22.06.2021 Views

skönsmässigt beslutsfattande i processrättsliga frågor

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

cessrättsliga regler och därigenom erhålla viss överblick över (en del av)

regelsystemet”, och förespråkar därför att de regler som här betecknas

tolkningsfakultativa istället bör hänföras till de obligatoriska. 206

Även Ekelöf konstaterar att ”den frihet i bedömningen, som rätten

erhåller genom ett fakultativt stadgande, icke upphör genom att detta

göres obligatoriskt, såvida däri samtidigt inskjutes en klausul, som

appellerar till rättens fria skön”, 207 vilket tyder på att ett byte av

verb innebär att en regel blir obligatorisk och att denna klassificering,

till skillnad från regelns innebörd, inte förändras av införandet av ett

vagt rekvisit. Detta uttalande förefaller dock vara ett uttryck för en då

förhärskande uppfattning eller terminologi, snarare än för Ekelöfs egen

mening. 208 I det efterföljande resonemanget fäster Ekelöf istället vikt vid

att valet mellan påbjudande och tillåtande verb i dessa sammanhang saknar

betydelse för regelns innebörd och stannar för att regler av denna typ

bör betecknas som fakultativa. 209

Utslagsgivande för kategoriseringen av denna typ av regler blir alltså

om fakultativitet bör förstås som regler konstruerade med tillåtande

modala hjälpverb, eller som regler som överför handlingsutrymme på

domstolen. Som konstaterats i avsnitt 2.1.1 ovan anser jag att regelns

faktiska innebörd, oavsett hur den kommuniceras, bör vara utslagsgivande,

och att även dessa regler alltså bör betraktas som fakultativa. Det

är helt enkelt, enligt min uppfattning, inte meningsfullt att tala om en

skyldighet, som inträder först när den förpliktigade själv anser att det är

lämpligt. 210 Detta hindrar förstås inte att dessa regler, med Lindell, kan

tolkas som målsättningar och presumtioner för visst handlande från rättens

sida. 211 En sådan anvisning om hur regeln bör tillämpas medför att

206

Larsson (1975) s. 67 i not 5.

207

Ekelöf (1956) s. 148. Kursiverat här. Spärrning i originalet.

208

Jfr Ekelöf (1956) s. 147, där Ekelöf talar om en ”jämförelse mellan en fakultativ regel

och en […] generalklausul” (spärrning i originalet). Ekelöfs generalklausuler motsvaras

ungefär av vad som här kallas för tolkningsfakultativa regler, och talet om en jämförelse

mellan dessa och ”fakultativa regler” kan förstås ge intrycket av att Ekelöf betraktar generalklausulerna

som något annat än fakultativa. Uttalandet bör dock förstås mot bakgrund

av det följande resonemanget och slutsatsen på s. 149 f., som visar på motsatsen.

209

Ekelöf (1956) s. 148 ff. och Ekelöf och Edelstam (2002) s. 92 (avseende RB 17:13).

210

Jfr Larssons ovan i not 130 citerade uttalande.

211

Utvecklingen av RB 42:17 är belysande. Genom 1987 års reform ersattes ”bör” med

”skall” och avsikten förefaller ha varit att stärka rättens skyldighet att verka för förlikning,

se prop. 1986/87:89 s. 111 ff. Sin nuvarande lydelse fick regeln år 2011, då lämplighetsrekvisitet

fick negativ utformning. Numera ”ska” alltså rätten verka för förlikning, om

60

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!