30.07.2013 Views

dįvānu lu at 't-türk'te geçen 'oğuzca' - Ankara Üniversitesi Açık Erişim ...

dįvānu lu at 't-türk'te geçen 'oğuzca' - Ankara Üniversitesi Açık Erişim ...

dįvānu lu at 't-türk'te geçen 'oğuzca' - Ankara Üniversitesi Açık Erişim ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Modern Oğuz: TTü. pekmez ‘genellikle üzüm, dut gibi meyvelerin kayn<strong>at</strong>ılarak<br />

koyulaştırılmış suyu’ (TüSl. II, 1785); (Anad. ağ.) bekmez ‘pekmez’ (DS II-604);<br />

Az.Tü. bekmez ‘pekmez’ (Altaylı I, 113); Trkm.Tü.-; Gag.Tü-.<br />

28. DLT büküm (büküm etük) ‘kadın pabucu’ (Atalay I, 395; Dankoff-Kelly 83)<br />

( ).<br />

m<br />

değişiminin olduğunu ve bu kelimenin öz Türkçe olmadığını söyleyerek m’li<br />

şekilleri Kıpçakların kullandığını ifade etmiştir. Kelime bugünkü modern alanda<br />

Divan’daki anlamıyla tanıklanamamıştır.<br />

Tarihî Oğuz: büküm ‘bükülme izi, büküm yeri’ (TS. I, 740).<br />

Modern Oğuz: TTü. büküm 'bükmek işi, bir şeyin bükülmüş yeri, k<strong>at</strong>, kıvrım, (iplik,<br />

yün vb için) bir defada eğrilmiş ip miktarı’ (TüSl. I, 366); (Anad. ağ.) büküm<br />

‘yufkanın dört köşe olarak dürülüş şekli; k<strong>at</strong>, k<strong>at</strong>mer’ (DS II-819); Az.Tü. büküm<br />

‘elbisenin vs.’nin k<strong>at</strong>lanmış yeri; tomar, rulo yapma, bükme tarzı; kâgıt vs.’ye<br />

sarınmış şey; bir büküm şeklinde: bükülmüş, k<strong>at</strong>lanmış biraz şey; kırışıklık (alındaki<br />

vs.)’ (Altaylı I, 161); TrkmÇ.Tü.-; Gag.Tü.-<br />

29. DLT bitik ‘muska’ (Atalay I, 384; Dankoff-Kelly 193) ( ).<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!