→ bildir-, söyle-. ║ cevap ver-, kıraat et-, selam getir-. şimdi**:⌠3679⌡/1. Şu anda, içinde bulunduğumuz zamanda./ “"Sen anlat Hüseyin" dedim.. "Şimdi sen anlat.."” (FO-KSA)., “«Söyleyin şimdi canım!»” (SA-K/S)., “Güveni büsbütün yitik değil. "Gidiyor musun şimdi?"” (EB-BG). “"Şimdi ne yapayım?" der gibi durdu.” (TB-KA)., “"Şimdi bana bakın, sizin burda toprak kıt, köyü doyuracak biçimde de değil, hayvancık mayvancılık yapıyorsunuz, gördüm, biraz mal var...” (FO-KSA)., “Adam: Rahatsız ettim sizi -dedi-. Şimdi bekçi geldi, beni çağırıyormuşsunuz?” (ÇA-BAG)., “Acısını duyuracak kimse bulamayınca, atının boynuna sarılarak içini boşaltan, Çehov'un arabacısını şimdi düşünüyorum.” (TDK-D)., “O gün kaç mektup yazdım, şimdi hatırlamıyorum.” (GY-GH)., “"Sen anlat Hüseyin" dedim.. "Şimdi sen anlat.."” (FO-KSA)., "Söyleyin babacığım bu sözü çok erken değil de çok geç söylemedim mi? Şimdi dinleyin. (NN-DM)., “"Şimdi ne yapacağız?"” (YK-KSİ)., “İhsan'ın hayata imanı olmasa, Macide şimdi ne olurdu?” (AHT-H)., “Dabit de, ondan iki ay önce -21 Ağustosta- Sivastapol'daki bir hastahanede tifodan oluyordur, şimdi sıkı durun, değeri yüz bin altın bir açıklamada bulunacağız.” (TDK-D). ; /2. Az sonra, yakında./ “"Şimdi gidelim."” (YK-KSİ)., “-Şimdi gelirim, dedi, gitti. (MŞE-MA)., “Çayı şimdi yaparım.” (AA- TO3)., “Gelecekler şimdi.” (AN-AZDE)., “Hızlı yağmasına bakıyorsunuz da: "Eh, yaz yağmurudur, şimdi başlar, şimdi geçer!" diyorsunuz.” (NA-KD/A)., “Öbürü kurnaz bir gülüşle: «şimdi anlarız!..» diye cevap verdi ve bu işlerin kurdu olduğunu göstermek ister gibi elini salladı.” (SA-K/S)., “Şimdi unuturdu.” (AHT-H)., “Nerde ise şimdi sığır döner.” (AS- YA)., “Dikkat edin, şimdi soracağız.” (SB-BŞM)., “MÜMTAZ BEY - Ben şimdi gider giyinir gelirim.” (TDK-KO). ; /3. Az önce, biraz önce, demin./ “ALIÇÇI : Şimdi geldim bayım.” (AA-TO3)., “Evet, şimdi bitti.” (AA-TO3)., “Ismarladık şimdi.” (KT-Gİ)., “Ondan beklediğimiz insanlığın, iyiliğin en büyüğü budur. Şimdi artık ellerimin işi bitti.” (TDK-KO)., “Kapıyı yavaşça kapadım; ve dışarı çıktım. Şimdi uyuyor.” (KHK-YAH)., “Şimdi büyük bir kaza geçirdim.” (AHT-H). ; /4. Artık, bundan böyle, bu duruma göre./ “Bırak şimdi kahveyi, dedi, rezil olduk...” (AN-AZDE)., “Şimdi ihtiyarladım, ayağımı uyduramıyorum.” (NC-SY)., “Zeynel'in küçüğü olsun erkek olsaydı... Şimdi sürer giderdi bu kavga.” (NC-SY)., “Küçük Ağa. -Şimdi inandım otur.” (TB-KA)., “Bununla beraber, şimdi iyice hatırlıyordu: Yeni açılan Petrograd'ın1 altında, saat beş ile altı arası oturdukları son gün, istasyonun karlı bu gece başlangıcı içinde