27.03.2014 Views

Ay, Carmela! - KUF - Amt für Kultur und Freizeit

Ay, Carmela! - KUF - Amt für Kultur und Freizeit

Ay, Carmela! - KUF - Amt für Kultur und Freizeit

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mart / Nisan 2011 <strong>Kultur</strong>-Tipps in türkischer Sprache März / April 2011<br />

“Misafir İşçi” Öyküsünün 50 Yılı<br />

Bir zamanlar<br />

Almanya’ya Böyle Gelmişlerdi<br />

Hasan Çil<br />

2. Dünya Savaşı sonrası, Almanya büyük işgücü<br />

talebini karşılamak için dışarıdan işçi<br />

alımlarına yöneldi. 20 Haziran 1955’te İtalyanlarla<br />

yapılan işçi alım sözleşmeleri, bir<br />

anlamda 20. Yüzyılın Almanya’ya büyük göç<br />

hareketinin başlangıç tarihi olarak da düşünülebilir.<br />

Sonra İspanya, Yunanistan, Türkiye,<br />

Portekiz, Tunus, Fas ve Yugoslavya İtalya’yı<br />

izledi.<br />

Yarım yüzyıl önce işgücü anlaşmalarıyla<br />

Almanya’ya gelenlerin bir kısmı ülkelerine<br />

geriye dönseler de, çoğunluğu Almanya’da<br />

kalarak “göçmen” oldular. Kalan “Misafir işçilerin“<br />

çocukları ve torunları artık Almanya’da<br />

yerleşik olarak yaşamaktadırlar. Bu nedenle<br />

artık 2. ya da 3. kuşak göçmenlerden söz<br />

edebilmekteyiz.<br />

Türkiye ile yapılan ilk işgücü anlaşmasından<br />

bugüne yarım yüzyıl geçti. Ve bu tarihin<br />

doğru bir değerlendirmesinin yapılması gerekiyor.<br />

Hayatın her alanında, geriye dönük<br />

analizlerden yola çıkarak ileriye dönük projelerin<br />

oluşturulabilmesi için, göç olgusunu<br />

enine boyuna masaya yatırmak bugün kaçınılmaz<br />

bir zorunluluktur.<br />

Göç alan ilk kentlerden birisi olan Barış Kenti<br />

Nürnberg, Türkiye’den işgücü göçünün 50.<br />

Yılında göçtü tartışmak istiyor. Nürnberg<br />

Belediyesi Kültür Dairesine bağlı <strong>Kultur</strong> <strong>und</strong><br />

<strong>Freizeit</strong> (<strong>KUF</strong>) tarafından hazırlanan göç tarihinin<br />

50. yılı projeleri kapsamında yer alan<br />

bu etkinlikte, bir “misafir işçi” çocuğu, 1966<br />

doğumlu sosyolog Hasan Çil, Türkiye’den<br />

Almanya’ya göçün tarihsel öyküsünü, sürece<br />

ilişkin değerlendirmelerini ve ulaştığı sonuçları<br />

Nürnberglilerle paylaşacak.<br />

10 Mart, Salı. Saat 19:00.<br />

Marmorsaal Gewerbemuseumsplatz.<br />

Müzik | Film | Tiyatro | Okuma | Sergi | Kurs | İletişim | Eğlence | Panel | Söyleşi<br />

3 Nisan, Pazar. Saat 15:00. Villa Leon.<br />

ANKARA TİYATRO FABRİKASI<br />

<strong>Ay</strong>, <strong>Carmela</strong>!<br />

Jose Sanchis Sinisterra'nın yazdığı oyun, İspanya İç Savaşı'nda geçen bir öyküyü anlatır.<br />

Dünya da barış ve devrim şarkılarının en bilinenlerinden biri olan “<strong>Ay</strong>, <strong>Carmela</strong>” bir<br />

anlamda "Özgürlük Savaşlarına Ağıt"tır.<br />

"<strong>Ay</strong>, <strong>Carmela</strong>! Yanı başımızdaki şiddetin, içimizdeki yitişin, tükenişin bir çığlığıdır o. Ne<br />

kadar da yakın bize İspanya'nın kanlı dramı... Yargısız infazlar... Ve karanlık kuytularda<br />

faili meçhul cinayetler...<br />

<strong>Carmela</strong> soruyor: “Polonya'da hiç mi ana yok?”<br />

Diyarbakır'da, Trabzon'da, Kırşehir’de, Sivas'ta... Anadolu'da analar...<br />

<strong>Ay</strong>, <strong>Carmela</strong>! <strong>Ay</strong>, Zozan! <strong>Ay</strong>, Berivan! <strong>Ay</strong>, Zeynep!.. <strong>Ay</strong>, analar!.. <strong>Ay</strong>, Barış..!<br />

Jose Sanchis Sinisterra'nın "<strong>Ay</strong>, <strong>Carmela</strong>"sı barışın bu kadar can yakıcı bir talep haline<br />

geldiği ülkemizde ve Dünya'da bir barış çığlığıdır!<br />

Bu umarsız bir çığlık ya da amaçsız bir isyan değil: Oyun direniş, isyan ve umut ile<br />

