Tel. (0911) 231-3164<br />

Fax: (0911) 231-2710<br />

Stadtmuseum Fembohaus<br />

Burgstraße 15.<br />

Tel. (0911) 231-2595<br />

Fax: (0911) 231-2596<br />

Genel program için:<br />

www.museen.nuernberg.de<br />

Yayınlayan: Nürnberg Belediyesi, Kültür Dairesi (<strong>KUF</strong>) / Inter-<strong>Kultur</strong>-Büro ve <strong>Kultur</strong>läden


Mart / Nisan 2011<br />

NeWroz<br />

Kabare<br />

Knuth ve Tucek<br />

Neorotikon<br />

Politik-satir’in önemli örneklerindendir Knuth<br />

ve Tucek. Akordeonun aracılığını kullanarak,<br />

seke seke sahneleyecekler, güçlü bir sesle ve<br />

acı kelimelerle cinsiyeti. Şarkılarının alt yapısını<br />

Macar-Avusturya halk müziği oluşturuyor.<br />

More Maids<br />

Girl Power live and irish<br />

Barbara Coerdt, Barbara Hintermeier ve Marion<br />

Fluck. Üç kadın. İrlanda halk müziğinin<br />

taşıyıcısı, üç güçlü kadın. Açıkcası bir marka<br />

artık onlar. Tarzlarıyla, sesleriyle, parçalarıyla<br />

ve en önemlisi yaşamı algılayış ve yorumlayış<br />

biçimleriyle bir büyük grup. İrlanda müziğinin<br />

otantik temellerini ve öykülerini koruyorlar.<br />

Her kültürde vardır baharın selamlanarak karşılanması.<br />

Kara kıştan kurtulmanın mutluluğudur<br />

bu; doğanın insanlığa yeniden bereket<br />

saçtığı, üretimin kutsandığı bir yeniden başlangıçtır<br />

Newroz. Eski toplumların bütününün<br />

kutsalları buluşur Newroz’da: Koruyan ve aydınlatan<br />

ateş, özgürleşmiş insanın şenliğinin<br />

de merkezindedir. Ortadoğu ve Mezopotamya<br />

topraklarının en eski halklarından biri olan<br />

Kürtler için Newroz’un bir başka anlamı daha<br />

vardır: Yeni bir başlangıçtır Newroz özgürlük<br />

için. Zalimlere karşı direnişin sembolüdür, sıradan<br />

bir demirci olan Kawa’nın zalim bir hükümdar<br />

olan Dehak’a karşı savaşı.<br />

6 Mart’ta, Meistersingerhalle’de kutlanacak<br />

Newroz. KOMKAR-Nbg ve değişik kurumlar<br />

tarafından düzenlenen etkinlik zengin bir<br />

programa sahip. Şivan Perwer, Fatê, Rashid<br />

Choman, Amir Hassan, Koma Ararat, Koma<br />

Hêvî, Mizgîn ve Komciwan Kürt Halk Dansları<br />

Grubu gösterime katılacaklar.<br />

6 Mart, Pazar. Saat: 14:00.<br />

Meistersingerhalle.<br />

Newroz<br />

Türk Veliler Birliği “baharın başlangıcı“<br />

Newroz’u müzik ve halk dansları ile kutluyor.<br />

İlişki için tel: 0160 96771760<br />

21 Mart, Pazartesi. Saat 17:00.<br />

<strong>KUF</strong> im südpunkt, 17. Salon.<br />

Papperlapapp<br />

Zwei Sprachen, eine Geschichte<br />

Türkçe-Almanca<br />

Dev Şalgam / Riesenrübe<br />

Yaşlı bir karı kocanın tarlasında dev bir şalgam<br />

olmuş. Şalgamı sökmek için tüm hayvanlarının<br />

yardımına ihtiyaçları varmış...<br />

4 Yaşından itibaren çocuklar için.<br />

1 Mart, Salı. Saat16:00.<br />

Stadtteilbibliothek im südpunkt.<br />

Ormanın Kralı<br />

Der König des Waldes<br />

Tilki ormanda yürürken uzun çimlerin arasından<br />

bir şeyin hareket ettiğini duyar. Büyük<br />

bir şey. Sarı gözleri olan bir şey. Bıçak gibi<br />

dişleri olan bir şey.<br />

4 Yaşından itibaren çocuklar için.<br />