tesadüflerini hazırlayan saatleri ne kadar biribirine yakındı. (KHK-YAH)., “Bu şimdi daha iyi belli oldu.” (TB-KA)., “Çoğu, yengemiz kadar ihtiyar, bazıları da yalıya merhum paşanın son zamanlarında birer genç kız olarak girmişler fakat şimdi onlar da ne kadar yaşlanmışlardı.” (GY-GH)., “Dur istersen ovayım azıcık.. Şimdi ağrımıyor.” (ÇA-BAG)., “Ama şimdi vazgeçtim.” (AN- AZDE)., “Anlaşıldı her şey şimdi...” (TDK-KO)., “Al bakalım, gel de şimdi anlat.” (Mİ-DHB). 1. ⌠397⌡→ anla- [23], söyle- [20], git- [18], bak- [17], gel- [16], düşün-* [14], gör-* [13], hatırla-* [11], ol-* [9], anlat- [8], dinle- [7], uyu- [7], konuş-* [6], sor-* [6], al- [5], bekle- [5], gül- [5], yap- [5], kalk-* [4], bağır- [3], bil-* [3], dinlen- [3], iç-* [3], iste- [3], oyna- [3], unut- [3], ver- [3], yat- [3], açıkla- [2], ara-* [2], belir- [2], den-* [2], göster- [2], götür-* [2], kal- [2], oku- [2], öde- [2], sarar- [2], sez- [2], şaşır- [2], ye- [2], acı-, ağla-, anımsa-*, anlaşıl-, aran-, artır-, başla-, bayıl-, boğ-, büyü-, canlan-, ciddileş-, çağır-, çekil-, çık-, çıldırt-, çoğal-, dalgalan-, de-, değiş- , dön- {vazgeçmek}, gebert-, geç-, geç-*, gerek-, getir-, gir-, güldür-, hazırlan-, içerle-, in-, inan-, işit-, izle-, kıskan-, kız-, koş-, kullan-, kurtar-, okut-*, öv-, parçala-, rahatla-, sız-, soyun-, sus-*, toparla-, uğulda-, unutul-, utan-, uyan-, uyandır-*, uydur-, üzül-, vakurlaş-, veril-, yinele-, yorul-, zehirle-. ║ (ne) yap- [21], (ne) ol- [10], sıkı dur- [4], merak et- [3], aklına gel- [3], ayıp et- [2], kulağını aç- [2], acı duy-*, affet-*, akıl et-, aklı yat-, aklından geç-, arzu 418
et-, ayağa kalk-, ayırt et-, başını kaldır-, boğazına sarıl-, çare bul-, çile çek-, defet-, deliye dön-, el çırp-, elele ver-, falakaya yık-, fark et-*, , gözleri kamaş-, hatırına gel-, hisset-, intikam al-, iş gör-*, kara çevir-, konuyu çarpıt-*, meydana çık-, (ne) yapıl-, papazı bul-, pişmanlık duy-, rahatsız et-, saçlarını yol-, sancı çek-, sonunu getir-*, sükût et-, tadı kaç-, tahammül et-*, tamam ol-, tebligat al-, tebligat yap-, tekemmül et-, yel es-, yoluna git-. ║ yürüyüp git-, öğrenmiş ol-,║ uç git [2], al getir, bekler durur, geç bunları, yat uyu. 2. ⌠94⌡→ gel- [30], git- [11], gör- [9], dön- [6], başla- [3], anla- [2], anlat- [2], geç- [2], unut-, [2], aç-, bit-, getir-, giyin-, göster-, ısın-, içirt-, öğren-, piş-, sor-, söyle-, uyan-, ver-, yak-, yakala-, yap-. ║ çay demlen-, dışarıya at-, geri dön-, hayata açıl-, içeri gir-, izâh et-, terk et-. ║ alıp götür-, ║ uyur gider [4], gider gelir, gider söyler. 