insanın kurtuluşunu da müjdeliyor.<br />

Ankara Tiyatro Fabrikası'nın hazırladığı<br />

oyun Junge Stimme e.V. organizesiyle<br />

tiyatro severlerle buluşuyor.<br />

Oyun bizi barış düşüncesine<br />

götürmek istiyor.; özgür bir toplusal<br />

yaşamı birlikte var edebileceğimizi,<br />

geçmişimizden dersler alarak ilerleyebileceğimizi<br />

bize gösteriyor.<br />

KÜLTÜR’DEN DUYURU<br />

Değerli okurlar. Önümüzdeki sayıdan itibaren<br />

KÜLTÜR, artık adreslere posta kanalıyla iletilmeyecektir.<br />

KÜLTÜR’e düzenli olarak E-mail yoluyla<br />

ulaşabilmek için,<br />

Gülay <strong>Ay</strong>bar-Emonds.<br />

Tel. 0911 231 38 48<br />

E-mail: guelay.aybar-emonds@stadt.nuernberg.de<br />

adresine kendi mail adresinizi iletmeniz yeterlidir.<br />

Film<br />

Anatolia Blues<br />

Aşık Veysel<br />

Anısına<br />

D/TR 2010, 55 dak., Yönetmen: Gülseren<br />

Suzan & Jochen Menzel. (Ön film: Istanbul<br />

So<strong>und</strong>tracks.)<br />

Aşık Veysel, genç müzisyenlere esin kaynağı<br />

olan, ünlü müzisyenlerin yorumlarıyla dünya<br />

konser salonlarına giren Anadolulu büyük bir<br />

halk ozanıdır. Yönetmen Gülseren Suzan ve<br />

Jochen Menzel'in hazırladığı bu film, piyanist<br />

Fazıl Say'ın Veysel için gerçekleştirdiği müzik<br />

çalışması üzerinden bir Veysel belgeselidir.<br />

10 Mart, Perşembe. Saat 21:00. (Filmin<br />

yapımcılarıyla sohbet.)<br />

11 Mart, Cuma. Saat 19:30.<br />

13 Mart, Pazar. Saat 11:00. (Filmin<br />

yapımcılarıyla sohbet.)<br />

15 Mart, Salı. Saat 21:00.<br />

16 Mart, Çarşamba. Saat 21:00.<br />

Filmhauskino.<br />

Johannisstraße 118, 90419 Nürnberg<br />

Telefon: 09 11/3 74 66 72<br />

E-Mail: yusufcolak@muzikokulu.de<br />

Homepage: www.muzikokulu.de<br />

Hafta ici hergün özel ve grub dersleri:<br />

Bağlama, Gitar, Ney, Ud, Kanun, Keman<br />

16. Türkiye-Almanya Film Festivali<br />

17 Mart’ta yine 16. Türkiye-Almanya Film<br />

Festivali eğlenceli bir etkinlikle Tafelhalle’de<br />

açılışını yapacak. Sinema sanatının dostları,<br />

sınırlar ötesi ve coşku dolu bir programla buluşacakları<br />

için şimdiden sevinebilirler.<br />

Festival bünyesinde, Türkiye’den Almanya’ya<br />

işçi göçünün 50. yılı nedeniyle de özel programlar<br />

yer alacak.<br />

Bu yılın onur konuğu, birçok yapıtı ile birlikte<br />

ünlü yönetmen Fatih Akın olacak. Akın, bu<br />

büyük etkinlikte sadece filmleriyle yer almayıp,<br />

doğrudan katılımda da bulunarak, kendi<br />

yapıtlarının öykülerini ve sanat anlayışının derinliklerini<br />

de seyirci ile paylaşacak.<br />

Film gösterimleri dışında müzik programları,<br />

sanatçılarla söyleşiler, açık oturum gibi bir çok<br />

değişik etkinlikten oluşan Türkiye-Almanya<br />

Film Festivali Program kataloğ<strong>und</strong>an, programlara<br />

ilişkin ayrıntıda bilgilenebilirsiniz.<br />

Müzeleri Birlikte Keşfetmek<br />

Das Kunst- <strong>und</strong><br />

<strong>Kultur</strong>pädagogische<br />

Zentrum<br />

der Museen in Nürnberg<br />

Müzeler, sanıldığı gibi geçmişin kalıntıları, ölü<br />

yerler değil, duygu ve düşünce alışverişinin<br />

karşılıklı aktarıldığı, yaşamın sürdüğü etkin<br />

alanlardır. Ve biz müze pedagojisi üzerine 40<br />

yıldan beri hizmet sunan bir kurumuz. Yaş, ya<br />

da ulusal köken fark etmez. Müzelerin gizli sırlarını<br />

açığa çıkarmak isteyen herkese hizmetimiz<br />

açıktır. www.kpz-nuernberg.de internet<br />

sayfasından da hizmetlerimize ilişkin geniş<br />

bilgi almanız mümkündür.<br />

17-27 Mart, 2011<br />

Festival etkinlikleri çerçevesinde 18-25 Mart<br />

arası her akşam, saat 22:00’de K4 ’de canlı<br />

müzik sunumları olacaktır. Groovistanbul; Los<br />

Vecinos; Town Under World Music; Global<br />

Shtetl Band; Telli Mecaz ; DUOdrrrum; Derabeudische<br />

Orkester Ober-Franken; Scirocco-<br />

Trio müzik grupları festivale olağanüstü bir<br />

hava, büyük bir anlam ve değer katmaktadır.<br />

Açılış: 17 Mart, Perşembe. Saat 19:00. Tafelhalle.<br />

Yarışma sonuçları ve ödül töreni: 26 Mart, Cumartesi. Saat 21:00. Tafelhalle.<br />

Kültür İletimi ve Kültürel Çeşitlilik<br />

Yardımınızı istiyoruz!<br />

KPZ, sanat ve kültüre ilgi duyan ve ilginç<br />

düşünceler üretebilecek ilişkiler<br />

arıyor. Gönüllü olmak ister misiniz?<br />

Sanat ve kültürün eğitimde önemli bir yere<br />

sahip olduğuna kalpten inanıyor ve değişik<br />

kültür ve sosyal kesimlerden çocukların da bu<br />

çabada yer alması için yardımcı olmak istiyor<br />

musunuz? Bu konuda ouluşturmak istediğimiz<br />

konuşma grub<strong>und</strong>a sizin bilgi ve tecrübelerinizden<br />

yararlanmak istiyoruz. Lütfen<br />

bizimle ilişki kurunuz: Jessica Mack-Andrick<br />

Tel.: 0911/1331-237<br />

E-Mail: j.mack-andrick.kpz@gnm.de<br />

Göç Olgusu<br />

Kentimizde Dinsel Çeşitlilik<br />

Göç olgusuyla birlikte, göçülen ülkenin dinsel<br />

çehresi de kaçınılmaz olarak değişiyor. İnançlarının<br />

gereğini gerçekleştirmeye çalışan insanlar,<br />

dinsel yaşamlarında kente büyük bir<br />

renklilik katıyor.<br />

„da sein” projesi çerçevesinde Regina Maria<br />

Suchy ve Dr. Rezarta Reimann, Nürnberg’in<br />

göç sonrası kazandığı yeni dinsel görünüme<br />

ilişkin gözlemlerini Nürnberglilerle paylaşacaklar.<br />

Inter-<strong>Kultur</strong>-Büro tarafından düzenlenen etkinliğe,<br />

Hildegard Pohl, piyanoyla katılarak<br />

eşlik edecek.<br />

4 Mart, Cuma. Saat 19:00. Villa Leon.<br />

Yayınlayan: Nürnberg Belediyesi, Kültür Dairesi (<strong>KUF</strong>) / Inter-<strong>Kultur</strong>-Büro ve <strong>Kultur</strong>läden


Mart / Nisan 2011<br />

museen der stadt nürnberg<br />

Bir ülkenin sadece tarihi değil, ama aynı zamanda toplumun bugünkü kültürel temellerinin tarihsel<br />

kaynakları da müzelerde gizlidir. Yaşadığımız toplumu ve çağımızı daha iyi anlayabilmek için müzeler<br />

gerçek okullardır. Ve Nürnberg kenti bu alanda büyük olanaklarla doludur. “museen der Stadt Nürnberg”<br />

projesi bu olanakları Nürnberglilere açmaktadır. Herbiri birbirinden değerli etkinlikler alanı haline gelen<br />

müzeler, artık bilgiye, kültüre eğlenceli yöntemlerle ulaşabileceğimiz birer okuldur.<br />