15 Mart, Salı. Saat 16:00.<br />

Stadtteilbibliothek im südpunkt.<br />

Uluslararası Çocuk Şenliği<br />

Südpunk’da <strong>KUF</strong> ve Kütüphane, birçok dernek<br />

ve grubun da desteğini ve katkılarını<br />

alarak , 23 Nisan’da çocuklar için, uluslararası<br />

bir çocuk şenliği düzenliyorlar. Elbette bu etkinlik<br />

sadece çocuklar için değil, aynı zamanda<br />

ailelere de yönelik. Oyun etkinliklerinden<br />

değişik yiyeceklere kadar her şey, neşeli bir<br />

birlikteliği yaşatmak için düzenlendi. Elbette<br />

bu buluşmanın temel düşüncesinde de farklı<br />

kültürleri bir araya getirerek, birbirine yönelik<br />

anlayış genişliğini sağlamaktır.<br />

23 Nisan, Cumartesi. Saat 15:00-18:00.<br />

Südpunkt. Salon 17.<br />

26 Mart, Cumartesi. Saat 20:00.<br />

Loni-Übler-Haus.<br />

Kabare<br />

Anka Zink<br />

Seksilik Başka Bir Şey<br />

Önceleri mıncıklamaktı. Şimdi ise twittern.<br />

Sormakta yarar var, yaşamınızda gerçek zamanlara<br />

ve gerçek ilişkilere ne kadar sahipsiniz?<br />

Yüz yüze, merdiven aralıklarında yapılan<br />

dedikodulara rastlamıyoruz artık. Şimdi<br />

internet var dünyamızda; bir tıklamayla sanal<br />

dünyadan sanal arkadaşlara sahip olmak<br />

mümkün. Üstelik bir kez tıklayarak, sorunsuz<br />

sorumsuz arkadaşlıkları silmek de mümkün.<br />

Sohbet, yerini çetleşmelere bıraktı gibi bir<br />

şey. Hatta dokunmadan, koklamadan da sevebilirsiniz<br />

ekranda gördüğünüz resmi... Ve<br />

kim olduğunu bilmeden...<br />

Artık çağın kültürü internet, çocuk odalarından<br />

yatak odalarına kadar girdi.<br />

Kabare sanatçısı Anka Zink çağımızın sanal<br />

ilişkilerini yatırıyor sahneye. Nürnberg’de ilk<br />

gösterimi yapılacak olan oyun, gerçek zamanlarda<br />

gerçek arkadaşlıklarla yeniden buluşmak<br />

için, yeni bir karar vermemize yardımcı<br />

olabilecek mi?<br />

9 Nisan, Cumartesi. Saat 20:00.<br />

Loni-Übler-Haus.<br />

Engelli Çocuklar İçin<br />

Uygulamalı Dans Kursu<br />

6 yaşından itibaren engelli<br />

çocuklar için bale’nin temel<br />

bilgileri ve hareketleri uygulamalı<br />

olarak verilecektir.<br />

Önkayıt gerekiyor.<br />

9, 10 ve 22 Nisan günleri<br />

saat 11:00-12:30 arası.<br />

Türk-Alman Özürlüler Entegrasyon Derneği.<br />

Group E-5<br />

ve Arkadaşları<br />

Grup 1980 yılında Bilgün, Ergün, Ferhat önderliğinde<br />

kurulmuştur. 1993 de Cüneyt ve<br />

Can’ın ve 1995 de Murat`ın katılımıyla şimdiki<br />

formatına kavuşmuştur. Grup, adını E-5 karayol<strong>und</strong>an<br />

esinlenerek almıştır. O günden bu<br />

güne Avrupa'dan Türkiye'ye sevgi ve barış<br />

köprüsü olarak hizmet vererek, adına layık<br />

olmaya çalışmıştır. Bunu büyük oranda da başarmıştır<br />

elbette.<br />

Müzik kalitesini ön planda tutup, daha çok<br />

'unutulmazlar' denilen parçalara ve müzik<br />

türlerine yönelen grup, uluslararası tanımıyla<br />

"cover band" tarzını benimsemiştir.<br />

Ağırlıklı olarak Türkçe ve İngilizce parçalara<br />

ağırlık veren Grup E-5, müzik dağarcıklarında<br />

İspanyolca ve Almanca parçaları da hazır bul<strong>und</strong>urmaktadır.<br />

