OsmanliTurkcesiSozlugu
OsmanliTurkcesiSozlugu OsmanliTurkcesiSozlugu
aiyyet (A.) [ ﺖﻴﻋر ] halk, hükümdar tebası. râkım (A.) [ ﻢﻗار ] 1.yazan. 2.deniz seviyesinden yükseklik. rakîb (A.) [ ﺐﻴﻗر ] rakip. râkib (A.) [ ﺐﮐار ] 1.binen. 2.binici. râkib olmak binmek. râkiben (A.) [ ﺎﺒﮐار ] binerek. râkid (A.) [ ﺪﮐار ] durgun. rakik (A.) [ ﻖﻴﻗر ] 1.ince. 2.hassas. 3.köle. rakkas (A.) [ صﺎﻗر ] 1.dansçı. 2.sarkaç. rakkase (A.) [ ﻪﺹﺎﻗر ] dansöz, çengi. raks (A.) [ ﺺﻗر ] dans. raks etmek dans etmek. râm (F.) [ مار ] itaat eden, boyun eğen. râm etmek boyun eğdirmek, itaat ettirmek. râm olmak boyun eğmek, itaat etmek. ramak (A.) [ ﻖﻡر ] 1.çok az. 2.son nefeslik hayat. ramak kalmak çok az bir şey kalmak. ramazaniye (A.) [ ﻪﻴﻥﺎﻀﻡر ] ramazan kasidesi. raptetmek (A.-T.) bağlamak, tutturmak, ilişkilendirmek. rasad (A.) [ ﺪﺹر ] 1.gözlem. 2.gözetleme. rasad edilmek gözlemlenmek. rasad etmek 1.gözlem yapmak. 2.gözetlemek. rasadhane (A.-F.) [ ﻪﻥﺎﺧﺪﺹر ] gözlemevi. 372
asadî (A.) [ یﺪﺹر ] gözlemle ilgili. râsih (A.) [ ﺦﺱار ] 1.derin din bilgisi olan. 2.temeli sağlam olan. rassad (A.) [ دﺎﺹر ] gözlemci, gözlem yapan. râst (F.) [ ﺖﺱار ] 1.doğru. 2.düz. 3.sağ. râstbin (F.) [ ﻦﻴﺑ ﺖﺱار ] gerçekçi, doğruları gören. râstgû (F.) [ ﻮﮔ ﺖﺱار ] doğru sözlü. râstperverâne (F.) [ ﻪﻥاروﺮﭘ ﺖﺱار ] doğruluktan yana. ratbüyâbis (A.) [ ﺲﺑﺎی و ﺐﻃر ] 1.yaş ve kuru. 2.düşünmeden konuşan, boşboğaz. râtib (A.) [ ﺐﻃار ] nemli, rutubetli. râtibe (A.) [ ﻪﺒﺕار ] aylık, maaş. ratl (A.) [ ﻞﻃر ] 1.hemen hemen bir litrelik sıvı ölçeği. 2.kadeh. rauf (A.) [ فؤر ] esirgeyici. râvi (A.) [ یوار ] 1.rivayet eden. 2.anlatan, hikaye eden. ravza (A.) [ ﻪﺽور ] bahçe. ravza-i mutahhara [ ﻩﺮﻬﻄﻡ ءﻪﺽور ] Hz. Muhammedin mezarının bulunduğu yer. rây (A.) [ یار ] 1.fikir. 2.oy. râyât (A.) [ تﺎیار ] sancaklar. rayb (A.) [ ﺐیر ] kuşku, şüphe. râyet (A.) [ ﺖیار ] sancak. râygân (F.) [ نﺎﮕیار ] parasız, bedava. râyic (A.) [ ﺞیار ] yaygın, revaçta. râyiha (A.) [ ﻪﺤیار ] koku. râyihadar (A.-F.) [ راد ﻪﺤیار ] kokulu. 373
- Page 321 and 322: mutemed (A.) [ ﺪﻤﺘﻌﻡ ] g
- Page 323 and 324: mübdi (A.) [ عﺪﺒﻡ ] yenilik
- Page 325 and 326: müessis (A.) [ ﺲﺱﺆﻡ ] kuru
- Page 327 and 328: mülga (A.) [ ﺎﻐﻠﻡ ] kaldı
- Page 329 and 330: münebbih (A.) [ ﻪﺒﻨﻡ ] uya
- Page 331 and 332: mürg (F.) [ غﺮﻡ ] kuş. mürg
- Page 333 and 334: müselles (A.) [ ﺚﻠﺜﻡ ] ü
- Page 335 and 336: müşâhede olunmak gözlemlenmek.
- Page 337 and 338: mütecessisâne (A.-F.) [ ﻪﻥﺎ
- Page 339 and 340: mütemellik (A.) [ ﮏﻠﻤﺘﻡ
- Page 341 and 342: müttefik (A.) [ ﻖﻔﺘﻡ ] bir
- Page 343 and 344: nâcî (A.) [ ﯽﺝﺎﻥ ] kurtul
- Page 345 and 346: nahv (A.) [ ﻮﺤﻥ ] 1.sözdizim
- Page 347 and 348: namaz (F.) [ زﺎﻤﻥ ] namaz. n
- Page 349 and 350: nâtıka (A.) [ ﻪﻘﻃﺎﻥ ] k
- Page 351 and 352: nebî (A.) [ ﯽﺒﻥ ] peygamber.