Bu sayıdan itibaren KÜLTÜR, bir sayfasını bütünüyle bu etkinliklere ayıracaktır. Elbette “daha fazla olanak”<br />

diyenler, projenin aşağıdaki internet sayfasından güncel programa ulaşabileceklerdir.<br />

www.museen.nuernberg.de<br />

Reichsparteitag<br />

“20. Yüzyılın 30’lu yılları. Hitlerci 500 binin<br />

üzerinde insan, sonbahar tatilinde “Reichsparteitag“<br />

adı altında gerçekleştirilen törenlerde<br />

Nürnberg’e akın ediyorlardı. Törenlerin<br />

bir amacı, Hitler’e bağlılığı görsel olarak propagandası.<br />

Ama bu insanların Nürnberg’e<br />

akın etmelerinin başka nedenleri de vardı.<br />

Onlar, bir yandan marşlar söyleyerek gösterileri<br />

sürdürürken, öte yandan eğlenmek daha<br />

çok öne çıkıyordu. Akşamları ise içki su gibi<br />

akarken, genellikle sonu kanlı biten sokak<br />

kavgaları yaşanmaktaydı.“<br />

Doku-Zentrum’un Müdürü Hans-Christian<br />

Täubrich, böyle özetliyor o günleri.<br />

1933’de bir çılgınlık boyutuna tırmanan bu etkinlik,<br />

giderek sönükleşmeye başladı. 1938’de<br />

“Barış İçin Reichspartei Günleri“ sloganıyla<br />

hazırlıklar yapıldı ama bu kez etkinlik gerçekleştirilmedi.<br />

Zira Hitler savaş adımını atmıştı<br />

ve etkinliğin temel sloganı ile Alman halkının<br />

sokulduğu savaş komik bir zıtlık yaşatacaktı.<br />

Bu tarihe, film ve belgelerle tanık olabiliriz.<br />

Dokumentationszentrum.<br />

Ne? Nerede?<br />

Ne zaman?<br />

Sergi<br />

“Die gottlosen Maler von Nürnberg“<br />

“Nürnberg’in Allahsız Ressamları”<br />

31 Mart - 3 Temmuz, 2011.<br />

Albrecht-Dürer-Haus.<br />

Okuma<br />

“Stiche <strong>und</strong> andere Spitzfindigkeiten“<br />

“İğneleyici ve Sivri Uçlu”<br />

Proje grubu “Mus[e]en-Lesung“ etkinliği.<br />

17 Mart, Perşembe. Saat 18:30.<br />

Albrecht-Dürer-Haus.<br />

Sergi<br />

“Schicht im Schacht“<br />

“Berufliche Schule 6” son sınıf öğrencilerinin<br />

fotoğraf sergisi.<br />

19 Mart - 1 Mayıs, 2011.<br />

Museum Industriekultur.<br />

Konser<br />

Oda müziği konseri. Johann Sebastian<br />

Bach. 26 Mart, Cumartesi. Saat 20:00.<br />

Museums Tucherschloss-Hirsvogelsaal<br />

Konser<br />

Hirsvogelsaal’de Montagskonzert<br />

Labenwolf-Gymnasiums öğrencilerinden<br />

konser.<br />

28 Mart, Pazartesi. Saat 13:15.<br />

Museum Tucherschloss.<br />

Sergi<br />

Pablo de la Riestra Nürnberg’i Çiziyor<br />

Bütünüyle Mimari<br />

3 Mart – 24 Temmuz, 2011<br />

Arjantinli Pablo de la Riestra çiziyor, fotoğraf<br />

çekiyor ve araştırıyor. Şimdi onun çizimlerinden<br />

oluşan sergide Nürnberg’i farklı bir çerçeveden<br />

gözlemyebileceğiz.<br />

Riestra’nın sergisi Yaşadığımız kentin mimari<br />

zenginliğinin sergilenmesinde büyük bir çalışma<br />

ve Nürnbergliler için ise Kentin tanınmasında<br />

büyük bir olanak. Günlük yaşamda<br />

gözümüzden kaçan olağanüstü güzelliklere<br />

ulaşmamız bu sergide mümkün olabilecek.<br />

Açılış: 3 Mart, Cuma.<br />

Stadtmuseum Fembohaus.<br />

Sergi<br />

Oyuncak Müzesinde Ev Aletlerinin Tekniği<br />

“Sadece Kızlar İçin mi?”<br />

25 Mart - 16 Ekim, 2011<br />

Yüz yıllardır ev işlerinin zor bir uğraş olduğunu<br />

biliriz. Kuyudan taşınan su; çamaşırların<br />

temizlenebilmesi; yiyeceklerin taze saklanabilmesi<br />

hiç de kolay değildi. Ve gaz ve elektriğin<br />

kullanılmasıyla teknolojinin gelişmesi,<br />

her şeyi olduğu gibi, kızların oyuncaklarını da<br />

etkiledi. Mutfak eşyalarının, örneğin buzdolabının<br />

ya da ütünün; banyo sistemlerinin ya<br />

da dikiş makinelerinin gelişmesi, kızları da “ev<br />

kadını olabilmeleri için” yetiştirecekti. Yani bu<br />

aletlerin çoğu, 1960’lı yılların başına kadar,<br />

“ev kadını ve anne” olarak düşünülen, “Sadece<br />

Kızlar İçin” tasarlanmıştı.<br />

Ama elbette gelişen teknik, radyoyu da, diğer<br />

iletişim araçlarını da birlikte üretti. Bu araçlar<br />

erkekler için de ilginçti elbette ama onlar tek<br />

başına oynamaya bırakılsalardı…<br />

Spielzeugmuseum Nürnberg.<br />

Sergi<br />

“Ich bin´s“<br />

10 Mart - 3 Nisan, 2011<br />

Başlangıçta, öğrencilere kendi isteklerine,<br />

hayallerine ilişkin ilginç öyküler yazdırmak<br />

için bir düşünceydi. Genç yazarlar René<br />

Carstanjen’in stüdyodsuna davet edildi. Orada<br />

onların yazıları, yaşama yakın bir biçimde<br />

fotoğraflanarak yetmişten fazla yapıt elde<br />

