01.05.2013 Views

atatürk'ün sosyal ve kültürel politikaları - Atatürk Araştırma Merkezi

atatürk'ün sosyal ve kültürel politikaları - Atatürk Araştırma Merkezi

atatürk'ün sosyal ve kültürel politikaları - Atatürk Araştırma Merkezi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ATATÜRK’ÜN SOSYAL VE KÜLTÜREL POLİTİKALARI 199<br />

bu ilginç değişime <strong>ve</strong> düşüşe rağmen Türk basını yılmamış, büyük<br />

bir sabırla okuyucusunu kazanmaya çalışmıştır. Tabii Hükümet de<br />

basını böyle bir durumda yalnız bırakmamış 374 <strong>ve</strong> gereken yardım<br />

elini uzatmıştır.<br />

Türk basınının rolü kadar, gelişmelerin dış basındaki yansımaları<br />

da oldukça önemlidir. Başta İngiliz, Amerikan, Alman, Fransız <strong>ve</strong><br />

İtalyan basını olmak üzere dünya basını, Arap alfabesinin yerine Latin<br />

alfabesinin kabul edilmesi meselesine yakın ilgi göstermiş, <strong>Atatürk</strong>’ü<br />

de kişiliği <strong>ve</strong> cesaretinden ötürü büyük bir hayranlıkla işlemiştir. Örneğin<br />

İngiliz basını, hem gelişmeleri tüm ayrıntısıyla <strong>ve</strong>rmiş hem de<br />

<strong>Atatürk</strong>’ün inkılâp metodunu irdelemiştir. Türkiye’deki gelişmeleri<br />

genelde hızlı bulan The Times, The Manchester Guardian, The Obser<strong>ve</strong>r<br />

gibi gazeteler konuyla ilgili yorumlarında, yapılanları tasvip<br />

ettiklerini yazmışlar <strong>ve</strong> olayın olumlu, olumsuz yönlerini ele almaya<br />

çalışmışlardır 375 . Yine harf inkılâbını adım adım izleyen Amerikan<br />

basını da konuyu sık sık gündeme getirmiş, inkılâbı takdir etmiş,<br />

değişimin Doğulu milletlere örnek teşkil edebileceğini yazmış, en<br />

çok da <strong>Atatürk</strong> <strong>ve</strong> onun inkılâpçılığı üzerinde durmuştur. O günlerde<br />

Amerikan basını <strong>Atatürk</strong>’ten, çağın baş reformcusu, büyük Türk<br />

yenilikçisi gibi ifadeler ile bahsetmiştir 376 . Türkiye’deki alfabe değişiminin<br />

en çok yankı bulduğu ülkelerden biri de Almanya’dır. Almanlar<br />

elçiliğin gönderdiği raporlar sayesinde gelişmeleri yakından<br />

takip etmişlerdir. Özellikle 1924-33 yılları arasında Alman büyükelçisi<br />

olarak Türkiye’de bulunan R. Nadolny’nin Berlin’e gönderdiği<br />

374 Basına prim <strong>ve</strong>rilmesi hususunda Giresun millet<strong>ve</strong>kili Hakkı Tarık Us’un <strong>ve</strong>rdiği<br />

kanun teklifi hakkında bk. “Yeni Türk Harflerinin Uygulanmasında Basına<br />

Verilen Prim”, BTTD, S. 9-10, Kasım-Aralık 1985, s. 120-127; 1 Aralık<br />

1928 sonrası Türkçe gazete <strong>ve</strong> dergiler Hükümetten belli miktarlarda bazı yardımlar<br />

almışlardır. Ancak onların istedikleri yardım ile <strong>ve</strong>rilen paralar arasında<br />

ciddi bir fark ortaya çıkmıştır. Örneğin, Cumhuriyet gazetesi 10.000 liralık<br />

bir yardım istemiş, fakat kendisine aylık 2250 lira <strong>ve</strong>rilmiştir. Milliyet istenen<br />

9000-<strong>ve</strong>rilen 2000, Vakit istenen 8000-<strong>ve</strong>rilen 850, Akşam istenen 7500<strong>ve</strong>rilen<br />

1100, Resimli Ay istenen 300-<strong>ve</strong>rilen 100, Akbaba istenen 400-<strong>ve</strong>rilen<br />

100 lira gibi (Şimşir, a.g.e., s. 226-228).<br />

375 Mustafa Yılmaz, İngiliz Basını <strong>ve</strong> <strong>Atatürk</strong>’ün Türkiyesi, Phoenix Yayınevi,<br />

Ankara 2002, s. 84-85.<br />

376 Başta Amerika olmak üzere, dış basında harp inkılâbı hakkındaki yazılar <strong>ve</strong><br />

yorumlar için bk. Şimşir, a.g.e., s. 247-299.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!