Bu etkinlikte, değerli sanatçı Yusuf Çolak da<br />

yer alacak.<br />

11 Mart Cuma. Saat: 20:00. Villa Leon.<br />

Göçmenlik Olgusu<br />

ve Eğitim Sorunlarımız<br />

Metin <strong>Ay</strong>çiçek<br />

Uluslar arası insan hakları bildirgelerinin<br />

bütününde, çocuğun eğitim ve öğrenim<br />

hakkı temel haklar arasında yer alır. Ama<br />

ne yazık ki gerçekte bu hiçbir zaman pek<br />

de ciddiye alınan bir ilke olamamıştır.<br />

Almanya’da göçmenliğimizin elli yılını geride<br />

bırakırken, bugün bile göçmenlerin<br />

eğitim sorunlarının, insan hakları konusu<br />

olarak ele alınmadığını gözlemlemekteyiz.<br />

Biz de sorunu bu çerçeveden ele alıp eğitimde<br />

“göçmenlik olgusunun” etkilerini<br />

masaya yatırıp irdelemek istiyoruz.<br />

Göçmen Kadınlar Birliği’nin düzenlediği<br />

etkinlik, saat 11:00’de verilecek kahvaltı ile<br />

başlıyor. Kahvaltı sonrası Pedagog Metin<br />

<strong>Ay</strong>çiçek, sunacağı seminer ile düşüncelerini<br />

paylaşmak istiyor.<br />

Seminer sonrasında Hazal Kinik’in sunacağı<br />

müzik programı ile etkinlik tamamlanacak.<br />

17 Nisan, Pazar. Saat 13:00.<br />

Mehr Genarationen Haus.<br />

Schweinauer Hauptstr. 31.<br />

Kinder- <strong>und</strong> Puppentheater NINNI<br />

23 Nisan Çiçekleri<br />

Çocuklar için eğitici, eğlendirici, keyifli bir<br />

oyun! Bir çiçekçi dükkanında başlıyor oyunumuz.<br />

Çiçekler, çocuk bedenleriyle bütünleşerek<br />

gidiyorlar gönderilmek istendikleri yerler.<br />

Elbette kendileri karar veriyorlar gidip gitmemeye.<br />

Ve türlü olaylarla karşılaşıyorlar gittikleri<br />

her yeni yerde. Bunları çocuk ruhuyla yorumlayıp<br />

anlatacaklar izleyicilerine. Çiçekler,<br />

anılarını paylaşmak istiyor sizlerle.<br />

Puppentheater NINNI’nin hazırladığı bu oy<strong>und</strong>a<br />

çiçeklerimizin kimlerle neler yaşadıklarına<br />

hep birlikte tanık olacağız.<br />

23 Nisan, Cumartesi. Saat 18.00.<br />

Cinecitta – Arena.<br />

(Etkinlik 30 Nisan, Cumartesi günü,<br />

Lauf Dehnberger Hoftheater’da, saat<br />

18:00’de tekrar gösterime sunulacaktır.)<br />

12 Mart, Cumartesi. Saat 20:00.<br />

Loni-Übler-Haus.<br />

Kukla Oyunu<br />

Figurentheater Pantaleon<br />

(K)eine Blume <strong>für</strong> Tom?!<br />

Tom ve Julia balkonçiçeği yarışmasına katılmak<br />

isterler. Julia için sorun yoktur ama<br />

Tom’un çiçeği yoktur. O da yarışmaya katılabilmek<br />

için, kumbarasını kırarak kendine bir<br />

balkon çiçeği alır. Ama çiçeğin bir an önce büyüyerek<br />

yarışmayı kazanması amacıyla yaptığı<br />

zorlama büyütme çabaları başarısız kalır.<br />

Sabır, çiçek yetiştirmenin de büyük sırrıdır.<br />

22 Mart, Salı. Saat 10:00.<br />

<strong>Kultur</strong>laden Gartenstadt.<br />

Dünya Kadınlar Günü Kutlaması<br />

Kuzey Bavyera Atatürkçü Düşünce Derneği,<br />

Dünya Kadınlar Günü’nü canlı müzik eşliğinde<br />

kutlayacak. İletisim için: Tlf: 86 81 37<br />

12 Mart, Cumartesi. Saat 18:00.<br />

Gemeinschaftshaus Langwasser.<br />

Objektif Kültür Merkezi<br />

Objektif Sahne<br />

Mart - Nisan 2011 Programı<br />

Oyun. “Kadınlar Hayır Derse”<br />

8 Mart Dünya Kadınlar Günü 100. Yıldönümü<br />

onuruna tüm bayanlara girişler ücretsiz!<br />

6.3.2011, Pazar, 18:00.<br />

Şiir Akşamı. Giriş ücretsiz.<br />

13.3.2011, Pazar, 18:00.<br />

Oyun. Karthoroz. Objektif Sahne.<br />

20.3.2011, Pazar, 18:00.<br />

Oyun. Kadınlık Bizde Kalsın. Objektif Sahne.<br />

26.3.2011, Cumartesi, 20:00.<br />

Oyun. Deli Bayramı. Objektif Sahne.<br />

3.4.2011, Pazar, 18:00.<br />

Şiir Akşamı. Giriş ücretsiz.<br />

10.4.2011, Pazar, 18:00.<br />

Oyun. Kadınlık Bizde Kalsın. Objektif Sahne.<br />

23 Nisan için özel - Girişler ücretsiz.<br />

24.4.2011, Pazar, 18:00.<br />

OKM - Objektif Kültür Merkezi<br />

Sulzbacher Str. 90<br />

Yayımlayan: Nürnberg Belediyesi, Kültür Dairesi (<strong>KUF</strong>) / Inter-<strong>Kultur</strong>-Büro ve <strong>Kultur</strong>läden