edildi. Böylece, gençlerin yaşamdan beklentilerini<br />

anlatan, canlı bir anlatım dili ve sergisi<br />

gerçekleştirilmiş oldu. Yazıların tamamı,<br />

kullanılan fotoğraflar ve anlatılmak istenen<br />

düşünceler, bütünüyle gençlerin kendi çabalarının<br />

özgür ürünü olarak ortaya çıktı. Onların<br />

düşüncelerinin bütünüyle yalın haliyle<br />

aktarılabilmesi için, yazdıkları ya da yaptıkları<br />

üzerinde rötuş yapılması bile reddedildi.<br />

“Ich bin´s“ projesini René Carstanjen ve Armin<br />

Roucka, Nürnberger Maria-Ward Okulu’nun<br />

öğrencileriyle birlikte hazırladılar.<br />

Sergi Salı’dan Cuma’ya kadar 9:00-17:00 ve<br />

Cumartesi-Pazar günleri 10:00-18:00 arası<br />

Museum Industriekultur’de ziyarete açıktır.<br />

20, 27 Mart ve 3 Nisan Pazar günleri, saat<br />

14:00’de René Carstanjen ve Armin Roucka<br />

sergi de size refakat edebilecekler.<br />

Museum Industriekultur.<br />

Sergi<br />

Mythos ‘Germania’<br />

ve ‘Tempelstadt’ Nürnberg<br />

7 Nisan - 11 Eylül, 2011<br />

12 yıl süren NAZI Rejimi’nin (1933-1945) geriye<br />

bıraktıkları sadece savaşın yıkıntıları ile<br />

açıklanamaz. Elbette yaşamın bir çok alanında<br />

kalıcı etkiler bırakmıştır. Savaşın gerekleri<br />

ya da politik yaklaşım zorlamaları, bazen de<br />

zorunluluklar nedeniyle üretilen b.ir çok stil<br />

güncel yaşamda yer almıştır. Mimaride bunun<br />

örneklerini açıkca görmek mümkündür.<br />

Dokumentationszentrums’da “Mythos ‘Germania’<br />

ve ‘Tempelstadt’ Nürnberg” adı altında<br />

gerçekleştirilen sergi, işte NAZI Rejimi’nin<br />

mimariye yansıyan etkileri, arkasındaki tarihsel,<br />

sosyal ve politik amaçlarıyla birlikte gözler<br />

önüne seriyor. Buradan yola çıkarak, serginin<br />

salt mimarlar için düzenlendiği düşüncesine<br />

ulaşmak büyük bir yanlıştır elbette. Zira, yakın<br />

tarihin derinlikli bilgisine ulaşmadan, geleceğe<br />

doğru biçimlerde yön verebilmek pek de<br />

mümkün gözükmemektedir. Bu nedenle mimari<br />

amaçlı bir sergiden çok, tarihsel amaçlı<br />

bir okul gibi algılayacağız bütün mekanı.<br />

Belgesel filmlerin de gösterileceği sergi, 6<br />

Nisan’da, saat 18:30’da açılış yapacaktır.<br />

7 Nisan - 11 Eylül tarihleri arasında ziyarete<br />

açık olacaktır.<br />

Dokumentationszentrum.<br />

Mozart’ın Seyahati<br />

Rebecca Maurer<br />

Piyano Eşliğinde Konser ve Söyleşi<br />

Wolfgang Amadeus' Mozart’ın yaşamında yolculuklar<br />

önemli bir yere sahiptir. 1790 yılı sonbaharında,<br />

Kaiser Leopolds II’nin himayesiyle<br />

Frankfurt ve çevresinde Nürnberg, Würzburg,<br />

Aschaffenburg gibi kentleri ve dönüşünde ise<br />

Augsburg ve Münih’i ziyaret etti.<br />

Rebecca Maurer, Müzeler Etkinliği içinde<br />

Tucherschloss’da yaptığı ilk çalışmasındaki<br />

başarısından sonra, şimdi ikinci Konser<br />

Söyleşisi’ni Mozart’ın seyahatleri üzerinden<br />

gerçekleştirecek. Elbette bu geziye bizi de katarak,<br />

Mozart müziğinin hem tarihsel hem de<br />

sanatsal arka planlarını gösterecek.<br />

Bu etkinlik Bildungszentrum ile birlikte gerçekleştirildiği<br />

için, Bildungszentrum Servis<br />

Bürosu’na 31015 Kurs Numarası ile kayıt yaptırılarak<br />

konser kartı alınabilecektir.<br />

(Tel.: (0911) 231 - 31 47/ - 33 49.<br />

Email: bz-info@stadt.nuernberg.de)<br />

8 Nisan, Cuma. Saat 19:00. Hirsvogelsaal.<br />

museen der stadt nürnberg<br />

Albrecht-Dürer-Haus<br />

Albrecht-Dürer-Straße 39.<br />

Tel. (0911) 231-2568<br />

Fax: (0911) 231-2443<br />

Dokumentationszentrum<br />

Reichsparteitagsgelände<br />

Bayernstraße 110.<br />

Tel. (0911) 231-5666<br />

Fax: (0911) 231-8410<br />

Museum Industriekultur<br />

Äußere Sulzbacher Straße 62.<br />

Tel. (0911) 231-3875<br />

Fax: (0911) 231-7432<br />

Museum Tucherschloss - Hirsvogelsaal<br />

Hirschelgasse 9-11.<br />

Tel. (0911) 231-5421<br />

Fax: (0911) 231-5422<br />

Spielzeugmuseum<br />

Karlstraße 13-15.<br />

Tel. (0911) 231-3164<br />

Fax: (0911) 231-2710<br />

Stadtmuseum Fembohaus<br />

Burgstraße 15.<br />

Tel. (0911) 231-2595<br />

Fax: (0911) 231-2596<br />

Genel program için:<br />

www.museen.nuernberg.de<br />

Yayınlayan: Nürnberg Belediyesi, Kültür Dairesi (<strong>KUF</strong>) / Inter-<strong>Kultur</strong>-Büro ve <strong>Kultur</strong>läden


