30.07.2013 Views

dįvānu lu at 't-türk'te geçen 'oğuzca' - Ankara Üniversitesi Açık Erişim ...

dįvānu lu at 't-türk'te geçen 'oğuzca' - Ankara Üniversitesi Açık Erişim ...

dįvānu lu at 't-türk'te geçen 'oğuzca' - Ankara Üniversitesi Açık Erişim ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>geçen</strong> sözvarlığı üzerinde yaptığımız ses bilgisi incelemesi de yer almaktadır. Aynı<br />

şekilde bu bölümün ikinci alt başlığında DĮvānu Luġ<strong>at</strong>i’t-Türk’teki ‘Oğuzca’ kayıtlı<br />

şekil bilgisi malzemesinin verilmesi yanında, ‘Oğuzca’ kelimelerin şekil bilgisi<br />

açısından incelenmesi de yapılmştır.<br />

Tez çalışmamızın III. Bölümü ise DĮvānu Luġ<strong>at</strong>i’t-Türk’teki ‘Oğuzca’ kayıtlı<br />

sözvarlığının, belirlenen konu külliy<strong>at</strong>ı (Corpus) çerçevesinde tarihî ve modern Oğuz<br />

sahasında karşılaştırmalı incelemesini içermektedir. İsimlerin ve fiillerin ayrı ayrı iki<br />

temel başlık altında incelendiği bu kısımda madde başı olarak ‘Oğuzca’ kayıtlı<br />

sözvarlığı, DĮvān’ın Atalay ve Dankoff-Kelly tarafından yapılan yayınlarından<br />

yararlanılarak taranmış, kelimenin transkripsiyon<strong>lu</strong> şekli ve orijinal eski yazı imlâsı<br />

bir arada verilmiştir. Ayrıca bu kısımda kelimenin kökeni ile ilgili açklamalar da alan<br />

kaynaklarına başvurularak yapılmaya çalışılmıştır. ‘Oğuzca’ kayıtlı sözvarlığı tarihî<br />

Oğuz alanında aranmış ve bunun için Tanıklarıyla Tarama Sözlüğü kullanılmıştır.<br />

Kelimelerin Modern Oğuz alanındaki durumu, başta Türkiye, Azerbaycan, Türkmen<br />

ve Gagauz Türkçesi olmak üzere bu alanın belli başlı sözlüklerinden taranarak tespit<br />

edilmeye çalışılmıştır.<br />

Tezimizin son kısmında DĮvānu Luġ<strong>at</strong>i’t-Türk’teki sadece ‘Oğuzca’ kayıtla<br />

<strong>geçen</strong> kelimelerle, ‘Oğuzca’ kayıt yanında başka lehçe kayıtlarıyla <strong>geçen</strong> kelimelerin<br />

tablosu verilmiştir. Ayrıca bu kısımda Kaynaklar, Türkçe ve İngilizce özet de yer<br />

almaktadır.<br />

Bu çalışmayı hazırlarken başından sonuna kadar karşılaştığım her güçlükte bana<br />

yol gösteren, maddî ve manevî yardımlarını benden esirgemeyen sevgili Hocam<br />

Doç.Dr. A. Melek Özyetgin’e teşekkür etmeyi bir borç bilirim.<br />

M. Selda Çoban<br />

<strong>Ankara</strong>, 2005<br />

VII

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!