Mart / Nisan 2011<br />

T A K V İ M<br />

1 Mart, Salı.<br />

Papperlapapp. Dev Şalgam / Riesenrübe<br />

Saat 16:00. Stadtteilbibliothek im südpunkt.<br />

4 Mart, Cuma.<br />

Seminer. Göç Olgusu ve Kentimizde Dinsel Çeşitlilik.<br />

Regina Maria Suchy ve Dr. Rezarta Reimann.<br />

Saat 19:00. Villa Leon.<br />

6 Mart, Pazar.<br />

Newroz şenliği. KOMKAR-Nbg, PDK--Nbg, YNK-Nbg,<br />

Goran-Nbg tarafından düzenlenen ve KOMKAR.EU<br />

Saat: 14:00. Meistersingerhalle.<br />

10 Mart, Perşembe.<br />

“Misafir İşçi” Öyküsünün 50 Yılı. “Bir zamanlar<br />

Almanya’ya Böyle Gelmişlerdi.” Hasan Çil<br />

Saat 19:00. Marmorsaal Gewerbemuseumsplatz.<br />

10 - 13 Mart, 2011.<br />

Film. Anatolia Blues-Aşık Veysel Anısına. Gülseren<br />

Suzan & Jochen Menzel.<br />

Filmhauskino.<br />

11 Mart Cuma.<br />

Müzik. Group E-5 ve Arkadaşları. Emekliler Kulübü<br />

Şenliği. Bu etkinlikte Yusuf Çolak da yer alacak.<br />

Saat: 20:00. Villa Leon.<br />

12 Mart, Cumartesi.<br />

Dünya Kadınlar Günü Kutlaması. Kuzey Bavyera<br />

Atatürkçü Düşünce Derneği.<br />

Saat 18:00. Gemeinschaftshaus Langwasser.<br />

12 Mart, Cumartesi.<br />

Müzik. More Maids. Girl Power live and irish. Barbara<br />

Coerdt, Barbara Hintermeier ve Marion Fluck.<br />

Saat 20:00. Loni-Übler-Haus.<br />

15 Mart, Salı.<br />

Papperlapapp. Ormanın Kralı / Der König des<br />

Waldes<br />

Saat 16:00. . Stadtteilbibliothek im südpunkt.<br />

21 Mart, Pazartesi.<br />

Newroz. Türk Veliler Birliği.<br />

Saat 17:00. <strong>KUF</strong> im südpunkt, 17. Salon.<br />

21 Mart, Pazartesi.<br />

Anstöße 34. Açıkoturum. İnsan Hakları Kentinde,<br />

İnsanların Yasadışılaştırılması.<br />

Saat 19:00. Villa Leon.<br />

22 Mart, Salı.<br />

Kukla Oyunu. Figurentheater Pantaleon. (K)eine<br />

Blume <strong>für</strong> Tom?!<br />

Saat 10:00. <strong>Kultur</strong>laden Gartenstadt.<br />

26 Mart, Cumartesi.<br />

Kabare. Knuth ve Tucek. Neorotikon.<br />

Saat 20:00. Loni-Übler-Haus.<br />

27 Mart, Pazar.<br />

Oyun. Bir Çift Yün Çorap. NFTT.<br />

Saat 18:00. OKM Kültür Merkezi. Sulzbacher str.80.<br />

2 Nisan, Cumartesi.<br />

Müzik. Americana Musician. Katy Moffatt.<br />

Saat 20:00. Loni-Übler-Haus.<br />

2 Nisan, Cumartesi.<br />

Oyun. Bir Çift Yün Çorap. NFTT.<br />

Saat 20:00. OKM Kültür Merkezi. Sulzbacher str.80.<br />

3 Nisan, Pazar.<br />

Oyun. Ankara Tiyatro Fabrikası. <strong>Ay</strong>, <strong>Carmela</strong>!<br />