3. ⌠19⌡→ gel- [3], kapan- [2], ısmarla- [2], bit- [2], başla-, bitir-, çık-, geç-, iç-, uyan-, uyu-, ye-. ║ (işi) bit-, kaza geçir-. 4. ⌠56⌡→ bırak (şimdi) [18], anla- [2], git-* [2], hatırla- [2], inan- [2], iste-* [2], ağrı-*, alış-, anlaşıl-, anlat-, benze-, bil-*, bulun-*, görül-*, güven-, ihtiyarla-, inandır-, iyileş-, kımıldan-*, oku-, öğren-, unut-, yaşa-*, yaşlan-. ║ belli ol-, bir yana bırak-, herkesin diline düş-, iman et-, lakırdı söyle-*, nefret duy-, rahat bırak-, serbest bırak-, vazgeç-, yabancı gel-. ║ sürer gider. ⇒ şimdi anlamak, şimdi söylemek, şimdi gelmek, şimdi gitmek. bırak şimdi, şimdicik:⌠5⌡/Hemen şimdi, şu anda./ “Şu işi bitireyim de bu gece sende kalırım Hösük kardaş: Buluyum şu oğlanı... Şimdicik bulurum.” (YK-İM1)., “Ben hemen alır şimdicik getiririm.” (YK-İM1)., “Bu kadar yol yürüdük de... Şimdicik varırız köye.” (YK-İM1)., “Ey ihvanlar, biz şimdicik nefden haber verelim?” (KT-Gİ). → bul-, getir-, ısın-, var-. ║ haber ver-. şimdiden:⌠125⌡/İçinde bulunulan anda olan veya yapılan, bu andaki, bu zamandaki./ “"Bunu şimdiden bilesin istiyorum."” (EB-BG)., “Şimdiden özledim oraları, seni de...” (KB-SOYB)., “Muhayyilelerinin kısırlığı bu korkunç şeyi yalancı cazibelerle süslemelerine mani oluyor ve onlara, gelecek günlerin acılarını şimdiden düşündürüyordu.” (SA-KY)., “İşin nereye varacağını şimdiden kestiremiyorum.” (RNG-YD)., “Böylesi bir durumda, "herhangi bir hak iddia etmeyeceğimi" şimdiden belirtirim.” (FE-Ç)., “"Doktor Hanım, 'şimdiden suçlu diye söz etmeyin ondan...-dedi."” (AK-MS)., “Ben, sana şimdiden söyleyeyim.” (RNG-ÇK)., “Eğer biraz aşırıya kaçtıysam şimdiden özür dilerim.” (İO-LBA)., “Sesi ölümü şimdiden kabul etmiş, bütün olacaklara boş veren bir sesti.” (YK-BE)., “Seni şimdiden tebrik ederim, anneni de çok göreceğim geldi, hepinizi öperim.” (GD-ADM). → söyle- [10], kestir-* {tahmin etmek} [6], bilin-* [5], başla- [3], hazırla- [3], bil- [2], de-* [2], düşün- [2], gel- [2], gör- [2], özle- [2], al-, alış-, andır-, anla-, anlaş-, anlaşıl-, ara-, atıştır-, ayır-, ayrıl-, bayıl-, belirle-, belirt-, bul-, çürü-, denil-, dizginlen-*, duy-, duyur-, düşündür-, ekil-, et-, giy-, görün-, iç-, kabullen-, katıl-, katla-, kestiril-*, müjdele-, nişanla-, sabırsızlan-, sağlamlaştır-, sevin-, sıkıl-, tanı-, temizlen-, titre-, ürküt-, yan-, yap-, yayımlan-, 419
- Page 1 and 2:
ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL B
- Page 3 and 4:
Çukurova Üniversitesi Sosyal Bili
- Page 5 and 6:
ABSTRACT CO-OCCURENCE AND COLLOCATI
- Page 7 and 8:
elirteçler, özelikle fiiller üze
- Page 9 and 10:
DÖRDÜNCÜ BÖLÜM İNCELEME (SÖZ
- Page 11 and 12:
A. GENEL KISALTMALAR Alm. Almanca.
- Page 13 and 14:
(AHT-H) Ahmet Hamdi TANPINAR, 2003,
- Page 15 and 16:
(BRE-KY) Bedri Rahmi EYÜBĞOLU, 19
- Page 17 and 18:
(EG-İO) Engin GENÇTAN, 1993, İns
- Page 19 and 20:
xviii (GY-H2) GÜZEL YAZILAR, 1996,
- Page 21 and 22:
(KT-YS) Kemal TAHİR, 1997, Yorgun
- Page 23 and 24:
(NN-DM) Nadir NADİ, 1994, Dostum M
- Page 25 and 26:
xxiv (RHK-MH) Reşat Nuri GÜNTEKİ
- Page 27 and 28:
xxvi (TF-DS) Turgay FİŞEKÇİ, 19
- Page 29 and 30:
xxviii (ZA-MAAİ) Zeynep ALİYE, 20
- Page 31 and 32:
(OCK-Ç) Osman Cemal KAYGILI, 1972,
- Page 33 and 34:
TABLOLAR LİSTESİ TABLO 1. Örnek
- Page 35 and 36:
BİRİNCİ BÖLÜM GİRİŞ Dil, do
- Page 37 and 38:
destekli dil/dilbilim çalışmalar
- Page 39 and 40:
ayrıştırılmış bir derlem olma
- Page 41 and 42:
Deny (1941:234-295)’den çeviriyl
- Page 43 and 44:
Gencan (2000:134), sözdizimsel iş
- Page 45 and 46:
dile getirilmiştir. 5 Konumuzla il
- Page 47 and 48:
sözlüklerde sözlükbirim olarak
- Page 49 and 50:
Sözcükler arası tür geçişimi
- Page 51 and 52:
ulunmadığı söz dizileri yukarı
- Page 53 and 54:
Banguoğlu, karmaşık fiil adland
- Page 55 and 56:
aşlık altında incelemiştir. Fii
- Page 57 and 58:
Korkmaz, yukarıda özetle belirtti
- Page 59 and 60:
değerlendirmelerini tarihsel bir b
- Page 61 and 62:
türemiş ve birleşik fiillerin, s
- Page 63 and 64:
zaman, kip, görünüş, kılını
- Page 65 and 66:
Bağdaşık yapılar, dilde anlamı
- Page 67 and 68:
irlikteliklerinden kaynaklanan ve k
- Page 69 and 70:
literatürde bulunmamaktadır. Çı
- Page 71 and 72:
anlamsal yöntemdir. Biz çalışma
- Page 73 and 74:
Tezimizde belirteçler ile fiilleri
- Page 75 and 76:
Ayın otuzu acele oldu ya! (F-BS) B
- Page 77 and 78:
Ahmet Hamdi TANPINAR, Ahmet Muhip D
- Page 79 and 80:
Halil İbrahim ÖZCAN, Halil UYSAL,
- Page 81 and 82:
almaktadır. Toblo 3 de (Ana derlem
- Page 83 and 84:
28. doğru** 82 *6.5 533 29. yeni**
- Page 85 and 86:
• Anlamı açık olmayan ortak k
- Page 87 and 88:
DÖRDÜNCÜ BÖLÜM İNCELEME (SÖZ
- Page 89 and 90:
sorgula-, sömürül-, yönlendiril
- Page 91 and 92:
yaşa-* [2] ağla-, anlat-, ayıpla
- Page 93 and 94:
kötüleş- (durum), kuru-, lâcive
- Page 95 and 96:
ağır ağır:⌠363⌡/1.Yavaş ya
- Page 97 and 98:
→ konuş- [3], gül- [2]. ⇒ ahb
- Page 99 and 100:
aklınca belli etmiyordu.” (RHK-B
- Page 101 and 102:
ondan.” (İO-LBA)., “Şahinde i
- Page 103 and 104:
2.⌠11⌡→ kaç- [3], çarp- (ka
- Page 105 and 106:
(YK-OD)., “Deniz bu ak kumsallar
- Page 107 and 108:
anbean:⌠4⌡/1. Her an./ “Şeki
- Page 109 and 110:
anlayışlı:⌠9⌡/3. Hoşgörül
- Page 111 and 112:
→ öl-, uyan-. ║ (tomurcuk) aç
- Page 113 and 114:
olur korsan.” (FŞ-EF)., “Tam b
- Page 115 and 116:
⇒ ardı ardına sıralamak. ardı
- Page 117 and 118:
arsızca:⌠4⌡/Arsız gibi, arsı
- Page 119 and 120:
hoşlan-*, ısın-* {kabullenmek},
- Page 121 and 122:
aşikâre: Ø ateşli ateşli:⌠2
- Page 123 and 124:
aynen:⌠111⌡/Olduğu gibi, deği
- Page 125 and 126:
ayrıcasız: Ø ayrıksız: Ø ayr
- Page 127 and 128:
sebep ol-, şampiyon ol-, terk et-,
- Page 129 and 130:
ar bar:⌠1⌡//Öfkeli ve yüksek
- Page 131 and 132:
⇒ başı boş dolaşmak. başı d
- Page 133 and 134:
→ anlat- [9], oku- [8], dinle- [3
- Page 135 and 136:
ucuzla-, uğra-, ver-, ye-*, yor-,
- Page 137 and 138:
fısılda-, gerin-, git-, gör-, he
- Page 139 and 140:
→ yapıp yakıştır-. bermutat:
- Page 141 and 142:
⇒ bilahare bildirmek. bilaistisna
- Page 143 and 144:
in türlü:⌠2⌡/2. Birbirinden
- Page 145 and 146:
önüne gel-, gözleriyle süz-, g
- Page 147 and 148:
kaybol-, gözden yit-, gözleri kı
- Page 149 and 150:
aklı takıl-, aklına düş-, akl
- Page 151 and 152:
ağız dolusu kus-, alışverişe
- Page 153 and 154:
{yok etmek} [2], unut- [2], vur- {
- Page 155 and 156:
çağırdı; gelmiyordu.” (YA-AO)
- Page 157 and 158:
(ortalık), sopa in-, tâyin et-* {
- Page 159 and 160:
→ bak-, çal-, mırıldan-, oku-.
