24.12.2012 Views

komma - Institutionen för lingvistik och filologi - Uppsala universitet

komma - Institutionen för lingvistik och filologi - Uppsala universitet

komma - Institutionen för lingvistik och filologi - Uppsala universitet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

denna användning med att verbet alltid är i 3. singularis <strong>och</strong> subjektet i genitiv. Konditionalis<br />

i detta sammanhang gör att uttrycket blir ännu mildare. Exempel (18) visar denna användning:<br />

(18) Jos esimerkiksi Sorjonen tahtoi auttaa toveriaan, hän-en tul-isi välttää moittivia<br />

han/hon-GEN V-KOND undvika<br />

lausahduksia ja koettaa asettua ymmärtäjän ja tukijan osaan. (AP1)<br />

Om alltså Sorjonen ville hjälpa sitt ressällskap skulle han undvika att <strong>komma</strong> med<br />

<strong>för</strong>ebråelser, <strong>och</strong> i stället <strong>för</strong>söka ta på sig rollen av ett <strong>för</strong>stående stöd.<br />

Exempelmeningen skulle låta strängare med verbet pitää:<br />

(19) … hän-en pitä-isi välttää moittivia lausahduksia…<br />

han/hon-GEN måste-KOND undvika<br />

… måste han undvika att <strong>komma</strong> med <strong>för</strong>ebråelser…<br />

Att tulla med betydelsen Modalverb <strong>för</strong>ekommer i materialet så få gånger (3 av 490) kan<br />

<strong>för</strong>klaras med att på finska finns det flera modalverb (on pakko, täytyy, pitää, tulee) som har<br />

ungefär samma användningsområde, men olika nyanser i betydelsen:<br />

Hårdast manipulerande on pakko > täytyy > pitää > tulee Mildast manipulerande<br />

4.5 Ofrivillig handling<br />

Denna kategori använder jag när någonting som man gjort tidigare i efterhand verkar ha varit<br />

på något sätt negativt <strong>och</strong> man vill <strong>för</strong>klara handlingen <strong>och</strong> få det att låta icke-intentionellt.<br />

Verbet tulla <strong>för</strong>ekommer i betydelsen Ofrivillig handling i 6 belägg av totalt 490 (c.1 %).<br />

Konstruktionen är alltid tulla plus ett annat verb i particip <strong>och</strong> translativ. De flesta av<br />

exemplen i kategorin låter lite humoristiska, vilket kan tyda på att konstruktionen används<br />

som ett stilistiskt drag <strong>och</strong> där<strong>för</strong> kommer fram tydligt i materialet som enbart innehåller<br />

romantexter. Av totalt 6 belägg är 3 översättningar parafraser <strong>och</strong> 3 noll, vilket indikerar att<br />

svenskan vanligtvis inte använder verbet ’<strong>komma</strong>’ i denna betydelse.<br />

I exempel (20) får vi verbet tulla med komplement painaneeksi, som består av verbet painaa<br />

’trycka’ <strong>och</strong> translativändelsen –ksi. På svenska har vi verbet råka, som betecknar<br />

ofrivillighet (men är starkare än konstruktionen med tulla på finska <strong>och</strong> där<strong>för</strong> inte passar i<br />

alla exemplena), med verbet trampa i grundform:<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!