You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FYODOR DOSTOYEVSKİ<br />
NETOÇKA NEZVANOVA<br />
Çeviren: Ergin Altay<br />
Konstantin Mochulsky’nin Sonsözüyle<br />
217 Sayfa<br />
“Netoçka Nezvanova’nın psikolojik<br />
derinliğinde Dostoyevski’nin olgunluk dönemi<br />
romanlarının tadını alırız.”<br />
Ernest J. Simmons<br />
FYODOR DOSTOYEVSKİ<br />
ÖTEKİ<br />
Çeviren: Ergin Altay<br />
Joseph Frank’in Sonsözüyle, 226 sayfa<br />
“İleride Öteki’den benim başyapıtım olarak söz<br />
edecekler.”<br />
Dostoyevski, Kardeşi Michael’e yazdığı bir<br />
mektuptan, 16 Kasım 1845<br />
“Öteki, Dostoyevski’nin yazdığı en güzel<br />
şeydir.”<br />
Vladimir Nabokov<br />
FYODOR DOSTOYEVSKİ<br />
STEPANÇİKOVO KÖYÜ VE SAKİNLERİ<br />
Çeviren: Ergin Altay<br />
Joseph Frank’in Sonsözüyle, 276 Sayfa<br />
Gogol’e bir selam niteliği taşıyan ve<br />
1859’da yayımlanan Stepançikovo Köyü<br />
ve Sakinleri’nde, Sergey isimli genç bir<br />
üniversite öğrencisi, dayısının evinde<br />
hâkimiyeti eline almış bir şarlatanın, Foma<br />
Fomiç’in komik ve akıl almaz hikâyesini<br />
anlatır bize.<br />
FYODOR DOSTOYEVSKİ<br />
ÖYKÜLER<br />
Çeviren: Ergin Altay<br />
Joseph Frank’in Önsözüyle, 424 sayfa<br />
Dostoyevski’nin Öyküler’i, yazarın<br />
büyük romanlarının dayandığı derin ve<br />
karmaşık âlemin yapı taşları gibidir. Hepsi<br />
birer başyapıt olabilecek olgunluktaki<br />
bu öykülerde büyük yazarın elini attığı<br />
her konuyu tuhaf ve esrarlı bir hikâyeye<br />
dönüştürdüğünü hayretle görüyoruz.