Saat 15:00. Villa Leon.<br />

9 Nisan, Cumartesi.<br />

Kurs. Engelli Çocuklar İçin Uygulamalı Dans Kursu.<br />

Önkayıt gerekiyor.<br />

Saat 11:00-12:30 arası. Türk-Alman Özürlüler Entegrasyon<br />

Derneği. (Tekrar: 10 ve 22 Nisan)<br />

9 Nisan, Cumartesi.<br />

Kabare. Anka Zink. Seksilik Başka Bir Şey<br />

Saat 20:00. Loni-Übler-Haus.<br />

35.SANAT YILI<br />

NÜRNBERG FÜRTH TÜRK TİYATROSU<br />

Nürnberg tiyatro sanatının emekçileri, 35<br />

yıldır sürdürdükleri sanatsal çabalarını aynı<br />

enerjiyle sürdürmeye devam ediyor. Tiyatroyu<br />

bir eğitim aracı olarak değerlendiren<br />

değerli yönetmen Süleyman Apaydın yönetimindeki<br />

NFTT, başarıyla sahneledikleri otuzu<br />

aşkın oyun ile özellikle Türkçe tiyatronun<br />

Nürnberg’de sevilmesine büyük katkı sağladılar.<br />

Ve tiyatro severler elbette onların bu emeğini<br />

büyük saygıyla anacaklardır.<br />

Bir Çift Yün Çorap<br />

Yolumuza ünlü mizah yazarımız Muzaffer<br />

İzgü'nün Bir Çift Yün Çorap adlı oyunu ile devam<br />

ediyoruz. Tüm dostlarımızı ve sanatseverleri<br />

bekliyoruz.<br />

27 Mart, Pazar. Saat 18:00.<br />

2 Nisan, Cumartesi. Saat 20:00.<br />

OKM Kültür Merkezi. Sulzbacher str.80.<br />

KAR / SCHNEE<br />

Nürnberg Şehir Tiyatrosu ve Perspektif Tiyatrosu<br />

oyuncularının ortaklaşa sahneye koyduğu<br />

oyun, farklı bir sahne tekniği ve tiyatro<br />

anlayışıyla seyircileriyle buluşuyor. Nobel<br />

edebiyat ödüllü yazar Orhan Pamuk’un aynı<br />

adlı romanından çevrilmiş oyun, Almanca ve<br />

Türkçe olmak üzere bir sene boyunca Nürnberg<br />

Şehir Tiyatros<strong>und</strong>a sahnelenecektir.<br />

Americana Musician<br />

Katy Moffatt<br />

Country, rock ya da blues. Katy Moffatt’ın<br />

elinde birleşiyor. Sınır tanımayan müzik ve<br />

müzisyenlyerden birisi Moffatt. Sevgiden<br />

dine, ihtirasdan politikaya çok çeşitlilik içeren<br />

bir dağarcığa sahip. Amerika’da yaşayan Meksikalı<br />

göçmenlerin yaşamsal sorunları onun<br />

temel konularından biridir. Ve elbette ateşten<br />

gömlektir bu, çoğu insane için. Ama o kararlıdır,<br />

güçlüdür, direnir. Bu nedenle olsa gerek,<br />

güçlü kadınlara da örnek olarak sıkça yer verir<br />

şarkılarında. 18 Albüm sahibidir Moffatt. Bir<br />

özgürlük sesidir, sesinin gücü.<br />

2 Nisan, Cumartesi. Saat 20:00.<br />

Loni-Übler-Haus.<br />

Kukla Oyunu<br />

Oh wie schön ist Panama<br />

Panama, Ah Ne Kadar Güzel!<br />

4 yaş üstü çocuklar için bir kukla oyunu.<br />

