skönsmässigt beslutsfattande i processrättsliga frågor

unsalalper128
from unsalalper128 More from this publisher
22.06.2021 Views

den nationella rätten endast möjliggör ett sådant agerande från domstolenssida, det vill säga vid fakultativ reglering. Den nationella fakultativitetenomvandlas således till ett obligatorium. 522van Schijndel var en civilrättslig 523 tvist mellan två arbetstagare (vanSchijndel och van Veen) å ena sidan och en pensionsfond å den andra.Pensionsfonden, som var ett enskilt rättssubjekt, hade upprättats av ennationell arbetstagarorganisation och medlemskap i fonden var i principobligatoriskt enligt nederländsk lag. van Schijndel och van Veen, somanslutits till fonden mot sin vilja, ansökte om att undantas från det obligatoriskamedlemskapet. Ansökan avslogs av fonden och saken hamnadeefter överklagande i flera instanser hos den nederländska högstainstansenHoge Raad, och först där gjordes gällande att den nationella lagen skullevara oförenlig med EU:s konkurrensrätt. Hoge Raad konstaterade att densjälv på grund av nationella preklusionsregler var förhindrad att pröva fråganom pensionssystemets fördragsenlighet. 524 Arbetstagarna (som ocksåvar klagande) hävdade emellertid att underinstanserna (Rechtbank) hadevarit skyldiga att ex officio pröva om den nationella regleringen var förenligmed unionsrätten och yrkade, eftersom ingen sådan prövning hadegenomförts, att underinstansernas domar skulle undanröjas. 525I EU-domstolens dom, i ett flertal språkversioner och i de versionersom förefaller ha varit bestämmande för resonemanget och utfallet, angesatt de nederländska domstolarna enligt inhemsk processrätt inte endastvar skyldiga att ex officio beakta rättsliga argument (jura novit curia), 526utan därtill var berättigade, men inte förpliktigade, att åsidosätta dispositionsprincipenvad gäller parternas yrkanden och grunder. 527 Detta före-522Se Andersson (1997) s. 121 och dens. (1999) s. 198 och 212, Heukels (1996) s. 341,Prechal (1998) s. 697 f., Werlauff (2000) s. 53, Delicostopoulos (2003) s. 607, Nordback(2005) s. 63, Eliantonio (2009) s. 141 och da Cruz Vilaça (2013) s. 297.523Tvistens karaktär såsom rörande ”civilrättsliga rättigheter och skyldigheter över vilkaparterna förfogar fritt” betonades av såväl den nationella domstolen (C-430/93 ochC-431/93 van Schijndel p. 12) som EU-domstolen (ibid. p. 15).524C-430/93 och C-431/93 van Schijndel p. 11.525C-430/93 och C-431/93 van Schijndel p. 10.526C-430/93 och C-431/93 van Schijndel p. 11: ”[A]rtikel 48 i de nederländska rättegångsreglernaförpliktar domstolen att vid behov ex officio komplettera de rättsligagrunderna […]” (kursiverat här). På engelska och franska används orden ”requires” resp.”oblige”, jfr även den nederländska lagtextens ”moeten”.527Lokutionen att principen om jura novit curia ”inte tvingar” den nationella domstolenatt gå utöver parternas yrkanden och åberopanden återfinns i åtminstone den engelska,franska, spanska, svenska och danska versionen av C-430/93 och C-431/93 van Schijndel120

