a kara ü vers tes sosyal bl mler e st tüsü özel hukuk (t caret hukuku)
a kara ü vers tes sosyal bl mler e st tüsü özel hukuk (t caret hukuku)
a kara ü vers tes sosyal bl mler e st tüsü özel hukuk (t caret hukuku)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Milletlerarası Ti<strong>caret</strong> Odası, bu tehlikeyi bertaraf etmek amacıyla, milletlerarası<br />
ti<strong>caret</strong>te kullanılan teri<<strong>st</strong>rong>mler</<strong>st</strong>rong>in anlamları hakkında gör<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>ş birliği sağlamak <<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>zere, önce<br />
1923 daha sonra da 1928 yıllarınnda, Incoterms’in selefi olan Ticarî Teri<<strong>st</strong>rong>mler</<strong>st</strong>rong> Kitabı’nı<br />
(Trade Terms) yayınlamıştır 37 . Ticarî Teri<<strong>st</strong>rong>mler</<strong>st</strong>rong> Kitabı’nın hazırlanmasıyla, tarafların<br />
uygulamalarının, bir diğer <<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>lkede geçerli olup olmadığını bilmemelerinden doğan<br />
g<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>çl<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>kleri giderme amaçlanmıştı. Bununla birlikte, teri<<strong>st</strong>rong>mler</<strong>st</strong>rong>in yorumlanmasında<br />
yeknesaklığın bulunmamasından kaynaklanan g<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>çl<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>kler bertaraf edilememişti 38 .<br />
Milletlerarası Ti<strong>caret</strong> Odası, bu g<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>çl<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>ğ<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong> de aşmak ve aynı zamanda tarafların hak ve<br />
y<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>k<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>ml<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>l<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>klerini tanımlamak <<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>zere, ilki 1936 yılında kabul edilen ve Incoterms<br />
(International Commercial Terms) olarak anılan, Ticarî Teri<<strong>st</strong>rong>mler</<strong>st</strong>rong>in Yorumuna İlişkin<br />
Milletlerarası Kurallar’ı (International Rules for the Interpretation of Trade Terms)<br />
hazırlamıştır. 1953, 1967, 1976, 1980, 1990 ve son olarak da 2000 39 yılında<br />
milletlerarası ti<strong>caret</strong>in kaydettiği iktisadî, <strong>hukuk</strong>î ve teknolojik gelişmeler<br />
doğrultusunda s<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>rekli olarak yenilenen Incoterms, halihazırda milletlerarası satışlarda<br />
en çok kullanılan 13 ticarî terimin yeknesak yorumunu ve tarafların hak ve<br />
y<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>k<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>ml<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>l<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>klerini gö<strong>st</strong>eren kurallardan oluşmaktadır.<br />
Incoterms 2000’de, “yansıma yöntemi” (mirror method) 40 olarak adlandırılan<br />
bir yöntem kullanılmak suretiyle, 13 ticarî terim E, F, C, D 41 olarak dört gruba ayrılmış<br />
ve bu grupların her birinde tarafların hak ve y<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>k<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>ml<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>l<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>kleri, on ana başlık altında ve<br />
karşılıklı olarak d<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>zenlemiştir.<br />
D<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>nya çapında yaygın bir uygulama bulan Incoterms 2000’de, satıcının sigorta<br />
teminatı sağlama borcu, sadece CIF ve CIP teri<<strong>st</strong>rong>mler</<strong>st</strong>rong>i için öngör<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>lm<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>ş; ancak bu<br />
37 Doğan, F. : Incoterms 2000, Tarhi Gelişimi-Geçerlilik Kaynağı-M<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>nferit Klozlar-Son Değişiklikler, Prof. Dr.<br />
Ömer Teoman’a 55. Yaş Armağanı, İ<strong>st</strong>anbul 2002, sh.339.<br />
38 Kalps<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>z, Denizaşırı Satışlar, sh.108.<br />
39 International Rules for the Interpretation of Trade Terms 2000, International Chamber of Commerce,<br />
Pu<<strong>st</strong>rong>bl</<strong>st</strong>rong>ication no.560, Paris 1999. Incoterms 2000, E. H. Erdem tarafından T<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>rkçe’ye çevrilmiş ve Milletlerarası<br />
Ti<strong>caret</strong> Odası T<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>rkiye Millî Komi<<strong>st</strong>rong>tes</<strong>st</strong>rong>i’nce yayınlanmıştır: Ticarî Teri<<strong>st</strong>rong>mler</<strong>st</strong>rong>le İlgili Milletlerarası Ti<strong>caret</strong> Odası’nın<br />
Resmî Kuralları için Açıklamalar, Incoterms 2000, Milletlerarası Ti<strong>caret</strong> Odası Yayın no.560, An<<strong>st</strong>rong>kara</<strong>st</strong>rong> 2000. Bu<br />
çalışmada Incoterms 2000’e yapılan yollamalarda bu T<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>rkçe yayın esas alınmıştır.<br />
40 Erdem, H. E : Incoterms 2000, Prof. Dr. Hayri Domaniç’e 80. Yaş Armağanı, C.I, İ<strong>st</strong>anbul 2001, sh.197.<br />
41 Grup E : EXW (ex work = işyerinde <<strong>st</strong>rong>tes</<strong>st</strong>rong>lim); Grup F : FCA (free carrier airport = taşıyıcıya masrafsız), FAS<br />
(free alongside ship = gemi doğrultusunda masrafsız), FOB (free on board = gemide masrafsız); Grup C : CFR<br />
(co<strong>st</strong> and freight = mal bedeli ve navlun), CIF (co<strong>st</strong>, insurance, freight = mal bedeli, sigorta ve navlun), CPT<br />
(carriage paid to = taşıma ödenmiş olarak), CIP (co<strong>st</strong> and insurance paid = taşıma ve sigorta ödenmiş olarak);<br />
Grup D : DAF (delivered at frontier = sınırda <<strong>st</strong>rong>tes</<strong>st</strong>rong>lim), DES (delivered ex ship = gemide <<strong>st</strong>rong>tes</<strong>st</strong>rong>lim), DEQ (delivered<br />
ex quay = rıhtımda <<strong>st</strong>rong>tes</<strong>st</strong>rong>lim), DDU (delivered duty unpaid = g<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>mr<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>k resmi ödenmeksizin <<strong>st</strong>rong>tes</<strong>st</strong>rong>lim), DDP (delivered<br />
duty paid = g<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>mr<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>k resmi ödenmiş olarak <<strong>st</strong>rong>tes</<strong>st</strong>rong>lim).<br />
11