Mart / Nisan 2011<br />

NeWroz<br />

Kabare<br />

Knuth ve Tucek<br />

Neorotikon<br />

Politik-satir’in önemli örneklerindendir Knuth<br />

ve Tucek. Akordeonun aracılığını kullanarak,<br />

seke seke sahneleyecekler, güçlü bir sesle ve<br />

acı kelimelerle cinsiyeti. Şarkılarının alt yapısını<br />

Macar-Avusturya halk müziği oluşturuyor.<br />

More Maids<br />

Girl Power live and irish<br />

Barbara Coerdt, Barbara Hintermeier ve Marion<br />

Fluck. Üç kadın. İrlanda halk müziğinin<br />

taşıyıcısı, üç güçlü kadın. Açıkcası bir marka<br />

artık onlar. Tarzlarıyla, sesleriyle, parçalarıyla<br />

ve en önemlisi yaşamı algılayış ve yorumlayış<br />

biçimleriyle bir büyük grup. İrlanda müziğinin<br />

otantik temellerini ve öykülerini koruyorlar.<br />

Her kültürde vardır baharın selamlanarak karşılanması.<br />

Kara kıştan kurtulmanın mutluluğudur<br />

bu; doğanın insanlığa yeniden bereket<br />

saçtığı, üretimin kutsandığı bir yeniden başlangıçtır<br />

Newroz. Eski toplumların bütününün<br />

kutsalları buluşur Newroz’da: Koruyan ve aydınlatan<br />

ateş, özgürleşmiş insanın şenliğinin<br />

de merkezindedir. Ortadoğu ve Mezopotamya<br />

topraklarının en eski halklarından biri olan<br />

Kürtler için Newroz’un bir başka anlamı daha<br />

vardır: Yeni bir başlangıçtır Newroz özgürlük<br />

için. Zalimlere karşı direnişin sembolüdür, sıradan<br />

bir demirci olan Kawa’nın zalim bir hükümdar<br />

olan Dehak’a karşı savaşı.<br />

6 Mart’ta, Meistersingerhalle’de kutlanacak<br />

Newroz. KOMKAR-Nbg ve değişik kurumlar<br />

tarafından düzenlenen etkinlik zengin bir<br />

programa sahip. Şivan Perwer, Fatê, Rashid<br />

Choman, Amir Hassan, Koma Ararat, Koma<br />

Hêvî, Mizgîn ve Komciwan Kürt Halk Dansları<br />

Grubu gösterime katılacaklar.<br />

6 Mart, Pazar. Saat: 14:00.<br />

Meistersingerhalle.<br />

Newroz<br />

Türk Veliler Birliği “baharın başlangıcı“<br />

Newroz’u müzik ve halk dansları ile kutluyor.<br />

İlişki için tel: 0160 96771760<br />

21 Mart, Pazartesi. Saat 17:00.<br />

<strong>KUF</strong> im südpunkt, 17. Salon.<br />

Papperlapapp<br />

Zwei Sprachen, eine Geschichte<br />

Türkçe-Almanca<br />

Dev Şalgam / Riesenrübe<br />

Yaşlı bir karı kocanın tarlasında dev bir şalgam<br />

olmuş. Şalgamı sökmek için tüm hayvanlarının<br />

yardımına ihtiyaçları varmış...<br />

4 Yaşından itibaren çocuklar için.<br />

1 Mart, Salı. Saat16:00.<br />

Stadtteilbibliothek im südpunkt.<br />

Ormanın Kralı<br />

Der König des Waldes<br />

Tilki ormanda yürürken uzun çimlerin arasından<br />

bir şeyin hareket ettiğini duyar. Büyük<br />

bir şey. Sarı gözleri olan bir şey. Bıçak gibi<br />

dişleri olan bir şey.<br />

4 Yaşından itibaren çocuklar için.<br />

15 Mart, Salı. Saat 16:00.<br />

Stadtteilbibliothek im südpunkt.<br />

Uluslararası Çocuk Şenliği<br />

Südpunk’da <strong>KUF</strong> ve Kütüphane, birçok dernek<br />

ve grubun da desteğini ve katkılarını<br />

alarak , 23 Nisan’da çocuklar için, uluslararası<br />

bir çocuk şenliği düzenliyorlar. Elbette bu etkinlik<br />

sadece çocuklar için değil, aynı zamanda<br />

ailelere de yönelik. Oyun etkinliklerinden<br />

değişik yiyeceklere kadar her şey, neşeli bir<br />

birlikteliği yaşatmak için düzenlendi. Elbette<br />

bu buluşmanın temel düşüncesinde de farklı<br />

kültürleri bir araya getirerek, birbirine yönelik<br />

anlayış genişliğini sağlamaktır.<br />

23 Nisan, Cumartesi. Saat 15:00-18:00.<br />

Südpunkt. Salon 17.<br />

26 Mart, Cumartesi. Saat 20:00.<br />

Loni-Übler-Haus.<br />

Kabare<br />

Anka Zink<br />

Seksilik Başka Bir Şey<br />

Önceleri mıncıklamaktı. Şimdi ise twittern.<br />

Sormakta yarar var, yaşamınızda gerçek zamanlara<br />

ve gerçek ilişkilere ne kadar sahipsiniz?<br />

Yüz yüze, merdiven aralıklarında yapılan<br />

dedikodulara rastlamıyoruz artık. Şimdi<br />

internet var dünyamızda; bir tıklamayla sanal<br />

dünyadan sanal arkadaşlara sahip olmak<br />

mümkün. Üstelik bir kez tıklayarak, sorunsuz<br />

sorumsuz arkadaşlıkları silmek de mümkün.<br />

Sohbet, yerini çetleşmelere bıraktı gibi bir<br />

şey. Hatta dokunmadan, koklamadan da sevebilirsiniz<br />

ekranda gördüğünüz resmi... Ve<br />

kim olduğunu bilmeden...<br />

Artık çağın kültürü internet, çocuk odalarından<br />

yatak odalarına kadar girdi.<br />

Kabare sanatçısı Anka Zink çağımızın sanal<br />

ilişkilerini yatırıyor sahneye. Nürnberg’de ilk<br />

gösterimi yapılacak olan oyun, gerçek zamanlarda<br />

gerçek arkadaşlıklarla yeniden buluşmak<br />

için, yeni bir karar vermemize yardımcı<br />

olabilecek mi?<br />

9 Nisan, Cumartesi. Saat 20:00.<br />

Loni-Übler-Haus.<br />

Engelli Çocuklar İçin<br />

Uygulamalı Dans Kursu<br />

6 yaşından itibaren engelli<br />

çocuklar için bale’nin temel<br />

bilgileri ve hareketleri uygulamalı<br />

olarak verilecektir.<br />

Önkayıt gerekiyor.<br />

9, 10 ve 22 Nisan günleri<br />

saat 11:00-12:30 arası.<br />

Türk-Alman Özürlüler Entegrasyon Derneği.<br />

Group E-5<br />

ve Arkadaşları<br />

Grup 1980 yılında Bilgün, Ergün, Ferhat önderliğinde<br />

kurulmuştur. 1993 de Cüneyt ve<br />

Can’ın ve 1995 de Murat`ın katılımıyla şimdiki<br />

formatına kavuşmuştur. Grup, adını E-5 karayol<strong>und</strong>an<br />

esinlenerek almıştır. O günden bu<br />

güne Avrupa'dan Türkiye'ye sevgi ve barış<br />

köprüsü olarak hizmet vererek, adına layık<br />

olmaya çalışmıştır. Bunu büyük oranda da başarmıştır<br />

elbette.<br />

Müzik kalitesini ön planda tutup, daha çok<br />

'unutulmazlar' denilen parçalara ve müzik<br />

türlerine yönelen grup, uluslararası tanımıyla<br />

"cover band" tarzını benimsemiştir.<br />

Ağırlıklı olarak Türkçe ve İngilizce parçalara<br />

ağırlık veren Grup E-5, müzik dağarcıklarında<br />

İspanyolca ve Almanca parçaları da hazır bul<strong>und</strong>urmaktadır.<br />

