Attention! Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
bilecik ili ağız incelemesi
bilecik ili ağız incelemesi
bilecik ili ağız incelemesi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
6.KAYNAKÇA<br />
953
6.KAYNAKÇA 953
6.KAYNAKÇA Açıkgöz, Halil; Yelten, Muhammet, Kelime Grupları, Doğu Kütüphanesi Yayınları, Đstanbul, 2005. Aksan, Doğan, Her Yönüyle Dil (Ana Çizgileriyle Dilb<strong>ili</strong>m), Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara, 1995. Aksoy, Ömer Asım, “Gaziantep Ağzı” Đstanbul 1945 Altınay, Ahmed Refik, Anadolu’da Türk Aşiretleri (966-1200), Đstanbul 1930, 236 S. Arat, Reşid Rahmeti, “Türkçe metinlerde e / i meselesine dair”, RO XVIII, 1953, 306-313. _____________, Kutadgu B<strong>ili</strong>g I, Metin, TDK, Ankara, 1991. _____________, Kutadgu B<strong>ili</strong>g II, Tercüme, TTK, Ankara, 1959. Atalay, Besim, Divanü Lûgat-it-Türk Tercümesi I, TDK, Ankara, 1998. 4.Baskı. _____________, Türkçe’de Kelime Yapma Yolları, Đstanbul, 1946. Banguoğlu, Tahsin, Ana Hatlarıyla Türk Grameri, Đstanbul 1940. _______________, “Türk Dillerinde Ön Vokallerin Düzleşmesi ve Karaimcenin Halıcz- Luck Lehçesinde ö>e ve ü>i Değişmeleri”, 1963; TDAY Belleten, s.33-37 _______________, , ,, Türk Grameri: Birinci Bölüm, Sesbilgisi, TDK yayınları, 177, Ankara 1959, 306 S. ______________, Türkçenin Grameri, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara, 1986. Başkan, Özcan, “Türkiye Köy Adları Üzerine Bir Deneme”, 1970; TDAY Belleten, s.237-251 Bayraktar, Nesrin; Ercan, Yadigar vd., Türk D<strong>ili</strong> Yazılı Anlatım Sözlü Anlatım, Atlas Yayın-Dağıtım, Đstanbul, 2005. Buluç, Sadettin, “Anadolu Ağızları Bibliyografyası”, TM VII-VIII (1942), 327-333 954
- Page 1 and 2:
T.C. TRAKYA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL
- Page 3 and 4:
Doğu mitolojisinde geçen “Kakn
- Page 5 and 6:
adı altında topladığımız bu a
- Page 7 and 8:
Hazırlayan : Muharrem ÖZDEN Tezin
- Page 9 and 10:
ĐÇĐNDEKĐLER ÖNSÖZ............
- Page 11 and 12:
2.1.3.5. Yabancı Kelimelerdeki Uzu
- Page 13 and 14:
2.2.1.1.4.4. Yönelme hâli .......
- Page 15 and 16:
2.2.6.5.2.1. Yeterlik: ............
- Page 17 and 18:
O patlamasını kaybetmiş artdamak
- Page 19 and 20:
- ünlüler üzerinde uzunluk işar
- Page 21 and 22:
34. Kurtköy / Bilecik - Merkez (A
- Page 23 and 24:
KISALTMALAR Dergi ve Kitap Kısaltm
- Page 25 and 26:
Af. Afyonkarahisar Afş. Afşin Ak
- Page 27 and 28:
zf. Zarf xxvi
- Page 29 and 30:
1.1. BĐLECĐK TARĐHĐ 1 1. GĐRĐ
- Page 31 and 32:
Nichomedes M.Ö. 74 yılında Bithy
- Page 33 and 34:
1.1.1. Osmanlı Uç Beyliği'nin Ku
- Page 35 and 36:
kendi aşireti içinde güçlenmiş
- Page 37 and 38:
yapılanmanın işareti olmalıdır
- Page 39 and 40:
için kullanıldığı görülmekte
- Page 41 and 42:
Hüdavendigâr (Bursa) bölgesinde
- Page 43 and 44:
• Yörükçepni (Bozüyük) • Y
- Page 48 and 49:
Bölgenin ana unsurlarından biri o
- Page 50 and 51:
1.3.1. Batı Anadolu Yaşayan Manav
- Page 52 and 53:
Kalchedonia, Nikomedia, Kios, Nikai
- Page 54 and 55:
1.5.3. Osmaneli Đlçesi Eski bir y
- Page 56 and 57:
edilmektedir. Bölgedeki “in” i
- Page 58 and 59:
ĐNCELEME 31
- Page 60 and 61:
Bölge ağzında bu ünlünün yoğ
- Page 62 and 63:
hálÃibraÑim < Halil ibrahim (16/
- Page 64 and 65:
åbasınnan (13/26) båbacım < bab
- Page 66 and 67:
götürülérdi < götürürlerdi (
- Page 68 and 69:
2.1.2.4. ½ ünlüsü: Bölgede bu
- Page 70 and 71:
oturŭlā < otururlar (7/20) oÑŭl
- Page 72 and 73:
2.1.3.1.1.3. Fiil kök ve gövdeler
- Page 74 and 75:
2.1.3.1.5. ”y” ”y” ünsüz
- Page 76 and 77:
m < iyi (8/37) 2.1.3.2.4. Şahıs z
- Page 78 and 79:
Đsimden fiil yapım eki -la/ -le e
- Page 80 and 81:
adıo < aldık (61/29) 2.1.4. ĐKĐ
- Page 82 and 83:
üÑ ÑÑ Ñe: diÑe < diye (27/48)
- Page 84 and 85:
iÑ ÑÑ Ñi: uÑ ÑÑ Ñu: üÑ Ñ
- Page 86 and 87:
aÑ ÑÑ Ñu: eÑ ÑÑ Ñi: oÑ Ñ
- Page 88 and 89:
2.2.1. Kalınlık-Đncelik Uyumu: T
- Page 90 and 91:
ile edatı : umuş < o imiş (17/50
- Page 92 and 93:
Birleşik kelimelerde : Bölge ağz
- Page 94 and 95:
2.2.1.3. Gerileyici ünlü benzeşm
- Page 96 and 97:
kelimenin ünlülerini tamamıyla k
- Page 98 and 99:
furun < fırın (10/29) evlün < ev
- Page 100 and 101:
ı>i değişmesi: diyárbekir < Diy
- Page 102 and 103:
anzahra < ejderha (30/52) avet < ev
- Page 104 and 105:
aoıcır < bakacağım (19/58) ağ
- Page 106 and 107:
umuz < omuz (16/14) uruş < oruç (
- Page 108 and 109:
podura < pudra (45/19) nohoT < nohu
- Page 110 and 111:
e>ö değişmesi: möme < meme (20/
- Page 112 and 113:
andan < ondan sonra (37/14) apelle
- Page 114 and 115:
ıvacıo < ufacık (63/38) yamır <
- Page 116 and 117:
ünsüzünden önce: Bilecik Đli v
- Page 118 and 119:
yalırız 17 < yalnız (1/4) < E.T.
- Page 120 and 121:
iocÃtlandan dolaştıo < koca oğl
- Page 122 and 123:
üzerne < üzerine (53/43) alcı <
- Page 124 and 125:
iuşandırmış < kuşandırmış (
- Page 126 and 127:
K ünsüzü: güdeyōduo < güdüyo
- Page 128 and 129:
āırO gün āırO gece (28/45) bu
- Page 130 and 131:
mqan < ilan (2/16) qaf < laf (2/32)
- Page 132 and 133:
s Şekilden de anlaşıldığı üz
- Page 134 and 135:
P ünsüzü : Yarı tonlu, “b”
- Page 136 and 137:
ziyāreTÃedicem < ziyaret edeceği
- Page 138 and 139:
lezetli < lezzetli (10/41) löküs
- Page 140 and 141:
z- < s- 32 : s- < z- 33 : n- ünsü
- Page 142 and 143:
ciÑē < ciğer (32/93) civiz < cev
- Page 144 and 145:
f- < v-: f- < h-: f- < b-: f- < p-:
- Page 146 and 147:
çıkmaktadır. h- < y-: h- < f-: h
- Page 148 and 149:
p- < b- 38 : şöyledir: paŕŕa <
- Page 150 and 151:
ş- < ç-: v- ünsüzü: şimca9 <
- Page 152 and 153:
o- > ā- değişmesi: Yazı dilimiz
- Page 154 and 155:
dene < tane (29/66) dāne < tane (5
- Page 156 and 157:
armao < parmak (3/2) bazā < pazar
- Page 158 and 159:
haraka < araka (62/58) haraba < ara
- Page 160 and 161:
l- düşmesi: v- düşmesi: atince
- Page 162 and 163:
isgele < iskele (59/12) püsgürdel
- Page 164 and 165:
şevtāli < şeftali (40/116) eveni
- Page 166 and 167:
pempe < pembe (52/40) pempeleş- <
- Page 168 and 169:
-ğ- > -v- değişmesi: 47 141 Bu s
- Page 170 and 171:
-r- > -l- değişmesi: selbeş < se
- Page 172 and 173:
145 Bir kelime içinde bulunan iki
- Page 174 and 175:
-şy- > -şş-: fasille < fasülye
- Page 176 and 177:
-ğn- > -nn-: -9ş- > -şş-: -ky-
- Page 178 and 179:
mvtā < muhtar (51/130) paÑalı <
- Page 180 and 181:
evēki < evelki (30/73) ebse < elbi
- Page 182 and 183:
-v- düşmesi: yدmiye < yevmiye (8
- Page 184 and 185:
-l- > -ll- : -ş- > -şş- : -r- >
- Page 186 and 187:
yapacın < yapacaksın (31/6) asıc
- Page 188 and 189:
ōzük < Bozüyük (29/71) yannaya9
- Page 190 and 191:
2.8.13. YANSIZLAŞMA 163 Anadolu a
- Page 192 and 193:
-9ç- > -9c- : sarıldı9ca < sarı
- Page 194 and 195:
-ş9- > -şā- : -tt- > -dd- : daş
- Page 196 and 197:
-9 > -O değişmesi: olaraO < olara
- Page 198 and 199:
saş < saç (51/127) bulamaş < bul
- Page 200 and 201:
-r düşmesi: -y düşmesi: geçēk
- Page 202 and 203:
ŞEKĐL BĐLGĐSĐ 175
- Page 204 and 205:
-lā, -lē: impanlarım (41/18) mā
- Page 206 and 207:
düÑünnerde < düğünlerde (7/27
- Page 208 and 209:
2.2.1.1.2. Đyelik Ekleri: ekleridi
- Page 210 and 211:
āafañı < kafanı (17/15) saşı
- Page 212 and 213:
yüs{nü < yüsüğünü (22/15) f
- Page 214 and 215:
ölmüşlēñizin < ölmüşleriniz
- Page 216 and 217:
paget < paket (62/2) çeyrey < çey
- Page 218 and 219:
āavāñ < kavağın (32/44) ekmeÑ
- Page 220 and 221:
ekmeÑi < ekmeği (10/25) böceÑi
- Page 222 and 223:
ortalıÑa < ortalığa (20/81) 195
- Page 224 and 225:
vaoıtTa < vakitte (9/14) mekdaplā
- Page 226 and 227:
pekeTden < paketten (50/9) nohoTdan
- Page 228 and 229:
2.2.1.1.4.8. Vasıta hâli ekidir.
- Page 230 and 231:
erezdesinnen < erezdesiyle (kilitiy
- Page 232 and 233:
-ar, -er: burası (67/4) şora < ş
- Page 234 and 235:
-r: uray < oraya (27/67) buray < bu
- Page 236 and 237:
2.2.2. ZAMĐRLER 209 Kişi, göster
- Page 238 and 239:
Yalın Hāl Đlgi Hāli 2.2.2.2. Đ
- Page 240 and 241:
Yalın Hal Đlgi Hali bu bunun bunu
- Page 242 and 243:
irisi (24/125) bāzılānıñ (41/6
- Page 244 and 245:
hanoısı < hangisi (57/41) neden (
- Page 246 and 247:
kendinden (46/28) kendilmnden < ken
- Page 248 and 249:
āannı mannı su < kanlı manlı s
- Page 250 and 251:
o: u: o zaman (25/104) o ara (25/15
- Page 252 and 253:
yirm beş kişi < yirmi beş kişi
- Page 254 and 255:
2.2.3.2.3. Soru Sıfatları āaş:
- Page 256 and 257:
āzı: bazı şeyleri (29/7) bi oa
- Page 258 and 259:
çoo, bi ço9, pi çoo: çoo un (6/
- Page 260 and 261:
eccıo bi āaşıo āarbonaT (53/21
- Page 262 and 263:
orda < orada (68/11) oray < oraya (
- Page 264 and 265:
sōna < sonra (64/1) gene < yine (6
- Page 266 and 267:
ördenki < önceki (47/18) hindi <
- Page 268 and 269:
2.2.4.3. Azlık-Çokluk Zarfları a
- Page 270 and 271:
epey: epey depelenmiş (15/25) bira
- Page 272 and 273:
zāten: hulü: zāten (18/19) hulü
- Page 274 and 275:
247 Sevinç, öfke, hayret gibi duy
- Page 276 and 277:
ā, , ē, a, e: of, ōf ōf: hā b
- Page 278 and 279:
ē, be: ay, āy: vāy, vay: souodan
- Page 280 and 281:
ulan dedilē (46/72) ülen! ser giy
- Page 282 and 283:
aha, ahā, ahancıo: işde: aha ōl
- Page 284 and 285:
hayır: deyil, deÑ ÑÑ Ñil: hay
- Page 286 and 287:
a ah: tamam: ehē: hē: a ah bileme
- Page 288 and 289:
2.2.5.2. BAĞLAMA EDATLARI edatlard
- Page 290 and 291:
çünkü, şünkü, şünk{: eger,
- Page 292 and 293:
ille, illēkin: āayrıo buvası ve
- Page 294 and 295:
ēki de ombeş gün beşikden āmad
- Page 296 and 297:
hem...hem: -de, -da: ne dizmek vā
- Page 298 and 299:
çarşıdan bişey yāÑ ÑÑ ÑuT
- Page 300 and 301:
273 Ayrıca vasıta halinde bahsett
- Page 302 and 303:
sدlēlēse (45/119) n1se (46/65) g
- Page 304 and 305:
dōru; çocu9lā ekmek déye baÑr
- Page 306 and 307:
āadar, āadan, āada9, āada, āad
- Page 308 and 309:
undan kericēzim āızım demiş (1
- Page 310 and 311:
-la / -le, -lá / -lé 2.2.6.1.2.
