KAYNAKLAR Abdurrahmanov, G.; Muttalibov,S., Devanu Lug<strong>at</strong>it Turk-İndeks Lug<strong>at</strong>. (İştiraki ve Tahriri Ostida), Taşkent 1967. ADİL: Azerbaycan Dilinin İzahlı Lug<strong>at</strong>i, C.1-4, Bakı. Aksan, Doğan, Türkçe’nin Sözvarlığı, <strong>Ankara</strong> 1996. ---, Her Yönüyle Dil, Ana Çizgileriyle Dilbilim, <strong>Ankara</strong> 1999 Ar<strong>at</strong>, Reşit Rahmeti, “Anado<strong>lu</strong> Yazı Dilinin Tarihî İnkişafına Dair”, V. Türk Tarih Kongresi, I , <strong>Ankara</strong> 1960. Atalay, Besim, Divanu Lug<strong>at</strong>i-it-Türk Tercümesi, C. 4, Türk Dil Kurumu Yayınları, <strong>Ankara</strong> 1985-1986. Banguoğ<strong>lu</strong>,Tahsin, Türkçenin Grameri, <strong>Ankara</strong> 1998. ---, “Kaşgarî’den notlar II: Oğuzlar ve Oğuzeli üzerine”, TDAY-Belleten 1959, s. 1- 26. ---, “Kaşgarî’den notlar III: Oğuz lehçesi üzerine”, TDAY-Belleten 1960, s. 23-48. Biray, Himmet, B<strong>at</strong>ı Grubu Türk Yazı Dillerinde İsim, TDK. <strong>Ankara</strong>, 1999. Brockelmann, K., Mitteltürkicher Wortsch<strong>at</strong>z nach Mahmud al Kaşgaris Divân Lug<strong>at</strong> <strong>at</strong>-Türk, Bibliotheca Orientalis Hungarica I, Leibzig 1928. ---,Osttürkische Gramm<strong>at</strong>ik Der İslamischen Litter<strong>at</strong>ur Sprachen MittelAsien, Leiden 1954. Caferoğ<strong>lu</strong>, Ahmet., Kaşgarlı Mahmud, Kültür ve Turizm Bakanlığı Yay. <strong>Ankara</strong> 1985. ---, Türk Dili Tarihi II, İstanbul 1972
Clauson, S.G., En Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish Oxford,1972. Dankoff, Robert; James Kelly, Mahmud Al-Kaşgari, Compendium of Turkic Dialect (Divan Lug<strong>at</strong> <strong>at</strong>-Türk),1-2-3, Harvard University Printing office,1982-1985. Demir, Nurettin –Yılmaz, Emine, Türk Dili El Kitabı, <strong>Ankara</strong> 2000. DS: Türkiye’de Halk Ağzından Derleme Sözlüğü, XI C., Türk Dil Kurumu Yayınları: <strong>Ankara</strong> 1993. Devellioğ<strong>lu</strong>, Ferit, Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lug<strong>at</strong>, <strong>Ankara</strong> 1988. Dizdaroğ<strong>lu</strong>, Hikmet, “Kaşgarlı Mahmud”, (Tanıtma), TD-B, seri:3, sayı:10-11, Ocak-Aralık, 1947, İstanbul. Doerfer, G., (1963-75). Türkische und Mongolische Elemente im Neupersischen, I- IV, Wiesbaden. (TMEN) Ercilasun, Ahmet Bican, “B<strong>at</strong>ı Türkçe’sinin Doğuşu”, U<strong>lu</strong>slar arası Türk Dili Kongresi 1988, TDK. <strong>Ankara</strong> 1996, s. 39-45 Ercilasun, Ahmet, B. Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi, <strong>Ankara</strong> 2004. Erdal, Mercal, Old Turkic Word Form<strong>at</strong>ion,A Functional Approach to the Lexicon, C.1-2, Wiesbaden 1991. Ergin, Muharrem, Türk Dil Bilgisi, İstanbul1985. Gabain, A.Von., Eski Türkçe’nin Grameri, Çev. Mehmet Akalın, <strong>Ankara</strong> 1988. GagSl.: Abdülmecit Doğru, İsmail Kaynak, Gagauz Türkçesi Sözlüğü, <strong>Ankara</strong> 1991. Gencan,T.N., “Divanu Lug<strong>at</strong>it Türk’te Dil Kuralları”, Türk Dili, Divanu Lug<strong>at</strong>it Türk Özel Sayısı, <strong>Ankara</strong>1972, s.27-52. Gülensoy, Tuncer, Türkçe El Kitabı, Kayseri, 1995, s. 40 İlker, Ayşe, B<strong>at</strong>ı Grubu Türk Yazı Dillerinde Fiil, TDK. <strong>Ankara</strong>. Kara, Mehmet, Türkmence(Giriş-Gramer-Metinler-Sözlük), KB. Yay., <strong>Ankara</strong> 2000. 159
- Page 1 and 2:
T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL
- Page 3 and 4:
İçindekiler Kısaltmalar ........