Bu etkinlikte, değerli sanatçı Yusuf Çolak da<br />

yer alacak.<br />

11 Mart Cuma. Saat: 20:00. Villa Leon.<br />

Göçmenlik Olgusu<br />

ve Eğitim Sorunlarımız<br />

Metin <strong>Ay</strong>çiçek<br />

Uluslar arası insan hakları bildirgelerinin<br />

bütününde, çocuğun eğitim ve öğrenim<br />

hakkı temel haklar arasında yer alır. Ama<br />

ne yazık ki gerçekte bu hiçbir zaman pek<br />

de ciddiye alınan bir ilke olamamıştır.<br />

Almanya’da göçmenliğimizin elli yılını geride<br />

bırakırken, bugün bile göçmenlerin<br />

eğitim sorunlarının, insan hakları konusu<br />

olarak ele alınmadığını gözlemlemekteyiz.<br />

Biz de sorunu bu çerçeveden ele alıp eğitimde<br />

“göçmenlik olgusunun” etkilerini<br />

masaya yatırıp irdelemek istiyoruz.<br />

Göçmen Kadınlar Birliği’nin düzenlediği<br />

etkinlik, saat 11:00’de verilecek kahvaltı ile<br />

başlıyor. Kahvaltı sonrası Pedagog Metin<br />

<strong>Ay</strong>çiçek, sunacağı seminer ile düşüncelerini<br />

paylaşmak istiyor.<br />

Seminer sonrasında Hazal Kinik’in sunacağı<br />

müzik programı ile etkinlik tamamlanacak.<br />

17 Nisan, Pazar. Saat 13:00.<br />

Mehr Genarationen Haus.<br />

Schweinauer Hauptstr. 31.<br />

Kinder- <strong>und</strong> Puppentheater NINNI<br />

23 Nisan Çiçekleri<br />

Çocuklar için eğitici, eğlendirici, keyifli bir<br />

oyun! Bir çiçekçi dükkanında başlıyor oyunumuz.<br />

Çiçekler, çocuk bedenleriyle bütünleşerek<br />

gidiyorlar gönderilmek istendikleri yerler.<br />

Elbette kendileri karar veriyorlar gidip gitmemeye.<br />

Ve türlü olaylarla karşılaşıyorlar gittikleri<br />

her yeni yerde. Bunları çocuk ruhuyla yorumlayıp<br />

anlatacaklar izleyicilerine. Çiçekler,<br />

anılarını paylaşmak istiyor sizlerle.<br />

Puppentheater NINNI’nin hazırladığı bu oy<strong>und</strong>a<br />

çiçeklerimizin kimlerle neler yaşadıklarına<br />

hep birlikte tanık olacağız.<br />

23 Nisan, Cumartesi. Saat 18.00.<br />

Cinecitta – Arena.<br />

(Etkinlik 30 Nisan, Cumartesi günü,<br />

Lauf Dehnberger Hoftheater’da, saat<br />

18:00’de tekrar gösterime sunulacaktır.)<br />

12 Mart, Cumartesi. Saat 20:00.<br />

Loni-Übler-Haus.<br />

Kukla Oyunu<br />

Figurentheater Pantaleon<br />

(K)eine Blume für Tom?!<br />

Tom ve Julia balkonçiçeği yarışmasına katılmak<br />

isterler. Julia için sorun yoktur ama<br />

Tom’un çiçeği yoktur. O da yarışmaya katılabilmek<br />

için, kumbarasını kırarak kendine bir<br />

balkon çiçeği alır. Ama çiçeğin bir an önce büyüyerek<br />

yarışmayı kazanması amacıyla yaptığı<br />

zorlama büyütme çabaları başarısız kalır.<br />

Sabır, çiçek yetiştirmenin de büyük sırrıdır.<br />

22 Mart, Salı. Saat 10:00.<br />

<strong>Kultur</strong>laden Gartenstadt.<br />

Dünya Kadınlar Günü Kutlaması<br />

Kuzey Bavyera Atatürkçü Düşünce Derneği,<br />

Dünya Kadınlar Günü’nü canlı müzik eşliğinde<br />

kutlayacak. İletisim için: Tlf: 86 81 37<br />

12 Mart, Cumartesi. Saat 18:00.<br />

Gemeinschaftshaus Langwasser.<br />

Objektif Kültür Merkezi<br />

Objektif Sahne<br />

Mart - Nisan 2011 Programı<br />

Oyun. “Kadınlar Hayır Derse”<br />

8 Mart Dünya Kadınlar Günü 100. Yıldönümü<br />

onuruna tüm bayanlara girişler ücretsiz!<br />

6.3.2011, Pazar, 18:00.<br />

Şiir Akşamı. Giriş ücretsiz.<br />

13.3.2011, Pazar, 18:00.<br />

Oyun. Karthoroz. Objektif Sahne.<br />

20.3.2011, Pazar, 18:00.<br />

Oyun. Kadınlık Bizde Kalsın. Objektif Sahne.<br />

26.3.2011, Cumartesi, 20:00.<br />

Oyun. Deli Bayramı. Objektif Sahne.<br />

3.4.2011, Pazar, 18:00.<br />

Şiir Akşamı. Giriş ücretsiz.<br />

10.4.2011, Pazar, 18:00.<br />

Oyun. Kadınlık Bizde Kalsın. Objektif Sahne.<br />

23 Nisan için özel - Girişler ücretsiz.<br />

24.4.2011, Pazar, 18:00.<br />

OKM - Objektif Kültür Merkezi<br />

Sulzbacher Str. 90<br />

Yayımlayan: Nürnberg Belediyesi, Kültür Dairesi (<strong>KUF</strong>) / Inter-<strong>Kultur</strong>-Büro ve <strong>Kultur</strong>läden


