22.06.2021 Views

skönsmässigt beslutsfattande i processrättsliga frågor

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

lagtexten, och regler som förefaller ha försetts med en missvisande (falsk)

fakultativitetsmarkör redan vid sin tillkomst.

Som konstaterats ovan kan en fakultativ regel genom ändrad rättstillämpning

komma att ändra karaktär. En regel som fått en, formellt

sett, fakultativ utformning kan över tid komma att uppfattas som obligatorisk

i praxis, och då en sådan uppfattning etablerats kan det ifrågasättas

om åtminstone en underrätt upplever sig ha något större utrymme

att frångå den. 186 Samma effekt kan uppkomma genom att lagstiftaren

i förarbeten preciserar hur en regel ska tillämpas i sådan utsträckning

att den i praktiken, trots en ”formellt fakultativ” ordalydelse, inte kan

anses överföra något nämnvärt handlingsutrymme på domstolen. 187 Det

är tveksamt om dessa regler rätteligen bör betecknas som fakultativa. 188

Även utan att tolkningen förändrats kan det emellertid stundom ifrågasättas

om en, ur språklig synvinkel, fakultativt utformad regel verkligen

överför något handlingsutrymme att tala om på rätten. Den tidigare regleringen

av prövningstillstånd i hovrätt, enligt vilken sådant tillstånd fick

meddelas om dispensgrund förelåg, utgör ett illustrativt exempel. Regeln

utformades med motsvarande regel om prövningstillstånd till HD som

modell, och torde ha hämtat sin fakultativa språkdräkt därifrån. 189 Formuleringen

kvarstod fram till 2005 års RB-reform, då verbet ”får” utgick

till förmån för ”skall”. 190 I förarbetena till denna lag ändring menade lagstiftaren

emellertid att bestämmelsen även de lege lata, trots sin ordalydelse,

faktiskt var obliga torisk även om den hade fått ”en konstruktion

som g[av] intryck av att regleringen [var] fakultativ”. 191 Ändringen från

”får” till ”ska” ansågs således vara endast för tydl igande.

Regeln om prövningstillstånd utmärktes av att den konstruerats med

ett till rätten riktat, tillåtande verb samtidigt som rättsföljden (meddelan-

186

Se Heuman (2006/07) s. 853. Jfr Hovrätten för Västra Sverige (dom i mål B 3707-

10), som om BrB 33:6 st. 3 anför följande: ”Regeln är visserligen fakultativ men av NJA

2007 s. 636 synes framgå att en avräkning mot frihetsberövandet ska göras när påföljden

bestäms till ungdomstjänst.” Kursiverat här. Med att regeln ”är fakultativ” torde hovrätten

avse regelns språkliga utformning.

187

Se rev.sekr. i NJA 2008 s. 259 angående RB 31:2.

188

Jfr Andrews (Judicial discretion 2003) s. 127 som talar om ”extinct discretion”.

189

Se prop. 1986/87:89 s. 240 f. och prop. 1973:87 s. 196.

190

RB 49:14 i sin lydelse enl. SFS 1994:1034: ”Prövningstillstånd får meddelas endast

om […]”.

191

Prop. 2004/05:131 s. 184. Kursiverat här. Se även (den tillbakadragna) prop.

1996/97:131 s. 100.

56

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!