- Page 161 and 162:
→ bir kalem geçmek. bir kalemde:
- Page 163 and 164:
SNYB)., “Bazen birlikte alaturka
- Page 165 and 166:
…//⌠33⌡→ sev-* [2], aç- (b
- Page 167 and 168:
önüne getir-*, güreş tut-*, haf
- Page 169 and 170:
iteviye:⌠20⌡/Tekdüze./ “Binm
- Page 171 and 172:
eğlendir-, evlen-, git-, görüş-
- Page 173 and 174:
(soluk) tüket- [2], konu et-, yemi
- Page 175 and 176:
Efendiciğim de İrfan Efendiciğim
- Page 177 and 178:
duy- [3], git- {sürmek} [3], kal-
- Page 179 and 180:
ucak bucak:⌠2⌡/Her yerde her ya
- Page 181 and 182:
ugün yarın:⌠27⌡/Çok yakında
- Page 183 and 184:
urcu burcu:⌠12⌡/Pek güzel bir
- Page 185 and 186:
ferahlan-, fırlat-, garipleş-, ge
- Page 187 and 188:
caba: Ø C cabadan:⌠1⌡/Bedava o
- Page 189 and 190:
cansız:⌠7⌡/3. mec. Güçsüz,
- Page 191 and 192:
tarafından cevapsız bırakılmam
- Page 193 and 194:
gideriz.” (TB-KA). cumhurca: Ø c
- Page 195 and 196:
giy-, göm- {defnetmek}, gönder-,
- Page 197 and 198:
üyalardan uyanıl-, saat geç-, sa
- Page 199 and 200:
→ çalyaka etmek çamçak çamça
- Page 201 and 202:
⇒ çatır çatır yanmak. çatır
- Page 203 and 204:
kapatıp çekilmişler..." Meyyale
- Page 205 and 206:
→ gör-* [3], yet-* [3], yetin-*
- Page 207 and 208:
çoktan:⌠707⌡/Çok zaman önce,
- Page 209 and 210:
dağ taş: Ø D daha:⌠43⌡/1. Ş
- Page 211 and 212:
→ atla- [9], konuş-, sıçra-.
- Page 213 and 214:
dan dan: Ø dangadak: Ø dangalakç
- Page 215 and 216:
Linlin geldi:"Camızı köfüne koy
- Page 217 and 218:
⇒ derhâl anlamak, derhâl cevap
- Page 219 and 220:
TÖ2). → bul-, dur-, gir-, giyin-
- Page 221 and 222:
→ dilden dile dolaşmak. ⇒ dild
- Page 223 and 224:
diz boyu: Ø diz dize:⌠17⌡/Dizl
- Page 225 and 226:
doğrudan katılmadım.” (NG-BKR)
- Page 227 and 228:
1.⌠2⌡→ terle- [2]. 2.⌠4⌡
- Page 229 and 230:
etti.” (BŞ-DKO). ; //Açığa vu
- Page 231 and 232:
düğünsüz:⌠2⌡/2. Düğün ol
- Page 233 and 234:
E ebediyen:⌠15⌡/1. Sonsuza kada
- Page 235 and 236:
→ anlat- [2], bil- [2], işit-* [
- Page 237 and 238:
enikonu:⌠41⌡/İyiden iyiye, iyi
- Page 239 and 240:
düşündü. - Çingene olamazlar.