- Page 312 and 313:
-ıyom: -eyom: -ayom: biliyom < bil
- Page 314 and 315:
-yon: -iyon: -ıyon: ālamāyon < a
- Page 316 and 317:
keseyon < kesiyorum (46/10) düzelt
- Page 318 and 319:
-ayåm: -yån: -eyån: -ayån: ba9a
- Page 320 and 321:
-ayån: -yon: -iyon: -ıyon: yolay
- Page 322 and 323:
-yyon: besleyyon < besliyorsun (37/
- Page 324 and 325:
-yo: -eyeru: -iyo: -ıyo: deyo < di
- Page 326 and 327:
-eyo: -ey: -yō: -iyō: ereyo < eri
- Page 328 and 329:
-yyō: uyuyyō < uyuyor (24/25) yiy
- Page 330 and 331:
-ayå: -oyå: geleyå < geliyor (51
- Page 332 and 333:
305 Bu yapı bazen sadece kök fiil
- Page 334 and 335:
yapayoz < yapıyoruz (58/16) 307 B
- Page 336 and 337:
-iyonuz: -uyoruz: biliyoruz < biliy
- Page 338 and 339:
-ıyolā: -ayolā: -eyolā: basıyo
- Page 340 and 341:
-yolla: -yollā: -ıyollā: -iyoll
- Page 342 and 343:
-eyålā: -ayålā: -uyålā: yör
- Page 344 and 345:
yaPmayom < yapmıyorum (9/13) durmu
- Page 346 and 347:
-ırım: -urum: -rın: -ırın: -ar
- Page 348 and 349:
-in: -ın: -un: -ım: -im: yapverin
- Page 350 and 351:
Teklik II. Şahıs āsın: -ēsin:
- Page 352 and 353:
-arsın: -usun: -üsün: -ursun: -
- Page 354 and 355:
-isir: -rsur: -üsür: bişirisir <
- Page 356 and 357:
-ur: -ur: -ür: -ē: doyunur (7/26)
- Page 358 and 359:
-1: -ü: -ū: āıvırı < kıvır
- Page 360 and 361:
-üz: -eriz: -ārız: geçiriz < ge
- Page 362 and 363:
-ız: -ırız: -ruz: -1z: -ēriz:
- Page 364 and 365:
-ēsiniz: -ırsırız: -ēsiniz: ar
- Page 366 and 367:
-urlā: -ular: -ilē: -ile: o9urlā
- Page 368 and 369:
-ılā: -ülē: -lē: -lā: sevēl
- Page 370 and 371:
-man: -mem: -men: -massın: olman <
- Page 372 and 373:
-mayız: -marız: -meyiz: -meriz: y
- Page 374 and 375:
-dim: -dum: -düm: vedim < verdim (
- Page 376 and 377:
-dır: -dir: -dür: -tın: bişdin
- Page 378 and 379:
-du: -dü: -tı, -Tı: oldu (42/43)
- Page 380 and 381:
-du du du9: du -dük: dük: durdu9
- Page 382 and 383:
-dular:, dular:, -düler: düler: -
- Page 384 and 385:
-dülē: Olumsuzu: ördülē < örd
- Page 386 and 387:
-muşum: -mışıyın: olmuşum (5/
- Page 388 and 389:
-müş: āurmuş < kurmuş (1/32) y
- Page 390 and 391:
Çokluk III. Şahıs: -mışlar: -m
- Page 392 and 393:
-müşlē: Olumsuzu: yörümüşlē
- Page 394 and 395:
-ecem: -can: -acan: çekcem < çeke
- Page 396 and 397:
Teklik II. Şahıs: -can: -acan: -y
- Page 398 and 399:
-cer: -ycer: -ycar: -ycasın: -acı
- Page 400 and 401:
-cek: -ecek: -ycek: olaca9 < olacak
- Page 402 and 403:
-ıcaz: -ycaz: -cez: -ecez: -acez:
- Page 404 and 405:
-acarız: -ceriz: -ecēriz: -carız
- Page 406 and 407:
yapamācāñız < yapamayacaksını
- Page 408 and 409:
Teklik III. Şahıs -sa: -se: olmas
- Page 410 and 411:
-sel sel seld: sel Olumsuzu: vdseld
- Page 412 and 413:
Teklik II. Şahıs -asın: -esin: e
- Page 414 and 415:
-esiniz: Olumsuzu: göresiniz (M.D.
- Page 416 and 417:
-sin: -sun: sun: -sı sı sıñ: s
- Page 418 and 419:
-in: -yın: -yin: -iñ: -ıñ: -ñ:
- Page 420 and 421:
Çokluk III. Şahıs -sınlā: -sı
- Page 422 and 423:
-iyodum: -uyodum: -ıÑ ÑÑ Ñodum
- Page 424 and 425:
-yōdu: yōdu: -iÑ ÑÑ Ñodu: odu
- Page 426 and 427:
-üÑ ÑÑ Ñodu odu odu: odu -ayå
- Page 428 and 429:
Olumsuzu: görmeyodu < görmüyordu
- Page 430 and 431:
-üdüm: -ıdım: götürüdüm < g
- Page 432 and 433:
-erdi: -érdi: -rdi: -ēdi: -ırdı
- Page 434 and 435:
-ıydı: -iydi: -uydu: -üydü: āu
- Page 436 and 437:
sürēdik < sürerdik (36/63) ekēd
- Page 438 and 439:
-idik: -uduo: -üdük: -urduo: -rdu
- Page 440 and 441:
-ālrdı: -ılrdı: -ıllȧrdı: -
- Page 442 and 443:
Bölge ağzında geniş zaman hikay
- Page 444 and 445:
-irlérdi: -ilérdi: gelirlérdi (4
- Page 446 and 447:
-dimdi: -diydim: giTdimdi (3/24) de
- Page 448 and 449:
-dı9dı: -dikdi: yapdı9dı (31/40
- Page 450 and 451:
Çokluk II. Şahıs: -mışdırız:
- Page 452 and 453:
-ceydir: y1ceydir < yiyecektin (M.D
- Page 454 and 455:
Çokluk II. Şahıs: -ca9dırız: -
- Page 456 and 457:
2.2.6.4.1.7. Đstek Kipinin Hikayes
- Page 458 and 459:
Çokluk III. Şahıs: -eylēdi: -ay
- Page 460 and 461:
Teklik II. Şahıs: -irsen: -irser:
- Page 462 and 463:
-ēser: içēser < içersen (68/6)
- Page 464 and 465:
-ēseriz: gidēseriz < giderseniz (
- Page 466 and 467:
-cāsam: -cēsem: -ceysem: yapcāsa
- Page 468 and 469:
-ceysek: verceysek < vereceksek (M.