faller emellertid vara en delvis felaktig beskrivning av gällande rätt. Detnederländska rättsläget påminde istället av allt att döma om det svenska;det vill säga, domstolarna var bundna av parternas yrkanden och de faktiskaomständigheter som anförts till stöd för dessa, men däremot skyldigaatt komplettera processmaterialet med för tvisten relevanta rättsakter,även utan åberopande. 528 Detta framgår av den autentiska, nederländskaversionen av domen och i förslaget till avgörande, som förmedlar bildenav att regeln om dispositionsprincipen och jura novit curia var obligatoriski sin helhet. 529Generaladvokaten (Jacobs), som till följd av sin förståelse av dennederländska rätten inte explicit berör tillämpningen av fakultativaregler, uttalar att ”en nationell domstol skall tillämpa en bestämmelsei gemenskapsrätten ex officio endast då den ex officio skall tillämpa enmotsvarande bestämmelse i nationell lagstiftning.” 530 Konsekvensen avdet resonemanget tycks vara att den skönsmässiga beslutandemakt somfakultativa regler överför på domstolarna kan utnyttjas även i EU-rättsligamål. 531 Generaladvokatens förslag kan således i förhållande till domenp. 11. Motsatsvis tycks EU-domstolen därav ha slutit sig till att den nationella rätten inteheller förbjöd sådant officialagerande.528Se Stein (1993) s. 198: ”[T]he court has an ex officio duty to apply the law to the setof facts presented by the parties” (första kursiveringen i originalet, andra här). Samma uppfattningframförs av Andersson (1997) s. 133, Prechal (1998) s. 702, Eliantonio (2009)s. 131, Westerouen van Meeteren och Reinhold (1966) s. 77 i not 40 samt, dock avseendenyare nederländsk rätt, van Rhee (2008) s. 56.529C-430/93 och C-431/93 van Schijndel, förslag till avgörande p. 11: ”Enligt HogeRaad innebär principen om domstolens passivitet i dispositiva tvistemål att när domstolenkompletterar de rättsliga grunderna kan denna varken gå utanför ramarna för tvisteneller stödja sig på andra fakta och omständigheter än de som åberopats av den part varsgrunder måste kompletteras” (kursiverat här). Motsvarande uttryckssätt återfinns i denengelska, franska och nederländska versionen. I den nederländska, autentiska versionenav själva domen (p. 11) anges att domstolen inte får gå utöver tvistens ramar (”de rechterniet mag treden buiten de grenzen van de rechtsstrijd van partijen en zich evenminmag baseren op andere feiten en omstandigheden dan die welke aan de vordering tengrondslag liggen”, kursiverat här). Det är värt att notera att dessa båda punkter i förslagetrespektive domen i de nederländska versionerna nästan ordagrant överensstämmer medvarandra, vilket inte är fallet i de övriga språkversionerna.530C-430/93 och C-431/93 van Schijndel, förslag till avgörande p. 38. Kursiverat här.531Jfr även C-430/93 och C-431/93 van Schijndel, förslag till avgörande p. 49, där detframhålls att tillgodoseende av ”icke-diskrimineringsprincipen” torde vara tillräckligt föratt säkerställa överensstämmelse mellan nationell rätt och unionsrätt i detta avseende.Som jag ska återkomma till strax nedan kan en princip om likabehandling svårligen tas tillintäkt för den slutsats som EU-domstolen nådde avseende tillämpningen av fakultativaregler.121

den nationella rätten endast möjliggör ett sådant agerande från domstolens

sida, det vill säga vid fakultativ reglering. Den nationella fakultativiteten

omvandlas således till ett obligatorium. 522

van Schijndel var en civilrättslig 523 tvist mellan två arbetstagare (van

Schijndel och van Veen) å ena sidan och en pensionsfond å den andra.

Pensionsfonden, som var ett enskilt rättssubjekt, hade upprättats av en

nationell arbetstagarorganisation och medlemskap i fonden var i princip

obligatoriskt enligt nederländsk lag. van Schijndel och van Veen, som

anslutits till fonden mot sin vilja, ansökte om att undantas från det obligatoriska

medlemskapet. Ansökan avslogs av fonden och saken hamnade

efter överklagande i flera instanser hos den nederländska högstainstansen

Hoge Raad, och först där gjordes gällande att den nationella lagen skulle

vara oförenlig med EU:s konkurrensrätt. Hoge Raad konstaterade att den

själv på grund av nationella preklusionsregler var förhindrad att pröva frågan

om pensionssystemets fördragsenlighet. 524 Arbetstagarna (som också

var klagande) hävdade emellertid att underinstanserna (Rechtbank) hade

varit skyldiga att ex officio pröva om den nationella regleringen var förenlig

med unionsrätten och yrkade, eftersom ingen sådan prövning hade

genomförts, att underinstansernas domar skulle undanröjas. 525

I EU-domstolens dom, i ett flertal språkversioner och i de versioner

som förefaller ha varit bestämmande för resonemanget och utfallet, anges

att de nederländska domstolarna enligt inhemsk processrätt inte endast

var skyldiga att ex officio beakta rättsliga argument (jura novit curia), 526

utan därtill var berättigade, men inte förpliktigade, att åsidosätta dispositionsprincipen

vad gäller parternas yrkanden och grunder. 527 Detta före-

522

Se Andersson (1997) s. 121 och dens. (1999) s. 198 och 212, Heukels (1996) s. 341,

Prechal (1998) s. 697 f., Werlauff (2000) s. 53, Delicostopoulos (2003) s. 607, Nordback

(2005) s. 63, Eliantonio (2009) s. 141 och da Cruz Vilaça (2013) s. 297.

523

Tvistens karaktär såsom rörande ”civilrättsliga rättigheter och skyldigheter över vilka

parterna förfogar fritt” betonades av såväl den nationella domstolen (C-430/93 och

C-431/93 van Schijndel p. 12) som EU-domstolen (ibid. p. 15).

524

C-430/93 och C-431/93 van Schijndel p. 11.

525

C-430/93 och C-431/93 van Schijndel p. 10.

526

C-430/93 och C-431/93 van Schijndel p. 11: ”[A]rtikel 48 i de nederländska rättegångsreglerna

förpliktar domstolen att vid behov ex officio komplettera de rättsliga

grunderna […]” (kursiverat här). På engelska och franska används orden ”requires” resp.

”oblige”, jfr även den nederländska lagtextens ”moeten”.

527

Lokutionen att principen om jura novit curia ”inte tvingar” den nationella domstolen

att gå utöver parternas yrkanden och åberopanden återfinns i åtminstone den engelska,

franska, spanska, svenska och danska versionen av C-430/93 och C-431/93 van Schijndel

120

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!