Mart / Nisan 2011<br />

T A K V İ M<br />

1 Mart, Salı.<br />

Papperlapapp. Dev Şalgam / Riesenrübe<br />

Saat 16:00. Stadtteilbibliothek im südpunkt.<br />

4 Mart, Cuma.<br />

Seminer. Göç Olgusu ve Kentimizde Dinsel Çeşitlilik.<br />

Regina Maria Suchy ve Dr. Rezarta Reimann.<br />

Saat 19:00. Villa Leon.<br />

6 Mart, Pazar.<br />

Newroz şenliği. KOMKAR-Nbg, PDK--Nbg, YNK-Nbg,<br />

Goran-Nbg tarafından düzenlenen ve KOMKAR.EU<br />

Saat: 14:00. Meistersingerhalle.<br />

10 Mart, Perşembe.<br />

“Misafir İşçi” Öyküsünün 50 Yılı. “Bir zamanlar<br />

Almanya’ya Böyle Gelmişlerdi.” Hasan Çil<br />

Saat 19:00. Marmorsaal Gewerbemuseumsplatz.<br />

10 - 13 Mart, 2011.<br />

Film. Anatolia Blues-Aşık Veysel Anısına. Gülseren<br />

Suzan & Jochen Menzel.<br />

Filmhauskino.<br />

11 Mart Cuma.<br />

Müzik. Group E-5 ve Arkadaşları. Emekliler Kulübü<br />

Şenliği. Bu etkinlikte Yusuf Çolak da yer alacak.<br />

Saat: 20:00. Villa Leon.<br />

12 Mart, Cumartesi.<br />

Dünya Kadınlar Günü Kutlaması. Kuzey Bavyera<br />

Atatürkçü Düşünce Derneği.<br />

Saat 18:00. Gemeinschaftshaus Langwasser.<br />

12 Mart, Cumartesi.<br />

Müzik. More Maids. Girl Power live and irish. Barbara<br />

Coerdt, Barbara Hintermeier ve Marion Fluck.<br />

Saat 20:00. Loni-Übler-Haus.<br />

15 Mart, Salı.<br />

Papperlapapp. Ormanın Kralı / Der König des<br />

Waldes<br />

Saat 16:00. . Stadtteilbibliothek im südpunkt.<br />

21 Mart, Pazartesi.<br />

Newroz. Türk Veliler Birliği.<br />

Saat 17:00. <strong>KUF</strong> im südpunkt, 17. Salon.<br />

21 Mart, Pazartesi.<br />

Anstöße 34. Açıkoturum. İnsan Hakları Kentinde,<br />

İnsanların Yasadışılaştırılması.<br />

Saat 19:00. Villa Leon.<br />

22 Mart, Salı.<br />

Kukla Oyunu. Figurentheater Pantaleon. (K)eine<br />

Blume für Tom?!<br />

Saat 10:00. <strong>Kultur</strong>laden Gartenstadt.<br />

26 Mart, Cumartesi.<br />

Kabare. Knuth ve Tucek. Neorotikon.<br />

Saat 20:00. Loni-Übler-Haus.<br />

27 Mart, Pazar.<br />

Oyun. Bir Çift Yün Çorap. NFTT.<br />

Saat 18:00. OKM Kültür Merkezi. Sulzbacher str.80.<br />

2 Nisan, Cumartesi.<br />

Müzik. Americana Musician. Katy Moffatt.<br />

Saat 20:00. Loni-Übler-Haus.<br />

2 Nisan, Cumartesi.<br />

Oyun. Bir Çift Yün Çorap. NFTT.<br />

Saat 20:00. OKM Kültür Merkezi. Sulzbacher str.80.<br />

3 Nisan, Pazar.<br />

Oyun. Ankara Tiyatro Fabrikası. <strong>Ay</strong>, <strong>Carmela</strong>!<br />