- Page 470 and 471:
-ıyomuş: -iyomuş: -ayomuş: -eyo
- Page 472 and 473:
-iyōmuş: -ayōmuş: -uyōmuş: -
- Page 474 and 475:
Olumsuzu: gēmeyomuş < gelmiyormu
- Page 476 and 477:
-umuş: -ümüş: -āmış: -ēmiş
- Page 478 and 479:
verimişdi (29/2) sorāmışdı (14
- Page 480 and 481:
Derlenilen metinlerde öğrenilen g
- Page 482 and 483:
it- : afÃide (48/43) ikrāmÃideri
- Page 484 and 485:
tersliKÃoldu (3/31) ziyánÃolmas
- Page 486 and 487:
āfiyeTÃōsun (7/402) ömrürÃōs
- Page 488 and 489:
Olumsuzu: yinebilir < yenebilir (53
- Page 490 and 491:
-vā: yı9ayvarayon < yıkayıveriy
- Page 492 and 493:
2.2.6.6. EK-FĐĐL (Cevher Fiili) E
- Page 494 and 495:
mvtāsın (42/10) Çokluk I. Şahı
- Page 496 and 497:
Teklik III. Şahıs: varımış < v
- Page 498 and 499:
içēser < içer i - se - n (68/6)
- Page 500 and 501:
-maz, -mez: bizim gitcek yérimiz y
- Page 502 and 503:
-mış / -miş, -muş / -müş: bi
- Page 504 and 505:
ilerledikçe bu sefer diyo u... (25
- Page 506 and 507:
yiyyon déye durup bi دtüyōmuş
- Page 508 and 509:
günÃindken deyo üç dene gemi ia
- Page 510 and 511:
-a / -e: suyu iaynadırke içine d
- Page 512 and 513:
5 10 15 -1- ANLATAN : Ümmühan Öz
- Page 514 and 515:
45 50 55 60 65 giTdik, sōra kövü
- Page 516 and 517:
90 95 şimdik tepsiye göre şu tep
- Page 518 and 519:
20 25 30 35 40 gibi sivillere baş
- Page 520 and 521:
5 10 15 -3- ANLATAN : Eyüp Bayrak
- Page 522 and 523:
45 50 55 60 bindirdilē iāli deriz
- Page 524 and 525:
20 25 30 35 40 edinmişler, ev yapm
- Page 526 and 527:
5 10 15 -5- ANLATAN : Muzaffer Öğ
- Page 528 and 529:
40 45 50 55 60 harabanın önüne
- Page 530 and 531:
80 85 90 95 āolumda bileziÑim alt
- Page 532 and 533:
120 125 130 135 āaranfil oca9 diÑ
- Page 534 and 535:
160 165 170 175 saşlara ba9 saşla
- Page 536 and 537:
5 10 15 ANLATAN : Ümmü Kara ÖĞR
- Page 538 and 539:
5 10 15 -7- ANLATAN : Ümmühan Ön
- Page 540 and 541:
40 45 50 55 60 pörtleKÃāmedi, be
- Page 542 and 543:
85 90 95 100 dérdi yazı?. bule su
- Page 544 and 545:
125 130 135 140 145 zini dolu şeke
- Page 546 and 547:
170 175 180 185 yeni āazalā çı9
- Page 548 and 549:
210 215 220 225 bırara desdi āodu
- Page 550 and 551:
250 255 260 265 derenir kenarında
- Page 552 and 553:
290 295 300 305 āapılāda numara
- Page 554 and 555:
330 335 340 345 bāçede boyunduru9
- Page 556 and 557:
370 375 380 385 bizim tarla pegÃı
- Page 558 and 559:
410 415 420 425 hey atlılā atlıl
- Page 560 and 561:
450 455 460 465 āzımdaı saızır
- Page 562 and 563:
20 25 30 35 535 deñiz feneri vā y
- Page 564 and 565:
20 25 30 35 seKiz dene piraOım vā
- Page 566 and 567:
5 10 15 -10- ANLATAN : Gülender Ü
- Page 568 and 569:
40 45 50 55 başāa şeylē de piş
- Page 570 and 571:
20 25 30 35 cāmisinden çımadan e
- Page 572 and 573:
65 70 75 80 85 bule cıkTı mı āa
- Page 574 and 575:
110 115 120 125 130 ninnilēlē uyu
- Page 576 and 577:
155 merdimandan indirdilē alÃatla
- Page 578 and 579:
20 25 30 35 kövümüz iyidir ve in
- Page 580 and 581:
5 10 15 -13- ANLATAN : Sakine Mazlu
- Page 582 and 583:
45 50 55 tilefonÃaçālā. unnā t
- Page 584 and 585:
80 85 90 95 (Çiftçilik) e parçad
- Page 586 and 587:
125 130 135 140 (Susam Yağı Yapı
- Page 588 and 589:
170 175 180 185 190 démiş āır?
