0002823
0002823
0002823
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Birâderler Hikâyesi, dilleri açısından birbirlerine büyük bir yakınlık göstermekte ve yeni<br />
Osmanlı grafolektinin en geç 1870’lerden itibaren elle tutulur bir hâl almaya başlamış<br />
olduğunu kanıtlamaktadır. Bu grafolekte geçişin en iyi örneklerinden biri, “Tıflî Efendi<br />
Hikâyesi”nin yeni bir versiyonu olan Meşhûr Tıflî Efendi ile Kanlı Bektâş’ın<br />
Hikâyesi’nde, eski hikâyedeki yaygın küfür kullanımının ortadan kalkmasıdır. Eski<br />
hikâyedeki ağır küfürlerin yerini burada Bektaş’ın Tıflî’ye yönelttiği “behey herîf sen<br />
benim ahırda oldıgım ne bilürsin yohsa beni birkaç kerre ahırda mı gördin” (20) sözleri<br />
ve Beş Boynuz tarafından Tıflî’ye hitaben kullanılan “nâ-bekâr” (26) sıfatı gibi çok daha<br />
masum ifadeler almıştır. Kimi yerde bazı küfürlerin, “fenâ fenâ sohbetler söyledi” (14)<br />
gibi ifadelerle tamamen sansürlenmesine bile rastlarız.<br />
19. yüzyıl hurufat yapıtları, Hançerli Hikâye-i Garîbesi’nin bölüm başlıkları ve<br />
Letâ’ifnâme’nin fihristi gibi yazı dili özelliklerinden yoksun olmakla birlikte, Tıflî<br />
hikâyeleri arasında ilk kez, yer yer de olsa metin bölümleme işaretlerinden yararlanır.<br />
Ong’a göre “söylenebilen ses birimlerinin yerini tutmadığı için, alfabeye oranla sözlü<br />
gelenekten çok daha uzak” (176) olan bu işaretlerin tutarsız kullanımı, Osmanlı<br />
grafolektinin gelişmekte olduğunu, ancak henüz olgunlaşamadığını göstermektedir.<br />
Hikâye-i Cevrî Çelebi, yer yer cümlelerin arasını fazla boşluklarla açarsa da noktalama<br />
işaretlerinden yararlanmaz. Hikâye-i Tayyârzâde’de, karakterlerin konuşma<br />
bölümlerinde tırnak işaretlerine, bazı açıklamalarda parantezlere, hikâyenin başlıca<br />
bölümlerini ayıran paragraflara ve yer yer cümlelerin bitiminde sözcükler arasında<br />
bırakılmış fazladan boşluklara rastlarız. Meşhûr Tıflî Efendi ile Kanlı Bektâş’ın<br />
Hikâyesi’nde, parantez işaretlerine ve bazı cümleler arasında uzun boşluklara yer<br />
verilmekle birlikte, paragraflar ve tırnak işaretleri kullanılmamıştır. İki Birâderler<br />
81