21.02.2013 Views

0002823

0002823

0002823

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hikâyesi ise, cümle arası boşluklardan yararlanır, tek bir ünlem işaretine yer verir (11)<br />

ve karakterlerin konuşmalarını tırnak işaretleri yerine parantezler içine koyar.<br />

19. yüzyıl hurufat yapıtlarında yazılı dilin gelişmesine işaret eden bir diğer öğe,<br />

hikâyelerin episodik yapıdan büyük ölçüde sıyrılmış olmasıdır. Hikâye-i Tayyârzâde,<br />

“Tayyârzâde Hikâyesi”yle aynı yapıya sahiptir. Buna karşın, Hikâye-i Cevrî Çelebi’de<br />

Cevrî’nin Abdi’nin, İki Birâderler Hikâyesi’nde ise Hasan ve Hüseyin’in birlikte<br />

geçirdiği dostluk ve işret dönemi, Hançerli Hikâye-i Garîbesi, Letâ’ifnâme ve<br />

“Tayyârzâde Hikâyesi” gibi hikâyelerdekinin tersine, ayrı bir episoda dönüştürülmez.<br />

Meşhûr Tıflî Efendi ile Kanlı Bektâş’ın Hikâyesi de, “Tıflî Efendi Hikâyesi”ne ana olay<br />

örgüsü dışında eklenen birçok öğeden—örneğin tüm Kara Mustafa macerasından—<br />

arınmıştır. Yalın bir gerilim arkına doğru yaşanan bu gelişme, Hikâye-i Cevrî Çelebi’nin<br />

anlatıcısı tarafından “arada söz çok ne kıssayı derâz idelim” (15) sözleriyle net bir<br />

biçimde özetlenir. Oysa, hiçbir yazma ve litografya Tıflî hikâyesinin anlatıcısı,<br />

ayrıntılara dalmaktansa hikâyedeki eylemleri geciktirmemek için sözünü kısa kesme gibi<br />

bir tasaya sahip olmamıştır.<br />

İki Birâderler Hikâyesi’nde, bunun dışında, yeni bir kurgulama tekniğiyle daha<br />

karşılaşıyoruz. Burada, Tıflî hikâyeleri arasında ilk ve tek kez olarak, olaylarla ilgili<br />

hiçbir ön bilgiye sahip olmaksızın bir hikâye karakterinin kendi ağzından kendi<br />

hikâyesini dinlemekteyiz. Anlatıcı, yaklaşık 13 sayfalık hikâye metninin neredeyse dört<br />

sayfası boyunca anlatıyı adsız genç kıza devreder ve kız, başından geçen maceraları<br />

anlatır. Böylelikle, hikâyenin neredeyse üçte birlik bir bölümü, bir birinci tekil kişi<br />

anlatıcısı tarafından aktarılmış olur. Letâ’ifnâme’nin hikâye anlatıcılarının tersine, genç<br />

kızın, kendine özgü ve anlatıcınınkinden farklı bir “ses”e sahip olduğunu söylemek<br />

yanlış olur. Buna karşın, anlatılanlara her şeyi bilen anlatıcının bakış açısından değil<br />

82

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!