- Page 590 and 591:
215 220 āardaşlarım bi yerde gen
- Page 592 and 593:
20 25 30 35 āurulurdu. şindm herk
- Page 594 and 595:
5 10 ANLATAN :Ali Dereli ÖĞRENĐM
- Page 596 and 597:
40 iarısı da gene, ben señe küs
- Page 598 and 599:
20 25 30 35 571 bıraiırıl, , , b
- Page 600 and 601:
60 65 70 75 • allahÃiyil1ri vēs
- Page 602 and 603:
5 10 15 -17- ANLATAN :Nursel Göme
- Page 604 and 605:
45 50 iaoışmaya. adam vēmecen de
- Page 606 and 607:
20 25 30 35 telefon çekdik. u da b
- Page 608 and 609:
20 25 30 35 40 üş gün geçeyo be
- Page 610 and 611:
65 70 75 déyemeyoz iayri. herkeş
- Page 612 and 613:
20 25 30 35 40 sevine yapmışlā.
- Page 614 and 615:
65 70 75 80 85 de ōlannan çıomı
- Page 616 and 617:
5 10 15 -21- ANLATAN : Hasan Minte
- Page 618 and 619:
40 45 50 55 60 burda bi süzgeç, u
- Page 620 and 621:
85 90 95 100 insan dedim tekneleri
- Page 622 and 623:
20 25 30 35 gēmiş. anasına bu y
- Page 624 and 625:
5 10 15 ANLATAN :Ali Çiftçi ÖĞR
- Page 626 and 627:
5 10 15 ANLATAN : Yusuf Bayır ÖĞ
- Page 628 and 629:
45 50 55 60 kēni beline bālamış
- Page 630 and 631:
90 95 100 105 110 yutmamış dilini
- Page 632 and 633:
5 10 -25- ANLATAN : Şükrüye Böc
- Page 634 and 635:
40 45 50 55 yokdu. undan stra şind
- Page 636 and 637:
85 90 95 100 izinleme aldım. Ş.B.
- Page 638 and 639:
125 130 135 140 145 başıbozu?, si
- Page 640 and 641:
170 175 180 185 190 da āoyuñnarı
- Page 642 and 643:
5 10 15 -26- ANLATAN : Tevhide Öze
- Page 644 and 645:
45 50 yatmışÃ amma buyō da uyuy
- Page 646 and 647:
20 25 30 35 (Düğün, Mani) düÑ
- Page 648 and 649:
60 65 70 75 gene bizim kövlü biri
- Page 650 and 651:
işde bule şar?ıyla suleşi yapı
- Page 652 and 653:
20 25 30 35 40 gücüKÃōlana yidi
- Page 654 and 655:
65 70 75 80 85 olurdu, iarınca olu
- Page 656 and 657:
115 120 in demişlē. ōlan inmen a
- Page 658 and 659:
20 25 30 35 40 orta asyadan gelenn
- Page 660 and 661:
65 70 75 80 85 (Genel) benim bi tlu
- Page 662 and 663:
110 115 120 125 • doruzdan to9lu
- Page 664 and 665:
5 10 15 ANLATAN : Ayşe Tufan ÖĞR
- Page 666 and 667:
40 45 50 55 vezirirÃōlu gene iır
- Page 668 and 669:
5 10 15 -31- ANLATAN : Ayşe ŞENER
- Page 670 and 671:
45 50 55 60 tanaları satdn? şē y
- Page 672 and 673:
90 95 100 105 110 āızÃevine geli
- Page 674 and 675:
gddi. bām bozacaz, diş çı?adnnd
- Page 676 and 677:
20 25 30 35 arasından saça saça
- Page 678 and 679:
65 70 75 80 demiş. birini kesmiş,
- Page 680 and 681:
105 110 115 iız başlamış başı
- Page 682 and 683:
20 25 30 35 çekdmmiz yer. ba? bord
- Page 684 and 685:
65 70 75 80 bu āmaz, bora āmazdı
- Page 686 and 687:
5 10 15 -34- ANLATAN : Hatice Karak
- Page 688 and 689:
40 45 50 viĺāyetdd, her āazādā
- Page 690 and 691:
20 25 30 35 (Hatıralar) benim āay
- Page 692 and 693:
60 65 70 75 80 • gene başlayalı
- Page 694 and 695:
5 10 15 -36- ANLATAN : Emine DEMĐR
- Page 696 and 697:
40 45 50 55 60 mleşirsin dedi. eyi
- Page 698 and 699:
5 10 15 -37- ANLATAN :Emine Kayapı
- Page 700 and 701:
45 50 55 60 65 yine buyurun buraya
- Page 702 and 703:
5 10 15 -38- ANLATAN :Zahide Bayram
- Page 704 and 705:
45 50 55 alabilesiyd u iada ço çe
- Page 706 and 707:
20 25 30 35 dolduruyoz. e baıyoz u
- Page 708 and 709:
65 70 75 80 85 hinci bazar güne b
- Page 710 and 711:
5 10 15 -40- ANLATAN : Fatma Kayhan
- Page 712 and 713:
45 50 55 60 ofÃōlum işTe bu dün
- Page 714 and 715:
85 90 95 100 (Gelin Ağlatma Türk
- Page 716 and 717:
5 10 15 ANLATAN :Ahmet Erol ÖĞREN
- Page 718 and 719:
5 10 15 -42- ANLATAN : Yusuf AYDINL
- Page 720 and 721:
45 50 55 60 vardı. hālim bey demi
- Page 722 and 723:
90 95 100 105 (Bazı Deyim ve Atas
- Page 724 and 725:
5 10 15 ANLATAN : Hanife Tolun ÖĞ
- Page 726 and 727:
40 45 50 55 (Düğün) oduna gidece
- Page 728 and 729:
5 10 15 -44- ANLATAN : Hanife YILDI
- Page 730 and 731:
45 50 55 60 (Hastalık) ekin biçē
- Page 732 and 733:
90 bizim kövden bi yol türkü ço
- Page 734 and 735:
20 25 30 35 yı?anırdı. hinciKÃa
- Page 736 and 737:
65 70 75 80 gidecem, ordan dedim. o
- Page 738 and 739:
110 115 120 125 seviyon. herkişi y
- Page 740 and 741:
5 10 15 ANLATAN : Salih ÇELĐK Ö
- Page 742 and 743:
40 45 50 55 60 çetlemiyi gitmiş k
- Page 744 and 745:
90 95 100 105 āarışırsa, kötü
- Page 746 and 747:
20 25 30 35 40 ba?ıp duruyo, hana
- Page 748 and 749:
70 75 80 85 hurunumuz oluyodu, her
- Page 750 and 751:
115 120 125 130 yo?. içcek su bula
- Page 752 and 753:
160 165 170 175 āurālrdı, topla
- Page 754 and 755:
205 210 215 oTdum yerden bāladımd
- Page 756 and 757:
20 25 30 35 40 bunnā hemen yapdıl
- Page 758 and 759:
70 75 80 85 deyōmuş 9u, abā! bā
- Page 760 and 761:
115 120 125 130 olurÃama. bi āaş
- Page 762 and 763:
20 25 30 35 40 dēlē. bizÃunu bil
- Page 764 and 765:
70 75 80 85 90 gitcek toplaşıp da
- Page 766 and 767:
120 125 130 135 140 pense gibi. yō
- Page 768 and 769:
5 10 -50- ANLATAN : Fatma PEŞRAF
- Page 770 and 771:
40 45 görmedik. hinci unnā tā ye
- Page 772 and 773:
20 25 30 35 40 evi aldım ben sōna
- Page 774 and 775:
70 75 80 85 90 (Gençlik Yılları)
- Page 776 and 777:
120 125 130 135 140 delik. çocu9lv
- Page 778 and 779:
170 175 180 185 190 gün āāamadı
- Page 780 and 781:
220 225 230 235 hamamlandan, āoynu
- Page 782 and 783:
260 265 270 275 280 tarna yaparız,
- Page 784 and 785:
5 10 15 ANLATAN :Seher Poyraz ÖĞR
- Page 786 and 787:
45 50 55 60 65 donu vādı. biz pat
- Page 788 and 789:
5 10 15 ANLATAN :Nezire Ünsal ÖĞ
- Page 790 and 791:
40 45 50 55 60 içine āuycan, hic
- Page 792 and 793:
85 90 95 100 105 büberi, āarabüb
- Page 794 and 795:
130 135 140 145 150 (Bulamaç) ocay
- Page 796 and 797:
175 180 185 190 195 berikine āoyca
- Page 798 and 799:
220 225 230 getirisin, yetiricin ā
- Page 800 and 801:
20 25 30 35 40 ta?ılÒalırlā, e
- Page 802 and 803:
65 70 75 80 85 sorā urda pohca yay
- Page 804 and 805:
115 120 125 130 geliniñ āşamlek
- Page 806 and 807:
160 165 170 175 180 unnan güzēlce
- Page 808 and 809:
210 215 220 225 qavasa da yisin dé
- Page 810 and 811:
255 260 yatıracaz. iş çoOÃu zam
- Page 812 and 813:
20 25 30 35 (Düğün) düÑünnd c
- Page 814 and 815:
5 10 15 -56- ANLATAN :Seher Karabı
- Page 816 and 817:
40 789 etli piqavı, piriç piqavı
- Page 818 and 819:
20 25 30 35 tüççarlā götürüz
- Page 820 and 821:
5 10 15 -58- ANLATAN :Fethiye Özt
- Page 822 and 823:
40 45 50 55 60 āzı āo?masın dé
- Page 824 and 825:
5 10 15 -59- ANLATAN :Sabriye Aldı
- Page 826 and 827:
40 45 50 55 amcanın zatan buvasın
- Page 828 and 829:
85 90 gidēken şipdik géyēdik. a
- Page 830 and 831:
20 25 30 35 undan sona içinin malz
- Page 832 and 833:
5 10 15 ANLATAN : Zahide Kaya ÖĞR
- Page 834 and 835:
45 50 vā ne yo9 unnarı sermiş. b
- Page 836 and 837:
20 25 30 35 40 unnannan āonuşur9a
- Page 838 and 839:
70 75 80 85 90 yayāıları yayād
- Page 840 and 841:
5 10 15 ANLATAN :Rukiye Şen ÖĞRE
- Page 842 and 843:
45 50 55 nası ācilÃōmaz? dedi.