- Page 241 and 242:
erken:⌠121⌡/1. vaktinden önce,
- Page 243 and 244:
esefle:⌠11⌡/Üzülerek, acınar
- Page 245 and 246:
evvela:⌠36⌡/Önce, ilk önce, i
- Page 247 and 248:
fakirce: Ø falsosuz: Ø faraza: Ø
- Page 249 and 250:
fena:⌠80⌡/6. Çok./“…..öyl
- Page 251 and 252:
2.⌠1⌡→ boğul-. //…//⌠7
- Page 253 and 254:
fi tarihinde:⌠7⌡/Oldukça eski
- Page 255 and 256:
gayrı bu Türk milletiyle başa ç
- Page 257 and 258:
yatağa uzan-, yatağını paylaş-
- Page 259 and 260:
→ gel- [21], başla- [6], gir- [4
- Page 261 and 262:
1.⌠1⌡→ izle-. 2.⌠1⌡→ g
- Page 263 and 264:
gide gele:⌠4⌡/Aynın yere süre
- Page 265 and 266:
olmayınca Hacer bazen gizlice veri
- Page 267 and 268:
“Görünüşte klasik, aldatıcı
- Page 269 and 270:
“Sonunda güçlükle başarırlar
- Page 271 and 272:
→ art- (sayı, değer vb.) [20],
- Page 273 and 274:
[2], yolda kal-, küskün kal-, kap
- Page 275 and 276:
→ çök-. gürül gürül:⌠41
- Page 277 and 278:
⇒ güzel güzel konuşmak (anlatm
- Page 279 and 280:
⇒ ha bire konuşmak (demek). hadd
- Page 281 and 282:
sallanıyor Yapraklar ağaçlarda
- Page 283 and 284:
→ gölgele- {engellemek}, götür
- Page 285 and 286:
hant hant:⌠2⌡/‘Bir şeye aş
- Page 287 and 288:
→ haşla-. haşur huşur:⌠2⌡/
- Page 289 and 290:
⇒ hayranlıkla bakmak, hayrınlı
- Page 291 and 292:
git-, (elini cebine) at-, (elini)
- Page 293 and 294:
sesler birbirlerine geçen halkalar
- Page 295 and 296:
yak-, (başını) çevir-, boynuna
- Page 297 and 298:
hasapça:⌠5⌡/Hasaba göre, hesa
- Page 299 and 300:
4. ⌠2⌡→ değiş-, sar-. //…
- Page 301 and 302:
ver-* [2], acı ver-*, aç kal-*, a
- Page 303 and 304:
⇒ horul horul uyumak. hoş**:⌠3
- Page 305 and 306:
I ığıl ığıl:⌠2⌡/Ağır a
- Page 307 and 308:
iblisane: Ø iblisçe: Ø icabında
- Page 309 and 310:
Toplantının içine etti.” (İS-
- Page 311 and 312:
irkil-, kaç-, kas-, kay-, kısıl-
- Page 313 and 314:
“Eğer bunu yaparsanız, yani kay
- Page 315 and 316:
illa bundan gayri bir suç kabul et
- Page 317 and 318:
çekincesiz ağlaması çok dokunak
- Page 319 and 320:
istinaden: Ø-- istisnasız:⌠5⌡
- Page 321 and 322:
[2], aydınlan- (ortalık) [2], bak
- Page 323 and 324:
K kabaca:⌠19⌡/2. Yaklaşık ola
- Page 325 and 326:
kafaca:⌠2⌡/Düşünce bakımın
- Page 327 and 328:
kararlama: Ø kararlamadan:⌠1⌡/
- Page 329 and 330:
3.⌠224⌡→ otur-* [51], iç- [1
- Page 331 and 332:
katiyetle:⌠4⌡/Kesinlikle./ “V
- Page 333 and 334:
kelepçeli:⌠4⌡/3. Kelepçe tak
- Page 335 and 336:
dert icat et-, dert uydur-, dert ya
- Page 337 and 338:
→ de-, güven-, in- (akşam), yaz
- Page 339 and 340:
kestirmece: Ø kestirmeden:⌠20⌡
- Page 341 and 342:
kırım kırım:⌠2⌡/Kırıtarak
- Page 343 and 344:
→ de- [2], gül-, parla-. kısın
- Page 345 and 346:
→ eleştir- [3], vuruş- [3], ba
- Page 347 and 348:
→ anlaşıl-* [9], atlat-* [5], g
- Page 349 and 350:
*, kork-*, koy-*, kurtar-*, oku-*,
- Page 351 and 352:
koşar adım:⌠21⌡/2. Hızlı ad
