- Page 1: T.C. SAKARYA ÜNİVERSİTESİ SOSYA
- Page 5 and 6: değişmeleri ve ses olayları ele
- Page 7 and 8: 2.15. ç ≥ ş değişmesi .......
- Page 9 and 10: 3.32. Nöbetleşe kullanma ........
- Page 11 and 12: Ar : Arapça Far : Farsça EUTS : E
- Page 13 and 14: İŞARETLER # : Bir sesin başında
- Page 15 and 16: Sakarya University Institute of Soc
- Page 17 and 18: Çalışmanın Konusu Bu çalışma
- Page 19 and 20: 500 bin nüfusu olan Köstence'de R
- Page 21 and 22: Sağlık Köstence’de hem devlet
- Page 23 and 24: SES BİLGİSİ 1. Sesler İnceledi
- Page 25 and 26: 1.1. Ünlüler Romanya Köstence’
- Page 27 and 28: #à: ày (19-7) /à/: sàbır (3-47
- Page 29 and 30: #ı̊: ı̊ş (13-77), ı̊şün (1
- Page 31 and 32: ŏ/: sŏra (3-28), sŏn (9-22), bŏ
- Page 33 and 34: ŭ/: awŭş (1-44), curŭrsı̊n (2
- Page 35 and 36: epı̇̄ ▄man (8-41), menzƶme (3
- Page 37 and 38: #c: curek (1-57), cı▌ĭla (3-218
- Page 39 and 40: ğ: Ötümlü, arka damakta boğuml
- Page 41 and 42: ḱ: Ön damakta boğumlanan ötüm
- Page 43 and 44: : Ötümlü, asıl diş sızıcıs
- Page 45 and 46: v́: Ötümlü, sürtünücü, diş
- Page 47 and 48: 2.2. d/ > t/ değişmesi Ele aldı
- Page 49 and 50: 2.8. ŋ > nğ, n▌ değişmesi ŋ
- Page 51 and 52: ḳañu (EUTS:110) > ▄aysı (2-88
- Page 53 and 54:
yaŋa (EUTS:190) > kene (1-161) ̴
- Page 55 and 56:
2.25. w/ > [f/] > p/ değişmesi Bu
- Page 57 and 58:
ġ/ > [(ğ/) > v/] > w/ ̴ Ø deği
- Page 59 and 60:
Bölgemizde kelime başında k sesl
- Page 61 and 62:
h/ > ▄/ bahçe (Far.) > ba▄şa
- Page 63 and 64:
2.43. y > Ø değişmesi İnceledi
- Page 65 and 66:
Hece yutulması mınaday > naday (1
- Page 67 and 68:
Hece düşmesi ana şöyle > ana ş
- Page 69 and 70:
3.8. Türeme Köstence Kırım Tür
- Page 71 and 72:
3.10. Süreklileşme Süreklileşme
- Page 73 and 74:
▄aranlı▄ > ▄araŋ▌ılı▄
- Page 75 and 76:
meydana gelmektedir. İncelediğimi
- Page 77 and 78:
7) Sızıcılaşma benzetmesi Sız
- Page 79 and 80:
Konuşma sırasında geçici göç
- Page 81 and 82:
súslegen muslegenner (4-98), ḳoz
- Page 83 and 84:
Ünsüz ünsüz ulanması Ünsüz
- Page 85 and 86:
3.41. Taşralılanmaca İncelediği
- Page 87 and 88:
Tarihi genişlemeler: ti- (ETG:299)
- Page 89 and 90:
Tarihi düzleşme muna (EUTS:89) >
- Page 91 and 92:
iri geçmiş zaman (-Dı) ekidir. G
- Page 93 and 94:
5 10 15 20 25 BÖLÜM 2: METİNLER
- Page 95 and 96:
60 65 70 75 80 85 edĭḳ curek can
- Page 97 and 98:
120 125 130 135 140 145 umitler pĭ
- Page 99 and 100:
180 185 190 195 200 205 dĭnlengen
- Page 101 and 102:
5 10 15 20 25 Konuşan: Seli Kadri,
- Page 103 and 104:
60 65 70 75 80 85 boyĭnda taşlaw
- Page 105 and 106:
120 125 130 135 140 145 zemanda bĭ
- Page 107 and 108:
180 185 190 195 200 205 ketesıŋ
- Page 109 and 110:
5 10 15 20 25 Konuşan: Abibulla Ş
- Page 111 and 112:
60 65 70 75 80 85 bĭle ▄ayerde
- Page 113 and 114:
120 125 130 135 140 145 serbāre be
- Page 115 and 116:
180 185 190 195 200 205 dane kı̇
- Page 117 and 118:
240 245 250 255 260 265 o▄ı̊lı
- Page 119 and 120:
300 305 310 315 320 325 kı̇̆şke
- Page 121 and 122:
360 365 370 375 380 askerlík yasā
- Page 123 and 124:
30 35 40 45 50 55 zaman bı̇̆ s t
- Page 125 and 126:
90 95 100 105 110 115 altı yaşın
- Page 127 and 128:
155 onda otĭrıp ballar oynay yaş
- Page 129 and 130:
30 35 40 45 50 55 milletĭnendĭr o
- Page 131 and 132:
90 95 100 105 110 115 kelmiydı ḳ
- Page 133 and 134:
5 10 15 20 25 Konuşan: Suyum Memet
- Page 135 and 136:
60 65 70 75 80 85 ḳotekmen bө el
- Page 137 and 138:
120 125 130 135 140 ▄ırımtatar
- Page 139 and 140:
175 180 185 190 195 200 kesesıŋ o
- Page 141 and 142:
5 10 15 20 25 Konuşan: Abselam Adn
- Page 143 and 144:
eḳıncı ġune ▄ala ana ▄ıs
- Page 145 and 146:
30 35 40 45 50 55 bır zenġındeş
- Page 147 and 148:
90 bosa... ne de bosa aru kı̇̆ş
- Page 149 and 150:
30 35 40 45 50 55 a▄baş degen
- Page 151 and 152:
90 95 100 105 110 115 menden sŏra
- Page 153 and 154:
150 155 160 165 170 175 tutamadım
- Page 155 and 156:
210 215 220 225 230 235 240 sarıs
- Page 157 and 158:
275 280 285 290 295 300 bĭr padĭ
- Page 159 and 160:
5 10 15 20 25 Konuşan: İdris Smai
- Page 161 and 162:
60 65 70 75 80 85 kelgenner rusı̇
- Page 163 and 164:
120 125 130 ketmedım men nişı̇
- Page 165 and 166:
30 35 40 45 50 55 bāamnı ▄arda
- Page 167 and 168:
90 95 100 105 110 115 balları send
- Page 169 and 170:
150 155 160 165 170 175 İ.M.: evel
- Page 171 and 172:
5 10 15 20 25 Konuşan: Mollaç Rep
- Page 173 and 174:
60 65 70 75 80 85 di mınawuŋ▄ı
- Page 175 and 176:
120 125 130 135 140 145 ēpsı cata
- Page 177 and 178:
180 185 190 195 200 205 altın ▄a
- Page 179 and 180:
240 245 250 255 260 265 ayaãn taya
- Page 181 and 182:
5 10 15 20 25 Konuşan: Necla Ablak
- Page 183 and 184:
60 65 70 75 80 85 edı o zaman ḳo
- Page 185 and 186:
120 biyerde ośtıḳ bı̇̆z bala
- Page 187 and 188:
30 35 40 45 50 55 bek şalışhan b
- Page 189 and 190:
90 95 100 105 110 115 kitabın ▄a
- Page 191 and 192:
5 10 15 20 25 Konuşan: İbraim Orh
- Page 193 and 194:
60 65 70 75 80 85 eḳı biŋ dolar
- Page 195 and 196:
120 125 kerek bır paşa problem me
- Page 197 and 198:
30 35 40 45 50 55 imperatorı̊ ğ
- Page 199 and 200:
90 95 100 105 110 115 orḫon yürl
- Page 201 and 202:
150 155 160 165 170 175 dep yaza...
- Page 203 and 204:
210 215 ÜM.: ana yawaş yawaş et
- Page 205 and 206:
30 35 40 45 50 55 çalıştım memu
- Page 207 and 208:
90 anahtar men ▄awğacı bĭraz m
- Page 209 and 210:
30 35 40 45 50 55 aldatmaz mı ▄a
- Page 211 and 212:
90 95 100 105 110 115 başlănda ab
- Page 213 and 214:
5 10 15 20 25 Konuşan: Erakay Apip
- Page 215 and 216:
60 65 70 75 80 85 diy edı saba▄t
- Page 217 and 218:
120 şonday mĭnaday kı̇̆şkene
- Page 219 and 220:
30 35 40 45 50 55 bayır yo▄ tüz
- Page 221 and 222:
90 95 100 105 110 115 eḳı de ġo
- Page 223 and 224:
150 155 160 165 170 175 unnar uya
- Page 225 and 226:
210 215 220 225 230 235 alam rametl
- Page 227 and 228:
270 275 280 285 290 295 altınday d
- Page 229 and 230:
330 335 340 345 bolăyatırğanı b
- Page 231 and 232:
30 35 40 45 50 55 oca bolıp kegend
- Page 233 and 234:
90 şeşmenĭn başĭna bĭlezıġ
- Page 235 and 236:
30 35 40 45 50 55 babaydan sorağan
- Page 237 and 238:
90 95 100 105 110 115 da ayrı eken
- Page 239 and 240:
150 155 160 165 170 175 anawŭ alt
- Page 241 and 242:
aketmek - alıp gitmek a▄ay - erk
- Page 243 and 244:
▄abĭrıĺ - doğrulmak, düz dur
- Page 245 and 246:
sekret - sır seḳuritate - güven
- Page 247 and 248:
AÇIKLAMALI SES OLAYLARI SÖZLÜĞ
- Page 249 and 250:
Farklı organlı değişmeler - bir
- Page 251 and 252:
Tekleşme - ikiz ya da iki ses yan
- Page 253 and 254:
1) yuvarlaklık uyumu sadece ilk he
- Page 255 and 256:
h > Ø değişmesi harb (Ar.) > arb
- Page 257 and 258:
eşek > eşşek (9-27), aşama▄ >
- Page 259 and 260:
Eski Türkçeden korunmuş olarak g
- Page 261 and 262:
südük sidik sidik idrar, sidik ta
- Page 263 and 264:
DINU C., D. Tambrea ve I. Munteanu
- Page 265 and 266:
RIBALÇENKO, T. (2007) Türkçe - R
- Page 267 and 268:
EK 2: Dobruca Haritası 252
- Page 269:
ÖZGEÇMİŞ Nazmiye Murtazayeva, 1