21.02.2013 Views

0002823

0002823

0002823

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

alınmış olduğunu öğreniyoruz. Letâ’ifnâme’nin basımında litografya tekniğinden<br />

yararlanılmıştır, ancak hikâyenin hangi matbaada basıldığıyla ilgili bir bilgi<br />

verilmemiştir. Letâ’ifnâme’nin yazarı da bilinmemektedir.<br />

Edebiyat araştırmacıları, Letâ’ifnâme’yi Hançerli Hikâye-i Garîbesi’nin sadece<br />

küçük farklılıklar gösteren bir diğer versiyonu olarak ele almışlardır. Pertev Naili<br />

Boratav’ın Halk Hikâyeleri ve Halk Hikâyeciliği adlı yapıtında belirttiğine göre hikâye,<br />

“Hançerli Hanım’ın varyantıdır” (122). Mustafa Nihat Özön’ün Türkçede Roman adlı<br />

yapıtındaki değerlendirmesine göre de “Letaifname tema yönünden Hançerli Hanım’la<br />

aynıdır. Yalnız kişilerin bazı durumları değiştirilmiş, birtakım yan hikâyeler, kimi bağlar<br />

kurularak, eklenmiştir” (88-89). Hasan Kavruk, bu alt hikâyeler üzerinde biraz daha<br />

etraflıca durur: “Letâif-nâme’nin asıl vak’ası âdetâ bir çerçeve hikâye niteliğinde olup<br />

araya klâsik şark hikâyeleri tarzında müstakil birçok hikâye yerleştirilmiştir” (79).<br />

Çalışmamızda, Letâ’ifnâme’nin bir Hançerli Hikâye-i Garîbesi versiyonu olarak<br />

sınıflandırılamayacak kadar özgün bir hikâye olduğu savunulmaktadır. Bu sav, aşağıda<br />

görüleceği gibi, hem iki hikâyenin olay örgüsündeki farklarla, hem de 153 sayfalık<br />

hikâyenin yaklaşık 110 sayfasını kaplayan alt hikâyelerin önemiyle ilgilidir.<br />

Reşad Ekrem Koçu’nun “Fuhuş” adlı makalesinde, “Kibar Yosma Silâhşorkızı<br />

ile Karakollukçu Yusuf” alt başlığını taşıyan bir resme rastlarız. Buradan öğrendiğimize<br />

göre bu resim, “R. E. Koçunun ‘Meddah Hikâyeleri’ isimli eseri için Sabiha Bozcalı”<br />

tarafından çizilmiştir (5861). Karakterlerin ad benzerlikleri, Reşad Ekrem Koçu’nun bu<br />

yapıtında Letâ’ifnâme’nin bir versiyonuna yer verdiğini düşündürmektedir. Ne var ki<br />

Meddah Hikâyeleri adlı yapıt, çalışmamızın tamamlandığı sırada elimize geçmemiştir ve<br />

yapıtın yayımlanıp yayımlanmadığı hakkında şüphe bulunmaktadır. Letâ’ifnâme’nin<br />

yeni harflere yapılmış bir çevirisi yayımlanmamıştır. Burada kullanılan çevriyazı,<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!