Saat 15:00. Villa Leon.<br />

9 Nisan, Cumartesi.<br />

Kurs. Engelli Çocuklar İçin Uygulamalı Dans Kursu.<br />

Önkayıt gerekiyor.<br />

Saat 11:00-12:30 arası. Türk-Alman Özürlüler Entegrasyon<br />

Derneği. (Tekrar: 10 ve 22 Nisan)<br />

9 Nisan, Cumartesi.<br />

Kabare. Anka Zink. Seksilik Başka Bir Şey<br />

Saat 20:00. Loni-Übler-Haus.<br />

35.SANAT YILI<br />

NÜRNBERG FÜRTH TÜRK TİYATROSU<br />

Nürnberg tiyatro sanatının emekçileri, 35<br />

yıldır sürdürdükleri sanatsal çabalarını aynı<br />

enerjiyle sürdürmeye devam ediyor. Tiyatroyu<br />

bir eğitim aracı olarak değerlendiren<br />

değerli yönetmen Süleyman Apaydın yönetimindeki<br />

NFTT, başarıyla sahneledikleri otuzu<br />

aşkın oyun ile özellikle Türkçe tiyatronun<br />

Nürnberg’de sevilmesine büyük katkı sağladılar.<br />

Ve tiyatro severler elbette onların bu emeğini<br />

büyük saygıyla anacaklardır.<br />

Bir Çift Yün Çorap<br />

Yolumuza ünlü mizah yazarımız Muzaffer<br />

İzgü'nün Bir Çift Yün Çorap adlı oyunu ile devam<br />

ediyoruz. Tüm dostlarımızı ve sanatseverleri<br />

bekliyoruz.<br />

27 Mart, Pazar. Saat 18:00.<br />

2 Nisan, Cumartesi. Saat 20:00.<br />

OKM Kültür Merkezi. Sulzbacher str.80.<br />

KAR / SCHNEE<br />

Nürnberg Şehir Tiyatrosu ve Perspektif Tiyatrosu<br />

oyuncularının ortaklaşa sahneye koyduğu<br />

oyun, farklı bir sahne tekniği ve tiyatro<br />

anlayışıyla seyircileriyle buluşuyor. Nobel<br />

edebiyat ödüllü yazar Orhan Pamuk’un aynı<br />

adlı romanından çevrilmiş oyun, Almanca ve<br />

Türkçe olmak üzere bir sene boyunca Nürnberg<br />

Şehir Tiyatros<strong>und</strong>a sahnelenecektir.<br />

Americana Musician<br />

Katy Moffatt<br />

Country, rock ya da blues. Katy Moffatt’ın<br />

elinde birleşiyor. Sınır tanımayan müzik ve<br />

müzisyenlyerden birisi Moffatt. Sevgiden<br />

dine, ihtirasdan politikaya çok çeşitlilik içeren<br />

bir dağarcığa sahip. Amerika’da yaşayan Meksikalı<br />

göçmenlerin yaşamsal sorunları onun<br />

temel konularından biridir. Ve elbette ateşten<br />

gömlektir bu, çoğu insane için. Ama o kararlıdır,<br />

güçlüdür, direnir. Bu nedenle olsa gerek,<br />

güçlü kadınlara da örnek olarak sıkça yer verir<br />

şarkılarında. 18 Albüm sahibidir Moffatt. Bir<br />

özgürlük sesidir, sesinin gücü.<br />

2 Nisan, Cumartesi. Saat 20:00.<br />

Loni-Übler-Haus.<br />

Kukla Oyunu<br />

Oh wie schön ist Panama<br />

Panama, Ah Ne Kadar Güzel!<br />

4 yaş üstü çocuklar için bir kukla oyunu.<br />

Kaplan ve ayıcık iki candan arkadaştır. İkisi<br />

birlikteyken kendilerini çok güçlü ve korkusuz<br />

hissederler. Ve günlerden bir gün… <strong>Ay</strong>ıcık,<br />

üzerinde Panama yazan bir kasa bulur.<br />

Mis gibi muz kokmaktadır kasa. Ve ayıcık,<br />

rüyalarının ülkesini yaratır kafasında bu koku<br />

üzerinden. Oraya gitmeye koymuştur kafasına<br />

artık. Arkadaşı kaplanı da ikna eder bu yolculuk<br />

için. Zor bir işe soyunurlar birlikte. Ama<br />

çalışan kazanır…<br />

Fantezi ve mizah dolu bir öykü.<br />

Anstöße Nr. 34<br />

Forum interkultureller Dialog<br />

İnsanhakları Kentinde<br />

İnsanların Yasadışılaştırılması<br />

“Yasal oturma izinleri olmayan insanlar”: Yasal<br />

olarak böyle bir şeyin olmaması gerekir.<br />

Böyle bir olguya yerel yönetimler gözlerini<br />

kapatamazlar. Bu durumdaki insanlar da diğer<br />

insanlar gibi, başta daha güzel bir yaşam<br />

istemli gelecek umutları olmak üzere, varoluş<br />

için gerekli olan her şeylerini kısa zamanda<br />

kaybediyorlar.<br />

Onların sayısının yüksek olduğu biliniyor ama<br />

onların her olanaktan mahrum yaşam koşullarına<br />

ilişkin bilgi çok az. Barış ve insan hakları<br />

kenti Nürnberg, bu duruma göz yummamalıdır.<br />

Uzmanları bu konuyu tartışacak.<br />

Nürnberg Belediye Başkanı Dr. Ulrich Maly’nin<br />

himayesinde gerçekleştirilen bu açık oturumda<br />

Philip Anderson (Regensburg Üniversitesinden<br />

göç araştırmacısı); Roland Stubenvoll<br />

(Nürnberg Caritas’tan); Renate Scheunemann<br />

(sağlık Bakanlığından); Dana Karim Rahim<br />

(Integrationrat’tan) tartışmacı olarak yer alacaklar.<br />

Açık oturumu Martina Mittenhuber<br />

(Nürnberg, İnsanhakları Bürosu) yönetecek.<br />

21 Mart, Pazartesi. Saat 19:00. Villa Leon.<br />

A D R E S L E R<br />

Nürnberg Belediyesi Kültür Dairesi<br />

<strong>Amt</strong> für <strong>Kultur</strong> <strong>und</strong> <strong>Freizeit</strong> / Inter-<strong>Kultur</strong>-Büro<br />

Gewerbemuseumsplatz 1.<br />

Gülay <strong>Ay</strong>bar-Emonds. Tel. 0911 231 38 48<br />

guelay.aybar-emonds@stadt.nuernberg.de<br />

www.nuernberg-interkultur.de<br />

www.kuf-<strong>Kultur</strong>.de/interkultur<br />

Bürgerzentrum Villa Leon<br />

Philipp-Koerber-Weg 1.<br />

Erman Erol. Tel. 0911 231 74 00 / 06<br />

erman.erol@stadt.nuernberg.de<br />

KPZ<br />

Kunst- <strong>und</strong> <strong>Kultur</strong>pädagogisches Zentrum der<br />

Museen in Nürnberg.<br />

Kartäusergasse 1.<br />

Jessica Mack-Andrick . Tel: 0911 1331-237<br />

j.mack-andrick.kpz@gnm.de<br />

<strong>KUF</strong> im Südpunkt<br />

Stadtteilbibliothek im Südpunkt<br />

Pillenreuther Str.147. Tel: 0911 231 143 00<br />

suedpunkt@stadt.nuernberg.de<br />

<strong>Kultur</strong>laden Gartenstadt<br />

Frauenlobstr. 7.<br />

Isolde Ebert. Tel. 0911 48 23 18<br />

isolde.ebert@stadt.nuernberg.de<br />

Gemeinschaftshaus Langwasser<br />

Glogauer Str. 50. Tel. 0911 998030<br />

Kunst<strong>Kultur</strong>Quartier KuKuQ<br />

Filmhaus. Königstr. 93. Tel. 231 58 23.<br />

Tafälhalle. Außere Sulzbacher Str. 62.<br />

Tel: 231 40 00. www.tafelhalle.de<br />

Loni-Übler-Haus<br />

Marthastr. 60. Tel. 0911 54 11 56<br />

loni-uebler-haus@stadt.nuernberg.de<br />

Marmorsaal<br />

Gewerbemuseumplatz 2.<br />

14 Nisan, Perşembe.<br />

Kukla Oyunu. Panama, Ah Ne Kadar Güzel! / Oh wie<br />

schön ist Panama. figurentheater<br />

Saat 10:00. Salon 17. Südpunkt.<br />

17 Nisan, Pazar.<br />

Seminer. Göçmenlik Olgusu ve Eğitim Sorunlarımız.<br />

Metin <strong>Ay</strong>çiçek. Göçmen Kadınlar Birliği. (Kahvaltı:<br />

11:00.) Saat 13:00. Mehr Genarationen Haus. Schweinauer<br />

Hauptstr. 31. (Seminer sonrası: Hazal Kinik’ten<br />

müzik programı.)<br />

23 Nisan, Cumartesi.<br />

Oyun. Kinder- <strong>und</strong> Puppentheater NINNI. 23 Nisan<br />

Çiçekleri. Saat 18.00. Cinecitta – Arena.<br />

23 Nisan, Cumartesi.<br />

Uluslar arası Çocuk Şenliği.<br />

Saat 15:00-18:00. Salon 17. Südpunkt.<br />

5, 17 ve 31 Mart<br />

ve 5, 12 Nisan tarihlerinde, saat 20:15’de.<br />

Staatstheater Nürnberg<br />

Schauspielhaus - BlueBox.<br />

Impressum<br />

Redaktion: Gülay <strong>Ay</strong>bar-Emonds (verantwortlich),<br />

Metin <strong>Ay</strong>çiçek.<br />

Auflage: 4500 . Druckerei: Wiedemann &<br />

Edinger Druck GmbH. Angaben ohne Gewähr.<br />

Die Redaktion trägt keine Verantwortung für die<br />

Inhalte der Veranstaltungen.<br />

14 Nisan, Perşembe. Saat 10:00.<br />

südpunkt . Salon 17.<br />

İlişki: 0911 231-14340<br />

www.figurentheaterkuenster.de<br />

Duyuru<br />

KÜLTÜR’ün Mayıs-Haziran 2011 sayısı için yazıların<br />

son teslim tarihi 18 Mart 2011.<br />

Yazı ve resimlerinizi lütfen aşağıdaki e-Mail adresine<br />

iletiniz:<br />

guelay.aybar-emonds@stadt.nuernberg.de<br />

www.kuf-<strong>Kultur</strong>.de/interkultur<br />

Meistersingerhalle<br />

Münchnerstr. 21.<br />

Nachbarschaftshaus Gostenhof<br />

Adam-Klein-Str. 6. Tel: 0911 231 70 80<br />

Objektif Kültür Merkezi<br />

Sulzbacher Str. 90.<br />

info@objektifsahne.com<br />

www.objektifsahne.com<br />

Staatstheater Nürnberg<br />

Richard-Wagner Platz 2-10.<br />

Tel: 0911 231 35 75<br />

http://www.staatstheater-nuernberg.de<br />

Türkisch-deutscher Verein zur Integration<br />

behinderter Menschen e.V. (TIM)<br />

Adam-Klein-Str. 6, Tel: 26 04 20.<br />

Yayınlayan: Nürnberg Belediyesi, Kültür Dairesi (<strong>KUF</strong>) / Inter-<strong>Kultur</strong>-Büro ve <strong>Kultur</strong>läden

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!