Kaplan ve ayıcık iki candan arkadaştır. İkisi<br />

birlikteyken kendilerini çok güçlü ve korkusuz<br />

hissederler. Ve günlerden bir gün… <strong>Ay</strong>ıcık,<br />

üzerinde Panama yazan bir kasa bulur.<br />

Mis gibi muz kokmaktadır kasa. Ve ayıcık,<br />

rüyalarının ülkesini yaratır kafasında bu koku<br />

üzerinden. Oraya gitmeye koymuştur kafasına<br />

artık. Arkadaşı kaplanı da ikna eder bu yolculuk<br />

için. Zor bir işe soyunurlar birlikte. Ama<br />

çalışan kazanır…<br />

Fantezi ve mizah dolu bir öykü.<br />

Anstöße Nr. 34<br />

Forum interkultureller Dialog<br />

İnsanhakları Kentinde<br />

İnsanların Yasadışılaştırılması<br />

“Yasal oturma izinleri olmayan insanlar”: Yasal<br />

olarak böyle bir şeyin olmaması gerekir.<br />

Böyle bir olguya yerel yönetimler gözlerini<br />

kapatamazlar. Bu durumdaki insanlar da diğer<br />

insanlar gibi, başta daha güzel bir yaşam<br />

istemli gelecek umutları olmak üzere, varoluş<br />

için gerekli olan her şeylerini kısa zamanda<br />

kaybediyorlar.<br />

Onların sayısının yüksek olduğu biliniyor ama<br />

onların her olanaktan mahrum yaşam koşullarına<br />

ilişkin bilgi çok az. Barış ve insan hakları<br />

kenti Nürnberg, bu duruma göz yummamalıdır.<br />

Uzmanları bu konuyu tartışacak.<br />

Nürnberg Belediye Başkanı Dr. Ulrich Maly’nin<br />

himayesinde gerçekleştirilen bu açık oturumda<br />

Philip Anderson (Regensburg Üniversitesinden<br />

göç araştırmacısı); Roland Stubenvoll<br />

(Nürnberg Caritas’tan); Renate Scheunemann<br />

(sağlık Bakanlığından); Dana Karim Rahim<br />

(Integrationrat’tan) tartışmacı olarak yer alacaklar.<br />

Açık oturumu Martina Mittenhuber<br />

(Nürnberg, İnsanhakları Bürosu) yönetecek.<br />

21 Mart, Pazartesi. Saat 19:00. Villa Leon.<br />

A D R E S L E R<br />

Nürnberg Belediyesi Kültür Dairesi<br />

<strong>Amt</strong> <strong>für</strong> <strong>Kultur</strong> <strong>und</strong> <strong>Freizeit</strong> / Inter-<strong>Kultur</strong>-Büro<br />

Gewerbemuseumsplatz 1.<br />

Gülay <strong>Ay</strong>bar-Emonds. Tel. 0911 231 38 48<br />

guelay.aybar-emonds@stadt.nuernberg.de<br />

www.nuernberg-interkultur.de<br />

www.kuf-<strong>Kultur</strong>.de/interkultur<br />

Bürgerzentrum Villa Leon<br />

Philipp-Koerber-Weg 1.<br />

Erman Erol. Tel. 0911 231 74 00 / 06<br />

erman.erol@stadt.nuernberg.de<br />

KPZ<br />

Kunst- <strong>und</strong> <strong>Kultur</strong>pädagogisches Zentrum der<br />

