23.12.2013 Views

Dosyayı İndir - Ankara Üniversitesi Açık Erişim Sistemi

Dosyayı İndir - Ankara Üniversitesi Açık Erişim Sistemi

Dosyayı İndir - Ankara Üniversitesi Açık Erişim Sistemi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

80<br />

oluşmaktadır. Çalışmaya dâhil edilen çocukların yarısı alıcı dil bozukluğu ile<br />

tanılanmıştır. 3 yaş 0 ay - 3 yaş 11 ay arasındaki çocuklar alıcı dil bozukluğu<br />

tanısı almayanlar için ortalama 43, standart sapma ise 10.18 iken; alıcı dil<br />

bozukluğu tanısı almış çocukların ortalamaları 25.35 ve standart sapma<br />

12.12’dir. Bu sonuçlar, bu çalışmada karşılaştırılan iki grup çocuğun<br />

performansları arasında belirgin bir fark olduğunu göstermektedir. Boehm–3<br />

Okul Öncesi Testi’nin amacı, özel eğitime gereksinimi olan çocukları<br />

olmayandan tanımlayarak ayırmak değil, daha önce de bahsedildiği gibi<br />

çocuğun varsa özel gereksinimlerini belirlemek için test bataryasının bir<br />

parçası olarak kullanılmaktır. Boehm–3 Okul Öncesi Testi bir<br />

değerlendirmeden sonra dil bozukluğu tanısı almış çocuklar için müdahale<br />

planlamada bir araç olarak kullanılabilir (Boehm, 2001).<br />

Veri Toplama Aracını Türkçeye Uyarlama Aşamaları<br />

Boehm–3 Okul Öncesi Testi’nin el kitabının ve uygulama maddelerinin<br />

Türkçeye çevirimi öncelikle araştırmacı tarafından yapılmıştır. Yapılan bu<br />

çeviri İngilizce dilinde uzman olan iki kişi tarafından ayrı ayrı kontrol edilmiş<br />

ve gerekli düzeltmeler yapılmıştır. Oluşturulan bu Türkçe çeviri, yine İngilizce<br />

dilinde uzman olan bir kişi tarafından tekrar İngilizceye çevrilmiştir. Her iki<br />

çeviri bire bir karşılaştırılarak anlam karşılığına bakılmış, Türkçe ve İngilizce<br />

formları arasında farklılık olup olmadığı bulunmuştur. Son olarak araştırmacı<br />

tarafından önce İngilizce, sonra da Türkçe anlam karşılığı tekrar gözden<br />

geçirilmiş ve gereken düzeltmeler yapılmıştır.<br />

Testin kapsam geçerliği ve Türk diline uygunluğu için yedi alan<br />

uzmanının görüşüne başvurulmuştur. Bu uzmanlar okul öncesi dönemde<br />

kavram ve değerlendirme konularında çalışmaları olan akademisyenlerdir.<br />

Uzmanlardan her bir maddeyi çeviri, anlaşılabilirlik ve gelişim açısından<br />

“uygun (1)” ve ”uygun değil (0)” olarak değerlendirmeleri ve testte yer alan<br />

maddeleri geliştirmeye yönelik eleştiriler yapmaları istenmiştir. Uzmanlardan<br />

alınan bu görüşler topluca değerlendirilmiş ve görüşler doğrultusunda gerekli<br />

düzeltmeler yapılmıştır.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!