- Page 5 and 6:
Kısaltmalar a. g. e. : adı geçen
- Page 8 and 9:
ÖN SÖZ XI. yüzyıl Türk dünyas
- Page 10 and 11:
VIII
- Page 12 and 13:
alan bu diyalektolojik malzemenin
- Page 14 and 15:
I. BÖLÜM Kâşgarlı Mahmut ve D
- Page 16 and 17:
Kâşgarlı hakkındaki araştırma
- Page 18 and 19:
halinde temas edilmiştir. Ağızla
- Page 20 and 21:
göç ettiği bilinmektedir. Kâşg
- Page 22 and 23:
(Bayındır) teşekküllerinin bu o
- Page 24 and 25:
13. yüzyıldan itibaren Anadolu T
- Page 26 and 27:
‘küstü’(DLT II. 12)
- Page 28 and 29:
hecedeki yuvarlak sıradan bir ünl
- Page 30 and 31:
286)
- Page 32 and 33:
370) -y-, -y Kâşgarlı Mahmud DLT
- Page 34 and 35:
devenin uzamış tüyüne “yuġdu
- Page 36 and 37:
-ġ- > Ø Oğuzcaya has karakterist
- Page 38 and 39:
*borsuķ > borsmuķ “porsuk” (D
- Page 40 and 41:
II. DĮvānu Luġati’t-Türk’te
- Page 42 and 43:
1.2 Fiilden isim yapım ekleri -n
- Page 44 and 45:
Türk dili sahasında özellikle Ka
- Page 46 and 47:
+ķır- baķır- > baķır- “bağ
- Page 48 and 49:
gelebilir. İsimden fiil türetme e
- Page 50 and 51:
Belirli geçmiş zaman Eserde, büt
- Page 52 and 53:
Oğuzlar ve Oğuzlarla birlikte yuk
- Page 54 and 55:
kullanır olmuşlardır. Nitekim, O
- Page 56 and 57:
1. DĮVĀNU LUĠATİ’T-TÜRK’TE
- Page 58 and 59:
5. DLT ayla ‘öyle’ (Atalay I,
- Page 60 and 61:
I, 37); Trkm.Tü. alma 'togalak gö
- Page 62 and 63:
Modern Oğuz: TTü. alık ‘akıls
- Page 64 and 65:
19. DLT aġıl ‘koyun yatağı’
- Page 66 and 67:
Tarihî Oğuz: - Modern Oğuz: TTü
- Page 68 and 69:
Modern Oğuz: TTü. pekmez ‘genel
- Page 70 and 71:
Tarihî alanda DLT dışında tanı
- Page 72 and 73:
38. DLT boy 'kavim, kabile, aşiret
- Page 74 and 75:
demir küre’ (Altaylı I, 196); T
- Page 76 and 77:
47. DLT çil ‘çirkinlik, çil’
- Page 78 and 79:
Çerik kelimenin temel anlamı olan
- Page 80 and 81:
Modern Oğuz: TTü. deve ‘geviş
- Page 82 and 83:
cinsten olan diğer harften çevril
- Page 84:
‘küçük kardeş’ (DS V-1692);
- Page 87 and 88:
Modern Oğuz: TTü. ilik ‘kemikle
- Page 89 and 90:
76. DLT ķat ‘yanında, indinde
- Page 91 and 92:
82. DLT ķısġaç ‘küçük, kar
- Page 93 and 94:
Dîvân’da kelime için Oğuzca v
- Page 95 and 96:
Dîvân’da kayır kelimesine Tür
- Page 97 and 98:
yamalı giysi; paçavra, eski bez;
- Page 99 and 100:
ir yerinde oluşan morartı’(Alta
- Page 101 and 102:
108. DLT ķaraķuş ‘deve tabanı
- Page 103 and 104:
112. DLT ķur ‘kuru’ (Atalay II
- Page 105 and 106:
oba(II) ‘yabancı; komşu’ (DS
- Page 107 and 108:
Dîvân’da Oğuzca kaydı düşü
- Page 109 and 110:
126. DLT öyük ‘tepe gibi yükse
- Page 111 and 112:
130. DLT saħt ‘eğerlere, kemeri
- Page 113 and 114:
Tarihî Oğuz: - Modern Oğuz: TTü
- Page 115 and 116:
Modern Oğuz: TTü. sındı ‘maka
- Page 117 and 118: Trkm.Tü. sırt ‘birinin ya da bi
- Page 119 and 120: olan.//derinden çıkan.//is.derin
- Page 121 and 122: Kâşgarlı, Dîvân’da Oğuzca k
- Page 123 and 124: dolaştığı odunsun dokudan boru;
- Page 125 and 126: kullanıldığı söylenen ‘hayı
- Page 127: tarafı, kenarı' (ADİL IV, 238);
- Page 130 and 131: Dîvân’da kelime için Oğuzca k
- Page 132 and 133: Modern Oğuz: TTü. yas ‘ölüm v
- Page 134 and 135: Modern Oğuz: TTü.-; Az.Tü.-; Trk
- Page 136 and 137: Modern Oğuz: TTü. ara- ‘birini
- Page 138 and 139: Modern Oğuz: TTü. bokla- 'boklama
- Page 140 and 141: Tarihî Oğuz: bildirdi ola ‘bild
- Page 142 and 143: aletleriyle bir şey çalmağa mecb
- Page 144 and 145: Modern Oğuz: TTü. kaytarmak 'geri
- Page 146 and 147: Modern Oğuz: TTü. gütmek ‘hayv
- Page 148 and 149: Tarihî Oğuz: saldurmak ‘bırakt
- Page 150 and 151: Modern Oğuz: TTü. sormak(II) ‘s
- Page 152 and 153: Tarihî Oğuz: türemek ’peyda ol
- Page 154 and 155: 40. DLT topo/ul- ‘elbisesini çı
- Page 156 and 157: TrkmÇ.Tü. çık- ‘içeriden dı
- Page 158 and 159: Modern Oğuz: TTü. dönmek ‘kend
- Page 160 and 161: Modern Oğuz: TTü. uslanmak ‘yad
- Page 162 and 163: şişmanlamak.’ (Altaylı II, 126
- Page 164 and 165: 4322); yutmuk ‘ağızdaki bir yut
- Page 166: tuġraġlan- (II.272) tümrük (I.4
- Page 171 and 172: TrkmRSl.: Baskakov, N.A., B.A. Karr