Museen in Nürnberg.<br />

Kartäusergasse 1.<br />

Jessica Mack-Andrick . Tel: 0911 1331-237<br />

j.mack-andrick.kpz@gnm.de<br />

<strong>KUF</strong> im Südpunkt<br />

Stadtteilbibliothek im Südpunkt<br />

Pillenreuther Str.147. Tel: 0911 231 143 00<br />

suedpunkt@stadt.nuernberg.de<br />

<strong>Kultur</strong>laden Gartenstadt<br />

Frauenlobstr. 7.<br />

Isolde Ebert. Tel. 0911 48 23 18<br />

isolde.ebert@stadt.nuernberg.de<br />

Gemeinschaftshaus Langwasser<br />

Glogauer Str. 50. Tel. 0911 998030<br />

Kunst<strong>Kultur</strong>Quartier KuKuQ<br />

Filmhaus. Königstr. 93. Tel. 231 58 23.<br />

Tafälhalle. Außere Sulzbacher Str. 62.<br />

Tel: 231 40 00. www.tafelhalle.de<br />

Loni-Übler-Haus<br />

Marthastr. 60. Tel. 0911 54 11 56<br />

loni-uebler-haus@stadt.nuernberg.de<br />

Marmorsaal<br />

Gewerbemuseumplatz 2.<br />

14 Nisan, Perşembe.<br />

Kukla Oyunu. Panama, Ah Ne Kadar Güzel! / Oh wie<br />

schön ist Panama. figurentheater<br />

Saat 10:00. Salon 17. Südpunkt.<br />

17 Nisan, Pazar.<br />

Seminer. Göçmenlik Olgusu ve Eğitim Sorunlarımız.<br />

Metin <strong>Ay</strong>çiçek. Göçmen Kadınlar Birliği. (Kahvaltı:<br />

11:00.) Saat 13:00. Mehr Genarationen Haus. Schweinauer<br />

Hauptstr. 31. (Seminer sonrası: Hazal Kinik’ten<br />

müzik programı.)<br />

23 Nisan, Cumartesi.<br />

Oyun. Kinder- <strong>und</strong> Puppentheater NINNI. 23 Nisan<br />

Çiçekleri. Saat 18.00. Cinecitta – Arena.<br />

23 Nisan, Cumartesi.<br />

Uluslar arası Çocuk Şenliği.<br />

Saat 15:00-18:00. Salon 17. Südpunkt.<br />

5, 17 ve 31 Mart<br />

ve 5, 12 Nisan tarihlerinde, saat 20:15’de.<br />

Staatstheater Nürnberg<br />

Schauspielhaus - BlueBox.<br />

Impressum<br />

Redaktion: Gülay <strong>Ay</strong>bar-Emonds (verantwortlich),<br />

Metin <strong>Ay</strong>çiçek.<br />

Auflage: 4500 . Druckerei: Wiedemann &<br />

Edinger Druck GmbH. Angaben ohne Gewähr.<br />

Die Redaktion trägt keine Verantwortung <strong>für</strong> die<br />

Inhalte der Veranstaltungen.<br />

14 Nisan, Perşembe. Saat 10:00.<br />

südpunkt . Salon 17.<br />

İlişki: 0911 231-14340<br />

www.figurentheaterkuenster.de<br />

Duyuru<br />

KÜLTÜR’ün Mayıs-Haziran 2011 sayısı için yazıların<br />

son teslim tarihi 18 Mart 2011.<br />

Yazı ve resimlerinizi lütfen aşağıdaki e-Mail adresine<br />

iletiniz:<br />

guelay.aybar-emonds@stadt.nuernberg.de<br />

www.kuf-<strong>Kultur</strong>.de/interkultur<br />

Meistersingerhalle<br />

Münchnerstr. 21.<br />

Nachbarschaftshaus Gostenhof<br />

Adam-Klein-Str. 6. Tel: 0911 231 70 80<br />

Objektif Kültür Merkezi<br />

Sulzbacher Str. 90.<br />

info@objektifsahne.com<br />

www.objektifsahne.com<br />

Staatstheater Nürnberg<br />

Richard-Wagner Platz 2-10.<br />

Tel: 0911 231 35 75<br />

http://www.staatstheater-nuernberg.de<br />

Türkisch-deutscher Verein zur Integration<br />

behinderter Menschen e.V. (TIM)<br />

Adam-Klein-Str. 6, Tel: 26 04 20.<br />

Yayınlayan: Nürnberg Belediyesi, Kültür Dairesi (<strong>KUF</strong>) / Inter-<strong>Kultur</strong>-Büro ve <strong>Kultur</strong>läden

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!