14.07.2013 Views

Dr. Fatih Köse | Tarihçi - İSTANBUL (1. Bölge)

Dr. Fatih Köse | Tarihçi - İSTANBUL (1. Bölge)

Dr. Fatih Köse | Tarihçi - İSTANBUL (1. Bölge)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

28<br />

Vakıf Restorasyon Yıllığı | Yıl: 2012 | Sayı: 5 | Arşiv Belgelerine Göre Nuruosmaniye Camii İnşâsı-Tamirleri ve Onarımları<br />

terleri (defâtir-i rûznâmçe-i müfredât) tutularak inşaat süre-<br />

cinde oluşan masraflar kaydedilmişti. 8 İnşaata başlamadan<br />

önce cami arsasını tevsi‘ (genişletmek) için arazideki arsa,<br />

evler, dükkânlar, han ve mahzenler satın alınmıştı.<br />

Külliyenin İnşâsında Görev Alan<br />

Önemli Kişiler<br />

<strong>1.</strong> Binâ nâzırı (nâzır-ı cami-i şerîf-i hümâyûnmuhâsib-i<br />

Haremeyn/ nâzır-ı ebniye) Derviş Mustafa Efendi.<br />

2. Ser-mimâr-ı Hâssâ.<br />

3. Binâ Emîni Ali Ağa (Ser-bevvâbînEmîn-i Binâ Ali).<br />

4. Binâ kâtibi Ahmed Efendi.<br />

5. Cami kalfası Simyon (Simeon) Kalfa. 9<br />

İnşaatın başından sonuna kadar inşaatta yüzlerce işçi, sanatçı<br />

10 ve esir çalışmıştı. Bunlar şu sınıflardan oluşmaktaydı:<br />

Neccârân (marangozlar, dülgerler), senktrâşân (taş yontanlar),<br />

hammâmcıyân11 , duvarcıyân (duvar işçileri), sucuyân<br />

(sucular), doğramacıyân (ahşap kesenler), nakkâşân12 ,<br />

restorasy n<br />

Fotoğraf 4 ve 5. Kartpostallarda çeşme ve dükkanlar (J.Fruchtermann)<br />

Fotoğraf 6 ve 7. XX. yüzyılın ilk çeyreğinde cami (anonim)<br />

ahengerân (demir işçileri), eğeciyân (demir, çelik gibi madenleri<br />

törpüleyip şekil verenler), çilingirân (kilit ve anahtar<br />

ustaları), müsekkibciyân13 döşemeciyân-ı elvâh-ı kurşun (ince<br />

ve yassı kurşun levhaları döşeyenler), râh-ı âbyân (su yolları<br />

yapımında çalışanlar), camcıyân (camcılar), lağımcıyân<br />

(bina temelinde kazı işinde çalışan kanalizasyon işçileri),<br />

kazgancıyân (kazan işçileri), biçiciyân-ı somako (somaki<br />

mermer kesiminde çalışanlar), biçiciyân-ı elvâh-ı ceviz (ceviz<br />

ağacı levhaları kesenler), hammâlân (hamallar, malzeme<br />

taşıyanlar), rencberân(inşaatın kaba ve ağır işlerinde çalışan<br />

vasıfsız işçiler, ırgat), mutemedân,hazneciyân (su deposu işçileri)<br />

ve harbendegân (katırcılar, yük hayvanları sorumluları).<br />

İnşaat Malzemeleri<br />

Külliyenin inşaatında kullanılmak üzere başta İstanbul<br />

olmak üzere Anadolu ve Rumeli’den birçok inşaat malzemesi<br />

temin edilmiş, satın alınmış ve inşaat alanına taşınmıştı.<br />

Caminin temelinde kullanmak için ızgara, rıhtım, kazık,<br />

hatıl, puştivan (ahşap kiriş), kejgere?, çamur teknele-<br />

8 BOA. TSMA.d. 09869/<strong>1.</strong><br />

9 BOA. D.TŞF. 4/25; BOA. D.TŞF. 7/55. (tarih: fî gurre-i Ra sene 1169/ 5 Aralık 1755 Cuma günü); BOA. TSMA.d. 09869/<strong>1.</strong> (7 Ca 1169/ 8 Şubat 1756 tarihli<br />

bu belgede bina nazırı Derviş Mustafa ile bina emîni Ali Ağa’nın mühürleri de bulunmaktadır).<br />

10 Hattat MehmedRasim, Yedikulelizâde Abdülhalim, Fahreddin Yahya Efendi, Bursalı Müzehhib Ali ve KâtibzâdeMehmed Refi Efendi. (Öz 1987: 112;<br />

Öngül 1994: 128).<br />

11 Taş duvar derzlerinin su geçirmemesi için ketenli harç ile sıvanıp perdahlanması işini yapan, özellikle de hamam, sarnıç ve suyolları inşaatnda uzmanlaşmış<br />

işçiler grubu. (Sönmez 1997: 47.).<br />

12 Duvar, tavan ve kubbe bezemelerini, renkli kalem işlerini yapan sanatkarlar. (Sönmez 82.)<br />

13 Müsekkib (müsakkib), Arapça bir kelime olup tekib eden, delen demektir. İnşaatta taş, tahta ve demir gibi malzemeleri delen işçilere müsekkibciyân<br />

denilirdi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!