- Page 353 and 354:
1.⌠9⌡→ uyu- [2], boğuş-, ge
- Page 355 and 356:
kürek kürek:⌠1⌡/Kürekler dol
- Page 357 and 358:
→ git-. lappadak: Ø larghetto:
- Page 359 and 360:
maada: Ø M maaile:⌠3⌡/Ailece,
- Page 361 and 362:
gel-, arkaya kal-, ayağa kalk-*, g
- Page 363 and 364:
ve yerli Rumların zenginleriyle g
- Page 365 and 366:
mesutça: Ø meşruten: Ø metazori
- Page 367 and 368:
aşka bir biçimde dile getirmiş o
- Page 369 and 370:
muttasıl dönüyor… uyuyamıyord
- Page 371 and 372:
müştereken:⌠9⌡/Ortaklaşa, bi
- Page 373 and 374:
N naçizane:⌠2⌡/1. Önemsiz bir
- Page 375 and 376:
adayı?” (YK-KSİ)., “Nasıl ku
- Page 377 and 378:
→ söyle- [2], konuş-, ol-. ║
- Page 379 and 380:
→ ol-* [4], bak-, dokun-, mahzunl
- Page 381 and 382:
soluksuz kal-, soyu tüken-, sökü
- Page 383 and 384:
astla-, sez-, sol-, sus-, tamamlan-
- Page 385 and 386:
O oburca:⌠4⌡/1. Doymak bilmez b
- Page 387 and 388:
oldum bittim:⌠20⌡/Oldum olası.
- Page 389 and 390:
on parasız:⌠8⌡/2. Parası olma
- Page 391 and 392:
→ tüt- (duman) [2].║ içini ya
- Page 393 and 394:
öğle vakti:⌠6⌡/Günün öğle
- Page 395 and 396:
yavaşladı, sonra durdu…” (Aİ
- Page 397 and 398:
ötede beride: Ø öteden beri:⌠6
- Page 399 and 400:
kabul ettiler.” (FA-SUYK)., “D
- Page 401 and 402: gir-, hayal meyal hatırla-, hayran
- Page 403 and 404: P palas pandıras:⌠8⌡/1. Gereğ
- Page 405 and 406: parmak parmak:⌠1⌡/2. Parmaklaya
- Page 407 and 408: 3. ⌠298⌡→ sev-* [31], bil-* [
- Page 409 and 410: → git- [2], açıl- (kapı), dü
- Page 411 and 412: pisi pisine:⌠5⌡/Boş yere, boş
- Page 413 and 414: seç-, seçil-, seril-*, sırıt-,
- Page 415 and 416: evlen-*, görül- {anlaşılmak}, g
- Page 417 and 418: (tekerlek), döv-, duy-, düşünü
- Page 419 and 420: kalkacak sabahları bütün çocukl
- Page 421 and 422: sabırsızlıkla:⌠79⌡/Büyük b
- Page 423 and 424: sahi:⌠19⌡/Gerçekten, gerçek o
- Page 425 and 426: samimi:⌠16⌡ /3. İçli dışlı
- Page 427 and 428: saygısızca:⌠2⌡/2. Saygısız
- Page 429 and 430: sere serpe:⌠21⌡/Serbest, rahat
- Page 431 and 432: (içki vb.) [2], aç- (göz), aç-
- Page 433 and 434: lafları o kadar sık duydum ki, be
- Page 435 and 436: kaybolur, giderdi.” (AN-MB)., “
- Page 437 and 438: peykesi üstüne serdiği ve kar gi
- Page 439 and 440: → davran [12], bak- [3], karşıl
- Page 441 and 442: → de- [7], bul- [6], başar- [4],
- Page 443 and 444: → dön- (-e, geri) [6], çık- (-
- Page 445 and 446: sürü sürü:⌠4⌡/Pek çok./
- Page 447 and 448: → dur-*, kurtul-, yık-. şaka yo
- Page 449 and 450: şarıl şarıl:⌠7⌡/Su veya ya
- Page 451: şiddetle:⌠165⌡/Güçlü {sert}
- Page 455 and 456: şimdi şimdi:⌠5⌡/Ancak çok ya
- Page 457 and 458: değildir.” (GY-R)., “Evet bu b
- Page 459 and 460: ta: Ø T taammüden:⌠1⌡/1. Bili
- Page 461 and 462: tak tak:⌠12⌡/2. ‘Tak’ sesi
- Page 463 and 464: ⇒ tamamen değişmek, (bir şeyde
- Page 465 and 466: taşımlık: Ø tatlı:⌠38⌡/4.
