06.08.2013 Views

a kara ü vers tes sosyal bl mler e st tüsü özel hukuk (t caret hukuku)

a kara ü vers tes sosyal bl mler e st tüsü özel hukuk (t caret hukuku)

a kara ü vers tes sosyal bl mler e st tüsü özel hukuk (t caret hukuku)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Milletlerarası Ti<strong>caret</strong> Odası, bu tehlikeyi bertaraf etmek amacıyla, milletlerarası<br />

ti<strong>caret</strong>te kullanılan teri<<strong>st</strong>rong>mler</<strong>st</strong>rong>in anlamları hakkında gör<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>ş birliği sağlamak <<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>zere, önce<br />

1923 daha sonra da 1928 yıllarınnda, Incoterms’in selefi olan Ticarî Teri<<strong>st</strong>rong>mler</<strong>st</strong>rong> Kitabı’nı<br />

(Trade Terms) yayınlamıştır 37 . Ticarî Teri<<strong>st</strong>rong>mler</<strong>st</strong>rong> Kitabı’nın hazırlanmasıyla, tarafların<br />

uygulamalarının, bir diğer <<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>lkede geçerli olup olmadığını bilmemelerinden doğan<br />

g<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>çl<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>kleri giderme amaçlanmıştı. Bununla birlikte, teri<<strong>st</strong>rong>mler</<strong>st</strong>rong>in yorumlanmasında<br />

yeknesaklığın bulunmamasından kaynaklanan g<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>çl<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>kler bertaraf edilememişti 38 .<br />

Milletlerarası Ti<strong>caret</strong> Odası, bu g<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>çl<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>ğ<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong> de aşmak ve aynı zamanda tarafların hak ve<br />

y<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>k<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>ml<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>l<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>klerini tanımlamak <<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>zere, ilki 1936 yılında kabul edilen ve Incoterms<br />

(International Commercial Terms) olarak anılan, Ticarî Teri<<strong>st</strong>rong>mler</<strong>st</strong>rong>in Yorumuna İlişkin<br />

Milletlerarası Kurallar’ı (International Rules for the Interpretation of Trade Terms)<br />

hazırlamıştır. 1953, 1967, 1976, 1980, 1990 ve son olarak da 2000 39 yılında<br />

milletlerarası ti<strong>caret</strong>in kaydettiği iktisadî, <strong>hukuk</strong>î ve teknolojik gelişmeler<br />

doğrultusunda s<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>rekli olarak yenilenen Incoterms, halihazırda milletlerarası satışlarda<br />

en çok kullanılan 13 ticarî terimin yeknesak yorumunu ve tarafların hak ve<br />

y<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>k<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>ml<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>l<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>klerini gö<strong>st</strong>eren kurallardan oluşmaktadır.<br />

Incoterms 2000’de, “yansıma yöntemi” (mirror method) 40 olarak adlandırılan<br />

bir yöntem kullanılmak suretiyle, 13 ticarî terim E, F, C, D 41 olarak dört gruba ayrılmış<br />

ve bu grupların her birinde tarafların hak ve y<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>k<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>ml<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>l<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>kleri, on ana başlık altında ve<br />

karşılıklı olarak d<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>zenlemiştir.<br />

D<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>nya çapında yaygın bir uygulama bulan Incoterms 2000’de, satıcının sigorta<br />

teminatı sağlama borcu, sadece CIF ve CIP teri<<strong>st</strong>rong>mler</<strong>st</strong>rong>i için öngör<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>lm<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>ş; ancak bu<br />

37 Doğan, F. : Incoterms 2000, Tarhi Gelişimi-Geçerlilik Kaynağı-M<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>nferit Klozlar-Son Değişiklikler, Prof. Dr.<br />

Ömer Teoman’a 55. Yaş Armağanı, İ<strong>st</strong>anbul 2002, sh.339.<br />

38 Kalps<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>z, Denizaşırı Satışlar, sh.108.<br />

39 International Rules for the Interpretation of Trade Terms 2000, International Chamber of Commerce,<br />

Pu<<strong>st</strong>rong>bl</<strong>st</strong>rong>ication no.560, Paris 1999. Incoterms 2000, E. H. Erdem tarafından T<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>rkçe’ye çevrilmiş ve Milletlerarası<br />

Ti<strong>caret</strong> Odası T<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>rkiye Millî Komi<<strong>st</strong>rong>tes</<strong>st</strong>rong>i’nce yayınlanmıştır: Ticarî Teri<<strong>st</strong>rong>mler</<strong>st</strong>rong>le İlgili Milletlerarası Ti<strong>caret</strong> Odası’nın<br />

Resmî Kuralları için Açıklamalar, Incoterms 2000, Milletlerarası Ti<strong>caret</strong> Odası Yayın no.560, An<<strong>st</strong>rong>kara</<strong>st</strong>rong> 2000. Bu<br />

çalışmada Incoterms 2000’e yapılan yollamalarda bu T<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>rkçe yayın esas alınmıştır.<br />

40 Erdem, H. E : Incoterms 2000, Prof. Dr. Hayri Domaniç’e 80. Yaş Armağanı, C.I, İ<strong>st</strong>anbul 2001, sh.197.<br />

41 Grup E : EXW (ex work = işyerinde <<strong>st</strong>rong>tes</<strong>st</strong>rong>lim); Grup F : FCA (free carrier airport = taşıyıcıya masrafsız), FAS<br />

(free alongside ship = gemi doğrultusunda masrafsız), FOB (free on board = gemide masrafsız); Grup C : CFR<br />

(co<strong>st</strong> and freight = mal bedeli ve navlun), CIF (co<strong>st</strong>, insurance, freight = mal bedeli, sigorta ve navlun), CPT<br />

(carriage paid to = taşıma ödenmiş olarak), CIP (co<strong>st</strong> and insurance paid = taşıma ve sigorta ödenmiş olarak);<br />

Grup D : DAF (delivered at frontier = sınırda <<strong>st</strong>rong>tes</<strong>st</strong>rong>lim), DES (delivered ex ship = gemide <<strong>st</strong>rong>tes</<strong>st</strong>rong>lim), DEQ (delivered<br />

ex quay = rıhtımda <<strong>st</strong>rong>tes</<strong>st</strong>rong>lim), DDU (delivered duty unpaid = g<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>mr<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>k resmi ödenmeksizin <<strong>st</strong>rong>tes</<strong>st</strong>rong>lim), DDP (delivered<br />

duty paid = g<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>mr<<strong>st</strong>rong>ü</<strong>st</strong>rong>k resmi ödenmiş olarak <<strong>st</strong>rong>tes</<strong>st</strong>rong>lim).<br />

11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!