- Page 353 and 354: nerd (F.) [ دﺮﻥ ] tavla. nerm
- Page 355 and 356: nevi (A.) [ عﻮﻥ ] tür, çeşi
- Page 357 and 358: nikab (A.) [ بﺎﻘﻥ ] peçe. n
- Page 359 and 360: nutfe (A.) [ ﻪﻔﻄﻥ ] sperma.
- Page 361 and 362: pâ (F.) [ ﺎﭘ ] ayak. pâbend (
- Page 363 and 364: pâyende (F.) [ ﻩﺪﻨیﺎﭘ ]
- Page 365 and 366: perestiş (F.) [ ﺶﺘﺱﺮﭘ ]
- Page 367 and 368: peykân (F.) [ نﺎﮑﻴﭘ ] tem
- Page 369 and 370: püser (F.) [ ﺮﺴﭘ ] oğul. p
- Page 371: acîm (A.) [ ﻢﻴﺝر ] taşlanm
- Page 375 and 376: eff (A.) [ فر ] raf. refî’ (A.
- Page 377 and 378: esul (A.) [ لﻮﺱر ] 1.elçi. 2
- Page 379 and 380: îş (F.) [ ﺶیر ] 1.yara. 2.sak
- Page 381 and 382: ûznâmçe (F.) [ ﻪﭽﻡ ﺎﻥ
- Page 383 and 384: sabûh (A.) [ حﻮﺒﺹ ] sabah i
- Page 385 and 386: sâfî (A.) [ ﯽﻓﺎﺹ ] temiz,
- Page 387 and 388: sâib (A.) [ ﺐﺋﺎﺹ ] isabetl
- Page 389 and 390: samîmâne (A.-F.) [ ﻪﻥﺎﻤ
- Page 391 and 392: sâyis (A.) [ ﺲیﺎﺱ ] seyis.
- Page 393 and 394: sedefî (A.) [ ﯽﻓﺪﺹ ] 1.sed
- Page 395 and 396: sekrâver (A.-F.) [ روﺁ ﺮﮑ
- Page 397 and 398: semî (A.) [ ﻊﻴﻤﺱ ] çok iy
- Page 399 and 400: seraskerî (F.-A.) [ یﺮﮑﺴﻋ
- Page 401 and 402: serpuş (F.) [ شﻮﭘﺮﺱ ] ba
- Page 403 and 404: seyr etmek izlemek. seyrân (A.) [
- Page 405 and 406: sırât (A.) [ طاﺮﺹ ] yol. s
- Page 407 and 408: sînebend (A.-F.) [ ﺪﻨﺑ ﻪ
- Page 409 and 410: siyasiyat (A.) [ تﺎﻴﺱﺎﻴ
- Page 411 and 412: sulhen (A.) [ ﺎﺤﻠﺹ ] barı
- Page 413 and 414: sühûnet (A.) [ ﺖﻥﻮﺨﺱ s
- Page 415 and 416: şa’r (A.) [ ﺮﻌﺵ ] kıl. ş
- Page 417 and 418: şâibe (A.) [ ﻪﺒﺋﺎﺵ ] le
- Page 419 and 420: şâyeste (F.) [ ﻪﺘﺴیﺎﺵ
- Page 421 and 422: şehâ (F.) [ ﺎﻬﺵ ] ey şah.
asadî (A.) [ یﺪﺹر ] gözlemle ilgili.<br />
râsih (A.) [ ﺦﺱار ] 1.derin din bilgisi olan. 2.temeli sağlam olan.<br />
rassad (A.) [ دﺎﺹر ] gözlemci, gözlem yapan.<br />
râst (F.) [ ﺖﺱار ] 1.doğru. 2.düz. 3.sağ.<br />
râstbin (F.) [ ﻦﻴﺑ ﺖﺱار ] gerçekçi, doğruları gören.<br />
râstgû (F.) [ ﻮﮔ ﺖﺱار ] doğru sözlü.<br />
râstperverâne (F.) [ ﻪﻥاروﺮﭘ ﺖﺱار ] doğruluktan yana.<br />
ratbüyâbis (A.) [ ﺲﺑﺎی و ﺐﻃر ] 1.yaş ve kuru. 2.düşünmeden konuşan, boşboğaz.<br />
râtib (A.) [ ﺐﻃار ] nemli, rutubetli.<br />
râtibe (A.) [ ﻪﺒﺕار ] aylık, maaş.<br />
ratl (A.) [ ﻞﻃر ] 1.hemen hemen bir litrelik sıvı ölçeği. 2.kadeh.<br />
rauf (A.) [ فؤر ] esirgeyici.<br />
râvi (A.) [ یوار ] 1.rivayet eden. 2.anlatan, hikaye eden.<br />
ravza (A.) [ ﻪﺽور ] bahçe.<br />
ravza-i mutahhara [ ﻩﺮﻬﻄﻡ ءﻪﺽور ] Hz. Muhammedin mezarının bulunduğu yer.<br />
rây (A.) [ یار ] 1.fikir. 2.oy.<br />
râyât (A.) [ تﺎیار ] sancaklar.<br />
rayb (A.) [ ﺐیر ] kuşku, şüphe.<br />
râyet (A.) [ ﺖیار ] sancak.<br />
râygân (F.) [ نﺎﮕیار ] parasız, bedava.<br />
râyic (A.) [ ﺞیار ] yaygın, revaçta.<br />
râyiha (A.) [ ﻪﺤیار ] koku.<br />
râyihadar (A.-F.) [ راد ﻪﺤیار ] kokulu.<br />
373