- Page 844 and 845:
5 10 15 -65- ANLATAN : Abdullah ARI
- Page 846 and 847:
5 10 15 -66- ANLATAN : Mehmet KAYA
- Page 848 and 849:
5 10 15 20 iaçmā başladı. ama o
- Page 850 and 851:
5 10 15 -67- ANLATAN :Abdullah ÖZK
- Page 852 and 853:
5 10 15 .-68- ANLATAN : Semahat Bay
- Page 854 and 855:
45 50 55 60 ablamıñÃayaları yo9
- Page 856 and 857:
4. SONUÇ 829
- Page 858 and 859:
tevārātıyla < teferruatı ile (4
- Page 860 and 861:
uray < oraya (54/246) 17) Bilecik
- Page 862 and 863:
Şekil Bilgisi: 1) Bölgede kullan
- Page 864 and 865:
nōluyo? < ne oluyor? (13/171) nōd
- Page 866 and 867:
19) Đstek çekiminin 1.çoğul şa
- Page 868 and 869:
5.SÖZLÜK 841
- Page 870 and 871:
alaāo- : alıvermek (40/40) alāke
- Page 872 and 873:
ardışlı : Ardıçlı (Bir bölge
- Page 874 and 875:
aydırma- : ayık durmamak (51/166)
- Page 876 and 877:
alafa : baklava (11/28) baraçlan :
- Page 878 and 879:
ecdp : becerip (51/111) becene : uz
- Page 880 and 881:
ilezik boz- : bilezik almak (31/131
- Page 882 and 883:
örTdür- : haşlamak (53/221) bör
- Page 884 and 885:
cartda9 : cart diye (63/16) cartTı
- Page 886 and 887:
çalıO çaloa- çam pülç. : şal
- Page 888 and 889:
çoÑur- çoÑuTdur- : çağırmak
- Page 890 and 891:
daya9la- : kilitlemek (45/1) dāyir
- Page 892 and 893:
dırabazan : bir oya ismi (52/81) d
- Page 894 and 895:
doruzlu9 yap- : kötülük yapmak,y
- Page 896 and 897:
düzgünnüK : köyde kullanılan m
- Page 898 and 899:
erezde : kilit (32/22) erfene : pik
- Page 900 and 901:
ēle : öyle (3/60) ēlem : başkas
- Page 902 and 903:
g{sün gd- g : Gülsüm (7/109) : g
- Page 904 and 905:
gölbazarı : Gölpazarı (40/49) g
- Page 906 and 907:
āa9yo i : kalkıyor (21/100) āaba
- Page 908 and 909:
āaraciyer : karaciğer (10/12) āa
- Page 910 and 911:
āazı9 : kazık (12/43) āazım :
- Page 912 and 913:
āoyu9 : dertli (58/65) āoyulasıy
- Page 914 and 915:
iafes ia ia9- ia9ıyvar- ial- iala
- Page 916 and 917:
iaraven iaravışlı iarayış iara
- Page 918 and 919:
iāve iavıl iavın iavışda iavı
- Page 920 and 921:
iınalı iınayannañ iını iıpç
- Page 922 and 923:
ioulu iara iol iolayla- iolaylı io
- Page 924 and 925:
iurt iurulan- iurulu iuruplā iuru
- Page 926 and 927:
ham : olmamış (7/325) hamam beyaz
- Page 928 and 929:
hevlā : helva (40/105) hıcı : uf
- Page 930 and 931: ımma : ama (61/31) ımmā : ama (6
- Page 932 and 933: ilehen : leğen (16/13) ilehi : ila
- Page 934 and 935: iştirā9Ãol- : katılmak (25/114)
- Page 936 and 937: kesmik : bir makarna türü (52/82)
- Page 938 and 939: 9āye : kahya(14/18) aptan : kaftan
- Page 940 and 941: qaqa qavÃol- qavasa qaylon ĺanān
- Page 942 and 943: mdjbur mdşur : mecbur (9/48) : me
- Page 944 and 945: muāalletlik : komiklik (27/7) muia
- Page 946 and 947: neyet : niyet (51/2) neyi : falan (
- Page 948 and 949: oynaO : diz kapağı (3/25) ō- : o
- Page 950 and 951: palama : temizleme (1/67) palan- :
- Page 952 and 953: pempe çavış : bir üzüm çeşid
- Page 954 and 955: pütün : bütün (11/100) radiye :
- Page 956 and 957: samsa9 saÑākan saÑan saÑarlrdı
- Page 958 and 959: serhoş : sarhoş (51/105) serom :
- Page 960 and 961: söÑüt : Söğüt (2/49) sövüd
- Page 962 and 963: şeher : şehir (16/43) şehiz : ç
- Page 964 and 965: taOāa : takke (17/39) talla : tarl
- Page 966 and 967: tereyavı : tereyağı (53/81) tere
- Page 968 and 969: tovia : Bir çorba ismi (1/79) tovu
- Page 970 and 971: ura : ora (13/7) urā : oraya (1/69
- Page 972 and 973: vaıt : vakit (1/1) valtimde varı9
- Page 974 and 975: yānış : yanlış (22/46) yānız
- Page 976 and 977: yımırta : yumurta (10/29) yımır
- Page 978 and 979: yu9ar : yukarı (32/53) yudan : yuk
- Page 982 and 983: ____________, “Tellâfer Türkçe
- Page 984 and 985: __________, “Türk dillerinde met
- Page 986 and 987: ______________, “Türkçe -aca9 /
- Page 988: Đstanbul, 2006 Şahin, Muhammet,
Inappropriate
Loading...
Inappropriate
You have already flagged this document.
Thank you, for helping us keep this platform clean.
The editors will have a look at it as soon as possible.
Mail this publication
Loading...
Embed
Loading...
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download.
You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.