- Page 467 and 468: tek elden:⌠1⌡/Bir yerin veya bi
- Page 469 and 470: teklifsizce:⌠13⌡/Teklifsiz bir
- Page 471 and 472: 2.⌠16⌡→ çözül- (saç, dü
- Page 473 and 474: tereddütsüz:⌠17⌡/2. Kararlı
- Page 475 and 476: Ruslardan başka kimseyi göremeyin
- Page 477 and 478: → benze- [3], otur- {uymak} [2],
- Page 479 and 480: top top:⌠6⌡/Top biçiminde olar
- Page 481 and 482: U ucun ucun:⌠2⌡/1. Uç uca, ucu
- Page 483 and 484: umursamazca: Ø upuzun:⌠7⌡/2. T
- Page 485 and 486: → de- [5], okşa- [2], ağar- (or
- Page 487 and 488: olmadığını uzaktan uzağa farke
- Page 489 and 490: sırtını sıvazla-, söz edil-, t
- Page 491 and 492: üstten:⌠5⌡/Derinleştirmeden,
- Page 493 and 494: vahşice: Ø V vahşiyane:⌠1⌡/V
- Page 495 and 496: veresiye:⌠4⌡/1. Karşılığı
- Page 497 and 498: dağıl-, dalgalan- {etkisini göst
- Page 499 and 500: yalapşap:⌠2⌡/Yalap şalap./
- Page 501 and 502: Cehennem dibinde karar kılmışlar
- Page 503 and 504:
yapayalnız:⌠34⌡/2. Yanında ki
- Page 505 and 506:
olmayarak./ “Dört yol kavşağı
- Page 507 and 508:
oku- [2], sıyrıl- [2], toplan- [2
- Page 509 and 510:
→ gel- [5], çalış- [2], git- [
- Page 511 and 512:
→ başla- [31], dön- [12], bakı
- Page 513 and 514:
yer yer:⌠52⌡/Birçok yerde./
- Page 515 and 516:
yiğitçe:⌠11⌡/2.Yiğit gibi, y
- Page 517 and 518:
yol yol:⌠5⌡/Çizgili, çizgiler
- Page 519 and 520:
, destekle-, gücen-, gülümse-, i
- Page 521 and 522:
zahir: Ø Z zahirde:⌠2⌡/Görün
- Page 523 and 524:
zamansız:⌠7⌡/2. Uygun olmayan
- Page 525 and 526:
→ bul- [5], bitir- [2], doldur- [
- Page 527 and 528:
zinhar:⌠13⌡/Sakın, {kesinlikle
- Page 529 and 530:
yer bulmuş, ikisi de futboldan bir
- Page 531 and 532:
BEŞİNCİ BÖLÜM SONUÇ Çalışm
- Page 533 and 534:
200-300 24 300-500 31 500-1000 23 1
- Page 535 and 536:
aksine gösterir.” (AD-Y) tümcel
- Page 537 and 538:
arka arkaya, 81 arka üstü, 82 ark
- Page 539 and 540:
cır cır, 157 cırlak cırlak, 157
- Page 541 and 542:
fazlasıyla, 214 fedaice, 214 fedak
- Page 543 and 544:
idareten, 275 ifil ifil, 275 ifrat
- Page 545 and 546:
mahcupça, 326 mahfuzen, 326 mahiye
- Page 547 and 548:
pofur pofur, 377 pratikte, 377 pres
- Page 549 and 550:
tesadüfen, 440 teşehhüt miktarı
- Page 551 and 552:
GENEL SIKLIK DİZİNİ BELİRTEÇ S
- Page 553 and 554:
nefes nefese: 42 zangır zangır: 4
- Page 555 and 556:
acemice: 10 bedavaya: 10 bir boy: 1
- Page 557 and 558:
milim milim: 4 muhtemelen: 4 müten
- Page 559 and 560:
doğaçlama: 1 doğaçtan: 1 doğma
- Page 561 and 562:
aç biilaç: Ø adam adama: Ø adam
- Page 563 and 564:
hürmeten: Ø hürmetsizce: Ø ık
- Page 565 and 566:
vık vık: Ø vicahen: Ø vicdanen:
- Page 567 and 568:
DENY, Jean (1941), Türk Dili Grame
- Page 569 and 570:
ÖZKAN, Bülent (2004), “Metindil
- Page 571 and 572:
Bülent ÖZKAN ÖZ GEÇMİŞ Yeşil